前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢字的起源和演變主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
【關(guān)鍵詞】零起點(diǎn)學(xué)生,漢字教學(xué),漢字的源起,部件教學(xué)法
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,往往忽略對(duì)漢字的教學(xué),有的培訓(xùn)班干脆將漢字課省去。一是長(zhǎng)期以來(lái),漢字被認(rèn)為是最難學(xué)的文字之一;二是漢字是表意文字,無(wú)法從字形直接拼讀,學(xué)生常常記不住漢字的讀音;三是在教學(xué)中,由于漢字筆畫(huà)及其組合較多,將漢字的音、形、義在學(xué)習(xí)者頭腦中結(jié)合又需要有一定的時(shí)間,這給學(xué)習(xí)者也帶來(lái)一些難度。筆者認(rèn)為,對(duì)零起點(diǎn)學(xué)生進(jìn)行漢字教學(xué)不僅是必要的,而且能促進(jìn)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)。
1漢字教學(xué)的必要性
漢字是中華民族通用的文字,是漢語(yǔ)教學(xué)的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。在中華民族五千年的文明發(fā)展史中,漢字是維系中華民族團(tuán)結(jié),交流的核心。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)從漢字學(xué)起,能使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)變得更加容易。
1.1對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是第二語(yǔ)言教學(xué),學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言表達(dá)方式已經(jīng)形成,不存在語(yǔ)言啟蒙。從漢字學(xué)起,使得他們能把母語(yǔ)與漢字的意義聯(lián)系在一起。
1.2漢字是表意文字,每個(gè)漢字都有一個(gè)發(fā)音,在了解漢字的意義同時(shí)也學(xué)習(xí)了漢字的音,即進(jìn)行了語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。
1.3從文化心理的角度來(lái)看,可充分利用“觀(guān)光期”,提高學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。
“觀(guān)光期”是文化接受過(guò)程的第一個(gè)階段,學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家的一切感到新奇與興奮。而漢字經(jīng)過(guò)幾千的發(fā)展演變,包含很深的文化因素,對(duì)零起點(diǎn)學(xué)生進(jìn)行溯源講解漢字,便于激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。另一方面,初期進(jìn)行漢字教學(xué)也可消除他們對(duì)漢字的神秘感,便于克服他們對(duì)漢字學(xué)習(xí)的畏難心理。
1.4“十里不同音”,漢語(yǔ)有七大方言區(qū),每個(gè)方言區(qū)又有很多不同的方言。當(dāng)漢語(yǔ)教學(xué)只注重語(yǔ)音教學(xué),培養(yǎng)他們的普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,若碰到方音很重,又不懂拼音的中國(guó)人,就無(wú)法進(jìn)行交流。
2漢字教學(xué)的切入
對(duì)零起點(diǎn)學(xué)生的漢字教學(xué),我們認(rèn)為最好在教授一到兩星期的漢語(yǔ)拼音后,開(kāi)始漢字教學(xué)。這樣,對(duì)母語(yǔ)為拼音文字的學(xué)生,便于其和母語(yǔ)融合;而非拼音文字的學(xué)生,在掌握漢語(yǔ)拼音后,等于多了一種了解漢語(yǔ)的工具。
3漢字教學(xué)的技巧
3.1介紹漢字的起源,激發(fā)學(xué)習(xí)者興趣。讓學(xué)生了解漢字是怎樣一步步演變到今天的樣子的,漢字最初的形狀是怎樣來(lái)的,是怎樣表達(dá)意思的。漢字的造字法有7種,其中最直接表達(dá)意義的是象形字。從象形字入手介紹漢字起源,更容易讓學(xué)生接受和理解。
3.1.1先向?qū)W生呈現(xiàn)幾個(gè)漢字的甲骨文,讓學(xué)生猜一下這是什么字。學(xué)生會(huì)做出種種猜測(cè),當(dāng)然很可能猜得不對(duì),這沒(méi)有關(guān)系,學(xué)生發(fā)揮了他們的想象力之后,教師可以告訴他們是什么字。絕大部分的漢字字形已經(jīng)有非常大的改變,和現(xiàn)在的簡(jiǎn)體字差別巨大,將最初的甲骨文與簡(jiǎn)體字進(jìn)行比較,往往會(huì)引起學(xué)生的驚嘆,學(xué)生會(huì)覺(jué)得很奇怪,也很有意思,這個(gè)時(shí)候教師就應(yīng)給他們呈現(xiàn)這個(gè)漢字的發(fā)展歷史,讓學(xué)生明白是怎樣一步步演變到今天這個(gè)樣子的。
3.1.2讓我們來(lái)看幾個(gè)例子。我們可在黑板上寫(xiě)下“男”的甲骨文,讓學(xué)生猜是什么漢字,然后告訴學(xué)生答案,學(xué)生會(huì)發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)“男”字差別很大,這時(shí)教師再給學(xué)生展示“男”字是怎樣從象形逐步發(fā)展到現(xiàn)在的字形。緊接著,用同樣方法教授“女”字。由于日常生活與工作中,該詞經(jīng)常出現(xiàn),且較實(shí)用,加之“男、女”對(duì)稱(chēng)詞同時(shí)出現(xiàn),能促進(jìn)學(xué)生記憶,也便于理解該詞的意義,加強(qiáng)對(duì)該音的學(xué)習(xí)。
