公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 國(guó)際商務(wù)知識(shí)范文

國(guó)際商務(wù)知識(shí)全文(5篇)

前言:小編為你整理了5篇國(guó)際商務(wù)知識(shí)參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。

國(guó)際商務(wù)知識(shí)

商務(wù)管理在市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)中教學(xué)作用

摘要:本文重點(diǎn)介紹國(guó)際商務(wù)管理和市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)的設(shè)置以及優(yōu)缺點(diǎn),根據(jù)以上信息分析國(guó)際商務(wù)管理在市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)中是否有教學(xué)意義。

關(guān)鍵詞:市場(chǎng)營(yíng)銷;國(guó)際商務(wù)管理;教學(xué)

一、國(guó)際商務(wù)管理概述

國(guó)際商務(wù)管理是一門涉及面較廣的學(xué)科,從宏觀角度來看一國(guó)的整體利益,對(duì)一些國(guó)際上的活動(dòng)做出探討,起到引導(dǎo)的作用,從微觀角度說是一個(gè)大型企業(yè)或者公司從企業(yè)和集團(tuán)的利益出發(fā)在國(guó)際活動(dòng)中找尋國(guó)際活動(dòng)中的計(jì)劃,分析出有利于和無利于公司的點(diǎn),做出市場(chǎng)決策。

二、國(guó)際商務(wù)管理與市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)的比較

國(guó)際商務(wù)管理這個(gè)專業(yè)開設(shè)的是較少的,因?yàn)閲?guó)際商務(wù)管理和國(guó)內(nèi)商務(wù)管理有很大的區(qū)別,考慮的廣度不同。筆者所在系部中主要開展的類似專業(yè)是市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè),在教學(xué)過程中筆者深刻思考如何用自己所學(xué)習(xí)的國(guó)際商務(wù)管理的專業(yè)知識(shí)更好地為市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)教學(xué)服務(wù),這就需要從專業(yè)上的區(qū)別、優(yōu)點(diǎn)、缺點(diǎn)和如何融入來探討。從兩個(gè)專業(yè)的區(qū)別上來說:國(guó)際商務(wù)管理主要討論國(guó)際形勢(shì),從一國(guó)優(yōu)勢(shì)出發(fā),追根究底是以“管理”為主要學(xué)習(xí)方向,市場(chǎng)營(yíng)銷沒有太多的限制,主要分析市場(chǎng),最重要的點(diǎn)是“營(yíng)銷”,這是兩個(gè)專業(yè)的基本區(qū)別,總結(jié)下來有三點(diǎn):第一,人才培養(yǎng)方向不同,國(guó)際商務(wù)管理主要學(xué)習(xí)的是國(guó)際商務(wù)管理、財(cái)務(wù)分析、金融等方面的知識(shí),志在培養(yǎng)具有分析和管理能力的獨(dú)立工作人才。市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)主要學(xué)習(xí)的是營(yíng)運(yùn)和銷售,主要學(xué)習(xí)對(duì)產(chǎn)品和服務(wù)的定價(jià),各種活動(dòng)的策劃和執(zhí)行,需要團(tuán)隊(duì)合作、社交能力較強(qiáng)的人才。第二,開設(shè)的課程和需求是不同的,國(guó)際商務(wù)管理專業(yè)需要學(xué)生學(xué)習(xí)各國(guó)不同的政策和思想,需要學(xué)生時(shí)時(shí)刻刻關(guān)注實(shí)事。在國(guó)際商務(wù)管理中還需要學(xué)生不斷練習(xí)如何運(yùn)用知識(shí)在實(shí)踐中模擬學(xué)習(xí),有強(qiáng)悍的分析和解決實(shí)際問題的能力,業(yè)務(wù)技能要熟練運(yùn)用在實(shí)踐活動(dòng)中。而市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)也要學(xué)習(xí)一部分商務(wù)管理的知識(shí),但更多的是學(xué)習(xí)技巧,也就是如何營(yíng)運(yùn)和銷售的技巧,會(huì)被要求掌握營(yíng)銷的方法和提高解決營(yíng)銷問題的能力,更多的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)來自真實(shí)的實(shí)習(xí)。第三,就業(yè)去向不同,國(guó)際商務(wù)管理的學(xué)生在畢業(yè)后更多的會(huì)偏向到外資公司、外貿(mào)公司、貨物進(jìn)出口公司、銀行、保險(xiǎn)公司等地方進(jìn)行學(xué)習(xí)和深造。市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生的就業(yè)范圍會(huì)更加廣泛,在市場(chǎng)上的每一家公司,市場(chǎng)策劃、推廣員都能占據(jù)一席之地。綜上所述,國(guó)際商務(wù)管理和市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)有一定的相同之處,都需要考慮宏觀經(jīng)濟(jì)和微觀經(jīng)濟(jì),都需要考慮市場(chǎng)的走向。所以,將國(guó)際商務(wù)管理的部分知識(shí)和能力的要求融入市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)的教學(xué)中是可行的。分析下來國(guó)際商務(wù)管理的難點(diǎn)在于語言的不同導(dǎo)致溝通的困難,語言的不同、文化的不同會(huì)導(dǎo)致交流上的困難,而學(xué)習(xí)好如何解決這些困難的老師具有一定的市場(chǎng)分析能力,將這些能力放在市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)的教學(xué)中可以極大地幫助學(xué)生提高營(yíng)銷能力。從另一方面來說,市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)最容易在交易中發(fā)生問題,如交易接洽的困難、糾紛處理的困難等,而國(guó)際商務(wù)管理的專業(yè)能力很適用于解決這些問題。所以國(guó)際商務(wù)管理的專業(yè)能力是適合運(yùn)用一部分放在市場(chǎng)營(yíng)銷的專業(yè)教學(xué)中的。

