网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 漢字的起源和演變范文

漢字的起源和演變精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢字的起源和演變主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

漢字的起源和演變

第1篇:漢字的起源和演變范文

【關(guān)鍵詞】零起點(diǎn)學(xué)生,漢字教學(xué),漢字的源起,部件教學(xué)法

對外漢語教學(xué)中,往往忽略對漢字的教學(xué),有的培訓(xùn)班干脆將漢字課省去。一是長期以來,漢字被認(rèn)為是最難學(xué)的文字之一;二是漢字是表意文字,無法從字形直接拼讀,學(xué)生常常記不住漢字的讀音;三是在教學(xué)中,由于漢字筆畫及其組合較多,將漢字的音、形、義在學(xué)習(xí)者頭腦中結(jié)合又需要有一定的時間,這給學(xué)習(xí)者也帶來一些難度。筆者認(rèn)為,對零起點(diǎn)學(xué)生進(jìn)行漢字教學(xué)不僅是必要的,而且能促進(jìn)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)。

1漢字教學(xué)的必要性

漢字是中華民族通用的文字,是漢語教學(xué)的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。在中華民族五千年的文明發(fā)展史中,漢字是維系中華民族團(tuán)結(jié),交流的核心。對外漢語教學(xué)從漢字學(xué)起,能使?jié)h語學(xué)習(xí)變得更加容易。

1.1對外漢語教學(xué)是第二語言教學(xué),學(xué)習(xí)者對語言表達(dá)方式已經(jīng)形成,不存在語言啟蒙。從漢字學(xué)起,使得他們能把母語與漢字的意義聯(lián)系在一起。

1.2漢字是表意文字,每個漢字都有一個發(fā)音,在了解漢字的意義同時也學(xué)習(xí)了漢字的音,即進(jìn)行了語言的學(xué)習(xí)。

1.3從文化心理的角度來看,可充分利用“觀光期”,提高學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的興趣。

“觀光期”是文化接受過程的第一個階段,學(xué)習(xí)者對目的語國家的一切感到新奇與興奮。而漢字經(jīng)過幾千的發(fā)展演變,包含很深的文化因素,對零起點(diǎn)學(xué)生進(jìn)行溯源講解漢字,便于激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。另一方面,初期進(jìn)行漢字教學(xué)也可消除他們對漢字的神秘感,便于克服他們對漢字學(xué)習(xí)的畏難心理。

1.4“十里不同音”,漢語有七大方言區(qū),每個方言區(qū)又有很多不同的方言。當(dāng)漢語教學(xué)只注重語音教學(xué),培養(yǎng)他們的普通話標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,若碰到方音很重,又不懂拼音的中國人,就無法進(jìn)行交流。

2漢字教學(xué)的切入

對零起點(diǎn)學(xué)生的漢字教學(xué),我們認(rèn)為最好在教授一到兩星期的漢語拼音后,開始漢字教學(xué)。這樣,對母語為拼音文字的學(xué)生,便于其和母語融合;而非拼音文字的學(xué)生,在掌握漢語拼音后,等于多了一種了解漢語的工具。

3漢字教學(xué)的技巧

3.1介紹漢字的起源,激發(fā)學(xué)習(xí)者興趣。讓學(xué)生了解漢字是怎樣一步步演變到今天的樣子的,漢字最初的形狀是怎樣來的,是怎樣表達(dá)意思的。漢字的造字法有7種,其中最直接表達(dá)意義的是象形字。從象形字入手介紹漢字起源,更容易讓學(xué)生接受和理解。

3.1.1先向?qū)W生呈現(xiàn)幾個漢字的甲骨文,讓學(xué)生猜一下這是什么字。學(xué)生會做出種種猜測,當(dāng)然很可能猜得不對,這沒有關(guān)系,學(xué)生發(fā)揮了他們的想象力之后,教師可以告訴他們是什么字。絕大部分的漢字字形已經(jīng)有非常大的改變,和現(xiàn)在的簡體字差別巨大,將最初的甲骨文與簡體字進(jìn)行比較,往往會引起學(xué)生的驚嘆,學(xué)生會覺得很奇怪,也很有意思,這個時候教師就應(yīng)給他們呈現(xiàn)這個漢字的發(fā)展歷史,讓學(xué)生明白是怎樣一步步演變到今天這個樣子的。

3.1.2讓我們來看幾個例子。我們可在黑板上寫下“男”的甲骨文,讓學(xué)生猜是什么漢字,然后告訴學(xué)生答案,學(xué)生會發(fā)現(xiàn)這兩個“男”字差別很大,這時教師再給學(xué)生展示“男”字是怎樣從象形逐步發(fā)展到現(xiàn)在的字形。緊接著,用同樣方法教授“女”字。由于日常生活與工作中,該詞經(jīng)常出現(xiàn),且較實(shí)用,加之“男、女”對稱詞同時出現(xiàn),能促進(jìn)學(xué)生記憶,也便于理解該詞的意義,加強(qiáng)對該音的學(xué)習(xí)。

3.1.3通過漢字演變的展示讓學(xué)生了解會意字的表意功能,讓學(xué)生通過最直接的視覺途徑明白字素的組合是如何表意的?!氨阮惡险x,以見指撝,武信是也?!睍庾质峭ㄟ^代表不同意義的字素組合來實(shí)現(xiàn)其表意功能的。如“好”,這個字是由一個“女”和一個“子”組成的。在甲骨文里的字形是一個婦女抱著一個孩子,表示一個新孩子的誕生,這是一件好事,讓人高興的事,好的意義就是從這里引申出來的。在這種情況下,學(xué)生就會徹底明白好的表意功能。

3.1.4介紹漢字起源。讓學(xué)生了解了漢字的起源,了解漢字包含的文化內(nèi)涵,產(chǎn)生學(xué)習(xí)的興趣。每次教漢字時可選幾個合適的漢字讓學(xué)生猜一下,堅(jiān)持一段時間,學(xué)生會對漢字的組合表意產(chǎn)生一定的興趣。在這個基礎(chǔ)上,講解一些常用部首的意思,學(xué)生就會很容易理解。

3.2進(jìn)行部件教學(xué)法。部件教學(xué)是行之有效的教學(xué)方法,部件教學(xué)可以讓學(xué)生明白漢字各部分的關(guān)系,也可以減少學(xué)生記憶的數(shù)量。在心理學(xué)研究中發(fā)現(xiàn),人們對漢字的認(rèn)知既有先整體后部分的加工,也有先部分后整體的加工。這兩種加工方式人們根據(jù)不同漢字的整體與部分、部分與部分的關(guān)系可以靈活利用。具體的做法是進(jìn)行漢字的拆分練習(xí)和組合練習(xí)。

3.2.1漢字的拆分練習(xí)。漢字的這種整體與部分、部分與部分的關(guān)系會影響漢字的學(xué)習(xí),這里說的部分指的是部件而不是筆畫。漢字拆分練習(xí)就是讓學(xué)生把漢字拆分成幾個部件。如“請” 可以拆分成“讠”和“青”。做這個練習(xí)的目的是讓學(xué)生能夠從整體到部分的角度來認(rèn)識漢字,并能夠理解漢字的組成,正確地拆分漢字。

3.2.2漢字組合練習(xí)。漢字組合練習(xí)就是教師將漢字拆開,打亂順序,讓學(xué)生將其重新組合成字。如老師寫出“氵”和“工”,讓學(xué)生將其組合成字,這個很簡單,但是對于剛接觸漢字的學(xué)生來說,并不是異常簡單,也有些學(xué)生舉棋不定。漢字的各個部件出現(xiàn)的位置不是隨意的,有一定的規(guī)律,如“氵”、“亻”作構(gòu)字部件時常位于最左側(cè)。

總之,對零起點(diǎn)學(xué)生進(jìn)行漢字教學(xué),側(cè)重點(diǎn)在于通過講解漢字的源起而引起他們的興趣,減輕他們的畏難情緒,激發(fā)起他們對漢語的學(xué)習(xí)動力,促進(jìn)對漢語語音與漢字意義的認(rèn)識。

參考文獻(xiàn):

[1]盛炎.語言教學(xué)原理[M].(內(nèi)部影?。?/p>

[2]張美霞.說字釋詞談文化[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2000.6

第2篇:漢字的起源和演變范文

關(guān)鍵詞:字源文化 識字教學(xué) 應(yīng)用策略

識字教學(xué)是學(xué)生閱讀和寫作的基礎(chǔ)。為了提高識字效率,一些老師開始探索將字源文化融入識字教學(xué)。字源文化在識字教學(xué)中的應(yīng)用,是引導(dǎo)學(xué)生了解漢字的起源及其各個階段的特點(diǎn),充分挖掘漢字以形表音、表義的特點(diǎn)和規(guī)律,揭示漢字形體結(jié)構(gòu)下的內(nèi)在機(jī)理,建立漢字形音義整字的聯(lián)系,智慧情趣地將漢字的產(chǎn)生和演變歷史展現(xiàn)給學(xué)生,使學(xué)生在圖文并茂的情況下識記漢字,培養(yǎng)漢字思維,潛移默化地繼承中國文化。本文通過分析當(dāng)前識字教學(xué)的問題,提出了在識字教學(xué)中運(yùn)用字源文化的一些策略和方法,希望能使識字教學(xué)效果有所提高。

一、識字教學(xué)存在的問題

(一)學(xué)生識字學(xué)習(xí)存在的問題

1.低年級學(xué)生的感知能力不足。

低年級學(xué)生注意力集中時間短,而且對事物的感知以整體輪廓為主,辨別細(xì)節(jié)的能力差,觀察的精確性低,排除干擾的能力差,導(dǎo)致低年級學(xué)生只能觀察到事物的大體屬性或整體輪廓。對精細(xì)的漢字不能做到分毫不差的地步。

2. 對生字的學(xué)習(xí)方法是死記硬背,不能有意義的去識記生字。

在小學(xué)低年級的學(xué)生以無意識記、機(jī)械識記為主,抽象思維能力未建立,不善于對記憶材料進(jìn)行思維加工。

3. 中國漢字博大精深,有許多同音字、多音字等,讓學(xué)生產(chǎn)生混淆。

低年級學(xué)生由于自我能力的不足,不能指出事物最本質(zhì)最根本的特征,他們的思維必須與具體事物相聯(lián)系,對抽象的符號化語言――漢字難以掌握。在此外,漢字文化博大精深、數(shù)量繁多、讀音相差無幾,這些都是學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的阻礙。

(二)教師識字教學(xué)存在的問題

1. 識字教學(xué)忽視基本理論指導(dǎo),片面追求形式,識字隨意性強(qiáng)。

現(xiàn)階段教師把課堂的重點(diǎn)放在課堂活動的組織上,在識字教學(xué)中注重課堂的表面形式,沒有時間指導(dǎo)學(xué)生寫字,對識字教學(xué)的基礎(chǔ)――漢字的根本性質(zhì)和構(gòu)字規(guī)律更是置之不理。低年級學(xué)生在不理解漢字意義的情況下茫然地依葫蘆畫瓢,機(jī)械的抄寫,導(dǎo)致書寫的隨意性較大,錯誤率較高。

2. 教學(xué)方法缺乏科學(xué)理論的指導(dǎo)。

教師要對文字學(xué)理論和漢字構(gòu)字理論有較強(qiáng)的知識素養(yǎng)。但現(xiàn)在的教師對這些都不熟悉,反而過分強(qiáng)調(diào)生字的字形、字義,忽視生字結(jié)構(gòu),使小學(xué)生的識字教學(xué)流于外在形式,缺乏內(nèi)涵。

3. 教師不能讓學(xué)生學(xué)到的漢字及時運(yùn)用。

學(xué)生學(xué)到的漢字如果不及時的進(jìn)行鞏固,按照遺忘曲線,學(xué)生對漢字的掌握只限于課堂。

二、字源文化的形式

漢字是一種特殊的文字系統(tǒng),其字?jǐn)?shù)繁多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,形體眾多,音義復(fù)雜等,造成了其不易被學(xué)生快速便捷的學(xué)習(xí)。所以要借助字源文化。所謂的字源文化,彭萬勇認(rèn)為:“通過分析并遵循古人造字的原始思維,充分挖掘漢字以形表音、表義的內(nèi)在特點(diǎn)和規(guī)律,從漢字的演變歷程揭示漢字形體結(jié)構(gòu)下的內(nèi)在機(jī)理。”漢字的字源文化有以下四種形式。

(一)象形字

象形字是歷史最早的漢字,與原始圖畫聯(lián)系密切。許慎說象形字是“畫成其物,隨體詰詘”,這也表明象形字表現(xiàn)事物本身的形狀。[2]象形字雖然數(shù)量不多,但卻是漢字造字的基礎(chǔ),構(gòu)字能力極強(qiáng),所以象形字的基礎(chǔ)地位是必然的。

(二)指事字

指事字也是歷史最早的漢字,與原始圖畫有聯(lián)系,有些字以象形字為基礎(chǔ)。許慎對其的定義是 “視而可識,察而見意”。[2]多數(shù)的指事字含有象形的成分,不同在于有一定的比較抽象的指事符號,且只能有一個部件成字。

(三)會意字

所謂的會意字,是指由兩個或兩個以上的義符組成,來表達(dá)一種新的意義。所以會意字是以象形字為基礎(chǔ)的合體字。會意字分為通過字形表意的義符(以形會意)和通過字義表意的義符(以義會意)。

(四)形聲字

現(xiàn)代漢字中,形聲字占比例最大,至今所達(dá)比例已超過90%。由此可見,形聲字是富有活力的、有很大優(yōu)勢的構(gòu)字方法。形聲字是合體字,由兩個部分構(gòu)成,組成形聲字的兩個部分或表義,或表音。因?yàn)樾温曌忠袅x俱全,只要確定了義類,加上合適的義符作為偏旁,一個新的形聲字就誕生了。

