网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 對外漢語研究方向范文

對外漢語研究方向精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對外漢語研究方向主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

第1篇:對外漢語研究方向范文

[關(guān)鍵詞]對外漢語教學(xué) 學(xué)科定位 課程設(shè)置

[中圖分類號]I206[文獻標(biāo)識碼]A[文章編號]1009-5349(2010)06-0054-02

隨著漢語教學(xué)在世界各國的逐漸升溫,以培養(yǎng)對外漢語教學(xué)師資為目標(biāo)的對外漢語本科和碩士專業(yè)也在全國各地蓬勃發(fā)展起來。從1993年首次確定對外漢語這一專業(yè)至今,社會形勢的變化始終影響著對外漢語專業(yè)的發(fā)展。對外漢語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)與定位也應(yīng)該有相應(yīng)的調(diào)整。同時,針對各地某些院校新設(shè)立的“對外漢語”專業(yè)是出于市場的需要、招生的需要,在實際教學(xué)中采取各自為政、因人設(shè)課的做法等問題,應(yīng)及時著手解決,否則會影響對外漢語專業(yè)的正常發(fā)展。筆者就近幾年對外漢語教學(xué)領(lǐng)域呈現(xiàn)出來的一些特點來分析對外漢語專業(yè)本科教學(xué)在當(dāng)今社會的定位。

一、對外漢語教學(xué)的新形勢

(一)教學(xué)對象構(gòu)成的多元化:由以前的兩大類(出生于非漢語區(qū)、沒有漢語背景的華裔和非華裔)到今天的多類教學(xué)對象(出生于漢語區(qū)并接受了一定漢語教育的華裔;出生于非漢語區(qū)但接受了一定漢語教育的華裔;出生于非漢語區(qū)沒有漢語背景的華裔;出生于漢語區(qū)并接受了少許漢語教育的非華裔;出生于非漢語區(qū)但接受少許漢語教育的非華裔;出生于非漢語區(qū)完全沒有漢語背景的非華裔 )。①

(二)教學(xué)對象學(xué)習(xí)目的的多元化:由以前的三種(完成外語要求,尋根與漢學(xué))發(fā)展到現(xiàn)在的多種(實用的目的:商務(wù),法律,新聞,藝術(shù),科學(xué),工程,政府及公共事務(wù);漢學(xué);漢語情結(jié);完成外語要求等等)。

(三)教學(xué)層次的多元化:由以前的兩頭(大學(xué)和中文學(xué)校)到現(xiàn)在的多層次(中文學(xué)校,小學(xué),中學(xué),大學(xué),孔子學(xué)院,私有教育企業(yè)等面向社會的機構(gòu)等)。

(四)教學(xué)模式及手段的多元化:由以前的單一課堂講授教學(xué)發(fā)展到現(xiàn)在的多種教學(xué)模式和多樣化的教學(xué)手段(海外學(xué)習(xí)與在華學(xué)習(xí)的結(jié)合,本校學(xué)習(xí)與跨校學(xué)習(xí)的結(jié)合,課堂學(xué)習(xí)與工作實習(xí)的結(jié)合,課堂學(xué)習(xí)與遠程教學(xué)的結(jié)合,傳統(tǒng)教學(xué)方法與新的科技手段的結(jié)合等等)。

(五)對外漢語教學(xué)呈現(xiàn)出一定程度的商業(yè)化傾向:由以前單一由學(xué)校為絕對主體的教育機構(gòu)教學(xué)到商業(yè)機構(gòu)的介入,如東方教育,新航道,新干線(辦學(xué)及出版教材等)。

(六)教學(xué)課程的相應(yīng)調(diào)整:主要表現(xiàn)為課程設(shè)置的細化及教學(xué)內(nèi)容的調(diào)整:

1.從學(xué)生的分班上來看:現(xiàn)在多不按照族裔分,而以是否有漢語背景來分班。有背景的又分普通班和提高班。世界各國的交往都在日益頻繁,所以對來華學(xué)漢語、海外授課等,用國家來區(qū)別學(xué)生已不適用。以陜西師范大學(xué)為例,留學(xué)生根據(jù)學(xué)校的漢語程度入??荚嚤环譃?~6階段的班級,在每學(xué)期過后,學(xué)生也可以根據(jù)自己的所學(xué)情況隨時調(diào)整班級。

2.為具體專業(yè)用途而設(shè)的漢語課程:如商務(wù)漢語、法律漢語、醫(yī)用漢語等。而這種專門課程也常見于駐華公司,他們往往專門聘請教師去給自己的員工講授有針對性的科目。

3.增加學(xué)生實習(xí)的內(nèi)容:如上海商務(wù)漢語項目及北京法律漢語項目。

在對外漢語教學(xué)出現(xiàn)的新形勢下,對外漢語教學(xué)過程中還應(yīng)該特別注意以下的幾個不同:語言本體研究與語言教學(xué)的不同;描寫語法與教學(xué)語法的不同;第一語言獲得與外語學(xué)習(xí)的不同;外語學(xué)習(xí)與第二語言習(xí)得的不同;目的語環(huán)境中的語言教學(xué)與非目的語環(huán)境中外語教學(xué)的不同;成人與非成人語言學(xué)習(xí)的不同;漢語與其他語言的不同,漢語學(xué)習(xí)特別注重的方面即難點就是聲調(diào)、漢字、書面語的教學(xué)。

二、學(xué)科定位

根據(jù)當(dāng)今對外漢語教學(xué)所呈現(xiàn)的一些新特點,國家的一些政策也在調(diào)整。比如漢辦改為漢語推廣辦公室,所主辦的活動和項目也更加多樣化;各國孔子學(xué)院的大量興建;對外漢語專業(yè)碩士項目的啟動;對外漢語教師考試的興起等。這些都是在世界漢語大市場的變化下國家做出的相應(yīng)更為科學(xué)的政策調(diào)整。那么,高校對外漢語本科教學(xué)一定要隨時掌握最新動態(tài),緊跟時代腳步,準(zhǔn)確定位,這樣人才培養(yǎng)才能更有效。

對外漢語專業(yè)應(yīng)適應(yīng)人才市場需求,在學(xué)科定位中體現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)的指向性與多元化。雖然對外漢語教學(xué)專業(yè)培養(yǎng)的總體目標(biāo)是“以學(xué)習(xí)漢語言理論知識為主,培養(yǎng)從事語言文字教學(xué)、研究及管理人才”,②但從對外漢語專業(yè)人才需求的多元化來看,對外漢語人才培養(yǎng)也應(yīng)走多元化的道路。因此,在專業(yè)共性的基礎(chǔ)上,應(yīng)該考慮在專業(yè)方向設(shè)置上的多元化來適應(yīng)畢業(yè)生就業(yè)或深造的需求。既可有偏重漢語言教學(xué)研究方向(為畢業(yè)生進一步考研深造做準(zhǔn)備),也可有偏重應(yīng)用性強的漢語交流方向(畢業(yè)生可從事外國人的中短期強化培訓(xùn)工作);既可有涉外高級文秘方向(可在獨資、合資及涉外部門從事文字工作),也可有涉外文化傳播方向(在涉外傳媒機構(gòu)、翻譯、涉外導(dǎo)游,甚至日后從事涉外家政服務(wù)工作)。這些在課程設(shè)置上都可以靈活地根據(jù)市場需要和本校學(xué)生的就業(yè)等實際情況加以調(diào)整。

以華東師范大學(xué)對外漢語學(xué)院為例,他們是這樣定位的:如果對外漢語專業(yè)回到中國語言文學(xué)的一級學(xué)科下,并作為它的一個二級學(xué)科出現(xiàn),它大概應(yīng)該包括以下幾個主要研究方向。1.漢外對比研究。這種研究旨在通過對比發(fā)現(xiàn)不同語言之間的規(guī)律,找出它們的相同點和不同點,比較的落腳點是回到漢語研究和教學(xué)中來,以指導(dǎo)學(xué)生更快速地掌握漢語。2.對外漢語教學(xué)理論研究。這種研究應(yīng)該有別于傳統(tǒng)的語言學(xué)研究,比如它要解決的主要問題應(yīng)該是在對外漢語教學(xué)中常碰到的語法規(guī)范以及語音、詞匯、漢字等問題,還有課堂教學(xué)的技巧、測試等問題。3.中介語及第二語言習(xí)得理論研究。4.跨文化交際研究。這個定位是較為準(zhǔn)確并一以貫之的,即從對外漢語的本科生到碩士、博士的研究都基本可以按照此分類方向來進行的。

南開大學(xué)漢學(xué)院院長石峰認(rèn)為,優(yōu)秀的對外漢語教師非常缺乏,即使是博士畢業(yè),但講課并不一定受學(xué)生歡迎。美國哥倫比亞大學(xué)東亞系主任劉樂寧也認(rèn)為對外漢語教學(xué)機遇與危機并存,師資質(zhì)量是成敗的關(guān)鍵,對外漢語教師的培養(yǎng)應(yīng)理論與技能并重,當(dāng)前應(yīng)該特別加強語文學(xué)知識和教學(xué)技能的培養(yǎng),從培訓(xùn)的角度講,每個教師都應(yīng)成為“全才”。③這就對本科教學(xué)提出了更高的要求,同時也是對目前急功近利辦此專業(yè)的學(xué)校的警示。那么,什么樣的師資能適應(yīng)當(dāng)前的形勢?首先,前提是要有外向熱情的個性及教學(xué)技能,因為對外漢語教師在一定程度上是“表演者”,需要教師在課堂上肢體、表情語言豐富。其次,要有扎實的專業(yè)基礎(chǔ),基本上以語言學(xué),應(yīng)用語言學(xué),中國語言文學(xué)為主。再次,要有一定的知識背景儲備,比如相當(dāng)?shù)闹型馕氖沸摒B(yǎng),對學(xué)生所在地社會政治時事、文化體育生活的了解,商務(wù)及法律常識,最好再有1~2門特長,如中國傳統(tǒng)樂器、國畫、書法、中國傳統(tǒng)曲藝、傳統(tǒng)手工藝、中國武術(shù)等等。最后還要有出色的外語能力和一定的電腦技能。

三、課程設(shè)置

2003年“全國對外漢語教學(xué)專業(yè)建設(shè)研討會”上,35所設(shè)立這一專業(yè)的院校代表認(rèn)為專業(yè)主干課程主要有12門:現(xiàn)代漢語、古代漢語、語言學(xué)概論、中國古代文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國文學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)概論、對外漢語教學(xué)理論、英語綜合(聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯)、中國文化通論、西方文化和禮儀、寫作等。④通過學(xué)習(xí)這些課程,使學(xué)生系統(tǒng)深入地掌握現(xiàn)代漢語、古代漢語等語言學(xué)知識和技能,系統(tǒng)深入地掌握中國文學(xué)、世界文學(xué)發(fā)展流變的歷史;培養(yǎng)他們對作品的分析能力,理論批評能力;使其具備良好的母語和外語交際能力。雖然認(rèn)定了一些主干課程,但不同的院校應(yīng)根據(jù)自己的實際對其進行深入分析,比如在課時把握上、在自己院校的特色專業(yè)上都應(yīng)有所凸現(xiàn)。

這就要求對外漢語的課程設(shè)置應(yīng)處理好基礎(chǔ)理論與應(yīng)用之間的關(guān)系。對外漢語教學(xué)作為第二語言教學(xué)的性質(zhì)和特點決定了以從事對外漢語教學(xué)為目標(biāo)的專業(yè)學(xué)習(xí)者在業(yè)務(wù)上必須具備相應(yīng)的語言文化知識結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)。這個結(jié)構(gòu)的構(gòu)架和布局與人才素質(zhì)有著直接關(guān)系。如果將對外漢語專業(yè)的知識結(jié)構(gòu)和應(yīng)用能力以模塊的方式來構(gòu)架考察,它起碼可分為四個模塊:即“語言模塊”(漢語、外語的學(xué)習(xí))、“文化模塊”(知識性文化、交際文化)、“文學(xué)模塊”(古今中外文學(xué))和“教學(xué)法及其他模塊”,其中前三個模塊以基礎(chǔ)性課程為主,各院系在課程設(shè)置上相差不會太大,區(qū)別是在每個模塊所占的百分比上。以北京語言大學(xué)為例,其中語言模塊約占77.5%(外語約為50%,漢語課時約為27.5%),文化模塊約為8.5%;文學(xué)模塊約為14%。