三、國(guó)際商務(wù)管理在市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)中的教學(xué)作用分析

點(diǎn)擊查看全文

商務(wù)外語教學(xué)論文

一、商務(wù)外語的特點(diǎn)

商務(wù)外語話語可以分解為一系列的言語行為,如談判可分為如何接受、指控、建議、回答、致歉、爭(zhēng)論、要求、主張、抱怨、確認(rèn)、指引、許諾、告知等。商務(wù)話語不僅僅是語言的使用問題,它實(shí)際上反映了商務(wù)活動(dòng)的過程和商務(wù)專業(yè)人士處理事務(wù)的角度、意識(shí)和策略。語氣常常決定商務(wù)談判的成功與否,如果言語者語氣熱情委婉,對(duì)方就會(huì)愿意思考你提出的問題,接受你提出的建議。商務(wù)外語言語的特點(diǎn)歸納起來為簡(jiǎn)要、完整、流暢、委婉。

二、商務(wù)外語對(duì)外語教學(xué)的啟示

商務(wù)外語教學(xué)的目的是掌握商務(wù)外語方面的知識(shí),并能應(yīng)用于對(duì)外商務(wù)實(shí)際工作中。商務(wù)外語和外語教學(xué)二者相輔相成,既相互作用又相互影響。

1.商務(wù)外語是外語教學(xué)的特色

商務(wù)外語和外語教學(xué)一樣,首先需要全面提高聽、說、讀、寫、譯能力,學(xué)習(xí)國(guó)際商務(wù)工作環(huán)境中外語實(shí)用的方法從而提高外語的交際能力。這種交際能力以外語教學(xué)為基礎(chǔ),以商務(wù)外語為特色。外語教學(xué)有助于提高學(xué)生的外語語言水平,而商務(wù)知識(shí)的教學(xué)又幫助他們?cè)谕庹Z特色上提高外語水平。所以說商務(wù)外語是外語教學(xué)的特色,外語教學(xué)對(duì)商務(wù)外語有輔助和支撐作用。

2.商務(wù)外語是外語教學(xué)的最佳體現(xiàn)