三、字源文化在識字教學(xué)中的價值

字源文化運(yùn)用到識字教學(xué)中,可以:

(一)提高學(xué)生的識字效果

興趣是學(xué)生學(xué)習(xí)的最好的老師,識字教學(xué)要充分發(fā)揮學(xué)生的主體性。字源文化在識字教學(xué)中的應(yīng)用是通過追溯漢字的起源及其各個階段的特點(diǎn)來學(xué)習(xí)漢字的一種途徑。[1]把字源文化滲透到識字教學(xué)中,是將現(xiàn)代漢字與其原始的創(chuàng)字意圖和原始面貌跨越時空聯(lián)系在一起,給予學(xué)生視覺、聽覺和思維的沖擊,促使學(xué)生對漢字的感性認(rèn)識上升為理性認(rèn)識,獲得識字的樂趣。

(二)提升學(xué)生漢字思維

學(xué)生通過字源文化中學(xué)習(xí)漢字,教師將漢字的起源與演變傳遞給學(xué)生,學(xué)生在不知不覺中培養(yǎng)漢字的思維。學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字的時候,會自覺思考,而不是被動地學(xué)習(xí)漢字。將字源文化融入到識字教學(xué)中,這種教學(xué)方法給學(xué)生提供豐富多彩的歷史淵源和美感體驗(yàn),當(dāng)漢字的教學(xué)變得更形象、有趣,更富實(shí)效,孩子們在懂得漢字內(nèi)涵的同時,也間接地培養(yǎng)漢字思維,學(xué)生會更加熱愛漢字,熱愛民族的歷史和文化。

(三)對中國文化的繼承

中國的漢字是中國的一種非物質(zhì)文化,它與我們的日常生活息息相關(guān)。只有學(xué)習(xí)了漢字,才能繼承和傳遞中國文化。而字源文化在識字教學(xué)中的運(yùn)用,學(xué)生一定會對漢字的歷史淵源產(chǎn)生興趣,才去深究中國的傳統(tǒng)文化。

四、字源文化在識字教學(xué)中的應(yīng)用策略

正因?yàn)樽衷次幕瘜ψR字教學(xué)擁有如此大的優(yōu)勢,所以把其融入識字教學(xué)中來提高學(xué)生的識字效率尤為可行。那如何將其滲透到識字教學(xué)中呢?

(一)演示象形字的演變過程,讓學(xué)生了解字的由來

象形字是人類社會最早產(chǎn)生的文字,是由圖形構(gòu)成。人們用文字的線條或筆畫,把要表達(dá)物體的外形特征具體地勾畫出來。所以象形字的識字教學(xué)在于利用其特點(diǎn),形象直觀,有助于理解字義、掌握字形,從而提高識字效率。

在教學(xué)中,教師可以展示實(shí)物圖,然后再展示具有實(shí)物抽象特點(diǎn)的黑白線條輪廓圖,即象形字。讓學(xué)生仔細(xì)觀察,找出共同點(diǎn)。最后將具體字的演變過程演示出來,讓學(xué)生了解字的變化過程。這樣可以最大程度地幫助學(xué)生理解從圖畫到漢字的整體形成過程。在這個教學(xué)過程中,教師要讓學(xué)生充分了解象形字的歷史演變過程,同時也要發(fā)揮學(xué)生豐富的想象力。對于象形字的教學(xué),教師也可以抓住其象形表意的特點(diǎn),讓學(xué)生用圖畫和分析字形的方法理解字義,記憶字形。運(yùn)用實(shí)物教學(xué)象形字,教學(xué)效果直觀又容易讓學(xué)生明白。

(二)展示指事字的原型,理解指事字的造字規(guī)律

指事字是有指示性的符號,是心中的圖像。所以對指事字要遵循指事規(guī)律,運(yùn)用直觀性的原則,幫助學(xué)生識字,提高識字有效性。

教師要展示指事字的原型,直觀教授。指事字大多數(shù)是由描述實(shí)物的象形字所構(gòu)成的,可以借助實(shí)物來認(rèn)識指事字。低年級學(xué)生的抽象思維還未發(fā)展完全,對于指事字所表示的意思會比較難理解,所以把指事字的原型展示出來,有助于幫助學(xué)生理解字義。通過對指事字的特點(diǎn)進(jìn)行教學(xué),學(xué)生能更好地認(rèn)清和掌握字形,糾正錯別字,區(qū)分形近易混字。

(三)動畫展示會意字的內(nèi)涵,借助形象理解字義

會意字是由幾個形體組合起來的,所以分析起來會非常的生動有趣,而且有利于釋義和辨形。會意字分為通過字形表意的義符和通過字義表意的義符。

在講授會意字時,教師可以讓學(xué)生觀察會意字,因?yàn)闀庾侄嗍怯擅枥L實(shí)物形狀的象形字和給象形字加記號的指事字組成,適合用實(shí)物講解。[2]之后教師可利用動畫等效果,把漢字的整體意義通過分析、綜合的方式揭示漢字的意思。而有的會意字要聯(lián)系生活,從而讓學(xué)生對漢字的理解更加透徹。利用會意字的構(gòu)字規(guī)律,可以使學(xué)生認(rèn)清筆畫復(fù)雜的生字,理解字義,區(qū)分字形。

(四)利用形聲字的結(jié)構(gòu),編制猜字游戲,增加識字趣味性

由于是形聲字在小學(xué)課本中所占比例較大,而且構(gòu)字規(guī)律比較方便,造出的形聲字半音半義,形旁表義,聲旁表音,從而有利于解釋字義。

形聲字的教授,教師也要顯然學(xué)生觀察字形,說說自己的理解。在此基礎(chǔ)上教師幫助學(xué)生理清思路,再通過游戲來加強(qiáng)記憶。教師要通過游戲來幫助學(xué)生理解這些字的意思,不然學(xué)生會很容易就出現(xiàn)混淆。畢竟形聲字是通過形旁來表示字義的,但聲旁是一樣的,教師如果不講清楚,學(xué)生就會混淆。所以教師一定要幫學(xué)生理清思路。在學(xué)生理清思路之后,學(xué)會生字,教師要及時的鞏固。在枯燥的理論講解的基礎(chǔ)上,教師可以編猜字游戲,既幫助學(xué)生通過比較理解字義,又增加識字的趣味性。

(五)重視規(guī)范寫字練習(xí),提升識字成就感

漢字擁有它獨(dú)特的魅力,優(yōu)美的楷書可以提高學(xué)生的識字興趣。

在學(xué)完生字之后,教師要對學(xué)生進(jìn)行專門的讀寫訓(xùn)練,特別應(yīng)該指導(dǎo)好書寫。書寫時,教師要注重范寫,每個筆畫在田字格中的位置、筆順以及間架結(jié)構(gòu)的合理安排等。在此基礎(chǔ)上還注重聽寫,這是學(xué)生對所學(xué)生字的再認(rèn)識過程,可以強(qiáng)化學(xué)生對生字的記憶持久性,提高課堂教學(xué)實(shí)效。

當(dāng)學(xué)生看到一個個優(yōu)美的楷書在自己的筆下形成,會產(chǎn)生成就感,從而對漢字的書寫更加熱衷,在一定程度上會提高識字的興趣。

利用字源文化進(jìn)行識字教學(xué),嘗試改變現(xiàn)有的識字教學(xué)方法,利用漢字自身的規(guī)律學(xué)習(xí)漢字,把學(xué)生從“地獄”中解脫出來,使他們由被動便主動,積極參與識字教學(xué)中去。字源文化是在學(xué)生的興趣的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)漢字,學(xué)生的識字效果會有所改善。但這只是我的理論基礎(chǔ),還未經(jīng)過實(shí)際認(rèn)證。

第3篇:漢字的起源和演變范文

銅獎

“漢字王國”旅行記

廣東省深圳市

樊林

漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界文化的遺產(chǎn),它是我們中國幾千年來的偉大的結(jié)晶。我想神秘的漢字王國里有很多等著我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)哦!

首先來到了源頭——起源門。在這里我了解了很多關(guān)于漢字的起源的傳說,原來是這么有趣的,有結(jié)繩說、圖畫說、倉頡造字說。這里有很多動人的故事,就像結(jié)繩說里,那些古代的人以打獵為生,每次上山打獵時,就會系上一個一個的結(jié),來代表打的獵物,我想我們現(xiàn)在的中國結(jié)是不是這樣過來的呢?這里這么多美麗的傳說,讓我真是收獲匪潛。

順著下來,我又看到了漢字在不同時期的發(fā)展和演變。甲骨文、金文、隸書、楷書…讓人看的眼花繚亂,在這不斷的變化過程中,我仿佛又看到了中國的歷史又一一呈現(xiàn)在我們的面前。從殷商時期,到秦始皇統(tǒng)一中國的氣派,再到漢文化的源源流長都讓我再一次感嘆中國傳統(tǒng)文化的魅力。

第4篇:漢字的起源和演變范文

考古和文獻(xiàn)記載說明,至少在四五千年之前,中國的文字———漢字,已經(jīng)誕生并日趨成熟了。關(guān)于漢字起源的歷史,基于現(xiàn)存的古代文獻(xiàn)記載和現(xiàn)已得到確認(rèn)的考古發(fā)現(xiàn),至少有四五千年的歷史了,而漢字起源的歷史就是中國古代文明的開端歷史,所以通常我們說中華民族有5000年文明史。關(guān)于漢字的起源,說法不一,中國古代文獻(xiàn)上有種種說法。

(一)結(jié)繩說。《北史?魏本紀(jì)》說:北朝魏的先世“射獵為業(yè),淳樸為俗,簡易為化;不為文字,刻木結(jié)繩而已。”記錄了原始社會部落或中國一些少數(shù)民族,在文字出現(xiàn)之前,以結(jié)繩記事的方法,把大大小小的事件記錄下來。過去亦有學(xué)者據(jù)《周易?系辭下》“上古結(jié)繩而治,后世圣人易之以書契,百官以治,萬民以察?!钡恼撜f,推斷“文字起源于結(jié)繩”。

(二)八卦說??装矅渡袝沸?屬偽作,但年代甚古)里說:“古者庖犧氏之王天下也,始畫八卦,造書契,以代結(jié)繩之政,由是文籍生焉。”

(三)河圖洛書說。《辭?!贰昂訄D洛書”條下說:傳說伏羲氏時,有龍馬從黃河出現(xiàn),背負(fù)“河圖”;有神龜從洛水出現(xiàn),背負(fù)“洛書”。伏羲根據(jù)這種“圖”、“書”畫成八卦,就是后來《周易》的來源。一說禹治洪水時,上帝賜給他以《洪范九疇》(《尚書?洪范》),劉歆認(rèn)為《洪范》即洛書。

(四)倉頡造字說?!皞}頡造字說”在戰(zhàn)國時即已流行?!秴问洗呵?君守》說:“倉頡作書,后稷作稼?!薄盾髯印?、《韓非子》也有記載?!痘茨献?修務(wù)訓(xùn)》高誘注說:倉頡“生而見鳥跡,知著書”。到了秦漢時代,這種傳說更加盛行。許慎《說文解字?敘》:“倉頡之初作書,蓋依類象形?!?/p>

(五)圖畫說?,F(xiàn)代學(xué)者認(rèn)為:漢字真正起源于原始圖畫。一些出土文物上刻劃的圖形,很可能與文字有淵源關(guān)系。西安半坡遺址出土的仰韶文化彩陶盆上,和晚商青銅器上的魚形圖案,形態(tài)逼真,栩栩如生。拿它們與古漢字中的一些“魚”比較,其相似的程度,足以使人確信漢字是從原始圖畫演變出來的。

二、中國文字在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用分析

(一)漢字在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用和發(fā)展。平面設(shè)計(jì)這個詞最初是有日本發(fā)明,而中國卻是在上個世紀(jì)的八十年代才開始引進(jìn),這還得益于改革開放的春風(fēng)。開放的社會加劇了市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展與競爭,而人們對于設(shè)計(jì)這個詞,也是從不了解到深刻認(rèn)識的一個過渡過程,設(shè)計(jì)與商業(yè)的相互作用讓人們認(rèn)識到了設(shè)計(jì)的重要性,等設(shè)計(jì)與傳統(tǒng)的藝術(shù)相結(jié)合時,我們感受到設(shè)計(jì)帶來的是多樣性和多元化的世界。當(dāng)社會的不斷進(jìn)步,得到的便是平面設(shè)計(jì)在中國的日趨成熟和發(fā)展,因此很多設(shè)計(jì)師將設(shè)計(jì)的目光定在了中國的傳統(tǒng)文化上,開始挖掘?qū)儆谥袊就恋乃囆g(shù)元素,而最具民族傳統(tǒng)文化的便就是漢字了,以此漢字被設(shè)計(jì)師們搬上了設(shè)計(jì)的舞臺,作為特殊的設(shè)計(jì)元素加以運(yùn)用。最具代表性的,就是2008年的奧運(yùn)會標(biāo)志和2010年上海世博會的標(biāo)志了,它利用篆書的形式充分展現(xiàn)了漢字的美,借用書法的飄逸靈秀,將“京”變化成舞動的人體和“世”字變化為三個人手臂相擁的形態(tài)你,由此來可見漢字的神韻躍然紙上。從這兩個標(biāo)志中,我們可以感受到中國的漢字在世界文化中的影響力。但是漢字在平面設(shè)計(jì)中畢竟只是單純的一種表現(xiàn)形式,對于更深層次的情感的表達(dá)則顯得力度不足,不夠完美。但是無論我們在平面設(shè)計(jì)中把漢字運(yùn)用的如何嫻熟,設(shè)計(jì)如何優(yōu)美,它也只能是一種表達(dá)語言和手段,而我們要做的是要更深層次的去挖掘漢字根源,追尋中華民族的文化根源。

第5篇:漢字的起源和演變范文

下面以人教版小學(xué)語文五年級上冊第五組綜合性學(xué)習(xí)“遨游漢字王國”為例,談?wù)剬?shí)施“雙課堂”教學(xué),促進(jìn)學(xué)生主體性發(fā)展的一點(diǎn)嘗試?!板塾螡h字王國”活動設(shè)計(jì)了三個板塊:(1)梳理知識,整體把握;(2)制訂計(jì)劃,開展活動;(3)總結(jié)收獲,交流成果。第一板塊在虛擬課堂進(jìn)行,第二板塊使虛擬課堂與現(xiàn)實(shí)活動相結(jié)合,第三板塊在課堂教學(xué)中進(jìn)行。

第一板塊:網(wǎng)絡(luò)課堂――激發(fā)學(xué)生主動參與

教師布置學(xué)習(xí)任務(wù)后,學(xué)生突破時間和空間的界限,在虛擬課堂中完成。以下是本次綜合性學(xué)習(xí)的導(dǎo)學(xué)案:

(一)“有趣的漢字”活動建議

1.活動的目的:感受漢字的神奇與有趣。

2.活動的要求:認(rèn)真閱讀提供的材料,受到啟發(fā)。

3.活動的內(nèi)容:搜集更多體現(xiàn)漢字神奇、有趣的資料。

“閱讀材料”之一:

1.《字謎七則》。

思考:《字謎七則》給了我們哪些啟示?你能應(yīng)用漢字的筆畫筆順、增減偏旁部首(或部件)和象形、形聲、會意的造字方法編字謎嗎?