3.1.3通過(guò)漢字演變的展示讓學(xué)生了解會(huì)意字的表意功能,讓學(xué)生通過(guò)最直接的視覺(jué)途徑明白字素的組合是如何表意的。“比類(lèi)合誼,以見(jiàn)指撝,武信是也?!睍?huì)意字是通過(guò)代表不同意義的字素組合來(lái)實(shí)現(xiàn)其表意功能的。如“好”,這個(gè)字是由一個(gè)“女”和一個(gè)“子”組成的。在甲骨文里的字形是一個(gè)婦女抱著一個(gè)孩子,表示一個(gè)新孩子的誕生,這是一件好事,讓人高興的事,好的意義就是從這里引申出來(lái)的。在這種情況下,學(xué)生就會(huì)徹底明白好的表意功能。
3.1.4介紹漢字起源。讓學(xué)生了解了漢字的起源,了解漢字包含的文化內(nèi)涵,產(chǎn)生學(xué)習(xí)的興趣。每次教漢字時(shí)可選幾個(gè)合適的漢字讓學(xué)生猜一下,堅(jiān)持一段時(shí)間,學(xué)生會(huì)對(duì)漢字的組合表意產(chǎn)生一定的興趣。在這個(gè)基礎(chǔ)上,講解一些常用部首的意思,學(xué)生就會(huì)很容易理解。
3.2進(jìn)行部件教學(xué)法。部件教學(xué)是行之有效的教學(xué)方法,部件教學(xué)可以讓學(xué)生明白漢字各部分的關(guān)系,也可以減少學(xué)生記憶的數(shù)量。在心理學(xué)研究中發(fā)現(xiàn),人們對(duì)漢字的認(rèn)知既有先整體后部分的加工,也有先部分后整體的加工。這兩種加工方式人們根據(jù)不同漢字的整體與部分、部分與部分的關(guān)系可以靈活利用。具體的做法是進(jìn)行漢字的拆分練習(xí)和組合練習(xí)。
3.2.1漢字的拆分練習(xí)。漢字的這種整體與部分、部分與部分的關(guān)系會(huì)影響漢字的學(xué)習(xí),這里說(shuō)的部分指的是部件而不是筆畫(huà)。漢字拆分練習(xí)就是讓學(xué)生把漢字拆分成幾個(gè)部件。如“請(qǐng)” 可以拆分成“讠”和“青”。做這個(gè)練習(xí)的目的是讓學(xué)生能夠從整體到部分的角度來(lái)認(rèn)識(shí)漢字,并能夠理解漢字的組成,正確地拆分漢字。
3.2.2漢字組合練習(xí)。漢字組合練習(xí)就是教師將漢字拆開(kāi),打亂順序,讓學(xué)生將其重新組合成字。如老師寫(xiě)出“氵”和“工”,讓學(xué)生將其組合成字,這個(gè)很簡(jiǎn)單,但是對(duì)于剛接觸漢字的學(xué)生來(lái)說(shuō),并不是異常簡(jiǎn)單,也有些學(xué)生舉棋不定。漢字的各個(gè)部件出現(xiàn)的位置不是隨意的,有一定的規(guī)律,如“氵”、“亻”作構(gòu)字部件時(shí)常位于最左側(cè)。
總之,對(duì)零起點(diǎn)學(xué)生進(jìn)行漢字教學(xué),側(cè)重點(diǎn)在于通過(guò)講解漢字的源起而引起他們的興趣,減輕他們的畏難情緒,激發(fā)起他們對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)動(dòng)力,促進(jìn)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音與漢字意義的認(rèn)識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]盛炎.語(yǔ)言教學(xué)原理[M].(內(nèi)部影?。?/p>
[2]張美霞.說(shuō)字釋詞談文化[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2000.6
關(guān)鍵詞:字源文化 識(shí)字教學(xué) 應(yīng)用策略
識(shí)字教學(xué)是學(xué)生閱讀和寫(xiě)作的基礎(chǔ)。為了提高識(shí)字效率,一些老師開(kāi)始探索將字源文化融入識(shí)字教學(xué)。字源文化在識(shí)字教學(xué)中的應(yīng)用,是引導(dǎo)學(xué)生了解漢字的起源及其各個(gè)階段的特點(diǎn),充分挖掘漢字以形表音、表義的特點(diǎn)和規(guī)律,揭示漢字形體結(jié)構(gòu)下的內(nèi)在機(jī)理,建立漢字形音義整字的聯(lián)系,智慧情趣地將漢字的產(chǎn)生和演變歷史展現(xiàn)給學(xué)生,使學(xué)生在圖文并茂的情況下識(shí)記漢字,培養(yǎng)漢字思維,潛移默化地繼承中國(guó)文化。本文通過(guò)分析當(dāng)前識(shí)字教學(xué)的問(wèn)題,提出了在識(shí)字教學(xué)中運(yùn)用字源文化的一些策略和方法,希望能使識(shí)字教學(xué)效果有所提高。
一、識(shí)字教學(xué)存在的問(wèn)題
(一)學(xué)生識(shí)字學(xué)習(xí)存在的問(wèn)題
1.低年級(jí)學(xué)生的感知能力不足。
低年級(jí)學(xué)生注意力集中時(shí)間短,而且對(duì)事物的感知以整體輪廓為主,辨別細(xì)節(jié)的能力差,觀(guān)察的精確性低,排除干擾的能力差,導(dǎo)致低年級(jí)學(xué)生只能觀(guān)察到事物的大體屬性或整體輪廓。對(duì)精細(xì)的漢字不能做到分毫不差的地步。
2. 對(duì)生字的學(xué)習(xí)方法是死記硬背,不能有意義的去識(shí)記生字。
在小學(xué)低年級(jí)的學(xué)生以無(wú)意識(shí)記、機(jī)械識(shí)記為主,抽象思維能力未建立,不善于對(duì)記憶材料進(jìn)行思維加工。
3. 中國(guó)漢字博大精深,有許多同音字、多音字等,讓學(xué)生產(chǎn)生混淆。
低年級(jí)學(xué)生由于自我能力的不足,不能指出事物最本質(zhì)最根本的特征,他們的思維必須與具體事物相聯(lián)系,對(duì)抽象的符號(hào)化語(yǔ)言――漢字難以掌握。在此外,漢字文化博大精深、數(shù)量繁多、讀音相差無(wú)幾,這些都是學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的阻礙。
(二)教師識(shí)字教學(xué)存在的問(wèn)題