點(diǎn)擊查看全文

翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法在企業(yè)管理教學(xué)的應(yīng)用

【摘要】一直以來,如何進(jìn)一步深化本科教學(xué)改革,全面提高教學(xué)質(zhì)量,讓高校的莘莘學(xué)子們能掌握扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),在切切實(shí)實(shí)的提高自己專業(yè)能力的同時(shí),也能大幅度地提升自身的能力和素養(yǎng),為社會(huì)培養(yǎng)出實(shí)用型的人才,是目前中國(guó)的高校一直孜孜以求的目標(biāo)。為了響應(yīng)這一目標(biāo),我根據(jù)我校國(guó)際商務(wù)專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn),以上學(xué)期開設(shè)的國(guó)際企業(yè)管理課程做為切入點(diǎn),在課堂中引入了翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法,經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的實(shí)踐表明,這一教學(xué)方式在實(shí)踐中取得了良好的效果,獲得了學(xué)生們的一致好評(píng)

【關(guān)鍵詞】教學(xué)改革;翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法;國(guó)際企業(yè)管理

一、引言

踏入二十一世紀(jì)以來,我國(guó)為了順應(yīng)中國(guó)涉外商務(wù)的發(fā)展和跨國(guó)交流活動(dòng)日漸頻繁的需要,為了增強(qiáng)國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力而設(shè)立了國(guó)際商務(wù)這門學(xué)科。國(guó)際商務(wù)專業(yè)旨在培養(yǎng)擁護(hù)黨的方針政策,面向國(guó)際市場(chǎng),具有開闊的視野,扎實(shí)的國(guó)際商務(wù)理論、實(shí)務(wù)和國(guó)際商法基礎(chǔ),基本掌握國(guó)際法規(guī)、國(guó)際慣例,并能較熟練地應(yīng)用國(guó)際法規(guī)、外語開展商務(wù)活動(dòng)的,法商結(jié)合的、復(fù)合型、應(yīng)用型人才。針對(duì)國(guó)際商務(wù)專業(yè)要求的特點(diǎn),我校也相應(yīng)的為國(guó)際商務(wù)專業(yè)的學(xué)生開設(shè)國(guó)際企業(yè)管理這門課程。國(guó)際企業(yè)管理是一門理論性和專業(yè)性都較強(qiáng)的課程,是國(guó)際商務(wù)專業(yè)學(xué)生的核心課程,該課程涵蓋了企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)概論與環(huán)境分析、國(guó)際貿(mào)易和國(guó)際投資、全球金融環(huán)境、國(guó)際企業(yè)的戰(zhàn)略選擇以及職能管理等領(lǐng)域的知識(shí)。由于它的理論性和專業(yè)性都很強(qiáng),使得僅僅依靠單純的課堂講解,很難令到這些一無職業(yè)基礎(chǔ)二無地域優(yōu)勢(shì),直接從相對(duì)閉塞的高中校園里走出來的大學(xué)生們,對(duì)這門課程能產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴和認(rèn)同感,從而大大的削弱了國(guó)際商務(wù)專業(yè)的學(xué)生對(duì)這門課程的吸收度。為了轉(zhuǎn)變這一局面,提高我校國(guó)際商務(wù)學(xué)生對(duì)自身專業(yè)的認(rèn)同感和滿意度,提高對(duì)國(guó)際企業(yè)管理這門課程的吸收度,我在國(guó)際企業(yè)管理這門課程的教學(xué)中,引入了翻轉(zhuǎn)課堂這一教學(xué)模式。經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的實(shí)踐,教學(xué)取得了良好的效果。