2.閱讀了解。

《有趣的諧音》《昌頡造字》《“冊”“典”“刪”的來歷》。

(二)“我愛你,漢字”活動建議

1.活動的目的:了解漢字“悠久的歷史”和“豐富的文化”。

2.活動的要求:“加深對漢字的熱愛”“為純潔祖國的語言文字做點(diǎn)實(shí)事”。

“閱讀材料”之二:

《漢字的演變》

對照比較七種字體,初步了解漢字的演變過程。

1.《漢字小知識》。(通過班級網(wǎng)絡(luò)平臺了解如下知識)

甲骨文、金文、篆書、隸書、草書、楷書、行書。

2.選擇性閱讀。

讓學(xué)生閱讀《甲骨文的發(fā)現(xiàn)》《一點(diǎn)值萬金》《街頭錯別字》《贊漢字》《書法作品賞析》《我愛你,中國的漢字》,虛擬課堂可以完全放手讓學(xué)生進(jìn)行自主選擇,不僅給學(xué)生以完全的自由,也讓文字材料充分地刺激學(xué)生的感覺器官,讓學(xué)生充分感知,充分獲取信息。

第二板塊:網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)和設(shè)計(jì)活動相結(jié)合――充分感受自主

(一)設(shè)計(jì)意圖

在第一板塊知識梳理的基礎(chǔ)上,采取虛擬學(xué)習(xí)和設(shè)計(jì)活動相結(jié)合的方式,讓學(xué)生制訂計(jì)劃、開展活動,讓學(xué)生充分感受自主。

(二)活動內(nèi)容

1.在網(wǎng)上或圖書室搜集體現(xiàn)漢字神奇、有趣的資料。

2.搜集、編寫字謎,開展猜字謎的活動。

3.搜集體現(xiàn)漢字諧音特點(diǎn)的古詩、歇后語、對聯(lián)或者笑話。

4.搜集有關(guān)漢字起源與發(fā)展的資料,感受漢字的神圣與純潔。

5.搜集有關(guān)錯別字的笑話或因?yàn)閷戝e別字而造成不良后果的實(shí)例。

6.進(jìn)行一次社會用字調(diào)查,將調(diào)查結(jié)果寫成簡單的報(bào)告或者建議書提交有關(guān)部門,推動社會用字規(guī)范化。

7.搜集書法作品辦展覽,欣賞漢字的優(yōu)美。

(三)活動要求

1.虛擬課堂大討論,使學(xué)生明白從哪些方面展開活動,從而了解漢字的歷史、發(fā)展和神奇有趣。

2.興趣相近的學(xué)生自由組成興趣活動小組,教師適當(dāng)調(diào)配人數(shù)。

3.各組歸納整理,制訂活動計(jì)劃。本次活動由于有一定的要求,不僅引發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的好奇心和興趣,同時也激發(fā)學(xué)生帶著問題和疑惑,通過上網(wǎng)搜尋資料,閱讀相關(guān)書籍和文章來尋求答案。這樣學(xué)生就帶有一定的目的性,牢牢掌握了學(xué)習(xí)的主動權(quán)。

第三板塊:現(xiàn)實(shí)課堂教學(xué)――主體性得到升華

(一)設(shè)計(jì)意圖

在教師的指導(dǎo)下總結(jié)收獲、交流成果,全面提高學(xué)生的語文素養(yǎng)。

(二)活動內(nèi)容

1.遨游“字謎快活林”。除閱讀材料出現(xiàn)的字謎外,學(xué)生的搜集和整理給了教師意想不到的驚喜。擷取部分摘錄如下:

第一組:

(1)人人一致。(2)自小在一起。(3)口罩。(4)沒點(diǎn)主見。

(謎底:叢;?。换?;現(xiàn)。)

第二組:

錐、鴻、典

附:參考答案(1)一堆沙土變成金;推開手,換金來。(2)江邊飛來一只鳥。(3)一曲開唱八音合;兩手捧著一本書;曲頭興尾。

2.遨游“諧音歡樂谷”。學(xué)生通過搜集、排練進(jìn)行現(xiàn)場表演。

(1)表演一:《太后―太厚》;(2)表演二:《“是”字述職》。

3.遨游“漢字練兵場”。集體交流寫錯別字的危害。

4.遨游“漢字聊天室”。這項(xiàng)活動是為學(xué)生課外虛擬課堂自主性提高、升華而布置的任務(wù)。

(1)搜索“世界掀起漢語熱”。

①多媒體視頻閱讀。

②點(diǎn)擊:《漢字傳入日本與日本文字之起源與形成》。

③討論:為什么全世界會掀起一股漢語熱?發(fā)表微博、博客日志或與網(wǎng)友QQ聊天。

(2)與中國古代書法家對話。

①搜索“王羲之”。

②搜索“柳公權(quán)”。

將網(wǎng)絡(luò)平臺引入語文綜合性教學(xué)中,營造了民主平等的教學(xué)環(huán)境,給學(xué)生提供了展示個性的舞臺,學(xué)生在此能充分地表達(dá)心聲、互通信息、溝通情感、共同協(xié)作,進(jìn)行民主的、自由的、豐富多彩的交流活動。學(xué)生的主體意識得到了激活,自主的興趣得到了提高,主體性也就相應(yīng)的獲得了發(fā)展。

第6篇:漢字的起源和演變范文

關(guān)鍵詞:漢字 東亞文化圈 日本 韓國

本文圍繞著東亞文化圈與漢字這一論題,再次強(qiáng)調(diào)漢字在東亞文化圈中的作用。

漢字雖然是語言學(xué)領(lǐng)域的概念,但它將滲透到歷史﹑政治﹑經(jīng)濟(jì)﹑社會和文化等其它各個廣泛領(lǐng)域里。漢字作為傳遞文化信息的主要載體,以古代中國的中原地區(qū)為核心,傳播到朝鮮﹑日本﹑越南等邊緣國家,形成了所謂的東亞文化圈,又在這些國家的文字系統(tǒng)中以多樣而復(fù)雜的語言形式發(fā)展下去。

一、東亞文化圈

(一)東亞文化圈的概念

文化圈理論是德國的格雷布(1887年~1934年)與奧地利學(xué)者施密特(1868年~1954年)提出來的。根據(jù)他們的敘述,文化圈大概包括以下三個方面的內(nèi)容[2]:

①世界上存在若干個文化圈,每個文化圈都包含一定的物質(zhì)以及精神文化的共有成分在內(nèi);

②文化圈由核心(文化源地)和邊緣(文化收容區(qū))這兩個要素構(gòu)成;

③核心影響邊緣,邊緣反過來作用于核心,隨著歷史條件的變化和諸多要素的影響,核心與邊緣的位置有可能會置換;

中國復(fù)旦大學(xué)姜義華教授[3]稱文化圈是一種‘文明系統(tǒng)’,系統(tǒng)中的諸多國家享有基本共同的傳統(tǒng)文化屬性﹑文化特征﹑但它并不排斥現(xiàn)代性之下的普世性和多元性,所以在強(qiáng)調(diào)同質(zhì)性的同時,也不能完全否認(rèn)它的異質(zhì)性。

東亞文化圈即屬于地域概念,也屬于語言概念和文化概念。它包括曾受漢字文化和傳統(tǒng)儒教文化影響的亞洲東部一些國家。東亞文化圈的地理范疇以古代中國的中原地區(qū)為中心,其邊緣地區(qū)包括越南﹑日本﹑韓國、朝鮮等地區(qū)。東亞文化圈不是由單純的政治或者軍事力量而形成,而是以地理環(huán)境為優(yōu)先條件,在諸多因素的作用下,接受相關(guān)文化的過程中形成的產(chǎn)物。

(二)東亞文化圈的形成與發(fā)展

東亞文化圈是世界文化圈中歷史最悠久的一種,大概有著五千年的歷史,經(jīng)歷了起源﹑形成﹑發(fā)展﹑中衰以及裂變、興起等階段。它的形成與發(fā)展以及演變過程也是以深厚的歷史﹑政治﹑文化等背景為基礎(chǔ)。

東亞文化圈起源于中國的華夏文化,后來漸漸擴(kuò)展到周邊國家,并與其他文化交融到一起。它的核心文化是中國文化,邊緣文化是越南﹑日本﹑韓國、北朝鮮等地區(qū)的文化。東亞文化圈的發(fā)展過程既是中國文化不斷向周邊擴(kuò)展和被接受的過程,也是其他地區(qū)的文化影響中國文化,并不斷深化和豐富整個東亞文化圈的過程。

19世紀(jì)中期,西方文明給東亞文化圈帶來劇烈的沖擊,作為核心地區(qū)的中國以及邊緣地區(qū)都發(fā)生了很大的變化。這時的日本迅速地?cái)[脫了邊緣地區(qū)的位置,通過吸取西方文明主義的道路以和實(shí)施野蠻的軍事手段,慢慢站到了核心地位。華強(qiáng)教授[1]指出,東亞文化圈在近生的兩次裂變均是由日本的侵略行為所造成的。第一次裂變是日本侵占琉球﹑臺灣和吞并朝鮮半島而導(dǎo)致的,第二次裂變是日本發(fā)動全面的和太平洋戰(zhàn)爭而引起的。持續(xù)了將近半個世紀(jì)的戰(zhàn)爭給東亞文化帶來了莫大的物質(zhì)以及精神損失。在戰(zhàn)爭結(jié)束后的和平年代里,經(jīng)過兩次重大裂變之后的東亞文化圈發(fā)生巨大變化,它需要建立一個嶄新的東亞共同體。

二、東亞文化圈與漢字

談到東亞文化圈,不得不提起漢字。因?yàn)楸M管東亞文化圈里有漢字﹑儒教﹑佛教﹑律令等諸多共同要素,但漢字始終作為文化積淀﹑傳承和交流的主要載體,承擔(dān)著不可欠缺的歷史任務(wù)。它在東亞地區(qū)所擔(dān)當(dāng)?shù)闹饕δ艽笾驴梢钥偨Y(jié)為以下幾點(diǎn):

第一﹑從古代中國的儒教與佛教傳播到邊緣地區(qū),到人們解讀和精通這些儒教和佛教書籍,都是要靠漢字作為載體;

第二﹑邊緣地區(qū)為了建立自己的語言文字體系,借用大量漢字來標(biāo)記本土語言,并把它融入到自己的文字系統(tǒng)里;

第三﹑日本和韓國等地區(qū)在接受西方文明的過程中,也是借用大量漢字來翻譯或創(chuàng)造一些新文化用語;

第四﹑在現(xiàn)代社會里,漢字仍然在東西方以及東亞各地區(qū)之間的交流中起著非常重要的媒介功能。經(jīng)濟(jì)﹑政治﹑文化等領(lǐng)域的產(chǎn)業(yè)鏈交流,首先就需要進(jìn)行大量專業(yè)用語的翻譯工作。

第五﹑另外,從提高人們的知識度,完善教育制度的角度來講,仍有必要在東亞各地區(qū)堅(jiān)持漢字教育。

漢字在東亞地區(qū)的文化交流中起著如此非凡的作用,與它自身的特點(diǎn)是分不開的。如上所述,漢字屬于自源文字,夏商之際(大約在公元前17世紀(jì)前后)就已經(jīng)形成了完整的文字系統(tǒng),源頭是河南安陽古代殷都的甲骨文。特有的方塊字形是漢字最突出的個性之一,它的每一個音節(jié)都具有獨(dú)立的意義,使人們很快就能記住并適應(yīng)漢字。而且漢字的形﹑聲﹑義三者在方塊字中形成一種完美的結(jié)合,造字方法非常獨(dú)特。漢字除了這些構(gòu)形方面的優(yōu)點(diǎn),還具有超越空間和時間限制的特點(diǎn)。這些都為漢字負(fù)載豐富的文化信息,鋪墊了良好的基礎(chǔ)。每一個漢字都是廣義文化意義的全息碼,它積淀著無文字時代的文明信息,又蘊(yùn)含著有文字時期文明進(jìn)化的韻律,體現(xiàn)了多維的價值。東亞文化圈的復(fù)興之路也是實(shí)現(xiàn)東亞地區(qū)經(jīng)濟(jì)一體化的道路。這條路雖然比較坎坷,但有了漢字這一強(qiáng)有力的武器,就見到了一線燦爛的光明一樣,它的前途也是無量的。

