网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

對外漢語教學中的文化傳播淺議

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了對外漢語教學中的文化傳播淺議范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

【提要】人際間語言的交流根植于一定的文化知識背景,文化的差異必然會導致留學生學習漢語過程中的困難。文化傳播在對外漢語教學中有著舉足輕重的地位,因此,重視有關中華文化傳播的方法和原則對于推進對外漢語教學的進程是十分有意義的。本文從文化視域出發(fā),闡述了對外漢語教學的基本要求,羅列了對外漢語教學的有效策略,探究了對外漢語教學進程中存在的問題及成因,綜述成功的經(jīng)驗和行之有效的方法,幫助對外漢語教師在教學進程中更有效地應對文化傳播中的難題。

【關鍵詞】對外漢語教學; 文化傳播; 策略

回顧漢語教學國際化進程,對外漢語教學的文化傳播取得了豐碩的成果,中國文化逐步走向世界,但也存在一些不足。文化差異阻礙了學習者細致深入地了解中國文化,學習者在漢語學習的過程中遭受了很多的挫折,學生不能迅速地轉換思維以適應中國社會,由此挫傷了他們學習漢語的積極性。隨著中國在國際上的地位不斷攀升,漢語的國際地位越來越突出。近年來,漢語的普及范圍越來越廣,漢語成為僅次于英語的新型強勢語言。為了實現(xiàn)中華民族偉大復興的夢想,進一步擴大漢語的世界影響力,對外漢語教師應更新教學理念,創(chuàng)新教學方法,尊重中西方的文化差異,培養(yǎng)學生的自信心,幫助學習者在了解中華文化的基礎上提升漢語能力。

一、對外漢語教學中文化傳播的重要意義

文化教學融匯在對外漢語教學的各個方面,對外漢語教學應以語言教學為核心任務,同時緊密結合相關的文化進行教學。具體而言,在漢語教學過程中重視文化傳播的重要意義表現(xiàn)在以下幾個方面:

(一)激發(fā)學生對漢語學習的興趣

“漢語難學”的問題是我們無法回避又必須面對的對外性課題。①很多學生在學習漢語的過程中會產(chǎn)生畏難心理。優(yōu)秀的對外漢語教師要做到在教學過程中潛移默化地將中華文化傳遞給學生。教師要設置適應學生基礎的課程內(nèi)容,不能過難,否則會挫傷學生的積極性;也不能過于簡單,否則學生注意力會不集中。教師還需要察言觀色,觀察每位學生的面部表情和肢體語言,當學生學習熱情較高時,適時地穿插進中華文化的內(nèi)容,不僅能夠豐富課程,也能吸引學生的注意力;當學生熱情較低時,適當放慢節(jié)奏,努力挖掘學生的興趣點,當學生對中華文化產(chǎn)生興趣和認同感時,他們就會自覺主動地去學習。語言和文化是相互關聯(lián)的,許多留學生學習漢語就在于對中國文化濃厚的興趣,對外漢語教師應該將興趣轉化成留學生學習漢語的動力。成為一名優(yōu)秀的對外漢語教師是具有挑戰(zhàn)性的,教學對象是對中國一知半解的留學生,教學的內(nèi)容是源遠流長的中國文化。如何讓留學生輕松高效地學習漢語,這是一項艱巨的任務。

(二)消除文化負遷移

東西方文化之間存在巨大的差異,差異體現(xiàn)在文化的方方面面。以最簡單的約定時間來說,中國人約定的時間往往會更加模糊,中國人常常給出一個不確定的時間區(qū)間如周日下午前,而西方則要求時間精確到具體的小時如周日晚八點前。再如,“肥”和“胖”都可以形容人的體型,但語體色彩有所差別。這些差異都是要在漢語教學的過程中逐步對學生進行解釋。為了便于學生理解,不能生硬地解釋,要根據(jù)西方文化中相類似的差異進行對比研究。優(yōu)秀的對外漢語教師應在領會教材的基礎上,充分考慮到學習者的學習動機和學習特點,合理運用母語的正遷移來推動學生學習目的語,同時也要規(guī)避母語負遷移的影響,幫助學生克服語言學習過程中由于文化差異引發(fā)的問題。