1. 識(shí)字教學(xué)忽視基本理論指導(dǎo),片面追求形式,識(shí)字隨意性強(qiáng)。
現(xiàn)階段教師把課堂的重點(diǎn)放在課堂活動(dòng)的組織上,在識(shí)字教學(xué)中注重課堂的表面形式,沒(méi)有時(shí)間指導(dǎo)學(xué)生寫(xiě)字,對(duì)識(shí)字教學(xué)的基礎(chǔ)――漢字的根本性質(zhì)和構(gòu)字規(guī)律更是置之不理。低年級(jí)學(xué)生在不理解漢字意義的情況下茫然地依葫蘆畫(huà)瓢,機(jī)械的抄寫(xiě),導(dǎo)致書(shū)寫(xiě)的隨意性較大,錯(cuò)誤率較高。
2. 教學(xué)方法缺乏科學(xué)理論的指導(dǎo)。
教師要對(duì)文字學(xué)理論和漢字構(gòu)字理論有較強(qiáng)的知識(shí)素養(yǎng)。但現(xiàn)在的教師對(duì)這些都不熟悉,反而過(guò)分強(qiáng)調(diào)生字的字形、字義,忽視生字結(jié)構(gòu),使小學(xué)生的識(shí)字教學(xué)流于外在形式,缺乏內(nèi)涵。
3. 教師不能讓學(xué)生學(xué)到的漢字及時(shí)運(yùn)用。
學(xué)生學(xué)到的漢字如果不及時(shí)的進(jìn)行鞏固,按照遺忘曲線(xiàn),學(xué)生對(duì)漢字的掌握只限于課堂。
二、字源文化的形式
漢字是一種特殊的文字系統(tǒng),其字?jǐn)?shù)繁多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,形體眾多,音義復(fù)雜等,造成了其不易被學(xué)生快速便捷的學(xué)習(xí)。所以要借助字源文化。所謂的字源文化,彭萬(wàn)勇認(rèn)為:“通過(guò)分析并遵循古人造字的原始思維,充分挖掘漢字以形表音、表義的內(nèi)在特點(diǎn)和規(guī)律,從漢字的演變歷程揭示漢字形體結(jié)構(gòu)下的內(nèi)在機(jī)理。”漢字的字源文化有以下四種形式。
(一)象形字
象形字是歷史最早的漢字,與原始圖畫(huà)聯(lián)系密切。許慎說(shuō)象形字是“畫(huà)成其物,隨體詰詘”,這也表明象形字表現(xiàn)事物本身的形狀。[2]象形字雖然數(shù)量不多,但卻是漢字造字的基礎(chǔ),構(gòu)字能力極強(qiáng),所以象形字的基礎(chǔ)地位是必然的。
(二)指事字
指事字也是歷史最早的漢字,與原始圖畫(huà)有聯(lián)系,有些字以象形字為基礎(chǔ)。許慎對(duì)其的定義是 “視而可識(shí),察而見(jiàn)意”。[2]多數(shù)的指事字含有象形的成分,不同在于有一定的比較抽象的指事符號(hào),且只能有一個(gè)部件成字。
(三)會(huì)意字
所謂的會(huì)意字,是指由兩個(gè)或兩個(gè)以上的義符組成,來(lái)表達(dá)一種新的意義。所以會(huì)意字是以象形字為基礎(chǔ)的合體字。會(huì)意字分為通過(guò)字形表意的義符(以形會(huì)意)和通過(guò)字義表意的義符(以義會(huì)意)。
(四)形聲字
現(xiàn)代漢字中,形聲字占比例最大,至今所達(dá)比例已超過(guò)90%。由此可見(jiàn),形聲字是富有活力的、有很大優(yōu)勢(shì)的構(gòu)字方法。形聲字是合體字,由兩個(gè)部分構(gòu)成,組成形聲字的兩個(gè)部分或表義,或表音。因?yàn)樾温曌忠袅x俱全,只要確定了義類(lèi),加上合適的義符作為偏旁,一個(gè)新的形聲字就誕生了。
三、字源文化在識(shí)字教學(xué)中的價(jià)值
字源文化運(yùn)用到識(shí)字教學(xué)中,可以:
(一)提高學(xué)生的識(shí)字效果
興趣是學(xué)生學(xué)習(xí)的最好的老師,識(shí)字教學(xué)要充分發(fā)揮學(xué)生的主體性。字源文化在識(shí)字教學(xué)中的應(yīng)用是通過(guò)追溯漢字的起源及其各個(gè)階段的特點(diǎn)來(lái)學(xué)習(xí)漢字的一種途徑。[1]把字源文化滲透到識(shí)字教學(xué)中,是將現(xiàn)代漢字與其原始的創(chuàng)字意圖和原始面貌跨越時(shí)空聯(lián)系在一起,給予學(xué)生視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)和思維的沖擊,促使學(xué)生對(duì)漢字的感性認(rèn)識(shí)上升為理性認(rèn)識(shí),獲得識(shí)字的樂(lè)趣。
(二)提升學(xué)生漢字思維
學(xué)生通過(guò)字源文化中學(xué)習(xí)漢字,教師將漢字的起源與演變傳遞給學(xué)生,學(xué)生在不知不覺(jué)中培養(yǎng)漢字的思維。學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字的時(shí)候,會(huì)自覺(jué)思考,而不是被動(dòng)地學(xué)習(xí)漢字。將字源文化融入到識(shí)字教學(xué)中,這種教學(xué)方法給學(xué)生提供豐富多彩的歷史淵源和美感體驗(yàn),當(dāng)漢字的教學(xué)變得更形象、有趣,更富實(shí)效,孩子們?cè)诙脻h字內(nèi)涵的同時(shí),也間接地培養(yǎng)漢字思維,學(xué)生會(huì)更加熱愛(ài)漢字,熱愛(ài)民族的歷史和文化。
(三)對(duì)中國(guó)文化的繼承
中國(guó)的漢字是中國(guó)的一種非物質(zhì)文化,它與我們的日常生活息息相關(guān)。只有學(xué)習(xí)了漢字,才能繼承和傳遞中國(guó)文化。而字源文化在識(shí)字教學(xué)中的運(yùn)用,學(xué)生一定會(huì)對(duì)漢字的歷史淵源產(chǎn)生興趣,才去深究中國(guó)的傳統(tǒng)文化。
四、字源文化在識(shí)字教學(xué)中的應(yīng)用策略
正因?yàn)樽衷次幕瘜?duì)識(shí)字教學(xué)擁有如此大的優(yōu)勢(shì),所以把其融入識(shí)字教學(xué)中來(lái)提高學(xué)生的識(shí)字效率尤為可行。那如何將其滲透到識(shí)字教學(xué)中呢?