而最后一個模塊以應(yīng)用性課程為主,各院系可能會根據(jù)本校的特色以及培養(yǎng)目標(biāo)的定位上設(shè)置的課程差異非常大。如師范院??杉哟蠼虒W(xué)法課程的設(shè)置,財經(jīng)學(xué)??杉哟髮ω攧?wù)管理類課程的設(shè)置,外語院??杉哟髮Φ诙庹Z課程的設(shè)置,藝術(shù)院??杉哟髮λ囆g(shù)類課程的設(shè)置,農(nóng)業(yè)院??杉哟筠r(nóng)業(yè)科技知識課程的設(shè)置等等。在這個模塊的課程設(shè)計中還應(yīng)特別注意的是實踐類課程的設(shè)置。對外漢語專業(yè)是應(yīng)用性很強的專業(yè),一定要將平時所學(xué)體現(xiàn)在實踐當(dāng)中。學(xué)??筛鶕?jù)課程特色安排較多豐富的實踐性課程。比如讓學(xué)生給留學(xué)生上課,或者教師在課堂上引導(dǎo)學(xué)生模擬留學(xué)生上課,或者在涉外企事業(yè)單位實習(xí)等等。這樣的實踐課程學(xué)習(xí)是不可缺少的。只有這樣才能最終使學(xué)生學(xué)以致用。而這就首先要求教師自身有著非常豐富的實踐經(jīng)驗。所以,對外漢語教師要不斷地提升自身素質(zhì),通過積極參加各種培訓(xùn)和實踐將自身的綜合能力提高,這樣才能教給學(xué)生更多的知識和信息。而學(xué)生也可根據(jù)不同高校在這個模塊的課程設(shè)置來選擇自己是否報考此學(xué)校的對外漢語專業(yè)。

這四個模塊是對外漢語教學(xué)專業(yè)學(xué)生知識結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)的基本構(gòu)架。既相互獨立,又相互依存,它們相輔相成,是一個有機整體的不同側(cè)面。在制定培養(yǎng)計劃時,要注意處理好這樣幾個關(guān)系:基礎(chǔ)理論與應(yīng)用技能上的關(guān)系;漢語教學(xué)與外語教學(xué)之間的比例關(guān)系;漢語教學(xué)與文化教學(xué)的內(nèi)在關(guān)系;專業(yè)必修課和選修課專與通的關(guān)系??傊?它是為實現(xiàn)既有扎實的漢語功底,又有較強的外語應(yīng)用能力;既有相應(yīng)的語言學(xué)知識,又有較深厚的文化底蘊;既有語言教學(xué)法技能,又有相應(yīng)的心理學(xué)、教育學(xué)基礎(chǔ)的對外漢語教學(xué)人才這樣一個培養(yǎng)目標(biāo)服務(wù)的。

在保證扎實的基礎(chǔ)理論學(xué)習(xí)和主干課學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,各個學(xué)校再可以考慮兼顧其他,如體現(xiàn)應(yīng)用特色或體現(xiàn)學(xué)校背景的東西。在人才培養(yǎng)目標(biāo)上和人才特色上,一些地方院校或單學(xué)科院校,應(yīng)與綜合大學(xué)的人才培養(yǎng)有所區(qū)別。其特色應(yīng)是在語言文學(xué)與實際應(yīng)用中找到一個最佳的結(jié)合點,所培養(yǎng)的對外漢語專業(yè)人才,應(yīng)是帶有一定的專業(yè)應(yīng)用色彩的復(fù)合型人才。培養(yǎng)出的人才除了具備扎實的對外漢語專業(yè)知識以外,還具備較充分的一定學(xué)科的素養(yǎng),具有對此學(xué)科的理解力。只有這樣,培養(yǎng)出的人才才會在將來的人才市場上具備一定的競爭力。

注釋:

①③第一屆國際對外漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)專題研討工作坊.陜西師范大學(xué)舉辦,2006年6月24日.

②張映光.論國內(nèi)對外漢語教學(xué)專業(yè)師資型人才的培養(yǎng)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2006.5,P35.

④羅小東.對外漢語專業(yè)的學(xué)科定位和課程設(shè)置[J].武漢大學(xué)學(xué)報,2005.4,P13.

Teaching Chinese as a foreign languagein the light of characteristics position in New period

Lv Yunge

(College of Humanities,Xi’an Technological University, Xi’an 710032,China)

第2篇:對外漢語研究方向范文

【關(guān)鍵詞】ICT專業(yè) 學(xué)術(shù)漢語 教學(xué)模式

【基金項目】本文的研究受到重慶郵電大學(xué)社會科學(xué)基金項目支持(K2015-08)和國際化教育教學(xué)研究項目支持(GJJY15-2-07)。

【中圖分類號】G64 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)35-0015-02

一、前言

隨著我國“一帶一路”戰(zhàn)略的實施和“留學(xué)中國計劃”的開展,來華留學(xué)生規(guī)模不斷擴大,留學(xué)生結(jié)構(gòu)和層次也開始發(fā)生變化[1][2]。目前,重慶郵電大學(xué)有來自50多個國家和地區(qū)的長期留學(xué)生400多人在校學(xué)習(xí),其中研究生比例超過50%。隨著高水平漢語留學(xué)者的出現(xiàn),越來越多的留學(xué)生選擇以漢語作為學(xué)術(shù)研究的工具,部分留學(xué)生已在我校開始攻讀博士學(xué)位,這給傳統(tǒng)對外漢語教學(xué)帶來了新的機遇和挑戰(zhàn)。

學(xué)術(shù)漢語是借鑒ESP(English for Special Purpose,專門用途英語)理論創(chuàng)造的一個術(shù)語,其目的是為專業(yè)學(xué)習(xí)服務(wù)[2][3]。目前,進入專業(yè)學(xué)習(xí)的重慶郵電大學(xué)留學(xué)生漢語水平一般要求在HSK4級以上,這一漢語水平的學(xué)生在進入到ICT專業(yè)課堂學(xué)習(xí)的時候,面對大量的通信編碼、信令、存儲器等ICT領(lǐng)域的專業(yè)詞匯時仍存在大量無法理解的現(xiàn)象。造成這些問題的主要原因包括:(1)缺少具有針對性的學(xué)術(shù)漢語教材學(xué)習(xí)。(2)專業(yè)術(shù)語理解障礙,對專業(yè)術(shù)語的掌握和理解上綴蹺零。(3)不熟悉ICT專業(yè)學(xué)術(shù)漢語文獻寫作規(guī)則,缺少專業(yè)漢語教師與學(xué)術(shù)導(dǎo)師的聯(lián)合指導(dǎo)。(4)缺乏ICT學(xué)術(shù)論文文體知識、論文思維,沒有經(jīng)過系統(tǒng)、科學(xué)的科研能力培養(yǎng)。

二、留學(xué)生教育教學(xué)模式探索

形成重視學(xué)術(shù)漢語教學(xué)的意識和氛圍。在意識上重視學(xué)術(shù)漢語教學(xué),突出本、碩、博階段專業(yè)素養(yǎng)的培養(yǎng)和訓(xùn)練,區(qū)分留學(xué)生學(xué)歷教育和短期漢語進修學(xué)習(xí),圍繞計算機、通信領(lǐng)域的漢語學(xué)術(shù)論文面向留學(xué)生舉辦“讀論文、做實驗”的科技競賽活動。

設(shè)置相應(yīng)的課程并加強相關(guān)課程研究。制定分階段的學(xué)術(shù)漢語課程,從一般漢語教學(xué)的高級漢語階段開始,延伸到本碩博學(xué)歷教育階段,幫助留學(xué)生順利銜接到專業(yè)學(xué)習(xí)和研究。通過學(xué)習(xí)一些基本的專業(yè)詞匯,掌握基本的句法結(jié)構(gòu),為學(xué)歷生以及從事科學(xué)研究的漢語學(xué)習(xí)者進入專業(yè)學(xué)習(xí)、研究階段打下語言基礎(chǔ)。

探索留學(xué)生學(xué)術(shù)漢語導(dǎo)師聯(lián)合制。在留學(xué)生進入漢語學(xué)習(xí)高級階段初期、即將進入專業(yè)學(xué)習(xí)的前期,建立留學(xué)生學(xué)術(shù)漢語導(dǎo)師聯(lián)合制,由對外漢語教師配合留學(xué)生的指導(dǎo)教師共同培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確運用漢語進行科學(xué)研究的能力。傳授用漢語進行學(xué)術(shù)寫作的學(xué)術(shù)規(guī)范知識,訓(xùn)練用漢語進行學(xué)術(shù)研究的方法,包括搜集資料的方法、開展實驗的方法、撰寫論文的方法,逐步培養(yǎng)漢語學(xué)術(shù)思維和科研意識。

三、留學(xué)生教育教學(xué)實踐

為進入專業(yè)學(xué)習(xí)的留學(xué)生開設(shè)過渡性學(xué)術(shù)漢語課程和學(xué)術(shù)能力培養(yǎng)課程。在過渡性課程上,通過講授計算機導(dǎo)論、通信原理等專業(yè)課程的基本詞匯、句法,為學(xué)生補充專業(yè)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)知識,使其掌握如何運用漢語學(xué)習(xí)專業(yè)課程的技能。在學(xué)術(shù)能力培養(yǎng)課程上,講授用漢語進行ICT學(xué)術(shù)寫作的學(xué)術(shù)規(guī)范知識、學(xué)術(shù)研究方法。培養(yǎng)留學(xué)生掌握通過軟件學(xué)報、計算機研究與發(fā)展、電子學(xué)報等中文學(xué)術(shù)期刊和知網(wǎng)等學(xué)術(shù)工具進行資料搜集的方法。培養(yǎng)留學(xué)生掌握提出問題、分析問題、解決問題逐層推進的科技寫作方法。

傳統(tǒng)的教材式的對外漢語教學(xué)方法因教材出版周期較長,不能及時反應(yīng)學(xué)術(shù)漢語的進展;另一方面,以慕課為主的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源良莠不齊,詞法、句法使用隨意,術(shù)語準(zhǔn)確性差,不適合直接引入校園作為知識進行傳授。在課程資源建設(shè)上,我校結(jié)合學(xué)校辦學(xué)特色、專業(yè)特長和留學(xué)生專業(yè)分布特點,由對外漢語教師、ICT專業(yè)教師等組成了專門的課程資源建設(shè)團隊,借助互聯(lián)網(wǎng)手段及時獲取最新的、權(quán)威的學(xué)術(shù)成果。通過篩選、匯編、整理等環(huán)節(jié),嚴(yán)格遵循學(xué)術(shù)文章中的專業(yè)詞匯、術(shù)語和寫作特點,以詞匯銜接、語法銜接作為切入點,按照計算機、通信專業(yè)設(shè)置分類,結(jié)合學(xué)術(shù)漢語教學(xué)特點,對資源進行認(rèn)定、注解,并最終形成教學(xué)講義供學(xué)生使用。

四、結(jié)語

在來華留學(xué)生漢語水平不斷提高、學(xué)歷需求不斷提升、專業(yè)技能學(xué)習(xí)目的不斷明確的情況下,留學(xué)生運用漢語開展科學(xué)研究時亟需學(xué)術(shù)專業(yè)教師的指導(dǎo)。本文以重慶郵電大學(xué)ICT專業(yè)留學(xué)生為例,探討了我校在學(xué)術(shù)漢語教育教學(xué)方面的現(xiàn)狀和創(chuàng)新,希望借此吸引更多的學(xué)術(shù)專業(yè)教師關(guān)注留學(xué)生學(xué)術(shù)漢語的指導(dǎo)與教學(xué)。

參考文獻:

[1]單韻鳴.專門用途漢語教材的編寫問題――以《科技漢語閱讀教程》系列教材為例[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2008,(2).

[2]高增霞,劉福英.論學(xué)術(shù)漢語在對外漢語教學(xué)中的重要性,云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2016,14(2).

[3]張明月,科技漢語的文體研究及其在科技漢語教材編寫中的應(yīng)用.南京師范大學(xué),碩士論文.