(三)促進學生學習漢語

語言是不能脫離文化而獨立存在的,脫離了文化的語言就是無根之木、無源之水。教師只有深入透徹地理解中華文化,才能夠將優(yōu)秀的中華文化傳遞給學生,促進學生學習漢語。對外漢語教學的根本目標在于通過提高學生的漢語水平,進一步培養(yǎng)學生的跨文化交流的能力,學好中華文化具有舉足輕重的地位。傳統(tǒng)教學模式是教師將知識灌輸給學生,學生被動地吸收知識。學生和老師之間互動不多,教師不了解學生的興趣和不足,不能根據(jù)學生的興趣傳授中華優(yōu)秀文化,不能具體地解決學生學習漢語時遇到的問題,學生也往往不求甚解。對外漢語教學應當盡量避免出現(xiàn)學生死記硬背的情況,教師在發(fā)揮主導作用的同時,要尊重學生的主體地位,激發(fā)學習者的積極性;教師要關注學生個體的想法和需求,因材施教,根據(jù)學生的興趣和需求進行針對性的教學。同時也不能只顧著迎合學生的興趣而失去了課堂的重心。課堂太過散漫,不利于培養(yǎng)學生良好的學習漢語的習慣,會導致學生的文化意識淡薄,讓學生以輕率散漫的態(tài)度認識和對待中國文化。對外漢語教學中也存在傳播中華文化功利色彩濃厚的現(xiàn)象,教師教授學生漢語僅僅只是為了通過漢語水平考試,文化傳播流于形式。針對這一現(xiàn)狀,對外漢語教師應當端正教學態(tài)度,結合具體教學實際,既要幫助學生通過考級考試,更重要的是思考有利于對外漢語教學中文化傳播的有效策略,切實幫助學生提高文化水平。

二、對外漢語教學中文化傳播的基本要求

(一)合理選擇教學內(nèi)容

對外漢語教學應該優(yōu)先選取具有代表性的、易于學生理解的、與時代和社會發(fā)展需求相適應的中華文化作為教學內(nèi)容。②同時要兼顧教學對象的漢語程度和漢語接受能力,每位學生的漢語水平以及對中華文化的了解程度都具有個體差異性。對于零起點或者初級階段的學生來說,傳授的文化知識就不能過于深奧,過于艱深拗澀就會抑制學生漢語學習興趣的萌發(fā)。由于學生水平的限制,這個時期傳授太多的中華文化知識的困難較大,有時甚至是不可能的且效果也不一定好,而應該傳授平實易懂的內(nèi)容,逐步培養(yǎng)留學生學習漢語的基礎能力。對于進入中級漢語水平的學生來說,這個階段的學生已經(jīng)掌握了部分常用的漢語詞匯,初步具備了一定的漢語語感和漢語表達能力,對中國文化也有了基礎的了解,此時就可以對他們進行適當?shù)闹腥A文化的拓展,以易于接受的中華傳統(tǒng)風俗為切入點,有針對性地向學生介紹中國傳統(tǒng)文化,幫助學生的漢語學習取得事半功倍的效果。

(二)靈活創(chuàng)新教學方法

1.課堂滲透法

教學過程中可以適當?shù)卮┎逯腥A傳統(tǒng)文化的知識,但要把握好度,切忌將課堂教學變成文化講堂,這樣會分散學生的注意力,也難以保質保量地完成課程的教學目標。教師可以提前查找與本節(jié)課程相關的文化素材,語言本體知識講解完畢之后,向學生補充介紹課堂涉及的相關文化知識。對外漢語教師應該優(yōu)先選取能夠引起人類普遍的情感共鳴的文化知識傳遞給學生,同時也要注重對比教學,著重闡釋中西文化差異,讓學生厘清差異、對比學習。譬如在學習古詩詞時,教師應該選取適合學生漢語水平的詩歌。對于漢語初學者而言,應當選擇通俗易懂、朗朗上口、簡單易學的篇目,逐步增強學生學習詩詞的信心。對于漢語水平較高的學生,要繼續(xù)講授形象性強、節(jié)奏鮮明的詩歌,同時也要選擇意蘊豐富的詩歌,擴充學生的詩歌儲備。在學生理解詩歌之后,可以適當布置抄寫和背誦任務,培養(yǎng)學生書寫漢字的能力和漢語表達能力。

2.課外實踐法

教師應該創(chuàng)建豐富有趣的課外活動,充分利用課堂外廣泛的社會生活,讓學生在日常生活中感受中華文化的內(nèi)涵,讓學生在日常實踐中見識中華文化的魅力。比如在春節(jié)這一中國重大的傳統(tǒng)節(jié)日組織留學生包餃子,對外漢語教師要積極組織并參加此類活動,在介紹如何包餃子時科普中國人歡度春節(jié)的相關習俗,在包餃子的實踐中深化留學生對中國傳統(tǒng)節(jié)日文化的認識。再比如講解哲學思想時,中國的哲學思想博大精深,其中不乏晦澀難懂之處,不是課堂上輕描淡寫的幾句話就可以傳達其精髓的,過多的介紹會造成學生對中國哲學的曲解,也有可能導致學生的畏難情緒。不宜過多地介紹中國的哲學思想,要把握好度的問題。針對此種情況,對外漢語教師應該適時調(diào)整教學策略,舉辦一些研討活動和文化沙龍,激發(fā)學生在課堂外的探索。