(一)演示象形字的演變過(guò)程,讓學(xué)生了解字的由來(lái)
象形字是人類(lèi)社會(huì)最早產(chǎn)生的文字,是由圖形構(gòu)成。人們用文字的線(xiàn)條或筆畫(huà),把要表達(dá)物體的外形特征具體地勾畫(huà)出來(lái)。所以象形字的識(shí)字教學(xué)在于利用其特點(diǎn),形象直觀(guān),有助于理解字義、掌握字形,從而提高識(shí)字效率。
在教學(xué)中,教師可以展示實(shí)物圖,然后再展示具有實(shí)物抽象特點(diǎn)的黑白線(xiàn)條輪廓圖,即象形字。讓學(xué)生仔細(xì)觀(guān)察,找出共同點(diǎn)。最后將具體字的演變過(guò)程演示出來(lái),讓學(xué)生了解字的變化過(guò)程。這樣可以最大程度地幫助學(xué)生理解從圖畫(huà)到漢字的整體形成過(guò)程。在這個(gè)教學(xué)過(guò)程中,教師要讓學(xué)生充分了解象形字的歷史演變過(guò)程,同時(shí)也要發(fā)揮學(xué)生豐富的想象力。對(duì)于象形字的教學(xué),教師也可以抓住其象形表意的特點(diǎn),讓學(xué)生用圖畫(huà)和分析字形的方法理解字義,記憶字形。運(yùn)用實(shí)物教學(xué)象形字,教學(xué)效果直觀(guān)又容易讓學(xué)生明白。
(二)展示指事字的原型,理解指事字的造字規(guī)律
指事字是有指示性的符號(hào),是心中的圖像。所以對(duì)指事字要遵循指事規(guī)律,運(yùn)用直觀(guān)性的原則,幫助學(xué)生識(shí)字,提高識(shí)字有效性。
教師要展示指事字的原型,直觀(guān)教授。指事字大多數(shù)是由描述實(shí)物的象形字所構(gòu)成的,可以借助實(shí)物來(lái)認(rèn)識(shí)指事字。低年級(jí)學(xué)生的抽象思維還未發(fā)展完全,對(duì)于指事字所表示的意思會(huì)比較難理解,所以把指事字的原型展示出來(lái),有助于幫助學(xué)生理解字義。通過(guò)對(duì)指事字的特點(diǎn)進(jìn)行教學(xué),學(xué)生能更好地認(rèn)清和掌握字形,糾正錯(cuò)別字,區(qū)分形近易混字。
(三)動(dòng)畫(huà)展示會(huì)意字的內(nèi)涵,借助形象理解字義
會(huì)意字是由幾個(gè)形體組合起來(lái)的,所以分析起來(lái)會(huì)非常的生動(dòng)有趣,而且有利于釋義和辨形。會(huì)意字分為通過(guò)字形表意的義符和通過(guò)字義表意的義符。
在講授會(huì)意字時(shí),教師可以讓學(xué)生觀(guān)察會(huì)意字,因?yàn)闀?huì)意字多是由描繪實(shí)物形狀的象形字和給象形字加記號(hào)的指事字組成,適合用實(shí)物講解。[2]之后教師可利用動(dòng)畫(huà)等效果,把漢字的整體意義通過(guò)分析、綜合的方式揭示漢字的意思。而有的會(huì)意字要聯(lián)系生活,從而讓學(xué)生對(duì)漢字的理解更加透徹。利用會(huì)意字的構(gòu)字規(guī)律,可以使學(xué)生認(rèn)清筆畫(huà)復(fù)雜的生字,理解字義,區(qū)分字形。
(四)利用形聲字的結(jié)構(gòu),編制猜字游戲,增加識(shí)字趣味性
由于是形聲字在小學(xué)課本中所占比例較大,而且構(gòu)字規(guī)律比較方便,造出的形聲字半音半義,形旁表義,聲旁表音,從而有利于解釋字義。
形聲字的教授,教師也要顯然學(xué)生觀(guān)察字形,說(shuō)說(shuō)自己的理解。在此基礎(chǔ)上教師幫助學(xué)生理清思路,再通過(guò)游戲來(lái)加強(qiáng)記憶。教師要通過(guò)游戲來(lái)幫助學(xué)生理解這些字的意思,不然學(xué)生會(huì)很容易就出現(xiàn)混淆。畢竟形聲字是通過(guò)形旁來(lái)表示字義的,但聲旁是一樣的,教師如果不講清楚,學(xué)生就會(huì)混淆。所以教師一定要幫學(xué)生理清思路。在學(xué)生理清思路之后,學(xué)會(huì)生字,教師要及時(shí)的鞏固。在枯燥的理論講解的基礎(chǔ)上,教師可以編猜字游戲,既幫助學(xué)生通過(guò)比較理解字義,又增加識(shí)字的趣味性。
(五)重視規(guī)范寫(xiě)字練習(xí),提升識(shí)字成就感
漢字擁有它獨(dú)特的魅力,優(yōu)美的楷書(shū)可以提高學(xué)生的識(shí)字興趣。
在學(xué)完生字之后,教師要對(duì)學(xué)生進(jìn)行專(zhuān)門(mén)的讀寫(xiě)訓(xùn)練,特別應(yīng)該指導(dǎo)好書(shū)寫(xiě)。書(shū)寫(xiě)時(shí),教師要注重范寫(xiě),每個(gè)筆畫(huà)在田字格中的位置、筆順以及間架結(jié)構(gòu)的合理安排等。在此基礎(chǔ)上還注重聽(tīng)寫(xiě),這是學(xué)生對(duì)所學(xué)生字的再認(rèn)識(shí)過(guò)程,可以強(qiáng)化學(xué)生對(duì)生字的記憶持久性,提高課堂教學(xué)實(shí)效。
當(dāng)學(xué)生看到一個(gè)個(gè)優(yōu)美的楷書(shū)在自己的筆下形成,會(huì)產(chǎn)生成就感,從而對(duì)漢字的書(shū)寫(xiě)更加熱衷,在一定程度上會(huì)提高識(shí)字的興趣。
利用字源文化進(jìn)行識(shí)字教學(xué),嘗試改變現(xiàn)有的識(shí)字教學(xué)方法,利用漢字自身的規(guī)律學(xué)習(xí)漢字,把學(xué)生從“地獄”中解脫出來(lái),使他們由被動(dòng)便主動(dòng),積極參與識(shí)字教學(xué)中去。字源文化是在學(xué)生的興趣的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)漢字,學(xué)生的識(shí)字效果會(huì)有所改善。但這只是我的理論基礎(chǔ),還未經(jīng)過(guò)實(shí)際認(rèn)證。
銅獎(jiǎng)
“漢字王國(guó)”旅行記
廣東省深圳市
樊林
漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界文化的遺產(chǎn),它是我們中國(guó)幾千年來(lái)的偉大的結(jié)晶。我想神秘的漢字王國(guó)里有很多等著我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)哦!