作者簡介:

第3篇:對外漢語研究方向范文

摘要:跨文化交際在對外漢語教學(xué)中十分重要。本文先闡述了跨文化交際與對外漢語教學(xué)的關(guān)系,然后說明了跨文化交際進入對外漢語課堂的意義。文中最后重點提出關(guān)于跨文化交際進入對外漢語課堂的建議。

關(guān)鍵詞:跨文化交際;對外漢語教學(xué);跨文化交際意識

中圖分類號:G642.4 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)10-0000-02

隨著經(jīng)濟全球化程度的日益加深,跨文化交際已經(jīng)成為一個大趨勢。近年來隨著我國國際地位的不斷提高,學(xué)習(xí)漢語的外國人越來越多。對外漢語教學(xué)不僅僅是一種語言教學(xué),教師與學(xué)生之間更是一種跨文化交際。跨文化交際是對外漢語教學(xué)的一大特點,在教學(xué)的過程中如何體現(xiàn)和利用這一特點,是所有對外漢語教育工作者應(yīng)該關(guān)注的。不斷升溫的漢語熱使外漢語教學(xué)成為跨文化交際的集中地。各種不同語言和文化在這里直接面對、相互撞擊。深入地進行跨文化研究,承擔(dān)起跨文化傳播的任務(wù),成了對外漢語教學(xué)不可回避的使命和不可推卸的責(zé)任。

一、跨文化交際與對外漢語教學(xué)

從跨文化交際的角度看,日益全球化、一體化的現(xiàn)實世界使得人們必須具備跨文化交際的能力,從而使得對跨文化交際的研究也成為一門新興的學(xué)科。胡文仲認(rèn)為具有不同文化背景的人從事交際的過程就是跨文化交際。對外漢語教學(xué)活動無疑是一種重要的跨文化交際活動。無論是漢語教師到國外去任教,還是留學(xué)生到我國來學(xué)漢語,教師和學(xué)生總有一方處于異文化環(huán)境中,漢語教師與學(xué)生之間的交流都是跨文化交際。

從對外漢語教學(xué)的角度看,對外漢語教學(xué)是一種第二語言教學(xué),也是一種外語教學(xué)。對外漢語教學(xué)是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學(xué)。其目的是培養(yǎng)學(xué)生運用漢語進行交際的能力??缥幕浑H能力是指跨文化交際環(huán)境中的交際能力,即來自不同文化背景的人之間進行交際時,具有強烈的跨文化意識,善于識別文化差異和排除文化干擾并成功地進行交際的能力。吳為善、嚴(yán)慧仙從對外漢語教學(xué)的角度,將“跨文化交際”定義為:跨文化交際是指在特定的交際情景中,具有不同的文化背景的交際者使用同一種語言(母語或目的語)進行的口語交際。因此,師生的課堂交流也是跨文化交際。

語言與文化有著十分密切的關(guān)系。語言本身就是文化的重要組成部分,它屬于人類創(chuàng)造的精神財富。語言是文化的重要載體。透過一個民族的語言,我們可以了解到該民族的風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、思維特點等文化特征。第二語言學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)一種語言,更是學(xué)習(xí)一種文化。不同文化背景的人進行交際,語音、詞匯和語法是表層因素,文化習(xí)俗是深層因素,沃爾夫森說過,“母語國家的人在與外國人交談時,對外國人的發(fā)音和語法錯誤往往采取寬容的態(tài)度;相反,對違反談話準(zhǔn)則的行為一般則認(rèn)為是態(tài)度無禮?!?/p>

跨文化交際研究視角下,跨文化交際研究與對外漢語教學(xué)存在兩個基本結(jié)合點:跨文化交際能力作為漢語教師自身的重要素質(zhì);跨文化語言交際能力作為漢語教學(xué)的重要教學(xué)目標(biāo)和創(chuàng)建富有的課堂交際文化的重要手段與途徑。

二、跨文化交際在對外漢語教學(xué)中的意義

1、有利于教學(xué)雙方理性對待文化差異,縮短文化震蕩

一個人長期生活在自己的母語環(huán)境中,與享有共同文化背景的人交流十分自然,不可能因為文化問題產(chǎn)生交際障礙。但是跨文化交際發(fā)生在不同的文化之間,不同的文化會有差異、有沖突,在差異嚴(yán)重的文化之間形成的偏誤,甚至?xí)鹈芎蜎_突。對新文化了解的缺乏和對新文化環(huán)境的不適應(yīng),會導(dǎo)致文化誤解和文化沖突頻頻發(fā)生,進而產(chǎn)生文化休克。新來者受到文化休克的嚴(yán)重困擾,易于感情用事,對新文化和新環(huán)境容易產(chǎn)生對抗或逃避的態(tài)度??缥幕芯磕軌驇椭鷮W(xué)習(xí)者了解文化差異,積極調(diào)整自己的心態(tài),避免消極回避的態(tài)度,減輕挫折感,縮短文化震蕩期。

2、有利于教學(xué)雙方突破對異文化的成見,減輕文化不適。

人們自出生就受到母語文化的熏陶,往往形成對母語文化的思維定勢和優(yōu)越感。由于難以擺脫母語文化的影響,人們在處理問題時習(xí)慣于自覺不自覺地從母語文化的角度去觀察和對待其他文化。在實際接觸到異文化之前,人們對異文化會有一些間接的了解,容易對異文化形成偏見、成見。一旦身臨其境,發(fā)覺異文化并不是自己想的那個樣子,便會引起文化不適??缥幕芯磕軌驇椭鷮W(xué)習(xí)者對比母語文化與異文化,了解異文化與母語文化在語言結(jié)構(gòu)、語用規(guī)則等方面的異同,能夠逐步理解并接受不同于母語的使用規(guī)則。隨著跨文化知識的增長、對新文化的熟悉和與新文化的人交往的增多,開始適應(yīng)和理解目的語文化,產(chǎn)生主動了解并積極適應(yīng)的愿望和要求對第二文化能采取比較客觀的態(tài)度,減輕不適感。

3、有利于提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,達到良好的學(xué)習(xí)效果

在對外漢語教學(xué)中,在講解語言知識和語用和規(guī)則的時候適當(dāng)引入跨文化交際方面的內(nèi)容,有助于學(xué)生對學(xué)習(xí)內(nèi)容的理解。學(xué)生學(xué)習(xí)的不止是機械的句型和干癟的語法。講解語言現(xiàn)象背后的文化根源,有助于激發(fā)學(xué)生了解目的語文化的愿望,培養(yǎng)學(xué)生理解目的語文化的積極心態(tài)。在日常生活中,學(xué)生能運用所學(xué),正確處理學(xué)習(xí)生活中的文化沖突。在學(xué)習(xí)環(huán)境中,師生實現(xiàn)文化趨同,使教學(xué)更加有效。

三、跨文化交際教育進入對外漢語課堂的幾點建議

第4篇:對外漢語研究方向范文

關(guān)鍵詞:偏誤分析 對外漢語教學(xué) 研究成果 述評

一、引言

偏誤分析(Error Analysis)一直是對外漢語教學(xué)過程中的研究重點。在過去的三十余年里,眾多學(xué)者關(guān)于對外漢語教學(xué)的偏誤分析都做了相應(yīng)地研究并取得了一定的研究成果。

在對外漢語教學(xué)中,獲得偏誤語料的途徑會直接影響到偏誤分析結(jié)果的準(zhǔn)確性、可靠性以及說服力。在目前的對外漢語教學(xué)中,獲取偏誤語料主要有以下三種方式:一是在課堂教學(xué)實際中獲取。這樣的方式自然性強,但是調(diào)查面過于狹窄,缺乏普遍性。二是采取問卷調(diào)查等形式來收集語料庫,這種方式針對性強,但容易受學(xué)生心理和情感等方面因素的影響。三是在HSK動態(tài)作文語料庫中搜集,語料庫覆蓋面大,但分析過程較為復(fù)雜。

有了可靠的語料來源,只是第一步,更重要的是對偏誤進行正確地分析。筆者以“對外漢語教學(xué)偏誤分析”為關(guān)鍵詞在中國知網(wǎng)上收集了近30年來,與該關(guān)鍵詞有關(guān),并發(fā)表在核心期刊上的文獻,隨后進行人工篩選,以確保文獻研究對象為對外漢語教學(xué)偏誤分析,以下數(shù)據(jù)圖是1894年至2015年的相關(guān)論文情況。

由以上表格可知,1984年我國學(xué)者魯健驥發(fā)表了《中介語理論與外國人學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤分析》,文中首次介紹了“中介語”和“偏誤”兩個基本概念,并依據(jù)中介語的幾個主要根源從母語的負遷移、目的語知識的負遷移、訓(xùn)練問題等方面對偏誤做了舉例分析。此文標(biāo)志著我國偏誤分析研究的正式開啟。1990年以后,偏誤分析進入繁榮階段,出現(xiàn)了很多針對語言各要素進行偏誤分析的文章。近十年來,發(fā)表的文章主要是總結(jié)前人在這一領(lǐng)域的研究成果、探索方法和原則以及相關(guān)的語言學(xué)理論。

整體而言,偏誤分析在近三十年的對外漢語教學(xué)中主要分為三個階段:在前期研究中,以魯健驥為代表的學(xué)者們注重的大多是理論的引證,通過對國外學(xué)者偏誤分析理論的學(xué)習(xí),將其與對外漢語教學(xué)相結(jié)合。第二階段學(xué)者們開始立足于對外漢語教學(xué)課堂,多從實際出發(fā),通過搜集留學(xué)生的實際偏誤來進行研究分析。第三個階段則是在實際分析的基礎(chǔ)上有所創(chuàng)新,在已有理論的基礎(chǔ)上反思并且運用新的語言學(xué)理論,這標(biāo)志著偏誤分析的研究開始走向成熟。

二、前期階段

1967年,Corder發(fā)表的The significance of learners errors打開了偏誤分析的大門。1972年,L·Selinker在論Interlanguage上提出了“中介語”理論,為深入研究“偏誤分析”提供了理論基礎(chǔ)。魯健驥(1984)發(fā)表的《中介語理論與外國人學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤分析》一文以L·Selinker的思想為基礎(chǔ),首次引入“偏誤”“中介語”和“變?yōu)榛ɑ?rdquo;三個概念,區(qū)分了錯誤與偏誤的不同,介紹了中介語的內(nèi)涵、性質(zhì)及影響其產(chǎn)生的五個原因,并以此為綱例舉了母語為英語學(xué)生的語音偏誤,隨后又列舉了漢語學(xué)習(xí)者在漢語詞語層面可能發(fā)生的四種偏誤現(xiàn)象,以及歸納了四類語法偏誤類型體現(xiàn)的一個共時靜態(tài)的研究視角。同年,梅立崇等發(fā)表的《對留學(xué)生漢語習(xí)得過程中的錯誤的分析》,從歷時動態(tài)的角度對32名留學(xué)生漢語習(xí)得過程中出現(xiàn)的語法、詞匯方面的錯誤進行研究,分析了這些錯誤的性質(zhì)和原因并且提出了“過渡方言”的概念。上世紀(jì)80年代,針對某一偏誤類型進行分析,成為漢語偏誤分析研究的一種主要模式。從整體上看,80年代有關(guān)對外漢語教學(xué)偏誤分析的論文數(shù)量非常少,僅僅處于初步研究階段,但是這一階段為后期有關(guān)對外漢語教學(xué)偏誤分析的相關(guān)研究奠定了基礎(chǔ)。