三、對外漢語教學中文化傳播的有效策略

(一)營造文化氛圍

營造良好的文化氛圍,使留學生沉浸在文化情境之中,在文化氛圍之中感受中華文化之美。譬如在教授中華古詩詞的過程中,除了講解詩歌的本體知識,教師還可以倡導留學生以多種方式對中華古詩詞進行二次演繹。教師可以在引導學生在充分發(fā)揮想象力的基礎上,根據(jù)詩歌的意境給古詩詞配畫。唐代山水田園派代表詩人王維的詩歌被蘇軾評價為“詩中有畫,畫中有詩。”留學生可以選取這一典型詩人的詩歌作畫,在作畫的過程中感受山水田園親切自然的風光,繼而與詩人產(chǎn)生情感共鳴,體會山水田園派詩人厭惡官場、熱愛自然的思想感情,由此產(chǎn)生進一步探究山水田園派詩歌和其他詩歌派別的興趣。教師還可以組織經(jīng)典誦讀等活動,留學生想進行聲情并茂的表演,需要自己去挖掘并且體會詩歌中包含的思想感情和意蘊。只要自己了解詩歌內(nèi)涵,才能夠更切實將其傳達給觀眾,這就促使留學生自覺主動地解讀詩歌,這是留學生坐在教室里聽老師講解詩歌時所缺乏的過程。較之傳統(tǒng)的詩歌教學,讓學生采用各種形式的表演顯然更能充分發(fā)揮學生的主觀能動性,尊重了留學生學習的主體性,讓他們獲益無窮。

(二)提升教師文化素養(yǎng)

想要傳輸給留學生良好的中華文化知識,教師本人就得有充足的中華文化儲備。教師想要給學生一杯水,首先自己要成為一片汪洋。教師首先需要樹立終身學習的意識,不斷地拓寬知識視野,不斷更新知識結構,對待中華文化始終保持著求知若渴的態(tài)度和赤忱的熱情,從廣博且豐富的世界中源源不斷地汲取文化知識。在教學過程中,教師要注意循序漸進,尊重留學生學習漢語的規(guī)律,注重培養(yǎng)和提高學生的綜合文化素質;也要不斷更新教學方法,辯證分析教學過程,探究如何使得教學效果最大化。除了豐富中華文化知識之外,也不能忽視語言本體知識的儲備,努力掌握文字學、語言學、文化學等熱點知識,關注最新研究動向。高校要定期組織優(yōu)秀經(jīng)驗分享交流會,鼓勵參會教師分享對外漢語教學過程中的優(yōu)秀經(jīng)驗,也要營造討論的氛圍,讓大家一起思考解決共性問題。此外,教師還要注重持續(xù)關注學生學習的狀態(tài),大部分留學生初到一個陌生的環(huán)境,會面臨語言不通帶來的種種問題,教師除了關心學生學業(yè)上的表現(xiàn)之外,也要盡己所能地關心學生適應中國社會的情況,傾聽他們的困難并伸出援手,幫助學生更好地適應中國生活,了解中國文化就是留學生盡快融入中國社會至關重要的一環(huán)。教師可以給每位學生制定個體成長檔案,其中包括留學生的國家、民族、家庭情況、宗教信仰、學習動機、漢語基礎等情況。教師只有對受教者有基本的了解之后,進一步因材施教,使每個學生都能揚長避短,獲得最佳發(fā)展。值得關注的是,對留學生普及中華文化不應該局限于傳統(tǒng)的課堂,教師可以開設一個專供為留學生釋難解疑的平臺,留學生可以在平臺上暢所欲言。教師還可以通過電子郵件的方式和學生溝通問題、答疑解惑。東西方的文化差異是客觀存在的,跨文化交流是一個漫長而反復的過程,絕不是一朝一夕、一蹴而就的。教師只有充分認識到這一客觀事實,才能從容面對教學過程中的各種困難。正視差異是正確對待差異的前提。教師要在尊重東西方文化差異的基礎上,避免犯一些常見的錯誤。對外漢語教師是留學生了解中國的第一道窗口,要發(fā)揮好榜樣的帶頭作用,以身作則。教師需要與時俱進,幫助學生掌握鮮活的中華文化。教師不應回避社會熱點問題,要為學生提供面向真實世界的語料,要把真實生動的中國展示給留學生。在談論中華民族文化的過程中,教師要用歷史發(fā)展的辯證眼光去看待問題,要向留學生傳遞積極正確的文化價值觀,要在新時代講好中國故事,規(guī)避大民族主義和民族虛無主義兩種極端。正確認識中華文化是講好中國故事的基礎。

四、結論

外語教學不結合目的語的文化就會是一種不完全的教學。只有把語言教學和文化教學相結合,將文化教學滲透在語言教學之中,這才是現(xiàn)代意義上的對外漢語教學。對外漢語教學中的文化教學是一種復雜的教學活動。如何順利有效地向學生傳遞好中華文化,關鍵還在于教師在教學實踐中的靈活運用以及不懈的探索和實踐。

作者:沈雨晴 單位:南通大學文學院

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表