首先來(lái)到了源頭——起源門(mén)。在這里我了解了很多關(guān)于漢字的起源的傳說(shuō),原來(lái)是這么有趣的,有結(jié)繩說(shuō)、圖畫(huà)說(shuō)、倉(cāng)頡造字說(shuō)。這里有很多動(dòng)人的故事,就像結(jié)繩說(shuō)里,那些古代的人以打獵為生,每次上山打獵時(shí),就會(huì)系上一個(gè)一個(gè)的結(jié),來(lái)代表打的獵物,我想我們現(xiàn)在的中國(guó)結(jié)是不是這樣過(guò)來(lái)的呢?這里這么多美麗的傳說(shuō),讓我真是收獲匪潛。
順著下來(lái),我又看到了漢字在不同時(shí)期的發(fā)展和演變。甲骨文、金文、隸書(shū)、楷書(shū)…讓人看的眼花繚亂,在這不斷的變化過(guò)程中,我仿佛又看到了中國(guó)的歷史又一一呈現(xiàn)在我們的面前。從殷商時(shí)期,到秦始皇統(tǒng)一中國(guó)的氣派,再到漢文化的源源流長(zhǎng)都讓我再一次感嘆中國(guó)傳統(tǒng)文化的魅力。
考古和文獻(xiàn)記載說(shuō)明,至少在四五千年之前,中國(guó)的文字———漢字,已經(jīng)誕生并日趨成熟了。關(guān)于漢字起源的歷史,基于現(xiàn)存的古代文獻(xiàn)記載和現(xiàn)已得到確認(rèn)的考古發(fā)現(xiàn),至少有四五千年的歷史了,而漢字起源的歷史就是中國(guó)古代文明的開(kāi)端歷史,所以通常我們說(shuō)中華民族有5000年文明史。關(guān)于漢字的起源,說(shuō)法不一,中國(guó)古代文獻(xiàn)上有種種說(shuō)法。
(一)結(jié)繩說(shuō)?!侗笔?魏本紀(jì)》說(shuō):北朝魏的先世“射獵為業(yè),淳樸為俗,簡(jiǎn)易為化;不為文字,刻木結(jié)繩而已。”記錄了原始社會(huì)部落或中國(guó)一些少數(shù)民族,在文字出現(xiàn)之前,以結(jié)繩記事的方法,把大大小小的事件記錄下來(lái)。過(guò)去亦有學(xué)者據(jù)《周易?系辭下》“上古結(jié)繩而治,后世圣人易之以書(shū)契,百官以治,萬(wàn)民以察。”的論說(shuō),推斷“文字起源于結(jié)繩”。
(二)八卦說(shuō)??装矅?guó)《尚書(shū)》序(屬偽作,但年代甚古)里說(shuō):“古者庖犧氏之王天下也,始畫(huà)八卦,造書(shū)契,以代結(jié)繩之政,由是文籍生焉?!?/p>
(三)河圖洛書(shū)說(shuō)。《辭?!贰昂訄D洛書(shū)”條下說(shuō):傳說(shuō)伏羲氏時(shí),有龍馬從黃河出現(xiàn),背負(fù)“河圖”;有神龜從洛水出現(xiàn),背負(fù)“洛書(shū)”。伏羲根據(jù)這種“圖”、“書(shū)”畫(huà)成八卦,就是后來(lái)《周易》的來(lái)源。一說(shuō)禹治洪水時(shí),上帝賜給他以《洪范九疇》(《尚書(shū)?洪范》),劉歆認(rèn)為《洪范》即洛書(shū)。
(四)倉(cāng)頡造字說(shuō)?!皞}(cāng)頡造字說(shuō)”在戰(zhàn)國(guó)時(shí)即已流行?!秴问洗呵?君守》說(shuō):“倉(cāng)頡作書(shū),后稷作稼?!薄盾髯印?、《韓非子》也有記載?!痘茨献?修務(wù)訓(xùn)》高誘注說(shuō):倉(cāng)頡“生而見(jiàn)鳥(niǎo)跡,知著書(shū)”。到了秦漢時(shí)代,這種傳說(shuō)更加盛行。許慎《說(shuō)文解字?敘》:“倉(cāng)頡之初作書(shū),蓋依類(lèi)象形?!?/p>
(五)圖畫(huà)說(shuō)?,F(xiàn)代學(xué)者認(rèn)為:漢字真正起源于原始圖畫(huà)。一些出土文物上刻劃的圖形,很可能與文字有淵源關(guān)系。西安半坡遺址出土的仰韶文化彩陶盆上,和晚商青銅器上的魚(yú)形圖案,形態(tài)逼真,栩栩如生。拿它們與古漢字中的一些“魚(yú)”比較,其相似的程度,足以使人確信漢字是從原始圖畫(huà)演變出來(lái)的。
二、中國(guó)文字在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用分析
(一)漢字在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用和發(fā)展。平面設(shè)計(jì)這個(gè)詞最初是有日本發(fā)明,而中國(guó)卻是在上個(gè)世紀(jì)的八十年代才開(kāi)始引進(jìn),這還得益于改革開(kāi)放的春風(fēng)。開(kāi)放的社會(huì)加劇了市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展與競(jìng)爭(zhēng),而人們對(duì)于設(shè)計(jì)這個(gè)詞,也是從不了解到深刻認(rèn)識(shí)的一個(gè)過(guò)渡過(guò)程,設(shè)計(jì)與商業(yè)的相互作用讓人們認(rèn)識(shí)到了設(shè)計(jì)的重要性,等設(shè)計(jì)與傳統(tǒng)的藝術(shù)相結(jié)合時(shí),我們感受到設(shè)計(jì)帶來(lái)的是多樣性和多元化的世界。