三、中期階段

20世紀(jì)90年代進入了對外漢語發(fā)展的繁榮時期,眾多關(guān)于對外漢語教學(xué)偏誤分析的文獻如雨后春筍般紛紛涌現(xiàn)。1994年,魯健驥發(fā)表了《外國人學(xué)習(xí)漢語的語法偏誤分析》一文,以偏誤分析理論為依據(jù),探究初學(xué)漢語的外國人的語法偏誤在各種語法形式上的表現(xiàn),以及學(xué)習(xí)策略、母語干擾、過度泛化與教學(xué)失誤對語法偏誤產(chǎn)生的影響。把直接或間接搜集到的以英語為母語的初學(xué)漢語的學(xué)生的偏誤做形式上的歸納,共得192項,按偏誤的性質(zhì)把它們分為遺漏、誤加、誤代、錯序四大類。魯健驥以偏誤的四種類型為基本框架,對外國人學(xué)漢語的語法偏誤進行分析。1996年,陳小荷《跟副詞“也”有關(guān)的偏誤分析》一文單就副詞“也”這一方面進行了相關(guān)的偏誤分析;1996年,高寧慧發(fā)表的《留學(xué)生的代詞偏誤與代詞在篇章中的使用原則》將重點放到了代詞的使用上;1999年,姜德梧《從HSK(基礎(chǔ))測試的數(shù)據(jù)統(tǒng)計看“把”字句的教學(xué)》著重討論了HSK考試中外國學(xué)生“把”使用的偏誤現(xiàn)象;1999年,施正宇《外國留學(xué)生形符書寫偏誤分析》則從漢字角度分析了留學(xué)生容易出現(xiàn)的一些偏誤現(xiàn)象;1999年,張永芳的《外國留學(xué)生使用漢語成語的偏誤分析》關(guān)注點是將語言與文化初步結(jié)合,主要對留學(xué)生使用漢語成語時出現(xiàn)的偏誤從語義和語法角度進行分析,并找出關(guān)于對外漢語課堂教學(xué)的相關(guān)啟示。相關(guān)文獻還有孫德坤的《外國學(xué)生現(xiàn)代漢語“了”的習(xí)得過程初步分析》,陳若凡的《留學(xué)生使用“能”“會”的偏誤及教學(xué)》。

這一階段關(guān)于對外漢語教學(xué)偏誤分析的研究,特點鮮明,目的性、針對性強,選取的考察點也非常細致。另外一個重要的特點是依據(jù)教學(xué)對象與課堂實際,根據(jù)學(xué)生的國別情況,基于留學(xué)生的語言背景,進行偏誤分析。2000年,肖奚強《韓國學(xué)生漢語語法偏誤分析》、戴國華《日本留學(xué)生漢語動詞常見偏誤分析》;2007年,曾怡華《越南留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞的偏誤分析》。上述偏誤研究為特定語言背景的留學(xué)生更好地習(xí)得漢語提供了教學(xué)策略,對具體問題進行具體分析,促進了對外漢語教學(xué)的發(fā)展。三是基于漢語水平進行偏誤分析。來華學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生由于教學(xué)需要,根據(jù)其學(xué)習(xí)時間被分成初級、中級和高級三種學(xué)習(xí)水平。許多有教學(xué)指導(dǎo)意義的偏誤分析也是建立在留學(xué)生的漢語水平上的,如2004年唐永寶《中級階段越南留學(xué)生漢語復(fù)句偏誤考察》此類偏誤分析建立在具體語料和對象的基礎(chǔ)上,具有一定的實踐指導(dǎo)性。

四、總結(jié)創(chuàng)新階段

近十年是對外漢語教學(xué)發(fā)展的總結(jié)創(chuàng)新階段。這一階段發(fā)表的文章不僅總結(jié)了前人在理論介紹、偏誤分析實踐、習(xí)得過程研究以及實驗研究中取得的成果,而且提出問題,指出了研究方向,對后來偏誤分析的發(fā)展起到了指導(dǎo)和推動作用。如:2005年,趙春利的《對外漢語偏誤分析二十年研究回顧》研究了對外漢語偏誤分析所表現(xiàn)出的特點,認(rèn)為在研究類型上先后可劃分為理論引證、事實分析和創(chuàng)新總結(jié)三個階段;論文還體現(xiàn)了從引證理論到具體分析、從宏觀到微觀、從靜態(tài)到動態(tài)、從描寫到認(rèn)知的發(fā)展趨勢,并且指出應(yīng)該從理論性、實踐性、動態(tài)性和整體性上加強對偏誤分析的研究。2003年,張如梅《偏誤分析述評》闡述語言學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)中偏誤的產(chǎn)生,偏誤的確定和描述以及偏誤分析對學(xué)習(xí)者的負面影響,并對偏誤作出述評,從而進一步明確偏誤分析對語言學(xué)習(xí)的作用。2011年,司艷艷的《近三十年來對外漢語偏誤分析研究綜述》從偏誤分析研究發(fā)展階段、偏誤分析的類型、偏誤分析研究成就及問題三個方面對近三十年來我國對外漢語偏誤分析研究成果做了歸納和總結(jié)。此外,肖奚強的《略論偏誤分析的基本原則》從偏誤用例的選取、偏誤用例的分類、偏誤用例的分析三方面入手,探討偏誤分析應(yīng)該遵守的基本原則且主要對偏誤分析用例的選取、分類和分析原則上進行反思。李大忠的《偏誤成因的思維心理分析》從心理和思維兩個方面揭示偏誤產(chǎn)生的共同性。與此同時,筆者發(fā)現(xiàn),關(guān)于偏誤分析的研究也成了碩士畢業(yè)論文的熱門研究話題。通過在知網(wǎng)上的相關(guān)檢索、人工篩選、繪制圖表數(shù)據(jù)分析發(fā)現(xiàn),在2005年以后,關(guān)于偏誤分析的碩士畢業(yè)論文平均每年多達一二百篇。而相關(guān)的國際會議與期刊上發(fā)表的關(guān)于對外漢語教學(xué)偏誤分析的文獻更多地將視角轉(zhuǎn)向了留學(xué)生的不同語言文化背景。從留學(xué)生的語言文化背景出發(fā)來具體分析偏誤產(chǎn)生的原因,進一步契合了對外漢語教學(xué)。2005年,余瑾、王華《尼泊爾學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤分析》對尼泊爾學(xué)生的漢語聲調(diào)偏誤進行了調(diào)查研究,分析了尼泊爾學(xué)生總體水平和不同級別水平學(xué)生的聲調(diào)偏誤率,找出各聲調(diào)偏誤特點、難度梯級,發(fā)現(xiàn)漢語的上聲是尼泊爾學(xué)生學(xué)習(xí)的難點,探討了克服聲調(diào)偏誤的教學(xué)對策。2005年,楊娜《越南人學(xué)漢語常見語音偏誤分析》一文從母語遷移、目的語規(guī)則的泛化、語言學(xué)習(xí)環(huán)境以及個人因素的影響角度出發(fā)分析了造成越南人學(xué)漢語的語音出現(xiàn)偏誤的原因。2014年,王安紅、具旼炯發(fā)表在《世界漢語教學(xué)》第28卷上的《語音同化與韓國學(xué)生漢語普通話聲母偏誤分析》一文,通過比較韓語與漢語中的語音同化現(xiàn)象而導(dǎo)致的語音偏誤,從而得出有利于針對韓國學(xué)生語音的對外漢語教學(xué)。2015年,朱湘燕、徐逸君的《美國華裔漢語給予義句式習(xí)得偏誤分析》采用動詞兼容性的敏感度測試的方式,對具有粵語背景的美國舊金山華裔漢語給予義句式習(xí)得偏誤情況進行了調(diào)查分析。研究發(fā)現(xiàn),產(chǎn)生偏誤的原因既與漢語本身各給予義句式自然度不同相關(guān),又與給予義句式在學(xué)習(xí)者所具有的粵語、英語兩種語言方言背景和漢語中的普遍性標(biāo)記程度不同相關(guān),還與標(biāo)記形式錯綜復(fù)雜等因素密切相關(guān)。據(jù)此,提出了相應(yīng)的教學(xué)建議。在創(chuàng)新性方面,這些研究者在偏誤成因、偏誤研究原則及辦法、漢字偏誤分析等方面都有了新的突破。

第5篇:對外漢語研究方向范文

關(guān)鍵詞:語法研究;三個平面理論;句法

一、引言

語法研究的三個平面理論是二十世紀(jì)八十年代初中國語法學(xué)家在對幾十年來的漢語語法研究作了認(rèn)真的反思之后,在汲取了國外諸多語言理論和語法理論之長并結(jié)合漢語實際的基礎(chǔ)上建立起來的一種新的語法理論。三個平面理論發(fā)端于對句子的語法分析和研究,其首倡者是胡裕樹、張斌和范曉等語法學(xué)家。三個平面理論認(rèn)為,語法是一個上位概念,它包含著句法(syntax)、語義(semantics)和語用(pragmatics)三個下位概念。

二、三個平面理論在對外漢語語法教學(xué)中的運用

在句法方面,三個平面理論的主語觀可以而且應(yīng)該用于指導(dǎo)對外漢語教學(xué)。 主語這一術(shù)語學(xué)生比較熟悉,教師也經(jīng)常使用。但問題是漢語主語的內(nèi)涵和外延很難確定。在傳統(tǒng)語法理論中,只有施事才可以充當(dāng)主語;在結(jié)構(gòu)主義語法看來,幾乎動詞前面所有的名詞性成分包括施事、受事、時間、處所、工具等都是主語。

對外漢語教學(xué)語法基本采用了結(jié)構(gòu)主義的觀點,結(jié)果漢語的主語成了留學(xué)生熟悉但又完全陌生的術(shù)語,在教師那里也是一個經(jīng)常使用但又無法說清的東西。例如:

(1)昨天我去了南京路。

(2)這個字我不認(rèn)識。

(3)小張身體很好。

在三個平面理論看來,主語是一個句法概念,一個句子只有一個主語,它在語義上是動詞的必有行動元;主語之前的名詞性成分是句子的語用成分,即句子的話題。這種主語觀把主語和動詞/形容詞在語義上聯(lián)系起來,不但簡化了主語的類別,保證了主語的唯一性,而且這種主語和外國人的主語觀念一致。主語的教學(xué)也就變得容易而且有效。在語義方面,三個平面理論特別重視詞語的語義指向分析。語義指向指的是句法結(jié)構(gòu)的某一成分在語義上和其他成分相匹配的可能性。這方面的研究成果對于對外漢語語法的補語和狀語特別是某些副詞的教學(xué)來說顯得特別重要。 補語是對外漢語語法教學(xué)中的難點,以結(jié)果補語為例,在語義上可以它指向主語、謂語動詞、賓語等多種成分。

在語用方面,三個平面理論關(guān)于話題的觀念對對外漢語語法教學(xué)來說顯得特別重要。從語言類型學(xué)的角度看,漢語屬于話題突出的語言,這是漢語不同于印歐語言的根本性的特點之一。當(dāng)漢語句子動詞前面只有一個名詞性成分時,它們都可以看成話題(只要是已知信息),但在句法上,它們有的是主語,有的則不是。 當(dāng)漢語句子動詞前面只有一個名詞性成分時,它們都可以看成話題(只要是已知信息),但在句法上,它們有的是主語,有的則不是。

話題一般居于句首,因此話題的選擇和安排不僅涉及到句子信息結(jié)構(gòu)的安排,還涉及到語篇的銜接和連貫。在篇章語法教學(xué)中,話題這一概念比主語更有用,因為篇章(包括口語對話)主要是通過話題的延伸和轉(zhuǎn)換推進的。 對外漢語教學(xué)的最終目的不僅僅是要讓學(xué)生說出單個通順的句子,還要求學(xué)生說出、寫出一段話,甚至更多。這就要求對外漢語語法教學(xué)不能局限于句子,還應(yīng)該擴大到句群和語篇。這在對外漢語教學(xué)的中高級階段顯得尤為重要。因為孤立地看,很難判斷一個句子是否合乎語法 。

教學(xué)實踐表明,留學(xué)生說出的單個句子可能都是沒有問題的,但一到了語篇表達,問題往往就來了。例如,“把”字句和“被”字句的教學(xué)。三個平面中的語用平面的精髓在于要求我們在進行語法教學(xué)中更多地考慮到說話人的主觀因素。

三個平面理論還告訴我們,結(jié)構(gòu)的變化帶來的差異不僅是句法上的不同,往往也會帶來語用的上的差異。例如“一點兒”可以出現(xiàn)在形容詞前面(和“有”一起),也可以出現(xiàn)在形容詞后面。但這個差異絕不僅僅是狀語和補語的差異。

詞語的配價是語義和句法的接口,配價理論是一種語義-句法理論,它關(guān)注的核心是詞語而不是句子,同時注意區(qū)別必有成分和可有成分。第二語言學(xué)習(xí)是通過一個個具體的詞語開始的,但最終的目的是要學(xué)會理解運用句子。句子的習(xí)得和使用的第一步就是理解、掌握并運用簡單句。在“詞語簡單句比較復(fù)雜的句子”這個三級跳中,簡單句是最核心的一步。因此配價語法理論在對外漢語教學(xué)中有其獨特的實用價值。以動詞教學(xué)為例。有了配價語法理論的一些知識,我們在教學(xué)中就可以根據(jù)動詞的配價特征,告訴學(xué)生該動詞的用法。

三、結(jié)論

對外漢語教學(xué)界一直有一種呼聲,即“淡化句法教學(xué),強化詞語教學(xué)”。其實所謂的句法都是通過一個個詞語的用法體現(xiàn)出來的,很多句法的內(nèi)容都可以分流到詞語教學(xué)中。三個平面的語法理論非常重視語義和語用的解釋,而對外漢語語法教學(xué)最需要的就是意義和用法的教學(xué)。因此,對外漢語教師應(yīng)該多了解一些三個平面的語法觀念,多吸收一些三個平面語法研究的成果。

參考文獻:

[1]汪穎. 三個平面語法理論與對外漢語語法教學(xué)[J]. 安徽文學(xué)(下半月),2010,5.