二、實(shí)施翻轉(zhuǎn)課堂式教學(xué)法的原因

1.課程教學(xué)原因。何謂翻轉(zhuǎn)課堂式教學(xué)法,是指學(xué)生在家完成知識(shí)的學(xué)習(xí),而課堂變成了老師學(xué)生之間和學(xué)生與學(xué)生之間互動(dòng)的場(chǎng)所,包括答疑解惑、知識(shí)的運(yùn)用等,從而達(dá)到更好的教育效果。根據(jù)我校的課程設(shè)置,這門國(guó)際企業(yè)管理,一個(gè)學(xué)期的總學(xué)時(shí)是48課時(shí),按45分鐘為一個(gè)課時(shí)換算成小時(shí)的話,這門課程一個(gè)學(xué)期總共上課的時(shí)間是36小時(shí)。36個(gè)小時(shí)如果換算成天數(shù)的話,只有1.5天的時(shí)間。如果學(xué)生單憑在這1.5天時(shí)間內(nèi)的付出就奢望能完全掌握392頁課本,滿滿15章的內(nèi)容的話,無異于癡人說夢(mèng)。1.5天的時(shí)間能把一本厚392頁,里面布滿文字和專業(yè)術(shù)語的課本看完已屬不易,更不用說要熟練地掌握里面的知識(shí)和技能了。2.學(xué)校環(huán)境資訊閉塞。一般而言,要想學(xué)好跨國(guó)企業(yè)管理這門課程,除了對(duì)書本涉及到的知識(shí)點(diǎn)非常熟悉外,還要對(duì)本國(guó)本地區(qū)以及全世界的事情,都要有所涉獵,它要求學(xué)生既要有廣博的知識(shí),也要有國(guó)際的視野和心系天下的胸懷。所以,如何高效合理的利用好這36個(gè)小時(shí),就成為學(xué)好這門課程的關(guān)鍵了。因?yàn)槲倚5靥幦€城市的郊外,整個(gè)校園環(huán)境是相對(duì)閉塞和信息不流暢的,周邊也沒有什么現(xiàn)代的商業(yè)公司可供參觀學(xué)習(xí),所以,結(jié)合跨國(guó)企業(yè)管理理論多實(shí)踐性強(qiáng)的課程特點(diǎn),我在本學(xué)期的教學(xué)中,引入了翻轉(zhuǎn)課堂這一教學(xué)模式。3.學(xué)校具備良好的上網(wǎng)設(shè)施。之所以要引入這種教學(xué)模式,主要是結(jié)合我校的特點(diǎn)展開的。雖然我校地處三線城市的郊外,對(duì)外交通和交流不算便利,但學(xué)校給同學(xué)們提供了免費(fèi)和高速的寬帶網(wǎng)絡(luò),我從講授的這個(gè)國(guó)際商務(wù)專業(yè)的學(xué)生那了解到,他們每人在宿舍都至少有一臺(tái)可以上網(wǎng)的電腦,所以,鑒于可以自由無限量的上網(wǎng)的便利性,我覺得翻轉(zhuǎn)課堂這種教學(xué)方法,是非常適合他們的。學(xué)生們只要能好好的利用互聯(lián)網(wǎng),他們就可以獲得海量的學(xué)習(xí)資源,基本上學(xué)生們想要了解的信息,在互聯(lián)網(wǎng)上都能找到答案。網(wǎng)上的學(xué)習(xí)資源是不受時(shí)間和地域的限制的,學(xué)生們只要想學(xué),可以隨時(shí)隨地隨手學(xué),所以,制造機(jī)會(huì)讓學(xué)生們高效地利用自己的課余時(shí)間進(jìn)行學(xué)習(xí),是一種最適宜的教學(xué)方式。在具備這些先決條件后,我開始實(shí)施我的教學(xué)計(jì)劃。

三、實(shí)施翻轉(zhuǎn)課堂式教學(xué)法的過程

點(diǎn)擊查看全文

商務(wù)英語對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響

摘要:近年來,經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程逐漸加快,國(guó)際商務(wù)活動(dòng)越發(fā)頻繁,商務(wù)談判逐漸增多。商務(wù)英語作為主要的國(guó)際商務(wù)談判語言交流手段,其地位不言而喻,直接關(guān)系到商務(wù)談判的成敗。為了充分發(fā)揮商務(wù)英語在商務(wù)談判中的作用,掌握國(guó)際商務(wù)談判及商務(wù)英語的含義,應(yīng)對(duì)商務(wù)英語在國(guó)際商務(wù)談判中的應(yīng)用做深入研究。