當(dāng)社會(huì)的不斷進(jìn)步,得到的便是平面設(shè)計(jì)在中國(guó)的日趨成熟和發(fā)展,因此很多設(shè)計(jì)師將設(shè)計(jì)的目光定在了中國(guó)的傳統(tǒng)文化上,開(kāi)始挖掘?qū)儆谥袊?guó)本土的藝術(shù)元素,而最具民族傳統(tǒng)文化的便就是漢字了,以此漢字被設(shè)計(jì)師們搬上了設(shè)計(jì)的舞臺(tái),作為特殊的設(shè)計(jì)元素加以運(yùn)用。最具代表性的,就是2008年的奧運(yùn)會(huì)標(biāo)志和2010年上海世博會(huì)的標(biāo)志了,它利用篆書(shū)的形式充分展現(xiàn)了漢字的美,借用書(shū)法的飄逸靈秀,將“京”變化成舞動(dòng)的人體和“世”字變化為三個(gè)人手臂相擁的形態(tài)你,由此來(lái)可見(jiàn)漢字的神韻躍然紙上。從這兩個(gè)標(biāo)志中,我們可以感受到中國(guó)的漢字在世界文化中的影響力。但是漢字在平面設(shè)計(jì)中畢竟只是單純的一種表現(xiàn)形式,對(duì)于更深層次的情感的表達(dá)則顯得力度不足,不夠完美。但是無(wú)論我們?cè)谄矫嬖O(shè)計(jì)中把漢字運(yùn)用的如何嫻熟,設(shè)計(jì)如何優(yōu)美,它也只能是一種表達(dá)語(yǔ)言和手段,而我們要做的是要更深層次的去挖掘漢字根源,追尋中華民族的文化根源。
下面以人教版小學(xué)語(yǔ)文五年級(jí)上冊(cè)第五組綜合性學(xué)習(xí)“遨游漢字王國(guó)”為例,談?wù)剬?shí)施“雙課堂”教學(xué),促進(jìn)學(xué)生主體性發(fā)展的一點(diǎn)嘗試?!板塾螡h字王國(guó)”活動(dòng)設(shè)計(jì)了三個(gè)板塊:(1)梳理知識(shí),整體把握;(2)制訂計(jì)劃,開(kāi)展活動(dòng);(3)總結(jié)收獲,交流成果。第一板塊在虛擬課堂進(jìn)行,第二板塊使虛擬課堂與現(xiàn)實(shí)活動(dòng)相結(jié)合,第三板塊在課堂教學(xué)中進(jìn)行。
第一板塊:網(wǎng)絡(luò)課堂――激發(fā)學(xué)生主動(dòng)參與
教師布置學(xué)習(xí)任務(wù)后,學(xué)生突破時(shí)間和空間的界限,在虛擬課堂中完成。以下是本次綜合性學(xué)習(xí)的導(dǎo)學(xué)案:
(一)“有趣的漢字”活動(dòng)建議
1.活動(dòng)的目的:感受漢字的神奇與有趣。
2.活動(dòng)的要求:認(rèn)真閱讀提供的材料,受到啟發(fā)。
3.活動(dòng)的內(nèi)容:搜集更多體現(xiàn)漢字神奇、有趣的資料。
“閱讀材料”之一:
1.《字謎七則》。
思考:《字謎七則》給了我們哪些啟示?你能應(yīng)用漢字的筆畫(huà)筆順、增減偏旁部首(或部件)和象形、形聲、會(huì)意的造字方法編字謎嗎?
2.閱讀了解。
《有趣的諧音》《昌頡造字》《“冊(cè)”“典”“刪”的來(lái)歷》。
(二)“我愛(ài)你,漢字”活動(dòng)建議
1.活動(dòng)的目的:了解漢字“悠久的歷史”和“豐富的文化”。
2.活動(dòng)的要求:“加深對(duì)漢字的熱愛(ài)”“為純潔祖國(guó)的語(yǔ)言文字做點(diǎn)實(shí)事”。
“閱讀材料”之二:
《漢字的演變》
對(duì)照比較七種字體,初步了解漢字的演變過(guò)程。
1.《漢字小知識(shí)》。(通過(guò)班級(jí)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)了解如下知識(shí))
甲骨文、金文、篆書(shū)、隸書(shū)、草書(shū)、楷書(shū)、行書(shū)。
2.選擇性閱讀。
讓學(xué)生閱讀《甲骨文的發(fā)現(xiàn)》《一點(diǎn)值萬(wàn)金》《街頭錯(cuò)別字》《贊漢字》《書(shū)法作品賞析》《我愛(ài)你,中國(guó)的漢字》,虛擬課堂可以完全放手讓學(xué)生進(jìn)行自主選擇,不僅給學(xué)生以完全的自由,也讓文字材料充分地刺激學(xué)生的感覺(jué)器官,讓學(xué)生充分感知,充分獲取信息。
第二板塊:網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)和設(shè)計(jì)活動(dòng)相結(jié)合――充分感受自主
(一)設(shè)計(jì)意圖
在第一板塊知識(shí)梳理的基礎(chǔ)上,采取虛擬學(xué)習(xí)和設(shè)計(jì)活動(dòng)相結(jié)合的方式,讓學(xué)生制訂計(jì)劃、開(kāi)展活動(dòng),讓學(xué)生充分感受自主。
(二)活動(dòng)內(nèi)容
1.在網(wǎng)上或圖書(shū)室搜集體現(xiàn)漢字神奇、有趣的資料。
2.搜集、編寫(xiě)字謎,開(kāi)展猜字謎的活動(dòng)。
3.搜集體現(xiàn)漢字諧音特點(diǎn)的古詩(shī)、歇后語(yǔ)、對(duì)聯(lián)或者笑話(huà)。
4.搜集有關(guān)漢字起源與發(fā)展的資料,感受漢字的神圣與純潔。