[2]陳曼君. 語法研究的三個平面理論[J]. 阜陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,1.

第6篇:對外漢語研究方向范文

關(guān)鍵詞:體態(tài)語 對外漢語 運用

中圖分類號:H195 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1004-6097(2013)10-0089-02

基金項目:2012年遼寧省社會科學(xué)規(guī)劃基金項目“漢語國際推廣中的體態(tài)語教學(xué)研究”(L12DYY023);2012年遼寧醫(yī)學(xué)院教學(xué)改革研究一般項目“漢語國際推廣中的體態(tài)語教學(xué)研究”(YB2012007)

作者簡介:劉穎(1980―),女,遼寧錦州人,碩士研究生學(xué)歷,遼寧醫(yī)學(xué)院國際教育學(xué)院講師。研究方向:對外漢語教學(xué)。

“體態(tài)語是由人體發(fā)出的具有表情達意功能的一套圖像性符號,包括人的面部表情、身體姿勢、肢體動作和身置的變化,是人類重要的交際手段之一。”①體態(tài)語作為口語表達的輔助工具,是實踐教學(xué)環(huán)節(jié)中的一項重要的教學(xué)手段,教師體態(tài)語能夠通過直觀、形象的方式重復(fù)并擴展語言所傳達的信息,對于減輕學(xué)生的認(rèn)知負擔(dān),加深學(xué)生對語言信息的理解和吸收有著事半功倍的效果。

一、體態(tài)語在對外漢語教學(xué)中的重要性

在對外漢語教學(xué)中,盡管教師體態(tài)語的運用并不能完全決定教學(xué)質(zhì)量,但體態(tài)語在對外漢語教學(xué)中具有重要的輔助作用,有時甚至是必要的、最佳的表達方式。通過借鑒以往教師體態(tài)語的研究成果,并結(jié)合對外漢語課堂教學(xué)實踐,我們可以看出教師的體態(tài)語在對外漢語教學(xué)中的重要性,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:

(一)補充言語信息

體態(tài)語可以對言語行為起到描述和修飾的作用,補充有聲語言的不足。如教師講解“先……然后……”,表示動作或者行為一個發(fā)生在前,一個發(fā)生在后,教師在對學(xué)生說出“我們先學(xué)習(xí)課文,然后做練習(xí)”的同時,可以先后伸出一個、兩個手指自然而然地表示出事情發(fā)生的先后順序,此時手指發(fā)出的信息便補充了言語表達的不足。

體態(tài)語還可以使抽象的語法規(guī)則轉(zhuǎn)移成直觀的演示與感受。如對趨向動詞作補語這一語法現(xiàn)象,可用手的動作、走路的動作反復(fù)進行操練?!澳贸鰜怼薄胺胚M去”“走上來”“走下去”“走進來”“走出去”等伴隨著語言肢體動作,可以打破單一練習(xí)、枯燥重復(fù)的講解形式,加深學(xué)生對于這一語法規(guī)則的理解和掌握,從而使學(xué)生更充分地消化、吸收課堂學(xué)習(xí)內(nèi)容,補充強化課堂有聲語言的教學(xué)效果。

(二)強化語義表達

體態(tài)語可以拓寬有聲語言的傳輸渠道,教師動態(tài)、直觀的體態(tài)語能夠強化言語語義,增強口頭語言表達的效果,使表達更加直觀形象、明白易懂。尤其是針對零基礎(chǔ)的學(xué)生,學(xué)生詞匯量少,純語言交流很難讓學(xué)生明白教師的講解,這時正確地運用體態(tài)語能使學(xué)生更直觀地領(lǐng)悟教師的意圖,輔助學(xué)生理解語言信息,強化語義表達。例如在講解“這個星期天”時,伴隨著語言的講述,筆者將手指并攏朝下,在貼近胸口的位置上下移動,接著將左手拇指和食指分開向上,在身體的左側(cè)做向上的運動,并加重語音強調(diào)“上個星期天”,與此相反,將右手的拇指和食指分開,在身體的右側(cè),做向下的運動并重復(fù)“下個星期天”。在接下來的復(fù)習(xí)和檢查時,重復(fù)這樣的動作不僅使學(xué)生最大限度地運用了語言,而且在后來學(xué)習(xí)“這周” “這個月”“這次”時,當(dāng)筆者再重復(fù)上述動作時,學(xué)生便能很快地說出“上周”“下周”“ 上個月”“下個月”“上次”“下次”。

(三)傳播中國文化

對外漢語教學(xué)的目的不僅是使留學(xué)生掌握漢語基礎(chǔ)知識,培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫的基本技能,也包括讓學(xué)生了解中國文化、歷史和社會。不同國家和民族的體態(tài)語反映出不同的思想文化、生活習(xí)慣、社會風(fēng)俗等。在對外漢語課堂,體態(tài)語不僅是輔助口語表達的工具,也是一種文化載體。對外漢語教師課堂上的一舉一動都是留學(xué)生了解中國社會方方面面的窗口,特別對于剛到中國的漢語初學(xué)者來說,在沒有接觸更多的中國人以前,課堂就是一個微型的中國社會,對外漢語教師就是中國人的代表。因此,對外漢語教師的體態(tài)語肩負著傳播文化的使命,我們只有恰當(dāng)、合理、優(yōu)雅地使用體態(tài)語,才能感染學(xué)生,使學(xué)生正確、全面地了解我們的文化。

二、對外漢語課堂體態(tài)語運用應(yīng)注意的問題

(一)教師體態(tài)語應(yīng)避免文化沖突

教師在課堂上不可避免地要使用手部動作來指示某位學(xué)生回答問題,同樣不可避免地要向?qū)W生下發(fā)作業(yè)、教具等。在中國我們一般可以左右手交替使用做出指示動作或者雙手并用交給學(xué)生物品以示鄭重。但是,在一些國家左右手是有嚴(yán)格分工的,右手接觸凈物體,左手接觸穢物,若用左手指示某人或把東西交給對方,對方會認(rèn)為受到蔑視或某人懷有惡意,所以在對外漢語課堂應(yīng)注意左右手的分工。僅僅是手部的體態(tài)語,文化內(nèi)涵大相徑庭,這恐怕是我們在課堂上使用體態(tài)語時較容易忽視的細節(jié)?!耙粋€民族,用什么樣的人體語言表示什么樣的意思是約定俗成的,違反了這個約定的規(guī)則,不是引起交際的中斷,就是產(chǎn)生誤解。”②在對外漢語教學(xué)中,教師只有預(yù)先了解某些體態(tài)語在其他國家文化背景下的特定含義,才能在對外漢語課堂上與學(xué)生更好地進行溝通,才能避免在教學(xué)過程中因文化差異而造成誤解。

(二)介紹中國文化使學(xué)生了解漢民族體態(tài)語

作為對外漢語教師,應(yīng)該注意觀察和研究不同國家的體態(tài)語,在避免使用有文化沖突的體態(tài)語時,還應(yīng)該積極介紹中國文化、社會心理、風(fēng)俗習(xí)慣,使學(xué)生了解漢民族普遍使用的體態(tài)語所傳遞的信息,經(jīng)過長期的文化積淀,使學(xué)生理解某些漢語常用體態(tài)語及其相應(yīng)的文化涵義。比如:中國歷來以禮儀之邦著稱,跪拜、磕頭等在中國古老文明中源遠流長。至今,在一些傳統(tǒng)家庭,當(dāng)傳統(tǒng)節(jié)日或者長輩壽辰時,小輩依然會行跪拜禮以示敬愛。由此演化而來的斟酒倒茶時,中國人習(xí)慣用右手的食指和中指并攏在桌上輕扣一下,代表磕頭致謝的含義。

漢語體態(tài)語是中國文化的重要組成部分,在對外漢語教學(xué)中導(dǎo)入中國的傳統(tǒng)文化,漢民族體態(tài)語必不可少。

(三)適度運用體態(tài)語

多數(shù)留學(xué)生熱情活潑,喜歡生動有趣的教學(xué)課堂,一成不變的教學(xué)方式很容易使他們失去學(xué)習(xí)興趣,產(chǎn)生消極的學(xué)習(xí)情緒。因而體態(tài)語的運用能夠起到形象傳達意義、增強話語的感染力、增強課堂教學(xué)生動性的作用。然而從實際教學(xué)經(jīng)驗來看,也正是因為留學(xué)生的活潑好動,過度使用體態(tài)語會使對外漢語課堂秩序失控。這就要求對外漢語教師更應(yīng)該注意適度運用體態(tài)語,避免過度、夸張、頻繁的身體動作使學(xué)生的注意力脫離教學(xué)實質(zhì)和重點內(nèi)容,甚至影響教師形象,使學(xué)生對老師產(chǎn)生輕佻的誤解。

不同文化背景下,體態(tài)語就具備了民族、社會和時代差異。對外漢語教師及時了解體態(tài)語的差異性,對于師生間的理解和交流,避免產(chǎn)生誤解甚至矛盾至關(guān)重要。

注釋:

①周國光、李向農(nóng).體態(tài)語[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1997年6月第一版,第1頁。

② 柯廉 等.公共關(guān)系與人體語言[M].北京:中國廣播電視出版社,1990年7月第一版,第19頁。

參考文獻:

[1]耿二嶺. 體態(tài)語概說[M].北京:北京語言學(xué)院出版社,1998.

[2]柯廉.公共關(guān)系與人體語言[M].北京:中國廣播電視出版社,1990.

[3]呂必松.對外漢語教學(xué)研究[M].北京:北京語言學(xué)院出版社,1993.