關(guān)鍵詞:商務(wù)談判;語用策略;預(yù)期目標(biāo)

隨著國(guó)際貿(mào)易發(fā)展進(jìn)程的逐漸加快,經(jīng)濟(jì)組織和企業(yè)之間的交流合作越發(fā)頻繁,貿(mào)易往來不斷增加。為了最大限度地實(shí)現(xiàn)談判雙方利益共贏,掌握商務(wù)談判技巧,我們就商務(wù)英語談判策略和技巧等加以分析論述,希望通過談判的方式更好地實(shí)現(xiàn)談判目標(biāo)。

1商務(wù)英語及國(guó)際商務(wù)談判的含義

常言說得好,商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng),隨著全球經(jīng)濟(jì)化發(fā)展進(jìn)程的加快,經(jīng)濟(jì)交流合作也越加頻繁。作為當(dāng)前國(guó)際應(yīng)用最廣泛的通用語言,商務(wù)英語談判已經(jīng)成為國(guó)際商務(wù)談判的重要手段,商務(wù)英語顧名思義就是在商務(wù)活動(dòng)當(dāng)中所使用的英語,而其又涉及語言運(yùn)用、文化背景、國(guó)際慣例及交際技巧等多方面內(nèi)容。商務(wù)英語內(nèi)涵極為豐富,如果能夠在國(guó)際商務(wù)談判中充分發(fā)揮商務(wù)英語作用,就可以利用英語加強(qiáng)相互之間的交流,減少溝通上的障礙,加強(qiáng)相互之間的理解。國(guó)際商務(wù)談判并非淺顯的一言一行,而是一項(xiàng)復(fù)雜的交流溝通過程,如何在談判過程中取得優(yōu)勢(shì),得到滿意的談判結(jié)果,這是每個(gè)企業(yè)都將要面臨的全新課題。商務(wù)談判的成敗直接影響社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益,談判人員除要掌握商務(wù)業(yè)務(wù)、法律法規(guī)和談判原則外,還應(yīng)掌握必備的談判技巧和語用策略,談判人員還應(yīng)了解世界各國(guó)文化,這樣才能達(dá)到知己知彼的目的,更好地達(dá)到預(yù)期談判目標(biāo)。

1.1商務(wù)英語的內(nèi)涵

商務(wù)英語是指交易雙方在商務(wù)活動(dòng)中使用的交流語言,它是英語在商務(wù)活動(dòng)中逐漸適用而產(chǎn)生的一種社會(huì)功能變體,其針對(duì)性較強(qiáng)。之前商務(wù)英語一直被用于對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)當(dāng)中,被稱作外貿(mào)英語,含義簡(jiǎn)單。在我國(guó)加入WTO之后,商務(wù)英語的運(yùn)用也越加廣泛。由 于我國(guó)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展較快,全球經(jīng)濟(jì)一體化不斷推進(jìn),不同以往,現(xiàn)代商務(wù)英語概念也有了全新的含義,商務(wù)英語的內(nèi)涵、外延均有了極大的拓展,所涉及內(nèi)容也越發(fā)全面。隨著我國(guó)市場(chǎng)國(guó)際化進(jìn)程的逐漸加快,國(guó)內(nèi)大多數(shù)企業(yè)與國(guó)際市場(chǎng)的交流逐漸加強(qiáng),這為國(guó)內(nèi)企業(yè)帶來巨大發(fā)展機(jī)遇的同時(shí),也使其面臨更加嚴(yán)峻的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)和挑戰(zhàn)。目前,我國(guó)國(guó)內(nèi)企業(yè)與國(guó)際的商務(wù)活動(dòng)更加密切,經(jīng)濟(jì)活動(dòng)也越加頻繁,企業(yè)所要接觸的商務(wù)談判也更多,應(yīng)使我國(guó)企業(yè)在激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中占據(jù)優(yōu)勢(shì),更好地挖掘市場(chǎng)商機(jī),更好地發(fā)揮商務(wù)英語談判作用,推動(dòng)我國(guó)國(guó)際貿(mào)易發(fā)展。