5.搜集有關(guān)錯(cuò)別字的笑話(huà)或因?yàn)閷?xiě)錯(cuò)別字而造成不良后果的實(shí)例。
6.進(jìn)行一次社會(huì)用字調(diào)查,將調(diào)查結(jié)果寫(xiě)成簡(jiǎn)單的報(bào)告或者建議書(shū)提交有關(guān)部門(mén),推動(dòng)社會(huì)用字規(guī)范化。
7.搜集書(shū)法作品辦展覽,欣賞漢字的優(yōu)美。
(三)活動(dòng)要求
1.虛擬課堂大討論,使學(xué)生明白從哪些方面展開(kāi)活動(dòng),從而了解漢字的歷史、發(fā)展和神奇有趣。
2.興趣相近的學(xué)生自由組成興趣活動(dòng)小組,教師適當(dāng)調(diào)配人數(shù)。
3.各組歸納整理,制訂活動(dòng)計(jì)劃。本次活動(dòng)由于有一定的要求,不僅引發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的好奇心和興趣,同時(shí)也激發(fā)學(xué)生帶著問(wèn)題和疑惑,通過(guò)上網(wǎng)搜尋資料,閱讀相關(guān)書(shū)籍和文章來(lái)尋求答案。這樣學(xué)生就帶有一定的目的性,牢牢掌握了學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán)。
第三板塊:現(xiàn)實(shí)課堂教學(xué)――主體性得到升華
(一)設(shè)計(jì)意圖
在教師的指導(dǎo)下總結(jié)收獲、交流成果,全面提高學(xué)生的語(yǔ)文素養(yǎng)。
(二)活動(dòng)內(nèi)容
1.遨游“字謎快活林”。除閱讀材料出現(xiàn)的字謎外,學(xué)生的搜集和整理給了教師意想不到的驚喜。擷取部分摘錄如下:
第一組:
(1)人人一致。(2)自小在一起。(3)口罩。(4)沒(méi)點(diǎn)主見(jiàn)。
(謎底:叢;??;回;現(xiàn)。)
第二組:
錐、鴻、典
附:參考答案(1)一堆沙土變成金;推開(kāi)手,換金來(lái)。(2)江邊飛來(lái)一只鳥(niǎo)。(3)一曲開(kāi)唱八音合;兩手捧著一本書(shū);曲頭興尾。
2.遨游“諧音歡樂(lè)谷”。學(xué)生通過(guò)搜集、排練進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)表演。
(1)表演一:《太后―太厚》;(2)表演二:《“是”字述職》。
3.遨游“漢字練兵場(chǎng)”。集體交流寫(xiě)錯(cuò)別字的危害。
4.遨游“漢字聊天室”。這項(xiàng)活動(dòng)是為學(xué)生課外虛擬課堂自主性提高、升華而布置的任務(wù)。
(1)搜索“世界掀起漢語(yǔ)熱”。
①多媒體視頻閱讀。
②點(diǎn)擊:《漢字傳入日本與日本文字之起源與形成》。
③討論:為什么全世界會(huì)掀起一股漢語(yǔ)熱?發(fā)表微博、博客日志或與網(wǎng)友QQ聊天。
(2)與中國(guó)古代書(shū)法家對(duì)話(huà)。
①搜索“王羲之”。
②搜索“柳公權(quán)”。
將網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)引入語(yǔ)文綜合性教學(xué)中,營(yíng)造了民主平等的教學(xué)環(huán)境,給學(xué)生提供了展示個(gè)性的舞臺(tái),學(xué)生在此能充分地表達(dá)心聲、互通信息、溝通情感、共同協(xié)作,進(jìn)行民主的、自由的、豐富多彩的交流活動(dòng)。學(xué)生的主體意識(shí)得到了激活,自主的興趣得到了提高,主體性也就相應(yīng)的獲得了發(fā)展。
關(guān)鍵詞:漢字 東亞文化圈 日本 韓國(guó)
本文圍繞著東亞文化圈與漢字這一論題,再次強(qiáng)調(diào)漢字在東亞文化圈中的作用。
漢字雖然是語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的概念,但它將滲透到歷史﹑政治﹑經(jīng)濟(jì)﹑社會(huì)和文化等其它各個(gè)廣泛領(lǐng)域里。漢字作為傳遞文化信息的主要載體,以古代中國(guó)的中原地區(qū)為核心,傳播到朝鮮﹑日本﹑越南等邊緣國(guó)家,形成了所謂的東亞文化圈,又在這些國(guó)家的文字系統(tǒng)中以多樣而復(fù)雜的語(yǔ)言形式發(fā)展下去。
一、東亞文化圈
(一)東亞文化圈的概念
文化圈理論是德國(guó)的格雷布(1887年~1934年)與奧地利學(xué)者施密特(1868年~1954年)提出來(lái)的。根據(jù)他們的敘述,文化圈大概包括以下三個(gè)方面的內(nèi)容[2]:
①世界上存在若干個(gè)文化圈,每個(gè)文化圈都包含一定的物質(zhì)以及精神文化的共有成分在內(nèi);
②文化圈由核心(文化源地)和邊緣(文化收容區(qū))這兩個(gè)要素構(gòu)成;
③核心影響邊緣,邊緣反過(guò)來(lái)作用于核心,隨著歷史條件的變化和諸多要素的影響,核心與邊緣的位置有可能會(huì)置換;
中國(guó)復(fù)旦大學(xué)姜義華教授[3]稱(chēng)文化圈是一種‘文明系統(tǒng)’,系統(tǒng)中的諸多國(guó)家享有基本共同的傳統(tǒng)文化屬性﹑文化特征﹑但它并不排斥現(xiàn)代性之下的普世性和多元性,所以在強(qiáng)調(diào)同質(zhì)性的同時(shí),也不能完全否認(rèn)它的異質(zhì)性。