第7篇:對外漢語研究方向范文

關(guān)鍵詞:對外漢語教學(xué) 語塊 插入語

漢語作為第二語言教學(xué)的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的漢語交際能力,但一些漢語使用的特殊現(xiàn)象極可能阻礙學(xué)習(xí)者正確的學(xué)習(xí)和使用漢語,其中插入語的學(xué)習(xí)與使用便是難點之一。高燕(2008)提出語言中與表達信息來源可靠性程度相關(guān)的意義稱為傳信范疇,漢語的傳信范疇所使用的手段有語序、語氣、副詞、情態(tài)動詞和插入語等,其中插入語是最主要的手段。

一.插入語的概念及性質(zhì)

1.從句法分析插入語概念的形成

我國學(xué)者對于插入語在句子中承擔(dān)什么成分,從句法分析角度做出了研究。呂叔湘、熙(1952)提出句子中存在“插說”成分,三種常見的語表形式,即臨時插說成分、插在對話中間的“某某說”以及結(jié)構(gòu)相對凝固的“特別是”、“尤其是”等詞語。把一個句子的結(jié)構(gòu)打斷,插一句話進去。王力先生(1945)提出“插語法”的說法,對其進行補充,認(rèn)為“插說”不僅限于插入句子的中間,它是在必要的語言之外一些似乎多余的話,可附加在句首、句中、句尾作獨立成分,使語言變?yōu)榍?,或增加情緒的色彩。陳望道(1978)提出“穿插語”的說法,它既不是多余成分也不是獨立成分,而應(yīng)該歸為句子成分,不應(yīng)該把它看作獨立于句子以外的成分。黃伯榮、廖旭東(2012)提出“插入語”的說法,認(rèn)為它是獨立語的一種,指出它跟前后別的詞語或句法成分沒有結(jié)構(gòu)關(guān)系,但并不是在句子之外對立存在,而是在句內(nèi)獨立于別的句法成分之外,對句子的表達起作用。范曉(1996)認(rèn)為插入語有附加或插加作用,它的有無對句子的格局沒有影響,但對核心句的表情達意,卻有著補充的作用。

2.從語用分析插入語概念的形成

插入語不具備一般語句的句法功能,但插入語可以傳遞說話者的情感態(tài)度。插入語可以表明說話者的情感態(tài)度,加強說話語氣;插入語可表示解釋和補充,對情況進行推測和估計等。(黃伯榮、廖序東,2012)范曉(1996)提出插說成分也是句子的有機組成成分,是句內(nèi)語用成分的“插心結(jié)構(gòu)”說法。邢福義(1997)發(fā)現(xiàn)了獨立語的連接性,進一步提出了獨立語是語用成分的說法。呂明臣(1999)同樣從語用的角度對插入語進行考察,分析了插入語語態(tài)、提示、信源、結(jié)構(gòu)等四大功能。

從這些研究中,可以看出學(xué)者們對插入語的看法,它是語句殊的成分,可用于句首、句中或者句尾,在句法結(jié)構(gòu)中不擔(dān)成分,雖然不是必須有的,但它對傳達情感態(tài)度、加強語氣有重要作用,也是學(xué)習(xí)漢語口語必不可少的。

3.插入語具有主觀性

插入語具有語用意義。司紅霞(2006)對“說”類插入語進行考察,認(rèn)為“說”類插入語已經(jīng)脫離原有的言說意義,已經(jīng)主觀化了,表現(xiàn)出語言的主觀性。韋寧杰(2010)進一步闡釋插入語的使用是經(jīng)過長期語用推論,最后固化的語言現(xiàn)象,是經(jīng)歷了主觀化的具有主觀性的說話者的情感表達。本人贊同這種觀點。

二.插入語在對外漢語中的偏誤產(chǎn)生原因

插入語具有語用成分,是一種話語標(biāo)記語,在語言表達中有著重要作用。對于外國留學(xué)生來說插入語是學(xué)習(xí)漢語的一大難點,所以插入語的對外漢語教學(xué)研究是相當(dāng)重要的。

通過多方研究總結(jié),外國留學(xué)生在使用插入語出現(xiàn)的主要偏誤類型是誤代和遺漏。(李巖巖,2016)而且留學(xué)生使用插入語時,多是以自己學(xué)習(xí)漢語現(xiàn)有的“語感”來表達。留學(xué)生在習(xí)得插入語過程中產(chǎn)生偏誤是不可避免的,主要原因是:(1)母語負遷移,漢語插入語形式多樣,特別是以英語為母語的學(xué)生,他們母語中有類似語塊的詞組固定搭配,所以,在習(xí)得漢語插入語時會與母語詞組混淆記憶。(2)刻意避免使用插入語。隨著留學(xué)生漢語水平的不斷提高,他們會有意的避免使用自己不理解的插入語,甚至是運用其他表達來代替插入語。(3)對外漢語課堂教學(xué)對插入語教學(xué)本身處于忽視狀態(tài)。教師在教授插入語時,教法單一,經(jīng)常使用“反復(fù)練習(xí)”的方式。再加上對外漢語教材編寫中,雖有插入語的部分,但內(nèi)容過于淺顯,不利于留學(xué)生日常交際時使用插入語。

三.插入語的對外漢語教學(xué)

外國學(xué)生對插入語系統(tǒng)地學(xué)習(xí)是一個動態(tài)發(fā)展的過程。(郝瑜鑫,2015)插入語的學(xué)習(xí)有助于留學(xué)生漢語口語能力的提高,是不可忽視的漢語學(xué)習(xí)重點。

1.教學(xué)建議

留學(xué)生已建立語言習(xí)得機制,且能夠長時間集中注意力,那么教師可運用相應(yīng)的教學(xué)手段,系統(tǒng)講解插入語。

語境教學(xué)法成為首選之法。教師可引導(dǎo)學(xué)生在教材中找出哪里使用了插入語,提醒學(xué)生插入語是獨立成分,分析使用該類插入語的常用語境,然后提供相似語境對該類插入語語塊進行大量練習(xí)。也就是在課堂上,教師可大量創(chuàng)造語境,引領(lǐng)學(xué)習(xí)者了解所學(xué)插入語可用于哪些情況。如在教授“實話說”這類凝固插入語語塊,可舉例:工作太辛苦,實話說,我想辭職。這里“實話說”常用在對關(guān)系親密的人的說,并且是用在不好的話之前。再如教“正如……所f”這類非凝固插入語語塊,教師可要求學(xué)生進行大量替換練習(xí)??膳e例“正如我所說”,“正如他所說”。

除了重視語境教學(xué),還要注意“整存整取”。就是在插入語語塊在教學(xué)過程中,教師要注重整體輸入,讓學(xué)生整體記憶,使用時也要整塊使用。在教授插入語時要讓學(xué)生明白插入語的意義不是組成成分的簡單結(jié)合,而是一個固定的整體,發(fā)揮語用功能。教師在教學(xué)時,應(yīng)重視插入語的教學(xué),加強對插入語的辨析教學(xué)。教師應(yīng)在課堂上有意創(chuàng)造語境,加強練習(xí)。留學(xué)生在教材上習(xí)得的插入語遠遠滿足不了日常交際的需要,教師在展開教學(xué)活動時,要結(jié)合教材,做出補充,特別是漢語常用插入語,教師要注意歸納總結(jié)。遵循由簡到難原則,循序漸進地教授插入語。

2.教學(xué)方法

在教學(xué)中可采用多種多樣的教學(xué)方法,如角色扮演教學(xué)法,創(chuàng)造語境,大量練習(xí)使用插入語;如任務(wù)型教學(xué)法,在規(guī)定時間內(nèi)鼓勵學(xué)習(xí)者完成插入語填空,從而學(xué)習(xí)插入語的使用。除了前人的諸多研究方法,本人認(rèn)為還可進行關(guān)于插入語的定位教學(xué),所謂“定位”就是以插入語的語境為基礎(chǔ),在插入語固定形式下進行練習(xí)。

如:“不瞞你說”在語境中用于對關(guān)系親近的人講實話或者吐露深藏在心底的秘密。有進一步解釋說明之意?!安徊m你說”中省略了主語“我”,一般放在句首或者句尾表示調(diào)說話者需要聽話者認(rèn)真聽自己講實話。在練習(xí)時,教師可展出幾個句子:

① A ,我特別討厭他。

我特別討厭他, B 。

②他看上去面色蒼白。 A,他已經(jīng)連續(xù)工作好幾天了。

他看上去面色蒼白。他已經(jīng)連續(xù)工作好幾天了, B 。

在反復(fù)練習(xí)中,學(xué)生逐漸了解“不瞞你說”放在A或B這樣的定點位置。

我認(rèn)為這樣把插入語語塊定位在句子中,可快速有效的在短時間內(nèi)(課堂時間)促使留學(xué)生掌握并使用插入語“不瞞你說”。

四.結(jié)論

鼓勵留學(xué)生大量學(xué)習(xí)插入語,可減少母語負遷移的影響;可減少文化差異帶來的障礙;可增強學(xué)習(xí)者聽說讀寫的綜合能力,特別是口語表達能力;可增強學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的信心,增加口語表達時的流暢感。

插入語是漢語日常常用語言表達,留學(xué)生在學(xué)習(xí)插入語后,能更地道地說漢語,這必然引起留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣。興趣是最好的老師,對外漢語教師可抓住學(xué)生學(xué)習(xí)興趣點,積極有效地導(dǎo)入插入語。同時對外漢語教師要加強插入語的研究,了解插入語具有整體性、附著性、交際性等語用特點;對外漢語教師還要關(guān)注插入語最新研究成果,不斷提高自身素質(zhì),增強插入語教學(xué)意識,重視插入語的在漢語學(xué)習(xí)中的重要作用。當(dāng)然,本人提出的利用定位來教授插入語有待進一步考證檢驗。

參考文獻

[1]白曉紅.對外漢語教學(xué)中的插入語教學(xué)[J].漢語學(xué)習(xí),2008(4).

[2]范曉.三個平面的語法觀[M].北京語言學(xué)院出版社,1996.

[3]郭思華.插入語“據(jù)說”的語法化與主觀化研究[D].華中師范大學(xué),2011.

[4]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂5版)[M].北京:高等教育出版社,2012.

[5]郝友.詞塊―對外漢語詞匯教學(xué)中待開發(fā)的資源[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2006(6).

[6]郝瑜鑫.外國學(xué)生漢語插入語系統(tǒng)習(xí)得研究[J].華文教學(xué)與研究第2期,2015(2).

[7]羅慶.漢語口語常用語塊的特點及其對第二語言教學(xué)的啟示[J].湖北大學(xué)成人教育學(xué)院學(xué)報,2008.(6).

[8]李慧.對外漢語教材中語塊的呈現(xiàn)方式及其改進建議[J].云南師范大學(xué)學(xué)報,2013(2).

[9]李巖巖.現(xiàn)代y語插入語及留學(xué)生使用情況研究[D].華東師范大學(xué),2006.

[10]丌文香.語塊理論在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J].語言教學(xué)與研究第4期,2008(4).

[11]王秀娟.插入語和對外漢語口語教學(xué)[J].江西金融職工大學(xué)學(xué)報,2006(S1).

[12]韋寧杰.插入語的主觀性探析[D].上海外國語大學(xué),2010.

[13]葉倩.外國留學(xué)生“說”類插入語的習(xí)得情況考察及教學(xué)建議[D].上海外國語大學(xué),2014.

[14]周建.語塊教學(xué)在培養(yǎng)漢語語感中的作用[C].世界漢語教學(xué)學(xué)會會議論文集,2015.

[15]周建.試論語塊理論在漢語教學(xué)中的應(yīng)用[C].第三屆國際漢語教師培養(yǎng)論壇/第四屆國際漢語教師培養(yǎng)論壇, 2013&2014.

[16]高燕.對外漢語詞匯教學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2008.

[17]張靜.對外漢語教學(xué)中的插入語教學(xué)考察[J].北京教育學(xué)院學(xué)報,2009(2).