每個文化都有它自己的歷史階段和發(fā)展過程,‘東亞文化圈’也應(yīng)遵循這個原理。‘東亞文化圈’一度崛起﹑發(fā)展,又由于各種經(jīng)濟(jì)﹑政治﹑文化等因素出現(xiàn)過裂變時期。隨著“東亞文化圈”的發(fā)展和變遷,漢字也在東亞各地區(qū)有了不同的發(fā)展和演變過程。東亞文化圈與漢字是兩個密不可分的存在。

本文主要以韓日兩國為對比研究對象,考察漢字在這兩個國家的傳播、接受以及應(yīng)用與發(fā)展情況。筆者從宏觀的角度出發(fā),對韓日兩國的漢字傳播階段、接受形式以及相關(guān)文字政策等進(jìn)行了詳細(xì)的分析。

三、漢字在東亞地區(qū)的傳播與接受

漢字作為記錄漢語語素音節(jié)表意性的書寫體符號,給東亞各地區(qū)文字系統(tǒng)的形成與發(fā)展做出了不菲的貢獻(xiàn)。在韓國和日本等地區(qū)處于無文字時期的時候,漢字作為東亞地區(qū)的通用文字長期借用下去,并充當(dāng)著標(biāo)記各民族語言的作用。權(quán)強(qiáng)在自己的研究論著中闡述古代東亞世界的定義時,特別強(qiáng)調(diào)了漢字的作用。他稱“古代東亞世界是指以中國的漢字作為媒介,接受儒教、佛教和律令等幾個要素的東亞地區(qū),其中包括韓國和日本[1]。”漢字傳播時期,東亞各地區(qū)的書面語和口頭語還處于互相分離的狀態(tài),只有皇族、貴族以及官僚等少數(shù)階層才能獲得接觸和學(xué)習(xí)漢字的機(jī)會。由于崇拜先進(jìn)、發(fā)達(dá)的中國文化,漢字很快就成了文化傳播的媒介,之后又成為了東亞各地區(qū)的通用文字。

漢字的傳播不僅體現(xiàn)了文化的優(yōu)越性和文字的可普及性,還體現(xiàn)了當(dāng)時的政治權(quán)力關(guān)系。圍繞著中國王朝的權(quán)威以及以古代中國的冊封關(guān)系為中心的東亞世界里,中國往往是東亞各地區(qū)爭先想靠近的對象。有關(guān)東亞地區(qū)漢字傳播的研究中,除了漢字作為文字記錄語言的功能和它的文化傳播功能以外,還要注意到歷史、政治以及外交等諸多因素對漢字傳播的影響。漢字的傳播與其說是為了實(shí)現(xiàn)它的語言記錄功能,不如說最初是為了實(shí)現(xiàn)它的文化傳播以及政治外交功能。

東亞地區(qū)的漢字接受形式大致分為漢字的借用與仿造。借用是指通過借音、借義以及音義兼借等方式,用漢字標(biāo)記本土語言的方法,主要有音義兼借、音讀現(xiàn)象以及訓(xùn)讀現(xiàn)象等。仿造是指根據(jù)漢字的形態(tài)以及制造方法創(chuàng)造出漢字式文字,主要有孳乳仿造和變異仿造等。孳乳仿造是指通過根據(jù)原有漢字的形態(tài)或者偏旁部首創(chuàng)造出新漢字的方法,來補(bǔ)充舊漢字的新舊混用方式。變異仿造是指通過重新創(chuàng)造出新漢字的方法,來區(qū)分新舊漢字的方式。

梁重海指出,漢字的接受過程主要有四個階段。第一階段是不改變漢字的形態(tài),按部就班地使用原有漢字。第二個階段是創(chuàng)造出新的漢字。第三個階段是改變漢字的形態(tài)或減少漢字的結(jié)構(gòu),創(chuàng)造出嶄新的音節(jié)文字。第四個階段是創(chuàng)造出完全不同的文字系統(tǒng)[2]。

漢字是中國文化的象征,有著數(shù)千年的歷史。漢字與東亞各地區(qū)之間的接觸是在悠久的歷史過程中形成的,分析東亞各地區(qū)的漢字傳播與使用問題,如語音變化、詞匯與語法、應(yīng)用等現(xiàn)象是考察東亞各國國語史和發(fā)展過程的重要線索。漢字雖然屬于語言學(xué)領(lǐng)域的概念,可它廣泛地滲透在歷史、經(jīng)濟(jì)、政治以及社會與文化等諸多領(lǐng)域里。數(shù)千年來,漢字作為傳播文化信息的重要媒介,以古代中國的中原地區(qū)為核心,逐漸傳播到朝鮮半島、日本列島以及越南等周邊地區(qū),并形成所謂的東亞文化圈,之后又在東亞各地區(qū)的文字系統(tǒng)里不斷地發(fā)展成新的文字形態(tài)。漢字在東亞各國的應(yīng)用與發(fā)展并不是很順坦,越南和北朝鮮現(xiàn)在已經(jīng)徹底廢除了漢字的使用,創(chuàng)造了一種新的文字系統(tǒng),而韓國和日本也正在有意識地限制漢字的使用。韓日兩國都具有符合本國實(shí)情的漢字標(biāo)記法和使用方法,這些地區(qū)仍然在使用著漢字。韓國雖然在日常生活和官方正式場合中徹底廢除了漢字標(biāo)記,但在人名和道路標(biāo)識等領(lǐng)域里還保留著漢字標(biāo)記法。日本是受中國文化和漢字影響最深的一個國家,它通過頒布當(dāng)用漢字表和常用漢字表等一系列漢字相關(guān)政策,使日本人至今還在日常生活中廣泛地應(yīng)用著漢字。

至今為止,東亞各地區(qū)各自實(shí)施了截然不同的漢字相關(guān)政策,其過程中也陸陸續(xù)續(xù)出現(xiàn)過漢字廢除論、漢字限制論、漢字簡化論等不同的論點(diǎn),漢字在一些國家也漸漸失去了蹤影。如果我們不顧一切,極端地廢除或扼殺漢字的適當(dāng)應(yīng)用,東亞各地區(qū)之間的相互交流就會出現(xiàn)‘?dāng)鄬蝇F(xiàn)象’。為了維護(hù)共同文化圈的持續(xù)發(fā)展,也為了實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)一體化,各地區(qū)應(yīng)該客觀地接受漢字的實(shí)用性和功能,為漢字今后更好的發(fā)展未來而做出最大的努力。

健全而強(qiáng)有力的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,需要規(guī)范化的漢字應(yīng)用和正確的漢字相關(guān)政策,同時還要具備有能效應(yīng)用漢字編碼的環(huán)境。為了闡明怎樣有效應(yīng)用漢字,并促進(jìn)國際化交流的研究課題,我們不僅要探討漢字編碼以及漢字字體的統(tǒng)一等一系列新的問題,而且還要在充分掌握東亞各地區(qū)漢字應(yīng)用的共性與個性的基礎(chǔ)之下,吸取相互的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),摸索符合時展的正確方向。

我們不僅要從歷史的角度去考察東亞各國的漢字傳播與使用情況,發(fā)掘它們的共性和個性,還應(yīng)考慮到東亞地區(qū)的繁榮昌盛,徹底研究和分析漢字在各國的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史以及文化等領(lǐng)域中要起的作用和責(zé)任,并確立出嶄新的課題和解決方向。漢字是中華民族形成與發(fā)展的過程當(dāng)中所創(chuàng)造出來的的寶貴文化,它可以客觀而正確地記錄人類歷史與文化,同時也肩負(fù)著繼承和發(fā)展?fàn)N爛文化的重要責(zé)任。漢字的應(yīng)用,必須要完全符合新文化、新語言的發(fā)展規(guī)律,只有這樣漢字的存在價值和地位才會更加鞏固和完善。

特別注釋:本論文為中國2010年國家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項(xiàng)目的研究成果,是得到國家留學(xué)基金資助而完成的。

注釋:

[1]馮天瑜(2003).漢字文化圈論略《中華文化論壇》.第2期 50頁

[2]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu).《國際觀察》 第2期 70頁

[3]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu).《國際觀察》 第2期 77頁

[4]権強(qiáng)(2004).古代日本·朝鮮における文字世界の形成.東京大學(xué)博士論文1頁

[5](1987).韓日兩民族? 漢字漢文? 受容? 發(fā)展? ?? 比較硏究[Ⅱ].《CHEJU UNIVERSITY JOURNAL》,Vol.25 No.1 14-15頁

參考文獻(xiàn):

[1]張公瑾.《文化語言學(xué)發(fā)凡》[M].云南大學(xué)出版社,1998年

[2]汪大昌.《語言與文化》[M].京師范大學(xué)出版社,2009年

[3]趙峰.《漢字學(xué)概論》[M].廈門大學(xué)出版社 2009年

[4]何九盈、胡雙寶、張猛.《漢字文化大觀》[M].人民教育出版社,2009年

[5]凌加杰.《漢字現(xiàn)代化之路》[M].四川大學(xué)出版社,2012年

[6]馬曼曼(2008).中西文字文化傳承功能之比較研究[C].湖北大學(xué) 漢語言文字學(xué)專業(yè) 碩士學(xué)位論文

[7]劉偉(2009).漢字和漢語的關(guān)系[C].南開大學(xué) 漢語言文字學(xué)專業(yè) 碩士學(xué)位論文

[8]宋之賢(2003).論漢﹑韓﹑日語言循環(huán)影響與規(guī)律[C].北京大學(xué) 外國語學(xué)院東語系亞非語言文學(xué)專業(yè) 博士學(xué)位論文

[9]陳輝(2006).論早期東亞與歐洲的語言接觸[C].浙江大學(xué)人文學(xué)院 語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè) 博士學(xué)位論文

[10]尹鐵超(2010).論文字在文明演進(jìn)中的地位和作用[C].東北師范大學(xué) 世界史專業(yè) 博士學(xué)位論文

[11]俞新天(1996).東亞文化研究的意義[J].社會科學(xué),第10期

[12]周有光(2000).中國和漢字文化圈[J].群言,第1期

[13]周有光(2000).朝鮮文化的歷史演變[J].群言,第2期

[14]周有光(2000).日本文化的歷史演變[J].群言,第3期

[15]周有光(2000).越南文化的歷史演變[J].群言,第4期

[16]許征(2000).漢字的產(chǎn)生、演變與發(fā)展[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版) 第2期

[17]周有光(2000).漢字文化向鄰國的傳播[J].教師博覽,第5期

[18]史繼忠(2001).論漢字文化圈[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版) 第2期

[19]李虎(2002).論漢字在東亞文化圈形成中的作用及影響[J].東疆學(xué)刊,第4期

[20]馮天瑜(2003).漢字文化圈論略[J].中華文化論壇,第2期

[21]孔刃非(2004).漢字起源觀念的文化審思[J].烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),3月

[22]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承、裂變與重構(gòu)[J].國際觀察,第2期

[23]許孝梅(2004).“漢字文化圈”淺析[J].勝利油田黨校學(xué)報(bào),第4期

[24]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu)[J].國際觀察,第2期

[25]林龍飛(2006).東亞漢字文化圈及其形成論析[J].東南亞縱橫,第8期

第7篇:漢字的起源和演變范文

關(guān)鍵詞:出土材料;刻畫符號;漢字形成

中圖分類號:I207文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

文章編號:1003-0751(2017)03-0141-03

文字是文明形成的重要標(biāo)志之一,文字起源是科學(xué)的重大課題。①中華文明是世界上最古老的文明之一。源遠(yuǎn)流長的中華文明的形成,漢字具有重要的標(biāo)志作用。因此,漢字起源與形成的研究是中華文明起源及文明史研究的重要課題??坍嫹柺茄芯繚h字形成的可靠出土材料。本文將以此為切入點(diǎn)探索漢字形成的相關(guān)問題。

一、一元論與多元論

關(guān)于漢字的起源,最有影響力的觀點(diǎn)是“圖畫文字說”,即認(rèn)為漢字來源于圖畫。這一觀點(diǎn)被稱為“一元論”。

與之相對,一些學(xué)者認(rèn)為漢字的來源并非一元,圖畫僅是漢字的來源之一。這一觀點(diǎn)被稱為“多元論”。郭沫若先生據(jù)西安半坡仰韶文化遺址發(fā)現(xiàn)的刻畫符號提出圖畫并非文字的唯一來源。他說:“刻劃系統(tǒng)是結(jié)繩、契木的演進(jìn)……應(yīng)在圖形系統(tǒng)之前……任何民族的幼年時期要走上象形的道路,即描畫客觀物象而要能象,那必須要有一段發(fā)展的過程。隨意刻劃卻是比較容易的?!薄爸袊淖值钠鹪磻?yīng)當(dāng)歸納為指事與象形兩個系統(tǒng),指事系統(tǒng)應(yīng)當(dāng)發(fā)生于象形系統(tǒng)之前?!雹诖筱肟谖幕坍嫹柊l(fā)現(xiàn)后,楊建芳先生把它們與西安半坡的刻畫符號聯(lián)系起來考察,認(rèn)為“在古代黃河流域,實(shí)際存在著兩種不同的文字系統(tǒng)。一種是指事文字或刻文字,另一種是圖畫文字或意符文字。這兩種文字的出現(xiàn)都相當(dāng)早,而且流行于不同的地區(qū)。大約在龍山文化時期,由于文化的相互影響,指事文字傳播到山東一帶,而圖畫文字則輸入中原地區(qū)?!雹弁魧幧壬鶕?jù)民族學(xué)的相關(guān)資料指出,文字不僅僅起源于圖畫,是由物件記事、符號記事和圖畫記事引導(dǎo)出來的。④劉釗先生也指出,就整體來說,漢字來源于圖畫,但漢字絕非只有一個來源。⑤伴隨著考古學(xué)的發(fā)展和現(xiàn)代化建設(shè)步伐的加快,出土刻畫符號材料的積累已十分豐富,我們對其進(jìn)行了全面收集整理。⑥發(fā)現(xiàn)海岱地區(qū)、太湖流域、澧陽平原等全國各區(qū)域發(fā)現(xiàn)的刻畫符號,既有簡單的刻劃,逼真的描摹,還有較為復(fù)雜的組合符號;既有陶工的標(biāo)記,又有巫師創(chuàng)作的祭祀符號……這些不同區(qū)域文化的刻畫符號各具特點(diǎn),它們在各區(qū)域文化的孕育中產(chǎn)生,是區(qū)域文明發(fā)展的體現(xiàn)。文字的構(gòu)成演變只能是“符號”的構(gòu)成演變。各區(qū)域的刻畫符號或獨(dú)立發(fā)展或通過交流相互促進(jìn)相互影響,或多或少均對漢字符號體系的形成和發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。因此,我們認(rèn)為漢字的起源是多元的。