點(diǎn)擊查看全文

文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)英語翻譯影響探析

摘要:隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化和跨國(guó)貿(mào)易的不斷發(fā)展,國(guó)際商務(wù)英語在跨文化交際活動(dòng)中的重要作用日趨凸顯。由于專業(yè)性和中西文化差異因素的影響,國(guó)際商務(wù)英語無論在內(nèi)容上還是在表現(xiàn)形式上都與一般英語有著很大的區(qū)別。在翻譯過程中,譯者不僅需要掌握商務(wù)英語的專業(yè)特點(diǎn),還要將中西文化差異作為重點(diǎn)考慮因素。不同文化背景下,貿(mào)易雙方所在國(guó)的民族傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣和思維方式都是國(guó)際商務(wù)英語翻譯中需要重視的問題。具備良好的語言技巧,了解西方文化以及中西文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)英語產(chǎn)生的影響,以此提高商務(wù)英語翻譯的精準(zhǔn)度,是非常有必要的。

關(guān)鍵詞:語言語用;文化差異;國(guó)際商務(wù)英語;翻譯對(duì)策

一、國(guó)際商務(wù)英語翻譯的特點(diǎn)

1.商務(wù)英語篇幅結(jié)構(gòu)特點(diǎn)

商務(wù)類文章具有較強(qiáng)的邏輯性,每個(gè)段落內(nèi)容緊密相連,且都圍繞文章中心句展開,每個(gè)段落都有一句小中心句,安排合理,文章中也會(huì)含有邏輯性詞匯來表并列、表轉(zhuǎn)折、表順序、表因果等。[1](1)文章標(biāo)題簡(jiǎn)潔形象。從篇幅標(biāo)題來看,商務(wù)英語類的篇幅標(biāo)題往往生動(dòng)形象地概括了全文的主體內(nèi)容。標(biāo)題主要由簡(jiǎn)單句構(gòu)成,短小精悍。句型通常分為陳述句、疑問句、反問句或者強(qiáng)調(diào)句,意思表達(dá)準(zhǔn)確到位,既吸引讀者的閱讀興趣,又能讓讀者很快定位到文章的中心主旨。由于篇幅大多數(shù)是對(duì)當(dāng)前商務(wù)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域發(fā)展的最新報(bào)道,描述的都是新鮮時(shí)事,所以常常采用生動(dòng)形象的標(biāo)題。例如“EconomyTerrorized”(受驚嚇的美國(guó)經(jīng)濟(jì)),該標(biāo)題運(yùn)用了擬人的手法,把美國(guó)經(jīng)濟(jì)形象地比作“人”來描述,巧妙地體現(xiàn)了美國(guó)經(jīng)濟(jì)在各個(gè)方面受到的影響。[2](2)文章內(nèi)容具有固定性且有邏輯性。從篇幅的結(jié)構(gòu)內(nèi)容來看,商務(wù)英語類文章嚴(yán)謹(jǐn),講究固定性和邏輯性。例如商務(wù)合同、商務(wù)信函和商務(wù)報(bào)告往往都具有各自的文章結(jié)構(gòu)特點(diǎn),常使用并列句式的結(jié)構(gòu),通過詞匯之間的互補(bǔ)體現(xiàn)出更為準(zhǔn)確的意思,從而使信函內(nèi)容更加嚴(yán)謹(jǐn);多使用虛擬語氣,表達(dá)了寫信人的愿望以及提出的請(qǐng)求,語氣相對(duì)委婉;巧妙使用復(fù)合句,措辭嚴(yán)謹(jǐn)且條理清晰。例如furthermore、likewise、although、onthecontrary、asaresult等,是商務(wù)英語中眾多過渡手段之一。