第8篇:對外漢語研究方向范文

關(guān)鍵詞:語言實踐課;形式;原則;存在問題

眾所周知,生理、認(rèn)知、情感等個體因素是第二語言獲得的內(nèi)部條件;環(huán)境則是客觀存在,影響第二語言獲得的外部條件。劉珣先生認(rèn)為語言學(xué)習(xí)環(huán)境包括“從國家的政治、經(jīng)濟、文化、語言政策、教育政策等所形成的宏觀語言環(huán)境,到使用目的語的社會大環(huán)境和課堂學(xué)習(xí)小環(huán)境。”“社會環(huán)境又包括語言環(huán)境和人文環(huán)境?!盵1]在目的語環(huán)境中學(xué)習(xí)目的語,要比在非目的語環(huán)境中學(xué)習(xí)目的語,條件優(yōu)越得多。

劉珣先生早在20年前便注意到這一問題,他認(rèn)為在中國進行漢語作為第二語言的教學(xué)要充分利用漢語的社會環(huán)境這一得天獨厚的條件。如果在教學(xué)的總體設(shè)計、大綱的制訂或是教材的編寫中,都只考慮課堂教學(xué)這一個方面,沒有把自然習(xí)得也納入到整個教學(xué)體系中去,就會陷入“一條腿”走路的尷尬境地。因此劉珣先生呼吁“充分利用語言環(huán)境,建立課堂學(xué)習(xí)與自然習(xí)得相結(jié)合的新教學(xué)體系。” [2]

對外漢語課堂之外的教學(xué)活動,我們暫且稱之為對外漢語實踐課,它是相對于正規(guī)的課堂教學(xué)而言的,學(xué)校在教學(xué)計劃、教學(xué)大綱規(guī)定的教學(xué)活動之外,引導(dǎo)和組織學(xué)生利用課外時間開展的各種學(xué)習(xí)活動。一個學(xué)期組織兩到三次。對外漢語課堂外的教學(xué)活動是漢語教學(xué)中的一個組成部分,是課堂教學(xué)的拓展和延伸,也是漢語學(xué)習(xí)不可缺少的輔助形式。

一、對外漢語實踐課的活動形式

目前很多高校都開設(shè)了語言實踐課,其教學(xué)形式總得來說可以分成三大類:

1.游覽類

游覽中國的大好河山、名勝古跡,探訪百姓生活,這種實踐活動頗受留學(xué)生歡迎。

2.座談類

比如專題講座、報告會、辯論會等。座談活動的內(nèi)容可以和語言相關(guān),也可以是和社會聯(lián)系緊密的專題,讓學(xué)生直接與社會對話。這一大類又可分成“請進來”和“走出去”兩小類。比如關(guān)于“大學(xué)生就業(yè)問題”,教師就可以把已經(jīng)找到工作、正在找工作和即將畢業(yè)的學(xué)生“請進來”,請到留學(xué)生的教室里面來,進行面對面的交流。又如探討中國的養(yǎng)老制度,可以安排學(xué)生參觀中國的養(yǎng)老院,通過與老人聊天,深入了解他們的生活。

3.競賽類

通過競賽,可以使學(xué)生獲得充分展示才華的舞臺與機會;通過競賽,可以激發(fā)學(xué)生的表演欲望和學(xué)習(xí)興趣。競賽類可分成語言類競賽和才藝類競賽兩大類。語言類競賽可以是演講比賽、小品比賽、作文比賽等;才藝競賽包括歌唱比賽、攝影比賽、中國樂器演奏比賽、書法繪畫比賽、烹飪比賽、武術(shù)比賽等。

二、語言實踐課教學(xué)所遵循的幾個原則

1.趣味性

興趣是最好的老師。只有對某一事物發(fā)生了濃厚的興趣,才會積極主動地思考、探索、求證,并且樂此不疲,同時還會獲得成就感。通過這種途徑學(xué)到的知識,理解更準(zhǔn)確,記憶更牢固。語言實踐課要緊緊抓住這一要素,力求活動形式靈活多樣,富于新意,讓學(xué)生在輕松活潑的氣氛中習(xí)得語言。另外,選取的內(nèi)容不能是課堂教學(xué)內(nèi)容的簡單重復(fù),否則會降低學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。除此以外,內(nèi)容難度還要適中,易于理解,易于接受,不然會出現(xiàn)冷場的尷尬局面,影響實踐課的教學(xué)效果。

2.實用性

漢語實踐課如果一味追求趣味性,遠離實用性,不能對課堂上所學(xué)知識和技能進行鞏固、強化、補充、拓寬,就失去了語言實踐課原有的作用和意義。

學(xué)以致用是所有學(xué)習(xí)者共同追求的理想目標(biāo)。課堂教學(xué)中的學(xué)習(xí)按部就班、循序展開,學(xué)到的知識較系統(tǒng)而規(guī)范,在實際交際中能夠派上用場,對學(xué)生無疑是一種莫大的鼓勵,會激發(fā)學(xué)生產(chǎn)生更大的熱情投入到課堂學(xué)習(xí)中去。

語言實踐課要避免形式主義的傾向,不能只顧形式上的熱熱鬧鬧,而忽略了內(nèi)容的實用性。要通過多種方式設(shè)計真實的交際環(huán)境,使外國留學(xué)生感到有交際需要而進行合乎實際的真實際,學(xué)會在什么時侯、什么地點用什么方式表達最為合適,最終達到使外國留學(xué)生言語表達準(zhǔn)確、得體的目的。

3.層級性

根據(jù)學(xué)生階段不同、水平的高低,語言實踐課的內(nèi)容難度的設(shè)計要體現(xiàn)層次性。對于初級漢語水平的學(xué)生來說,他們的實踐課內(nèi)容應(yīng)該和課堂教學(xué)的內(nèi)容聯(lián)系緊密一些,以利于鞏固、加深課堂所學(xué)?;顒觾?nèi)容的難度可以相近或略低于課堂學(xué)習(xí)內(nèi)容,這樣,一來學(xué)生不會因為內(nèi)容過難而挫傷學(xué)習(xí)積極性;二來也不會給學(xué)生造成額外負擔(dān)。例如,一位漢語初級班的教師是這樣安排實踐課的:他請班上的學(xué)生喝咖啡,老師告訴學(xué)生們咖啡館的地點和見面時間。要求學(xué)生從學(xué)校出發(fā),單獨行動,可以騎車,可以乘公交車,但是不允許坐出租車。最后絕大部分學(xué)生都在規(guī)定的時間到了咖啡館,紛紛向老師和同學(xué)們用漢語講述問路的經(jīng)過,學(xué)生們都非常興奮,雖然自己才學(xué)了短短幾周的漢語,但已經(jīng)能把課上學(xué)到的知識運用到日常生活中,很是自豪。

進入中、高級階段以后,可以為學(xué)生提供綜合運用所學(xué)知識的活動,其難度可以略高于課堂學(xué)習(xí)的內(nèi)容,有一定的挑戰(zhàn)性。下面是一位老師的做法:讓學(xué)生做一項簡單的社會調(diào)查。調(diào)查的內(nèi)容是中國大學(xué)生的周末生活。學(xué)生們自己做好問卷后,周末就到附近幾所高校開始調(diào)查。學(xué)生們通過調(diào)查、分析、整理,最后交上來調(diào)查報告,雖然調(diào)查報告的語言層面還需要完善,但在思想層面以已經(jīng)達到了一定的深度,說明學(xué)生們都在認(rèn)真地思考并積極參與到實踐課中來。有的學(xué)生還把中國大學(xué)生的周末生活和自己國家做了對比,還有的同學(xué)比較了現(xiàn)代中國大學(xué)生和自己父輩的周末生活……在這次語言實踐課上,很多學(xué)生不僅出色地完成了問卷調(diào)查任務(wù),鍛煉了聽、說、寫的技能,還交到了中國朋友,擴寬了深入中國生活的渠道。學(xué)生都表示從這次漢語實踐課中獲益匪淺。

三、語言實踐課存在的問題

1.對語言實踐課的重視不夠

從管理層面、教師層面以及學(xué)生層面來講,在思想上沒有足夠的重視,和課堂教學(xué)相比,課外語言實踐課更像是緊張學(xué)習(xí)之余的一種調(diào)劑。

2.語言實踐課教學(xué)經(jīng)費不足

很多富有創(chuàng)意的語言實踐活動常常因為經(jīng)費的原因遲遲不能開展,或者半途而廢。

3.語言實踐課缺乏系統(tǒng)性

語言實踐活動形式雖然豐富多彩,但是缺乏帶有普遍指導(dǎo)意義的語言實踐課教學(xué)計劃、缺少具有約束力的考核評價體系,從整體來看缺少系統(tǒng)性,這就直接導(dǎo)致隨意性很大,很難充分發(fā)揮課外語言環(huán)境的優(yōu)勢,全面提高學(xué)生的聽說讀寫技能。

因此語言實踐課不應(yīng)是課堂教學(xué)的陪襯和點綴,而應(yīng)該把它提升到和課堂教學(xué)同樣的高度,作為整個教學(xué)過程中的重要一環(huán)加以考慮,這對于整個語言教學(xué)無疑是有利的和必要的。

參考文獻:

1.劉珣. 對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2000:228-229

2.劉珣. 語言學(xué)習(xí)理論的研究與對外漢語教學(xué)[J].語言文字與應(yīng)用,1993,(2):32-41.

第9篇:對外漢語研究方向范文

【關(guān)鍵詞】任務(wù)型教學(xué) 行動研究 研究性學(xué)習(xí) 對外漢語教學(xué)模式

【中圖分類號】G64 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2013)11-0044-02

一、引言

當(dāng)前的對外漢語課堂上,留學(xué)生對老師過分依賴,老師也總是傾囊以助,結(jié)果是老師累,學(xué)生也累,教學(xué)效果卻不太理想,效率不高。為了跳出這個低效率的教學(xué)模式,必須從教學(xué)方法入手來改進教學(xué)。很多教師都嘗試過很多語言教學(xué)法,從傳統(tǒng)的語法翻譯法、直接法、聽說法、交際法到當(dāng)前正流行的任務(wù)型教學(xué)法。相比之下,任務(wù)型教學(xué)法的教學(xué)效果較好,但要靠一種教學(xué)法來激活整個教學(xué)似乎不太現(xiàn)實。將當(dāng)前語言教學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的最新理論和方法,與對外漢語教學(xué)實踐相結(jié)合,構(gòu)建起了以行動研究為動力,以任務(wù)型教學(xué)為核心,以培養(yǎng)學(xué)生的研究性學(xué)習(xí)能力為目標(biāo),以網(wǎng)絡(luò)為技術(shù)支持的對外漢語教學(xué)模式,試圖建立一個發(fā)展的,互動的,民主的,開放的對外漢語課堂。

二、“四位一體”的開放式對外漢語教學(xué)模式

1.以行動研究為動力

行動研究的理論和實踐起源于20世紀(jì)40年代中期,50年代開始應(yīng)用于教育領(lǐng)域。大約80年代后期,該理論被引入我國。90年代開始有大量論文和研究報告出現(xiàn),其中以中小學(xué)教師行動研究成果居多。2000年以后教師行動研究在語言教學(xué)研究領(lǐng)域逐漸成為一大熱點,并且有學(xué)者開始將行動研究與對外漢語教學(xué)聯(lián)系起來。崔永華(2004)提出六類二十三個可以運用行動研究這一方法來研究的課題,內(nèi)容涉及情感問題,學(xué)習(xí)策略,課程設(shè)計,課堂活動,教學(xué)技巧和教學(xué)評估,雖然這些問題只是舉例性的,但對我們從事對外漢語行動研究提供了不少靈感,有很大的參考價值。目前在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域還未見到有影響力的教師行動研究報告出現(xiàn)。

語言教學(xué)和科研長期以來存在著平行發(fā)展,各自為陣的情況,科研越做越專業(yè),成果卻對教學(xué)幫助不大,教學(xué)中的許多具體問題長期得不到解決。行動研究為這兩條平行的高速路找到了溝通的橋梁,以課堂為試驗田,以教師為研究的設(shè)計者和實施者,針對教學(xué)中的具體問題,尋找理論支持,驗證理論假設(shè),不斷嘗試,摸索出解決辦法,并在實踐中不斷修正和完善。國內(nèi)對外漢語教學(xué)研究深受國內(nèi)英語和語文教學(xué)研究的影響,有許多搬來的經(jīng)驗并不適合對外漢語教學(xué),行動研究方法的引進有利于建立個性化的對外漢語教學(xué)模式,推動教學(xué)改革,促進教學(xué)創(chuàng)新,提高教學(xué)效率。

在 “四位一體”的對外漢語教學(xué)模式中,行動研究是推動整個模式建立和不斷發(fā)展完善的動力,這一模式將在行動中建立,并在行動中完善。教學(xué)行動研究是一個循環(huán)往復(fù)的過程,包括計劃、行動、觀察分析、反思等環(huán)節(jié)。McNiff (1988) 把這幾個環(huán)節(jié)描述為五個具體步驟:

1)教師通過對教學(xué)實踐中的感受,意識到教學(xué)中存在的問題。

2)提出有針對性的解決辦法。

3)制定、實施教學(xué)方案以期解決該問題。

4)評價教學(xué)行動結(jié)果。

5)在分析、評價的基礎(chǔ)上重新確定教學(xué)問題,以便進行下一輪研究。

根據(jù)McNiff的五個步驟,設(shè)計出了更為詳盡的研究方案流程圖:

在完成一輪循環(huán)后,根據(jù)方案實施的效果來確定下一輪循環(huán)的方案:

1)方案實施效果理想總結(jié)經(jīng)驗,撰寫備忘錄,以備將來遇到類似問題時參考。

2)方案有效但仍需改善分析方案的優(yōu)缺點,修正方案,進入下一輪循環(huán)進行驗證。

3)方案無效進入下一輪循環(huán),尋找突破口,嘗試別的方案。

整個流程并非簡單的循環(huán)和重復(fù),而是循環(huán)式前進,螺旋式上升的動態(tài)發(fā)展過程。研究的問題什么時候得以解決,研究的進程就什么時候停下來。緊接著教師開始尋找新的研究課題,開始下一項行動研究。