二、關(guān)于“漢字突變論”

“漢字突變論”是李萬福先生提出的一種漢字形成理論,主要觀點(diǎn)為:漢字是在相對較短的時期內(nèi)創(chuàng)造出來的;甲骨文出現(xiàn)之前,不存在表詞符號逐漸積累的漫長過程;巫師是文字的創(chuàng)造者。⑦李先生對中國境內(nèi)30多處遺址中發(fā)現(xiàn)的刻畫符號進(jìn)行了分析,統(tǒng)計(jì)出各遺址符號總數(shù)、種類及所占比例。其中殷墟小屯遺址符號的數(shù)量是150萬,種類為4500

收稿日期:2017-01-09

*基金項(xiàng)目:國家語委“十三五”科研規(guī)劃2016年度重點(diǎn)課題“新石器刻畫符號與漢字起源研究”(ZDI135-19);國家社會科學(xué)基金重大項(xiàng)目“漢字發(fā)展通史”(11&ZD126);河南省教育廳人文社會科學(xué)項(xiàng)目(2014-gh-723)。

作者簡介:牛清波,男,南陽師范學(xué)院文史學(xué)院講師,文字學(xué)博士(南陽473061)。

個,顯然李先生的統(tǒng)計(jì)對象是殷墟甲骨文。這樣“從8000年前賈湖舊石器文化遺址(按:當(dāng)為新石器時代文化遺址)到甲骨文出現(xiàn)的商代晚期,符號總數(shù)為1501446個,其中甲骨文約1500000個,占99.9%;甲骨文以前的符號約1446個,占0.1%……商代晚期300年間積累的符號大約是以往4600多年所積累符號的1000倍……商代晚期300年間創(chuàng)造的符號種類是以往4600年所創(chuàng)符號的6倍……從總數(shù)看,甲骨文的增長速度是原始符號的16286倍;從種類看,甲骨文的增長速度是原始符號的108倍”?;诖耍钕壬贸鼋Y(jié)論:文字是在相對較短的時間內(nèi)“突變”形成的。⑧

我們認(rèn)為李先生的統(tǒng)計(jì)對象性質(zhì)不一,比較分析及其推論不妥,“突變論”難以成立。殷墟甲骨文是成熟的成體系的文字,半坡等遺址出土的刻畫符號尚不是文字。將其一并納入統(tǒng)計(jì)范圍,所得結(jié)論是不科學(xué)的。通過中國早期刻畫符號的深入考察,我們認(rèn)為文字體系是在漫長的時間內(nèi)“漸變”形成的。西安半坡等仰韶文化聚落遺址的刻畫符號距今7000―5000年,其中個別符號可能是陶工所作的標(biāo)記,但大部分主要是為了優(yōu)化提高聚落內(nèi)共同協(xié)作的效率而創(chuàng)造的;雙墩文化刻畫符號距今約9000年,數(shù)量豐富,種類多樣,具有一定表意、計(jì)數(shù)和簡單的記事功能,是一種地域性符號;大汶口文化的刻畫符號距今5000―4500年,它們是巫師發(fā)明的祭祀符號;良渚文化的刻畫符號距今5000―4000年,這些符號多單個出現(xiàn),也偶有兩個或兩個以上的符號連續(xù)出現(xiàn)在同一器物上。良渚文化已跨進(jìn)了文明的門檻,這些連續(xù)出現(xiàn)的符號透露著文字出現(xiàn)的信息。分布在祖國大地上的這些符號,綿延數(shù)千年,因社會的需要而生,隨著生產(chǎn)力的發(fā)展和文明的進(jìn)步而豐富。它們不斷積累符號素材,完善符號創(chuàng)制方法,探索符號的組合原則……為文字的出現(xiàn)和文字體系的最終形成做了長期的準(zhǔn)備。因此,裘錫圭先生說:“漢字這類完全或基本上獨(dú)立創(chuàng)造的文字體系,它們的形成都經(jīng)歷了一個很長的過程。”⑨

三、漢字的形成背景

我們將186批中國早期刻畫符號置于古代文明演進(jìn)的視野下細(xì)細(xì)分析,發(fā)現(xiàn)漢字的形成有著廣闊深厚的背景。它吸收不同區(qū)域文化的營養(yǎng),為漢字的形成夯筑了厚重的根基。古埃及的圣書字(Egyptian Hieroglyphic System)、蘇美爾人的楔形文字(Sumerian Cuneiform System)、中美洲的瑪雅文(Maya Hieroglyphic System)和我國的漢字是世界上獨(dú)立起源的文字。在歷史的長河中,其它文字都中斷了,只有漢字沿用至今。我們的漢字生生不息,永葆青春活力,歷久彌新。它長壽的原因很多,已有學(xué)者進(jìn)行過專門研究。我們認(rèn)為漢字形成的廣闊背景是其綿延不斷的重要因素之一。中華燦爛的史前文化呈現(xiàn)“多元一體”的特點(diǎn),這種文化“既是多樣的、不平衡的,又是有內(nèi)在聯(lián)系和相對統(tǒng)一的”。中原地區(qū)處在核心位置,它吸收了各方面的先進(jìn)因素,形成了綿延至今的華夏文明。從新石器時代遺址與墓地的情況來看,公元前4000年前,先民擁有的物品基本相同,社會相對平等。公元前4000年后,這相對的平等被打破,中國史前文明的進(jìn)程自此開啟。公元前4000年前,黃河流域的老官臺文化、仰韶文化、北辛文化,長江流域的彭頭山文化、跨湖橋文化、河姆渡文化,淮河流域的賈湖文化、雙墩文化等區(qū)域文化中發(fā)現(xiàn)了刻畫符號。在不同區(qū)域文化的浸潤下,它們具有了鮮明的特色。賈湖文化、彭頭山文化、雙墩文化的刻畫符號體現(xiàn)了先民的自然崇拜和樸素的宗教觀念。仰韶等文化的刻畫符號是先民為了提高生產(chǎn)協(xié)作效率而創(chuàng)制的,符號的創(chuàng)制經(jīng)歷了一個過程。起初,也許是個別陶工為了標(biāo)記工作進(jìn)程所作的標(biāo)記。隨著生產(chǎn)力的發(fā)展,生產(chǎn)工序的增加和規(guī)模的擴(kuò)大,符號種類漸多,部分符號之間還呈現(xiàn)出一些規(guī)律。后來,這些規(guī)律性的符號,不僅限于陶工標(biāo)記制陶進(jìn)程,還可能用來標(biāo)記其它勞動進(jìn)程,在特定的區(qū)域內(nèi)使用。此外,雙墩等文化中的一些符號還反映了遠(yuǎn)古社會的生活情況,比如漁獵、采集等。公元前4000―前3300年,約相當(dāng)于仰韶文化廟底溝期,大溪文化早中期和大汶口文化早期。這一時期聚落開始分化,從一般聚落中分化出中心聚落,出現(xiàn)了供少數(shù)人享用的高檔物品??坍嫹柕臄?shù)量增加,種類也更豐富。各區(qū)域發(fā)展不平衡,長江流域和黃河中上游地區(qū)發(fā)展較快。長江流域大溪文化的刻畫符號種類明顯增多,符號系統(tǒng)性增強(qiáng)。黃河流域馬家窯文化中出現(xiàn)了獨(dú)具特色的彩陶符號,有學(xué)者指出它們是在彩陶大規(guī)模制造的情況下,不同勞動分工造成的結(jié)果。此外,馬家窯文化傅家門遺址還發(fā)現(xiàn)了卜骨,上面刻劃有符號,是先民的反映。公元前3300―公元前2500年,約相當(dāng)于紅山文化晚期、大汶口文化中晚期、良渚文化時期、屈家?guī)X文化和石家河文化時期。這一時期,出現(xiàn)了中心聚落、次中心聚落和一般聚落的分層結(jié)構(gòu),城址數(shù)量增多,社會分化明顯,文明化程度更高。就發(fā)展程度而言,中原地區(qū)轉(zhuǎn)入由內(nèi)部的結(jié)構(gòu)性調(diào)整帶來的表面沉寂。長江中下游地區(qū)、黃河下游海岱文化區(qū)和遼河流域的文明化進(jìn)程加快,發(fā)展穩(wěn)健。本時期的刻畫符號呈現(xiàn)出了新的特點(diǎn):符號形態(tài)復(fù)雜,一個較為復(fù)雜的符號可能由兩個或三個符號復(fù)合而成。符號載體規(guī)格變高,多出現(xiàn)在玉器、斧鉞、大口尊等少數(shù)人享有的器物上。這些符號多用于祭祀儀式,用于人神交流。符號的創(chuàng)制者是巫師,他們壟斷了與神靈交流的特權(quán),為金字塔尖的上層服務(wù)。兩個或兩個以上的刻畫符號連續(xù)出現(xiàn),能夠記錄較復(fù)雜的事物,透露著具有記錄語言功能的文字的出現(xiàn)。

公元前2500―前2000年,遠(yuǎn)古社會進(jìn)入龍山時代。這一時期,規(guī)模較大的城址和特大型聚落多見,如山西的陶寺,河南登封王城崗、淮陽平糧臺和禹縣瓦店等處。等級分化更加顯著。就區(qū)域而言,長江中下游地區(qū)諸文化、遼河流域文明衰落,中原地區(qū)出現(xiàn)空前繁榮。這一時期發(fā)現(xiàn)的刻畫符號與文字的關(guān)系至為密切。登封王城崗遺址龍山文化遺存中發(fā)現(xiàn)了一件殘黑陶杯,底部刻劃1個符號,形似“共”字。這一符號出現(xiàn)在中原地區(qū),且與商周文字形體一致,格外引人關(guān)注。此外,該遺址中還發(fā)現(xiàn)了青銅殘片和規(guī)模較大的城址(可能是“禹都陽城”)。青銅、大規(guī)模的城市是文明的重要標(biāo)志,二者的發(fā)現(xiàn)說明龍山時期王城崗遺址已有燦爛的文明。有學(xué)者認(rèn)為,黑陶杯上的這一符號,已是文字。雖然只發(fā)現(xiàn)一個,卻彌足珍貴,它帶來了漢字形成的信號。山西襄汾陶寺龍山文化遺址中發(fā)現(xiàn)一件殘?zhí)毡鈮?,正面、背面各有一個符號,馮時先生釋讀為“文邑”,認(rèn)為就是“夏邑”⑩。這兩個符號用毛筆書寫,且能連讀,已用來記錄語言。值得注意的是,兩符號均為朱書,其載體還沿陶片遍涂朱一周。聯(lián)系到大汶口文化大口尊上符號涂朱及小雙橋遺址的朱書文字,我們認(rèn)為陶寺遺址的這一現(xiàn)象與祭祀有關(guān)。

夏、商、周三代文化一脈相承,它們由中原龍山文化發(fā)展而來。祭祀在三代文化中占有重要地位,從文化的傳承和統(tǒng)一性來看,中原龍山文化中至少也應(yīng)有祭祀的因素。這一推論與陶寺遺址中的朱書祭祀現(xiàn)象恰是吻合的。龍山時代,與良渚文化所走的“神權(quán)之路”不同,中原地區(qū)走的是“王權(quán)之路”,這也是它不斷發(fā)展續(xù)存下來的重要原因之一。這似乎與陶寺遺址中發(fā)現(xiàn)的祭祀現(xiàn)象相矛盾,其實(shí)不然。我們認(rèn)為,陶寺遺址中的祭祀現(xiàn)象是吸收其它文化的結(jié)果,可能來自良渚文化,也可能來自紅山等祭祀發(fā)達(dá)的文化。趙輝先生指出:“由于社會動蕩,中原地區(qū)的社會上層形成一種務(wù)實(shí)和開放的意識形態(tài),在對待來自周圍社會的非傳統(tǒng)影響時,采取的是實(shí)用主義的態(tài)度或機(jī)會主義的策略。”B11陶寺文化的祭祀現(xiàn)象或可為趙先生之說添一佳證。

綜上所述,可以看出,漢字的形成具有廣闊的背景,正是這片深厚的文化沃土孕育出了傳承華夏文明,令炎黃子孫引以為豪的漢字。它傳承著悠久的華夏文化,生生不息。它把華夏兒女緊密連結(jié)在一起,共同創(chuàng)造新的文明和輝煌。