2.商務(wù)英語句式特點(diǎn)

(1)多使用禮貌用語。在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,不論是謄寫商務(wù)信函還是參與商務(wù)談判,頻繁地使用禮貌用語不僅能夠在對(duì)方心目中建立起良好的第一印象,更能夠通過準(zhǔn)確地表達(dá)期望來快速實(shí)現(xiàn)交易目的。[3]please、lookforwardto等禮貌用語有助于加強(qiáng)與老顧客之間的關(guān)系,并與新顧客建立新的業(yè)務(wù)關(guān)系,例如Weshouldappreciateitifyoucouldsendustheshippinginstructionsimmediately(如果你能立即將裝船指示寄給我們,我們將不勝感激)。(2)簡(jiǎn)單句的廣泛應(yīng)用。由于國(guó)際商務(wù)交際講究效益和效率,偏僻的詞匯可能會(huì)增加雙方的溝通障礙,因此商務(wù)英語的主要特點(diǎn)就是簡(jiǎn)潔明了。多使用一些易懂、規(guī)范且正式的詞匯,便于商務(wù)交易雙方理解和接受,內(nèi)容直截了當(dāng),修飾語不多,這一特點(diǎn)也是由國(guó)際商務(wù)交際的性質(zhì)決定的。商務(wù)英語在句式上大多采用簡(jiǎn)單句和并列句,尤其在商務(wù)函電中表現(xiàn)極為突出。簡(jiǎn)單句能夠讓讀者讀起來更加清楚明白,例如We’dliketoexpressourdesiretoestablishbusinessrelationshipwithyouonthebasisofquality,mutualbenefitandexchangeofneededgoods(我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎(chǔ)上和你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系)。(3)句子嚴(yán)謹(jǐn),結(jié)構(gòu)復(fù)雜。在商務(wù)英語合同信函中經(jīng)常會(huì)涉及許多有關(guān)貿(mào)易術(shù)語、價(jià)格條款的句子,所以在翻譯的時(shí)候必須做到嚴(yán)謹(jǐn)無誤。但是這類句子往往具有嚴(yán)謹(jǐn)性和復(fù)雜性,因?yàn)楹贤托藕旧肀仨氈苯亓水?dāng)?shù)卣f明相關(guān)數(shù)據(jù),比如時(shí)間、地點(diǎn)、價(jià)格、貨號(hào)等,這樣會(huì)使交流更加方便簡(jiǎn)單。例如We’dliketoplaceanorderwithyoufor2000caseseachofNo.22and33at$7and$8percaseFOBShanghairespectively(我方想向貴方訂購編號(hào)為22和33、價(jià)格分別為每箱上海離岸價(jià)7美元和8美元的商品各2000箱)。3.商務(wù)英語詞匯特點(diǎn)(1)使用大量專業(yè)術(shù)語和縮略詞。在商務(wù)辦公的情況下,企業(yè)業(yè)務(wù)繁忙,而商務(wù)信函來往頻繁,商務(wù)人士為了提高工作效率,就產(chǎn)生了大量的專業(yè)術(shù)語和縮略詞。商務(wù)英語源于普通英語,不僅具有普通英語的語言特性,而且還是商務(wù)知識(shí)和普通英語的綜合體。商務(wù)英語的詞匯、語言表達(dá)形式與商務(wù)專業(yè)知識(shí)緊密相關(guān),它融合了商務(wù)理論和商務(wù)實(shí)踐兩方面的信息。當(dāng)某個(gè)詞匯運(yùn)用到商務(wù)活動(dòng)中時(shí),我們不僅要考慮它在普通英語中的含義,更要結(jié)合商務(wù)背景知識(shí)來翻譯它的意思,不能夠只按照字面上的意思翻譯。