2.以任務(wù)型教學(xué)為核心

自20世紀(jì)70年代Prabhu在印度南部開展英語教學(xué)實驗(Banglore Project)到90年代后期進入“任務(wù)時代”,任務(wù)型教學(xué)逐漸發(fā)展成為國外二語教學(xué)領(lǐng)域廣泛采用和大力推廣的語言教學(xué)方法。20世紀(jì)90年代中后期,吳旭東、夏紀(jì)梅等學(xué)者將該理論引進我國外語教學(xué)界,很快引起廣大外語教師、研究者和教育部門的關(guān)注。趙振華,莫新語(2005)對近年來我國任務(wù)型語言教學(xué)研究進行了總結(jié),這些研究的內(nèi)容主要涉及七個方面:1)任務(wù)型語言教學(xué)的理論基礎(chǔ);2)任務(wù)型語言教學(xué)核心概念的探討,即任務(wù)的定義、分類及特點;3)任務(wù)型語言教學(xué)的流程,如任務(wù)的設(shè)計,實施和評估等;4)任務(wù)型語言教學(xué)的規(guī)劃,任務(wù)大綱的制定;5)任務(wù)型語言教學(xué)課堂應(yīng)用;6)任務(wù)型語言教學(xué)的實證研究;7)任務(wù)型語言教學(xué)與師資培訓(xùn)。教育部也分別于2000年和2001年頒發(fā)了《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》和《全日制義務(wù)教育普通高級中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(實驗稿),分別提出了教師在課堂教學(xué)中盡量避免單純傳授語言知識的教學(xué)方法,提倡采用任務(wù)型語言教學(xué)途徑,以培養(yǎng)學(xué)生綜合運用語言的能力。

馬箭飛(2000)率先嘗試將任務(wù)型教學(xué)法引入對外漢語教學(xué),提出了以“交際教學(xué)”為基礎(chǔ)的漢語短期教學(xué)新模式。該模式以中國國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)辦公室制定的《漢語交際項目表》為綱,主要針對短期教學(xué),課程設(shè)計包含6門主課、3門輔課和3門補充課,課堂教學(xué)設(shè)計則包含五個步驟。這一模式雖然是針對短期教學(xué)提出的,但其設(shè)計思路值得我們參考。

任務(wù)型教學(xué)是“四位一體”的開放式對外漢語教學(xué)模式的核心,要讓任務(wù)型教學(xué)法發(fā)揮它的最大功效,在教學(xué)中要把握以下原則:

1)交際任務(wù)的設(shè)計不能盲目,應(yīng)參考國家漢辦制定的《漢語交際項目表》和《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語教學(xué)大綱》,同時結(jié)合本校的教學(xué)安排和所用教材,不能為用任務(wù)型教學(xué)法,而拋開大綱和教材自由設(shè)計任務(wù)。教師對課堂教學(xué)有一定的主控權(quán),但不能濫用,如果教學(xué)內(nèi)容缺乏系統(tǒng)性,學(xué)生對教學(xué)內(nèi)容無法從整體上把握,教學(xué)質(zhì)量將很難保證。教師可利用現(xiàn)有的教材,改變形式設(shè)計成交際或?qū)W習(xí)任務(wù),用新方法來教舊內(nèi)容,變舊材料為新材料,也可適當(dāng)補充或替換一些教學(xué)內(nèi)容,但要注意把握難度和參考大綱要求。

2)交際任務(wù)與學(xué)習(xí)任務(wù)相結(jié)合,課堂任務(wù)與課后任務(wù)相結(jié)合。交際任務(wù)的設(shè)計一定要為語言能力的培養(yǎng)服務(wù),不是為了培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,而是培養(yǎng)學(xué)生運用漢語來完成交際任務(wù)的能力。我們的大多數(shù)學(xué)生是成人,已經(jīng)具有基本的交際能力,無論是用母語、肢體語言、面部表情還是交際策略,在日常生活中他們都能成功地與人溝通。任務(wù)設(shè)計要防止學(xué)生回避使用漢語而采用其他方式交流,鼓勵他們用口頭的或書面的漢語來完成任務(wù)。有利于集中操練語言知識的學(xué)習(xí)任務(wù)也不能偏廢,要配合交際任務(wù)使用。有的教學(xué)內(nèi)容如果更適合設(shè)計成學(xué)習(xí)任務(wù),就采用學(xué)習(xí)任務(wù),哪種任務(wù)教學(xué)效果好,就用哪種。課內(nèi)教學(xué)時間十分有限,用課后任務(wù)來配合課堂任務(wù),既能提高教學(xué)效率,也能培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。

3)要注意平衡任務(wù)的實用性、趣味性和有效性。在無法兼顧時,有效性第一,實用性第二,趣味性第三。

4)任務(wù)的設(shè)計要注意難度和個性化。有的任務(wù)比較容易,可要求學(xué)生獨立完成,有的稍難,可以讓小組或全班合作完成。對不同水平的學(xué)生可考慮布置難度不同的任務(wù),特別是課后任務(wù),可因人而異。這樣學(xué)生可以互相交流完成任務(wù)的情況,也實現(xiàn)了任務(wù)多樣化。

5)任務(wù)的設(shè)計也要尊重學(xué)生的意見,有的任務(wù)對某些學(xué)生來說難度太大,或由于某些原因無法完成,可尊重學(xué)生的意見,調(diào)整或更換任務(wù)。

6)以任務(wù)型教學(xué)法為核心,并不排除其他教學(xué)法的使用。正所謂尺有所短,寸有所長,沒有一種教學(xué)法能包治百病。任務(wù)型教學(xué)法,也有不能兼顧的地方,要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,選取最恰當(dāng)?shù)姆椒?,語法翻譯法,直接法,聽說法,視聽法等都可以為我所用。

3.以培養(yǎng)學(xué)生的研究性學(xué)習(xí)能力為目標(biāo)

研究性學(xué)習(xí)是基于建構(gòu)主義教育思想的學(xué)習(xí)方式,也是一場學(xué)習(xí)方式的變革。它以學(xué)生自主性和探索性學(xué)習(xí)為基礎(chǔ),以培養(yǎng)人的創(chuàng)新精神、實踐精神和終身學(xué)習(xí)能力為目標(biāo)。課堂教學(xué)時間是有限的,課堂上老師能夠教授的知識也是有限的,這有限的時間應(yīng)該用來發(fā)掘?qū)W生無限的潛力,發(fā)揮它最大的功效。授之以魚,不如授之以漁,教知識不如教方法。教師應(yīng)有意識地引導(dǎo)學(xué)生采用科學(xué)高效的學(xué)習(xí)方法,逐步培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。過分依賴教師和課堂的學(xué)生,不一定會取得好成績,學(xué)生的進步在很大程度上和他們的課外自學(xué)有關(guān),這也關(guān)系到他們的語言能力的保持和提高。語言的學(xué)習(xí)是一個長期的過程,語言能力的維持更需要學(xué)習(xí)者長期堅持學(xué)堅持用。對外漢語教學(xué)有短期教學(xué)和長期教學(xué),學(xué)制短的一個月,長的也不過四年。完成學(xué)業(yè)之后,學(xué)生們?nèi)绾瓮ㄟ^繼續(xù)學(xué)習(xí)來保持他們的第二語言能力,也是我們應(yīng)當(dāng)考慮的。我們的教學(xué)不能只關(guān)注學(xué)生在校期間的進步,也應(yīng)考慮到教學(xué)的后效。

關(guān)于如何培養(yǎng)學(xué)生的研究性學(xué)習(xí)能力,以下幾點可供參考:

1)在課堂上適當(dāng)教授和訓(xùn)練好的學(xué)習(xí)策略和方法。

2)利用任務(wù),來培養(yǎng)學(xué)生的研究性學(xué)習(xí)能力。曾給學(xué)生布置過一個任務(wù),給每名學(xué)生發(fā)一張卡片,每張卡片上有4個生詞,每個人的生詞都不一樣,要求他們查詞典,并寫出這些詞的拼音和釋義。在完成這個任務(wù)后,大多數(shù)學(xué)生自己學(xué)會了至少一種查詞典的方法,課堂上又講了幾種不同的查詞典的方法,對學(xué)生們的課后自學(xué)幫助很大。

3)利用計算機和網(wǎng)絡(luò)培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。這一點將在下文詳細講述。

4.以網(wǎng)絡(luò)為技術(shù)支持的對外漢語教學(xué)模式

網(wǎng)絡(luò)平臺具有資源多樣性、共享性、擴展性和互動性的優(yōu)勢,教師應(yīng)充分利用這些優(yōu)勢為我們的教學(xué)服務(wù),建立一個開放的對外漢語課堂。

首先,網(wǎng)絡(luò)為任務(wù)型教學(xué)的實施開拓了更大的空間。給學(xué)生布置的書面作業(yè),有時要求他們用筆書寫,有時要求發(fā)電子郵件。讓學(xué)生發(fā)郵件,既有利于教師收集語料,制作學(xué)習(xí)檔案,又能讓學(xué)生熟悉漢字輸入法,培養(yǎng)他們用中文在網(wǎng)絡(luò)上與人溝通的能力,還能幫助他們鞏固字音和字形的聯(lián)系。對母語為拼音文字的留學(xué)生來說,完成這樣的任務(wù)相對容易。

其次,網(wǎng)絡(luò)為師生之間和學(xué)生之間的溝通提供了便利。每個班建立了一個班級聊天室和一個公共信箱,并邀請他們的語伴加入,大家都用中文聊天,經(jīng)常聊天的學(xué)生口語進步很快。教師可將作業(yè)和參考資料直接發(fā)給學(xué)生,或在網(wǎng)上答疑,和學(xué)生談心,征求學(xué)生對教學(xué)的意見等。

更重要的是,網(wǎng)絡(luò)是學(xué)生們進行研究性學(xué)習(xí)的重要工具。網(wǎng)絡(luò)上有大量真實鮮活的語料,和領(lǐng)略不盡的文化知識,是一本內(nèi)容豐富的漢語百科全書,學(xué)生如果能充分利用這些資源,學(xué)會如何用網(wǎng)絡(luò)來學(xué)漢語,將終身受益。

三、結(jié)束語

“四位一體”的開放式對外漢語教學(xué)模式的建立目前還處在嘗試和完善階段,還需要通過實證研究來驗證它的可行性和教學(xué)效果,希望這一以當(dāng)今最先進的理論和技術(shù)為后盾的教學(xué)模式,定會為我們的對外漢語教學(xué)注入新的活力。

參考文獻:

[1]崔永華(2004)教師行動研究和對外漢語教學(xué),《世界漢語教學(xué)》第3期,

[2]McNiff, J. 1988. Action Research: Principles and Practice [M]. Macmillan Education,

[3]趙振華 莫新語(2005)近年來我國任務(wù)型語言教學(xué)研究述評,《基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究》第8期,

[4]馬箭飛(2000)以“交際任務(wù)”為基礎(chǔ)的漢語短期教學(xué)新模式,《世界漢語教學(xué)》第4 期,

[5]張亞偉(2005)基于網(wǎng)絡(luò)與研究性學(xué)習(xí)課程整合的高中英語任務(wù)型教學(xué),《外語電化教學(xué)》第2期,

[6]Joanne M. Arhar, Mary Louise Holly & Wendy C. Kasten(2002)《教師行動研究―教師發(fā)現(xiàn)之旅》,北京:中國輕工業(yè)出版社,

[7]宋虎平(2003)《行動研究》,北京:教育科學(xué)出版社,

[8]鄭金洲(2004)《行動研究指導(dǎo)》,北京:教育科學(xué)出版社,

[9]程曉堂(2004)《任務(wù)型語言教學(xué)》,北京:高等教育出版社,

[10]魏永紅(2004)《任務(wù)型外語教學(xué)研究》,上海:華東師范大學(xué)出版社,

[11]龔亞夫 羅少茜(2003)《任務(wù)型語言教學(xué)》,北京:人民教育出版社,

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表