源遠(yuǎn)流長的中華文明是在各區(qū)域文化的共同作用下發(fā)展形成的。我們要重視中原文化在文明形成中的重要作用,同時也要正確看待其它區(qū)域文化的貢獻(xiàn)。盡管漢字最終在中原地區(qū)形成,我們卻不能否認(rèn)其它區(qū)域文明在漢字形成中的重要作用。下面僅以良渚文化為例稍作分析。良渚遺物中發(fā)現(xiàn)了兩個或兩個以上的符號連續(xù)出現(xiàn)于同一器物上的現(xiàn)象,如良渚遺址中發(fā)現(xiàn)的黑陶杯(器口緣刻劃8個符號)、澄湖遺址古井群中發(fā)現(xiàn)的魚簍形罐(腹部刻劃4個符號)、南湖遺址中發(fā)現(xiàn)的黑陶罐(肩至上腹部連續(xù)刻8個符號)、平湖莊橋墳遺址發(fā)現(xiàn)的石鉞(一面連續(xù)刻劃7個符號)等。黑陶杯上的符號告訴我們良渚先民創(chuàng)造的符號與商周文字非同一體系;黑陶罐上的符號告訴我們當(dāng)時雖已出現(xiàn)文字,卻較為原始。良渚文明雖然衰敗了,它創(chuàng)制的文字也未能延續(xù)下來,但它積累了寶貴的創(chuàng)制經(jīng)驗(yàn),這些文字既是良渚文明的產(chǎn)物也是良渚文明的重要組成部分。與此類似的還有海岱地區(qū)的東夷文化。丁公遺址出土的刻符陶片告訴我們,東夷文明也曾有創(chuàng)制文字的實(shí)驗(yàn),雖未能傳承,卻有獨(dú)特貢獻(xiàn)。

注釋

①英國學(xué)者丹尼爾在美國的一次關(guān)于美索不達(dá)米亞考古的研討會上提出,文明有三個要素:(1)有5000人以上的城市;(2)有文字;(3)有大型的禮儀性建筑。日本學(xué)者貝V茂樹先生認(rèn)為青銅器、宮殿基址、文字是文明的要素。夏鼐先生在日本的一次公開演講中指出,文明的標(biāo)志“除了政治組織上的國家以外,已有城市作為政治(宮殿和官署)、經(jīng)濟(jì)(手工業(yè)以外,又有商業(yè))、文化(包括宗教)各方面活動的中心。它們一般都已經(jīng)發(fā)明文字和能夠利用文字作記載(秘魯似為例外,僅有結(jié)繩記事),并且都已知道冶煉金屬。文明的這些標(biāo)志中以文字最為重要”。參見李學(xué)勤:《中國古代文明十講》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2010年,第27、35―36、94頁。

②郭沫若:《古代文字之辨證的發(fā)展》,《考古學(xué)報(bào)》1972年第1期。

③楊建芳:《漢字起源二元說》,《中國語文研究》1981年第3期。

④汪寧生:《從原始記事到文字發(fā)明》,《考古學(xué)報(bào)》1981年第1期。

⑤劉釗:《古文字構(gòu)形學(xué)》(修訂本),福建人民出版社,2011年,第224―225頁。

⑥牛清波:《中早期刻畫符號整理與研究》,安徽大學(xué)博士學(xué)位論文,2013年。

⑦⑧李萬福:《突變論――關(guān)于漢字起源方式的探索》,《古漢語研究》2000年第4期;齊航福:《殷墟甲骨文中句式使用的組類差異考察――以“歲”字句為例》,《中國語文》2014年第2期。

⑨裘錫圭:《文字學(xué)概要》,商務(wù)印書館,2014年,第21頁。

第8篇:漢字的起源和演變范文

漢字是中華文化的重要組成部分,作為肩負(fù)傳承祖國文化重任的教師,應(yīng)該賦予識字教學(xué)怎樣的扎實(shí)靈動,方能使其“根”基牢固呢?

一、漢字不“刻板”――傳遞文化的情愫

現(xiàn)實(shí)生活中,很多人都忽略了對漢字美的感受,更遲鈍于考究其歷史文化淵源。作為母語教學(xué)的教師,捫心自問,對漢字,對母語學(xué)科的語文,我們是否應(yīng)懷有熱愛的深情,是否應(yīng)擁有對漢字獨(dú)特文化魅力的追尋精神呢?

新教材重視漢字作為文化的濡染功能,多處穿插介紹了漢字的起源、演變等知識。教學(xué)中。教師應(yīng)充分利用這些資源去激發(fā)學(xué)生的好奇心,感受蘊(yùn)含其中的歷史和文化,了解我們中華民族文化的源遠(yuǎn)流長、博大精深。更重要的是,教師要把自己對漢字的理解和熱愛傳遞給學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生欣賞漢字的圖畫美、線條美、藝術(shù)美,產(chǎn)生對漢字熱愛的思想感情,激發(fā)他們作為中國人的自豪。

教師也應(yīng)注意挖掘漢字的文化涵義,以點(diǎn)帶面,將漢字中凝聚的中華民族祖先的智慧和創(chuàng)造有意識地滲透在教學(xué)中,促成語文教師自覺的語文意識和文化自覺。

一位教師在教學(xué)生字“孩”時,這樣引導(dǎo):

師:“孩子”的“孩”這個字古時候是這樣的。通過觀察,你能看出漢字的演變了嗎?那么,你知道左邊的“子”是什么意思?

生:小孩子。

師:右邊呢?

生:右邊是個老人,似乎還戴著帽子呢!

師:他年齡大了,走路的時候還彎著腰,很吃力。那么,孩子在做什么呢?

生:孩子在攙扶著老人。

師:從最早的“孩”的形狀中,你明白了什么?

生:孩子要關(guān)心、幫助老人。

師:說得真好!尊重、孝敬長輩,是每個孩子應(yīng)該做的,這是我們的祖先通過這個字告訴我們的。明白了這些,現(xiàn)在,你記住這個字了嗎?

在這個字的教學(xué)中,教師不但讓學(xué)生了解了“孩”的演變,更重要的是把中華民族的文化和傳統(tǒng)美德,無聲地滲透其中,耐人尋味。這樣的識字教學(xué)得到了“增值”,教學(xué)活動也因此散發(fā)出獨(dú)特的魅力。

二、漢字不“乏味”――追求美麗的情趣

曾看到過這樣的案例:

識字課上,教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)“午”字。有個孩子說:“‘午’是牛砍頭?!弊鳛樽R記生字的方法,這樣說也不錯,但教師卻對同學(xué)們說:“將牛的頭砍去多殘忍呀!大家有沒有更好的辦法呢?”于是,學(xué)生這樣說:“小??诳柿?,將頭伸進(jìn)水桶里喝水,看不見頭了?!薄芭6亲羽I了,頭伸進(jìn)槽里吃草,看不見頭了?!?/p>

感動于這位教師對孩子成長的關(guān)注,對學(xué)生心靈的呵護(hù)。識字教學(xué)僅僅教學(xué)生識字嗎?教師如果僅僅追求教學(xué)的形式,學(xué)生的學(xué)習(xí)就其會停留在知識的層面,我們的識字教學(xué)在漠視學(xué)生心靈的同時,也就失去了“根”――學(xué)生心靈的豐富、精神的成長這個應(yīng)當(dāng)是識字教學(xué)乃至語文教學(xué)的根基。否則,我們的學(xué)生縱然是掌握了識字的方法、寫字的技巧,又有多大意義?因此,識字教學(xué)應(yīng)該充滿情趣,彰顯人文情懷,在識字的同時給學(xué)生以情感、態(tài)度、價值觀的引領(lǐng)。

學(xué)生識字的過程是另一種生活――一種有主題的文化生活,即通過游戲、體驗(yàn),在幫助學(xué)生獲得知識的同時,養(yǎng)育富有詩意的、靈敏的心靈。識字教學(xué)強(qiáng)調(diào)情趣,強(qiáng)調(diào)動力,要用美好的情趣喚起學(xué)生識字的欲望,讓他們投入地、愉悅地參與到漢字、漢字文化的學(xué)習(xí)中來。

三、漢字不“空洞”――根植真實(shí)的生活

教材中生字的編排,很難兼顧到學(xué)生認(rèn)知水平差異的問題。為了不做無用功,必須摸清底細(xì),如學(xué)生已經(jīng)認(rèn)識了哪些字,這些字你是怎樣認(rèn)識的,在什么地方認(rèn)識的。對于漢字的學(xué)習(xí)來說,生活是一本教科書,社會更是識字的大課堂。

漢字和漢語的學(xué)習(xí)具有鮮明的實(shí)踐特征。識字教學(xué)應(yīng)注意開發(fā)生活的學(xué)習(xí)資源,在生活和學(xué)習(xí)之間架起一座橋梁,激發(fā)學(xué)生對生活的觀察,實(shí)現(xiàn)自主識字。既然“生活處處皆語文”,那么,上學(xué)路上的路牌、店名;校園的標(biāo)語、信息;商店里的物品廣告及商標(biāo)、包裝盒;外出游玩時遇到的名勝介紹;電視節(jié)目的字幕、報(bào)紙雜志的文字……都是識字的資源。

第9篇:漢字的起源和演變范文

關(guān)鍵詞:漢字 傳播 使用 文字政策 東亞

一、引言

漢字雖然是語言學(xué)領(lǐng)域的概念,但它已滲透到歷史﹑政治﹑經(jīng)濟(jì)﹑社會和文化等其他領(lǐng)域中。漢字作為傳遞文化信息的主要載體,以古代中國的中原地區(qū)為核心,傳播到朝鮮半島﹑日本﹑越南等邊緣國家,形成了所謂的東亞文化圈,又在這些國家的文字系統(tǒng)中以多樣而復(fù)雜的語言形式發(fā)展下去。如今,越南已經(jīng)完全廢除漢字,有了自己的官方語言。相比之下,韓日兩國仍受漢字的影響并以不同的方式保留著漢字。兩國雖然一直提倡“減少漢字”的語言政策,卻始終未能完全廢除漢字的使用。

二、漢字在韓日兩國的傳播

漢字作為記錄漢語語素音節(jié)表意性的書寫符號,對東亞地區(qū)文字系統(tǒng)的形成與發(fā)展做出了突出貢獻(xiàn)。當(dāng)韓國和日本等地區(qū)還處于無文字時期時,漢字已在相當(dāng)長的時期里作為東亞地區(qū)的通用文字使用,并起著標(biāo)記各民族語言的作用。權(quán)強(qiáng)(2004)在自己的研究論著中闡述古代東亞世界的定義時,就特別強(qiáng)調(diào)了漢字的作用。他稱“古代東亞世界是指以中國的漢字作為媒介,接受儒教、佛教和律令等幾個要素的東亞地區(qū),其中包括韓國和日本?!盵1]漢字傳播時,東亞各地區(qū)的書面語和口頭語還處于互相分離的狀態(tài),只有皇族、貴族以及官僚等少數(shù)階層才能獲得接觸和學(xué)習(xí)漢字的機(jī)會。由于崇拜先進(jìn)、發(fā)達(dá)的中國文化,漢字很快就成了文化傳播的媒介,之后又成了東亞各地區(qū)的通用文字。

漢字的傳播不僅體現(xiàn)了文化的優(yōu)越性和文字的可普及性,還體現(xiàn)了當(dāng)時的政治權(quán)力關(guān)系。圍繞中國王朝的權(quán)威以及以古代中國冊封關(guān)系為中心的東亞世界,中國往往是東亞各地區(qū)的核心國家。關(guān)于東亞地區(qū)漢字傳播的相關(guān)研究中,除了漢字作為文字起著記錄語言的功能和它的文化傳播功能以外,還要注意到歷史、政治以及外交等諸多因素對漢字傳播的影響。漢字的傳播與其說是為了實(shí)現(xiàn)它的語言記錄功能,不如說是為了實(shí)現(xiàn)它的文化傳播以及政治外交功能。

(一)漢字在韓國的傳播

根據(jù)朝鮮半島的平壤和箕子陵的遺跡,中國戰(zhàn)國時期的北方燕國和齊國都與朝鮮半島①有來往。而到了秦朝和漢朝,中原地區(qū)的平民百姓為了逃避戰(zhàn)亂和強(qiáng)制勞役移民到朝鮮半島,更進(jìn)一步促進(jìn)了漢字的傳播。另外,《廣開王陵碑文》中出現(xiàn)的“朕”字以及“帝王建號”“蒙天恩”“四方託境”“隣國誓親和”等字也都反映了朝鮮半島接受漢字的事實(shí)。新羅時期的《迎日冷水裏碑》(公元503年)和百濟(jì)時期的付札木簡等也反映了漢字在當(dāng)時朝鮮半島用于國家運(yùn)營以及支配社會的事實(shí)。在韓國的一些國語研究里,樂浪時代的文字被視為朝鮮半島最初的文字,并認(rèn)為樂浪文字依次繼承到了高句麗、新羅、百濟(jì),樂浪文字中大多數(shù)為瓦當(dāng)文字。

漢字的傳播不僅豐富了朝鮮半島的本土文化,而且還掀起了國民精讀和了解漢文書籍的熱潮,也增加了他們對中國文化的理解。到了漢朝末年,朝鮮人已經(jīng)開始用漢字文言進(jìn)行教育。372年,漢字再次通過佛經(jīng)傳入朝鮮半島,漢字文言正式成為朝鮮半島的通用文字。公元7世紀(jì)左右,新羅統(tǒng)一三國后,漢字又取得了公用文字(即官方文字)的地位。

黃貞姬把漢字傳播到朝鮮半島的過程大致分為三個階段。[2]第一個階段是殷商時期到公元4世紀(jì),這個時期是從古代朝鮮形成到三國鼎立的時期。中國的漢武帝在朝鮮半島設(shè)立漢四郡這一歷史事實(shí),是朝鮮人能廣泛接觸中國漢字最直接的先決條件。[3]當(dāng)時,漢字是作為發(fā)達(dá)文化的象征而傳播到朝鮮半島的。第二個階段是公元372年到13世紀(jì)末,這個時期佛教傳播到高句麗,新羅的統(tǒng)一和高句麗王朝的政權(quán)交替促使大量漢字隨佛教和儒教傳入朝鮮半島,同時高句麗產(chǎn)生了科舉制度。第三個階段為13世紀(jì)開始到李氏王朝時期結(jié)束,這個時期朱子學(xué)繁榮昌盛,也產(chǎn)生了“訓(xùn)民正音”。