[4]例如在國(guó)際貿(mào)易中的“cleanL/C”“cleanB/L”,在普通英語中,“clean”的字面意思為“干凈的、清潔的”,但是結(jié)合國(guó)際貿(mào)易方面的知識(shí),“cleanL/C”在商務(wù)中應(yīng)該譯為“光票信用證”,而“cleanB/L”則譯為“清潔提單”。所以,即使是在商務(wù)英語中它也有兩種不同的譯法。再比如“offer”,這個(gè)單詞在日常英語中的含義是“提供”,而在商務(wù)英語中就要譯為“報(bào)盤”。商務(wù)英語中縮略詞的應(yīng)用更加簡(jiǎn)化了商業(yè)信息的傳遞,例如商務(wù)中的價(jià)格術(shù)語:成本加運(yùn)費(fèi)(CostandFreight,簡(jiǎn)稱CFR),成本、保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)(CostInsuranceandFreight,簡(jiǎn)稱CIF);付款方式:付款交單(DocumentagainstPayment,簡(jiǎn)稱D/P),承兌交單(DocumentagainstAcceptance,簡(jiǎn)稱D/A)。在翻譯商務(wù)英語的縮略詞時(shí)一定要嚴(yán)謹(jǐn)縝密,一個(gè)字母的差異就會(huì)造成付款方式的改變,訂單金額就會(huì)相差十萬八千里,甚至還會(huì)導(dǎo)致巨大的商業(yè)損失。(2)古語詞和外來詞的加入。在普通英語中很少使用類似thereof(由此)、whereas(鑒于)、hereby(下述)等由幾個(gè)介詞構(gòu)成的合成副詞。但是在商務(wù)英語的合同以及信件中,合成副詞的合理使用不僅能夠使文章看起來正式嚴(yán)謹(jǐn),還能使文章通順流暢。商務(wù)英語外來詞匯的應(yīng)用也體現(xiàn)在商務(wù)合同的保險(xiǎn)條款項(xiàng)下,例如不可抗力“forcemajeure”(來自法語)、按比例分配“proratadistribution”的“prorata”(來自拉丁語)。國(guó)際商務(wù)英語中使用的專業(yè)詞匯和半專業(yè)詞匯大多來自于拉丁語、希臘語和法語,使用這些外來詞會(huì)使商務(wù)英語更加正式。因此在翻譯的時(shí)候,就需要查閱相關(guān)資料,做到譯意準(zhǔn)確。(3)商務(wù)新詞的不斷涌現(xiàn)。隨著商務(wù)活動(dòng)往來越來越緊密頻繁,貿(mào)易協(xié)商豐富了語言的多樣化,尤其是在商務(wù)英語中的廣泛應(yīng)用。商務(wù)新詞體現(xiàn)了時(shí)代的發(fā)展,反映了當(dāng)今時(shí)代的新思想和新技術(shù)。大多商務(wù)詞匯都是復(fù)合詞匯,例如鈔票“banknote”、批發(fā)“wholesale”、外包“outsource”等,這些詞匯都是在現(xiàn)有詞匯的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,這就說明了商務(wù)英語基于普通英語。隨著21世紀(jì)電子商務(wù)的普及,越來越多的電子商務(wù)專業(yè)詞匯也紛紛涌現(xiàn),例如電子貨幣“cybercash”、電子商務(wù)“e-business”、電子銀行“e-banking”等。商務(wù)新詞的出現(xiàn)提醒我們,語言是一種社會(huì)現(xiàn)象,它跟隨人類社會(huì)的形成而產(chǎn)生,而且跟隨社會(huì)生活的變化而豐富和發(fā)展。語言學(xué)習(xí)者和使用者只有不斷更新知識(shí)、拓展知識(shí)面、提高自身的翻譯能力和水平,才能夠跟上飛速發(fā)展、千變?nèi)f化的時(shí)代步伐。

點(diǎn)擊查看全文
友情鏈接