(二)漢字在日本的傳播

迄今為止,涉及漢字傳播到日本的問題,最早在日本歷史資料《古事記》和《日本書記》中被正式提及過。根據(jù)《古事記》記載,公元712年,太安萬侶按照元明天皇的指示編輯了古代神話、歌謠等。而《日本書記》是日本奈良時代元正天皇指使舍人親王和太安萬侶等人編輯的史書,里面所記載的傳說和記錄等都是用漢字表述的。諸多研究指出,朝鮮人阿直岐在應(yīng)神天皇15年為宣傳佛教,帶著漢文佛教經(jīng)典來到日本。第二年,通過他的推薦,中國人王仁也來到日本,并成為了太子的老師?!墩撜Z》和《千字文》也正是在這個時候傳播到日本的。

以山田孝雄為代表的日本國語研究家們認(rèn)為,日本人是通過與中國人的相互接觸或閱讀漢文而接觸到漢字的。但最初以什么樣的途徑傳到日本、普及到日本社會,還是個尚未解決的課題。西島定生等人卻認(rèn)為漢字先是為了維持政府之間的來往,也就是政治外交需要而傳播到日本,隨后應(yīng)用于標(biāo)記本土語言,之后大量地流入到日本社會內(nèi)部的。也有些學(xué)者主張當(dāng)時日本還沒有自己的民族文字,漢字也是通過朝鮮半島傳播到日本的。

1958年,日本考古學(xué)界在日本九州南部的種子島發(fā)現(xiàn)了一些陪葬物品上刻著漢字,當(dāng)時人們推測漢字至少是在漢朝后期就已經(jīng)傳播到了日本。1996年2月,在熊本縣玉名市柳町的古跡中再次發(fā)現(xiàn)了包括“田”字在內(nèi)的五個漢字刻在貝殼上。[4]同年,三重縣安濃町大城的遺跡中也發(fā)現(xiàn)了寫著“奉”字的食器。由此可見,漢字傳播到日本的時間可以追溯到公元前3世紀(jì)初的彌生時代初期。還有,在日本的長崎、佐賀、福岡、熊本、宮崎、廣島、京都以及大阪等地區(qū)出土的文物中也發(fā)現(xiàn)了刻著“貨泉”或“貨布”等字的中國古代貨幣。直到2世紀(jì),漢字才通過移居百濟(jì)的中國移民王仁和百濟(jì)人阿直岐傳入日本。王仁到了日本以后,獻(xiàn)了《論語》十卷﹑《千字文》一卷。[5]3~4世紀(jì),漢字廣泛普及到日本的統(tǒng)治階級、貴族階層和上流階層當(dāng)中。到了5、6世紀(jì),儒教和佛教的相關(guān)文物大量傳入日本,因此佛教用語和有關(guān)古代官制、官職以及日常生活的漢字詞也開始大量地傳播到日本。在7、8世紀(jì)的奈良時代和平安時代,唐朝的漢音傳播到日本。從此漢字在日本成為了公用文字,“漢字正體意識”和漢音漢文占據(jù)了語言領(lǐng)域的最高地位。武斌認(rèn)為,遣唐使時期的金潘唐化熱潮促使日本開始大量使用漢字。[6]

三、韓日兩國的漢字接受形式

東亞地區(qū)的漢字接受形式大致分為漢字的借用與仿造。借用是指通過借音、借義以及音義兼借等方式,用漢字標(biāo)記本土語言的方法。主要有音義兼借、音讀以及訓(xùn)讀現(xiàn)象等。仿造是指根據(jù)漢字的形態(tài)以及制造方法創(chuàng)造出的漢字式文字,主要有孳乳仿造和變異仿造等。孳乳仿造是根據(jù)原有漢字的形態(tài)或者偏旁部首創(chuàng)造出新漢字的方法,來補(bǔ)充舊漢字的新舊混用方式。變異仿造是指通過重新創(chuàng)造出新漢字的方法,來區(qū)分新舊漢字的方式。

梁重海指出,漢字的接受過程主要有四個階段。第一階段是不改變漢字的形態(tài),按部就班地使用原有漢字;第二個階段是創(chuàng)造出新的漢字;第三個階段是改變漢字的形態(tài)或減少漢字的結(jié)構(gòu),創(chuàng)造出嶄新的音節(jié)文字;第四個階段是創(chuàng)造出完全不同的文字系統(tǒng)。[7]

(一)韓國的漢字接受形式

漢字傳入朝鮮半島,主要起著兩種作用:一種是閱讀中國的漢文或用漢文記錄著述的作用,另一種是標(biāo)記本土語言的作用,即漢字不僅用于閱讀或記錄漢文,而且用于標(biāo)記本土詞匯或文章。

金敏洙認(rèn)為朝鮮半島最大限度地利用漢字的優(yōu)點(diǎn),通過借音和借訓(xùn)的統(tǒng)合,完成了獨(dú)創(chuàng)性的借用標(biāo)記。他評價朝鮮半島的漢字接受問題時曾指出,朝鮮半島的借字標(biāo)記經(jīng)過誓記體、吏讀文、鄉(xiāng)札文、口訣文等發(fā)展過程,到鄉(xiāng)札文的階段,達(dá)到了頂峰。借字標(biāo)記與上層的漢文不同,以中間層的吏讀方式繼續(xù)傳承下去。吏讀在漢文訓(xùn)讀和正式文書的使用中,主導(dǎo)了人們的母語意識。[8]

朝鮮半島借用漢字主要有兩種使用形式:一種是按中國式使用漢字,另一種是按朝鮮式使用漢字(也稱吏讀),朝鮮半島的漢字主要用于標(biāo)記固有名詞和句子,而標(biāo)記句子又分“誓記體、吏札、鄉(xiāng)札、口訣”等四種方法。記體是對漢文的朝鮮式語序化,吏札是對漢文的朝鮮式語法形態(tài)化(包括語序和助詞),鄉(xiāng)札是漢字的完全朝鮮化的使用(包括語序﹑助詞及詞匯),也是民族化最徹底的形式,口訣是漢文中加朝鮮語助詞的形式。

朝鮮半島的漢字音來源于以“切韻”為代表的中古音,即元朝到唐朝的語音(即中國開封語音)[9],在借音標(biāo)記上采取借鑒漢字的“直音法”(或讀若法)和借鑒漢字的“反切法”和“反復(fù)相摩而成音”等形式。朝鮮半島的漢字又稱“仿漢字”?!胺聺h字”包括本土創(chuàng)造的固有漢字(即正體字和口訣簡體)和借用中國漢字的新音字和新義字。正體字利用中國漢字的偏旁部首重新組合成新字,而口訣簡體可以說是漢字的附屬字。[10]

1443年,為了解決漢字標(biāo)記的不便現(xiàn)象,李氏王朝創(chuàng)造出了新的文字系統(tǒng),命名為“訓(xùn)民正音”。它是運(yùn)用中國音韻學(xué)最核心的知識和中世紀(jì)朝鮮語的音素系統(tǒng)而創(chuàng)造出來的音素文字,制造原理以象形為基礎(chǔ)。正如鄭麒麟先生在《訓(xùn)民正音》的序文中解釋的“象形而字倣古箕”一樣,“訓(xùn)民正音”在子音部分模仿了造音位置和造音方法,母音部分模仿了“天”“地”“人”等字并創(chuàng)造了它的基本文字。關(guān)于“訓(xùn)民正音”的起源,目前有很多種說法,如“古箕起源說、八思巴文字起源說、梵字起源說、發(fā)音器官起源說、太極思想起源說、薛聰起源說”[11]等。

(二)日本的漢字接受形式

漢字在日本主要以表音文字的形式使用。據(jù)統(tǒng)計(jì),日本奈良時代的古代文獻(xiàn)《古事記》,使用的漢字總數(shù)為1,507個字;《萬葉集》使用的漢字總數(shù)為2,501個字?!豆攀掠洝泛汀度f葉集》使用漢字,采取了僅借漢字發(fā)音書寫日語的形式。另外,漢字傳入日本的最初500年間,產(chǎn)生了《三字經(jīng)》《千字文》《四書》《五經(jīng)》等諸多以漢語文言為文字的中日共同教科書。

日語中的漢字主要有兩種:一種起源于中國,古代從中國傳入的“原汁原語”漢語,例如“道路”“土地”等,它是相對于日本的和語而言的;另一種是根據(jù)漢字的造語法加工創(chuàng)造出來的派生漢語,例如“政治”“經(jīng)濟(jì)”等。這類漢字在日本人的長期使用中發(fā)生同化,產(chǎn)生了一些變?nèi)?。日本漢字的讀法有音讀和訓(xùn)讀兩種,它的漢字音主要來自于中國的吳音、漢音、唐音等。[12]

日本人在借用漢字標(biāo)記本土語言的過程中,認(rèn)為光用漢字不能充分地表意,于是創(chuàng)造了漢字式的“萬葉假名”??梢哉f“萬葉假名”的創(chuàng)造背景與朝鮮半島的“訓(xùn)民正音”很相近。它是借用漢字的音和義來記錄日本的語言,最初是為了記錄《萬葉集》而被使用?!叭f葉假名”是古代日本最初的文字形式,從此日本從無文字時代過渡到了有文字時代,人們口中流傳的傳說與歌謠也開始用“萬葉假名”記錄?!叭f葉假名”是一種非常特殊的音節(jié)文字,減少了很多語言表達(dá)方面的不便。“萬葉假名”是漢字現(xiàn)代假名的過渡階段,在日本文字史中有著重要的意義。

之后,日本人對“萬葉假名”實(shí)行了字母標(biāo)準(zhǔn)化,改進(jìn)為今天的“現(xiàn)代假名”?!艾F(xiàn)代假名”又分為“平假名”和“片假名”。它大概在日本的平安時代出現(xiàn),是“萬葉假名”不斷演化和規(guī)范化的產(chǎn)物。古人為了便于書寫和理解漢文,不斷地對“萬葉假名”進(jìn)行簡化,從楷書簡化成草書,又由草書簡化成現(xiàn)代假名。這樣形成的“假名”,形體結(jié)構(gòu)比漢字簡單明了,有利于閱讀和理解,表現(xiàn)方法也極具多樣性,因此很快就普及到平民百姓階層。“假名”多用于和歌和文學(xué)作品的創(chuàng)作中。

談到漢字對日本語言文字體系的影響,可以說漢字促進(jìn)了假名的創(chuàng)立和國字(和制漢字)的形成。國字又稱和制漢字,包括假名和漢字在內(nèi)的日本所有文字﹑在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出來的平假名和片假名以及在日本制造的漢字體文字等。正式的日語為假名和漢字的混合體。日語有三種文字標(biāo)記方式即漢字、假名、羅馬字。

四、漢字在韓日兩國的應(yīng)用以及相關(guān)文字政策

(一)漢字在韓國的應(yīng)用以及相關(guān)文字政策

日本殖民地時期,日本帝國主義強(qiáng)行廢除學(xué)校的“朝鮮語教育”,朝鮮人被剝奪了接受國語教育的權(quán)利和機(jī)會。在這種政治、歷史背景之下,朝鮮人一直渴望自己的國語能得到自由的使用權(quán)和應(yīng)得的尊重。獲得解放之后,這種意識漸漸與“國粹主義”和“民族主義”精神結(jié)合在一起。當(dāng)時朝鮮半島正處于開化期,受美國的影響頗大,所以也出現(xiàn)了不少主張專用朝鮮語的人物。之后在接受日本文化和西洋文化的同時,以民族解放為開端,“朝鮮語專用論”又成為了“自主獨(dú)立的象征物”。文嬉真(2007)評價“朝鮮語專用”政策的實(shí)質(zhì)給社會帶來的影響時指出,“朝鮮語專用政策導(dǎo)致了漢字喪失的時代,同時也大大降低了朝鮮人的漢字識別率。不僅如此,還成為了軍事政府獲得正當(dāng)性和利用國字來煥發(fā)國民團(tuán)結(jié)與愛國心的重要手段?!盵13]后來,朝鮮戰(zhàn)爭又把朝鮮半島分為南北地區(qū),北部稱為朝鮮民主主義共和國(簡稱朝鮮),南部稱為大韓民國(簡稱韓國)。

韓國的漢字使用期可以分為漢·韓并用期、漢·韓混用期、漢字復(fù)活期、教育用漢字·韓文的并用期。漢·韓并用期為1948年~1964年,漢·韓混用期為1964年~1972年,漢字復(fù)活期為1972年~1975年,教育用漢字·韓文的并用期為1975年~現(xiàn)在。[14]

關(guān)于韓國漢字的相關(guān)政策,按照時代順序排列,大致如下[15]:

1443年,李氏朝鮮(1392年~1910年)第四代國王世宗大王創(chuàng)立“訓(xùn)民正音”。

1898年1月,李朝政府規(guī)定,政府公文改用韓文獲韓漢文混合書寫。

1948年,韓國制憲國會通過了“韓文文字專用法”。

1949年,有些國會議員在國會上提出“漢字使用建議案”。

1957年,文教部制定頒布“臨時限制漢字”1300個。

1961年,軍事和政權(quán)交替,進(jìn)一步推進(jìn)了“韓文專用政策”。

1964年,規(guī)定在中小學(xué)進(jìn)行漢字教育。

1965年,國內(nèi)外公文嚴(yán)格遵循“韓文專用”政策。

1967年,制定了“漢字略案方案”,擬定到1972年完全廢除漢字。

1968年,制定“韓文專用五年計(jì)劃”。

1969年,文教部規(guī)定從1970年起,在學(xué)校廢除漢字教育。

1972年,文教部再次頒布“教育法改正令”,規(guī)定在初﹑高中恢復(fù)漢字教育。

1949年1月,朝鮮政府規(guī)定廢除漢字。

1999年2月9日,韓國文化觀光部頒布“漢字并用推進(jìn)案”。

(二)漢字在日本的應(yīng)用以及相關(guān)文字政策

明治維新以后,日本在經(jīng)濟(jì)、政治、文化等領(lǐng)域都積極借鑒西方社會,并學(xué)習(xí)西方的法律、政治制度、科學(xué)技術(shù)等方面的知識。隨著西歐派文化在日本占主流地位,有些語言學(xué)家提出日本也應(yīng)該像西歐一樣,使用簡單的表音文字,甚至有人主張廢除日語,把英語作為國語。其中代表人物有幕府政府②的大臣前島密(1835年~1919年),他曾經(jīng)極力主張廢除漢字,是日本國字國文運(yùn)動的先驅(qū)者,也是近代郵票制度的創(chuàng)始者。前島密在日本被稱為郵政之父。1847年,他為了求醫(yī),離開日本江戶,并學(xué)習(xí)了荷蘭學(xué)和英語,曾向德川將軍提出過漢字廢除論。他強(qiáng)烈主張為了實(shí)現(xiàn)教育的普及化,要廢除漢字,把“平假名”作為日本的國語。另外,還有兩位堅(jiān)持廢除漢字、采用英語的人物,那就是當(dāng)時的文部大臣森有禮和原早稻田大學(xué)校長高田早苗。森有禮是日本的一位武士,也是有名的外交官和政治家,他也是一橋大學(xué)的創(chuàng)始人。1885年被任命為第一次伊藤內(nèi)閣的第一批文部大臣,對日后日本教育政策帶來很大的影響。1872年,他寫信給耶魯大學(xué)的德懷特·威廉教授,主張要把英語當(dāng)成日本的國語,遭到德懷特·威廉教授的反對。在這樣的時代背景下,明治政府終于決定把表音文字化作為國家的重要方針。

日本圍繞語言使用問題展開激烈的討論,掀起了日本漢字改革運(yùn)動。這項(xiàng)運(yùn)動主要分假名文字論階段、羅馬字論階段、漢字限制論階段、漢字尊重論階段。面對如此多的爭議,日本政府在限制漢字使用的同時,也承認(rèn)漢字在本國文字系統(tǒng)中的地位和存在,對于漢字問題采取了相對寬容的應(yīng)對態(tài)度,學(xué)校的漢字教育也一直維持著一貫的做法。

日本的漢字使用期分為“當(dāng)用漢字使用期和常用漢字使用期”。前者為1946年到1981年,后者為1981年到目前為止。[16]

關(guān)于日本的漢字相關(guān)政策,按照時代順序排列,大致如下[17]:

1866年12月,前島密向日本末代將軍德川信喜提交“漢字廢除之議”。

1873年,福澤諭吉提出《新出漢字802字》。

1887年,失野文雄再次提出新出漢字3000字。

1902年,明治政府新設(shè)一門政府機(jī)關(guān),名叫“國語調(diào)查委員會”;委員會的基本方針第一條明確規(guī)定“文字使用表音文字,主要調(diào)查對象為假名和羅馬字”。

1915年,杉本京太提出日文打字機(jī)文字版2005字。

1923年,政府采取行政措施,文部省臨時國語調(diào)查會公布了“常用漢字1962字”。

1931年,再次公布“常用漢字1858字”。

1942年,再次公布“標(biāo)準(zhǔn)漢字2592字”;標(biāo)準(zhǔn)漢字由常用漢字1012字,準(zhǔn)常用漢字1346字,特別漢字71字構(gòu)成。

1945年11月12日,日本讀賣新聞發(fā)表了“廢除漢字”的口號。

1946年11月16日,選定“當(dāng)用漢字1850字”,內(nèi)閣命令發(fā)表于日本全國各地,作為社會語言生活的規(guī)范。

1949年,頒布“當(dāng)用漢字字體表”。

1981年10月1日,頒布“常用漢字1945字”,作為新的標(biāo)準(zhǔn)。

五、結(jié)語

漢字是超越國界和民族的全世界共同財(cái)富,在未來的日子里它將為實(shí)現(xiàn)東亞地區(qū)的經(jīng)濟(jì)一體化做出更大的貢獻(xiàn)。全力推進(jìn)和發(fā)展東亞地區(qū)的經(jīng)濟(jì)一體化,需要規(guī)范化的漢字應(yīng)用和正確的漢字相關(guān)政策,同時還要具備能有效應(yīng)用漢字編碼的環(huán)境。為了闡明怎樣有效應(yīng)用現(xiàn)代漢字,并促進(jìn)國際化交流的研究課題,我們不僅要探討漢字編碼以及漢字字體的統(tǒng)一等一系列新出現(xiàn)的漢字問題,而且還要在充分掌握東亞各國漢字應(yīng)用的共性與個性的基礎(chǔ)上,相互吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),探索符合時展和各國國情的正確方向。

從歷史的角度去考察東亞各地區(qū)的漢字應(yīng)用和發(fā)展、發(fā)掘它們的共性和個性固然很重要,但考慮到未來將要實(shí)現(xiàn)的東亞地區(qū)經(jīng)濟(jì)一體化,同時為了維持它的順利發(fā)展,我們更應(yīng)該深入研究和分析東亞各地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史以及文化等因素給漢字帶來的深遠(yuǎn)影響,并確立出符合新時代的嶄新課題和解決方案。漢字是中華民族形成與發(fā)展的過程當(dāng)中創(chuàng)造出來的寶貴文化,它可以客觀地記錄人類歷史與文化,同時也肩負(fù)著繼承和發(fā)展民族文化的重要責(zé)任。漢字的應(yīng)用,必須符合新文化、新語言的應(yīng)用發(fā)展規(guī)律,只有這樣,漢字的存在價值和地位才會更加鞏固和完善。

(本論文為中國2010年國家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項(xiàng)目的研究成果,是得到國家留學(xué)基金資助而完成的。)

內(nèi)容注釋:

①朝鮮半島:中國、越南、朝鮮等地區(qū)稱之為朝鮮半島,韓國將

其稱之為韓半島。朝鮮半島位于東亞,一千年以上維持單一國家的形式,直到1948年才分割為兩個國家。南部為大韓民國(簡稱韓國),北部為朝鮮民主主義共和國(簡稱朝鮮)。本文主要探討韓國的漢字傳播使用情況,不涉及朝鮮地區(qū)。

②指日本的封建武士通過莫府來實(shí)行政治統(tǒng)治的政府,也稱之為

“武家政治”。

注 釋:

[1]権強(qiáng).古代日本·朝鮮における文字世界の形成[D].東京大學(xué)博

士論文,2004,第1頁。

[2]黃貞姬.古代韓國借字標(biāo)記法淺析[J].延邊教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006,

第4期,第21頁。

[3]???.漢字??? ??? 漢字?? ??? ?? ????

[J].新羅學(xué)硏究(Journal of Institute for Silla Studies),1999,(3),第21頁。

[4]権強(qiáng).古代日本·朝鮮における文字世界の形成[D].東京大學(xué)博

士論文,2004,第6~9頁。

[5]林龍飛.東亞漢字文化圈及其形成論析[J].東南亞縱橫,2006,

第8期,第59~60頁。

[6]武斌.中華文化得海外傳播[M].沈陽:遼寧教育出版社,1995,

第81~82頁。

[7]???.韓日 ?民族? 漢字·漢文? 受容? 發(fā)展? ?? 比

較硏究[Ⅱ][J].CHEJU UNIVERSITY JOURNAL,1987,(1),第14~15頁。

[8]???.國語學(xué)史? 基本理解[M].???(集文堂),1987.

[9]???.韓日 ?民族? 漢字·漢文? 受容? 發(fā)展? ?? 比較

硏究[Ⅱ][J].CHEJU UNIVERSITY JOURNAL,1987,Vol.25 No.1,第16頁。

[10]李得春,金基石.漢字文化與朝鮮漢字[J].東疆學(xué)刊,1997,

第3期,第43頁。

[11]???.訓(xùn)民正音創(chuàng)制背景[J].人文科學(xué)?集,1986,Vol.5,

第1頁。

[12]???.韓日 ?民族? 漢字·漢文? 受容? 發(fā)展? ?? 比較

硏究[Ⅱ][J].CHEJU UNIVERSITY JOURNAL,1987,Vol.25 No.1,第18頁。

[13]文嬉真.韓國における文字政策:漢字教育の変遷について[J].

愛知學(xué)院大學(xué)語研紀(jì)要,2007, 32(1),第19頁。

[14]崔錦實(shí).日朝漢字比較研究[D].延邊大學(xué),2004,第10-11頁。

[15]張光軍.韓國的漢字[J].外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1999,第5

期,18頁。

[16]崔錦實(shí).日朝漢字比較研究[D].延邊大學(xué),2004,第8~9頁。

[17]李艶.漢字と漢字の認(rèn)知心理學(xué)について[M].聖泉論叢16,2009,

69~70頁。

參考文獻(xiàn):

[1]張公瑾.文化語言學(xué)發(fā)凡[M].昆明:云南大學(xué)出版社,1998.

[2]汪大昌.語言與文化[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2009.

[3]趙峰.漢字學(xué)概論[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2009.

[4]何九盈,胡雙寶,張猛.漢字文化大觀[M].北京:人民教育出版

社,2009.

[5]凌加杰.漢字現(xiàn)代化之路[M].成都:四川大學(xué)出版社,2012.

[6]高銀珠.韓國漢字使用情況的考察分析[D].天津師范大學(xué),2003.

[7]崔錦實(shí).日朝漢字比較研究[D].延邊大學(xué)人文學(xué)院,2004.

[8]田博.漢字在韓國的傳承與變異[D].外國語學(xué)院,2007.

[9]趙秀英.近代日本的漢字觀[D].東北師范大學(xué),2007.

[10]郭大為.論漢字在日本的變遷與本土化[D].東北師范大學(xué),

2007.

[11]劉偉.漢字和漢語的關(guān)系[D].南開大學(xué),2009.

[12]劉嵐.淺談漢字在日本的演變及現(xiàn)狀[D].吉林大學(xué),2010.

[13]宋之賢.論漢、韓、日語言循環(huán)影響與規(guī)律[D].北京大學(xué),2003.

[14]李得春,金基石.漢字文化與朝鮮漢字[J].東疆學(xué)刊,1997,

(3).

[15]張光軍.韓國的漢字[J].外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1999,(5).

[16]周有光.中國和漢字文化圈[J].群言,2000,(1).

[17]周有光.朝鮮文化的歷史演變[J].群言,2000,(2).

[18]周有光.日本文化的歷史演變[J].群言,2000,(3).

[19]許征.漢字的產(chǎn)生、演變與發(fā)展[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社

會科學(xué)版),2000,(2).

[20]周有光.漢字文化向鄰國的傳播[J].教師博覽,2000,(5).

[21]史繼忠.論漢字文化圈[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),

2001,(2).

[22]李虎.論漢字在東亞文化圈形成中的作用及影響[J].東疆學(xué)

刊,2002,(4) .

[23]馮天瑜.漢字文化圈論略[J].中華文化論壇,2003,(2).

[24]胡禮忠,汪偉民.東亞文化圈:傳承、裂變與重構(gòu)[J].國際觀

察,2004,(2).

[25]許孝梅.“漢字文化圈”淺析[J].勝利油田黨校學(xué)報(bào),2004,

(4).

[26]黃貞姬.古代韓國借字標(biāo)記法淺析[J].延邊教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006,

(4) .

[27]林龍飛.東亞漢字文化圈及其形成論析[J].東南亞縱橫少年

代,(8).

[28]楊知國.試論日本古代文化的吸收和融合[J].長春理工大學(xué)學(xué)

報(bào)(社會科學(xué)版),2007,(2).

[29]梁海燕.“萬葉假名”的創(chuàng)造及其意義[J].日語學(xué)習(xí)與研究,

2007,(2).

[30]李得春,古代韓國漢字特殊用法綜述[J].外國語學(xué)院學(xué)

報(bào),2007,(2).

[31]戴永芳.淺談漢字的文化價值[J].昌吉學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(1).

[32]???,???,??.??? ??[M].?????,1997.

[33]???.???? ???? ????????[M].????

?,2005.

[34]???.??? ?? ??? ?? ?????[C].?????

????? ??????,2000.

[35]???.????????[J].??????,1986,Vol.5.

[36]???.?????? ??·??? ??? ??? ?? ??

??Ⅱ[J].CHEJU UNIVERSITY JOURNAL,1987,(25).

[37]???.漢字??? ??? 漢字?? ??? ?? ????

[J].新羅學(xué)硏究(Journal of Institute for Silla Studies),1999,(3).

[38]子安宣邦.漢字論[M].株式會社巖波書店,2003.

[39]村田雄二郎,ラマール·C.漢字圏の近代?。·长趣肖葒襕M].東

京大學(xué),2005.

[40]野村雅昭.漢字の未來[M].株式會社三元社,2008.

[41]宮地裕,甲斐睦郎.『日本語學(xué) 特集テーマ別ファイル普及

版[M].株式會社明治書院,2008.

[42]李艶.漢字と漢字の認(rèn)知心理學(xué)について[J].聖泉論叢16,

2009.

[43]文嬉眞.韓國における文字政策:漢字教育の変遷について

[J].愛知學(xué)院大學(xué)語研紀(jì)要,2007,(1).

[44]李艶.漢字と漢字の認(rèn)知心理學(xué)について[J].聖泉論叢,2009,

(16).

[45]方光鋭.明治期における國語國字問題と日本人の漢學(xué)観[J].

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
相關(guān)熱門標(biāo)簽
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表