東亞文化圈即屬于地域概念,也屬于語(yǔ)言概念和文化概念。它包括曾受漢字文化和傳統(tǒng)儒教文化影響的亞洲東部一些國(guó)家。東亞文化圈的地理范疇以古代中國(guó)的中原地區(qū)為中心,其邊緣地區(qū)包括越南﹑日本﹑韓國(guó)、朝鮮等地區(qū)。東亞文化圈不是由單純的政治或者軍事力量而形成,而是以地理環(huán)境為優(yōu)先條件,在諸多因素的作用下,接受相關(guān)文化的過(guò)程中形成的產(chǎn)物。
(二)東亞文化圈的形成與發(fā)展
東亞文化圈是世界文化圈中歷史最悠久的一種,大概有著五千年的歷史,經(jīng)歷了起源﹑形成﹑發(fā)展﹑中衰以及裂變、興起等階段。它的形成與發(fā)展以及演變過(guò)程也是以深厚的歷史﹑政治﹑文化等背景為基礎(chǔ)。
東亞文化圈起源于中國(guó)的華夏文化,后來(lái)漸漸擴(kuò)展到周邊國(guó)家,并與其他文化交融到一起。它的核心文化是中國(guó)文化,邊緣文化是越南﹑日本﹑韓國(guó)、北朝鮮等地區(qū)的文化。東亞文化圈的發(fā)展過(guò)程既是中國(guó)文化不斷向周邊擴(kuò)展和被接受的過(guò)程,也是其他地區(qū)的文化影響中國(guó)文化,并不斷深化和豐富整個(gè)東亞文化圈的過(guò)程。
19世紀(jì)中期,西方文明給東亞文化圈帶來(lái)劇烈的沖擊,作為核心地區(qū)的中國(guó)以及邊緣地區(qū)都發(fā)生了很大的變化。這時(shí)的日本迅速地?cái)[脫了邊緣地區(qū)的位置,通過(guò)吸取西方文明主義的道路以和實(shí)施野蠻的軍事手段,慢慢站到了核心地位。華強(qiáng)教授[1]指出,東亞文化圈在近生的兩次裂變均是由日本的侵略行為所造成的。第一次裂變是日本侵占琉球﹑臺(tái)灣和吞并朝鮮半島而導(dǎo)致的,第二次裂變是日本發(fā)動(dòng)全面的和太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)而引起的。持續(xù)了將近半個(gè)世紀(jì)的戰(zhàn)爭(zhēng)給東亞文化帶來(lái)了莫大的物質(zhì)以及精神損失。在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后的和平年代里,經(jīng)過(guò)兩次重大裂變之后的東亞文化圈發(fā)生巨大變化,它需要建立一個(gè)嶄新的東亞共同體。
二、東亞文化圈與漢字
談到東亞文化圈,不得不提起漢字。因?yàn)楸M管東亞文化圈里有漢字﹑儒教﹑佛教﹑律令等諸多共同要素,但漢字始終作為文化積淀﹑傳承和交流的主要載體,承擔(dān)著不可欠缺的歷史任務(wù)。它在東亞地區(qū)所擔(dān)當(dāng)?shù)闹饕δ艽笾驴梢钥偨Y(jié)為以下幾點(diǎn):
第一﹑從古代中國(guó)的儒教與佛教傳播到邊緣地區(qū),到人們解讀和精通這些儒教和佛教書(shū)籍,都是要靠漢字作為載體;
第二﹑邊緣地區(qū)為了建立自己的語(yǔ)言文字體系,借用大量漢字來(lái)標(biāo)記本土語(yǔ)言,并把它融入到自己的文字系統(tǒng)里;
第三﹑日本和韓國(guó)等地區(qū)在接受西方文明的過(guò)程中,也是借用大量漢字來(lái)翻譯或創(chuàng)造一些新文化用語(yǔ);
第四﹑在現(xiàn)代社會(huì)里,漢字仍然在東西方以及東亞各地區(qū)之間的交流中起著非常重要的媒介功能。經(jīng)濟(jì)﹑政治﹑文化等領(lǐng)域的產(chǎn)業(yè)鏈交流,首先就需要進(jìn)行大量專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)的翻譯工作。
第五﹑另外,從提高人們的知識(shí)度,完善教育制度的角度來(lái)講,仍有必要在東亞各地區(qū)堅(jiān)持漢字教育。
漢字在東亞地區(qū)的文化交流中起著如此非凡的作用,與它自身的特點(diǎn)是分不開(kāi)的。如上所述,漢字屬于自源文字,夏商之際(大約在公元前17世紀(jì)前后)就已經(jīng)形成了完整的文字系統(tǒng),源頭是河南安陽(yáng)古代殷都的甲骨文。特有的方塊字形是漢字最突出的個(gè)性之一,它的每一個(gè)音節(jié)都具有獨(dú)立的意義,使人們很快就能記住并適應(yīng)漢字。而且漢字的形﹑聲﹑義三者在方塊字中形成一種完美的結(jié)合,造字方法非常獨(dú)特。漢字除了這些構(gòu)形方面的優(yōu)點(diǎn),還具有超越空間和時(shí)間限制的特點(diǎn)。這些都為漢字負(fù)載豐富的文化信息,鋪墊了良好的基礎(chǔ)。每一個(gè)漢字都是廣義文化意義的全息碼,它積淀著無(wú)文字時(shí)代的文明信息,又蘊(yùn)含著有文字時(shí)期文明進(jìn)化的韻律,體現(xiàn)了多維的價(jià)值。東亞文化圈的復(fù)興之路也是實(shí)現(xiàn)東亞地區(qū)經(jīng)濟(jì)一體化的道路。這條路雖然比較坎坷,但有了漢字這一強(qiáng)有力的武器,就見(jiàn)到了一線(xiàn)燦爛的光明一樣,它的前途也是無(wú)量的。
每個(gè)文化都有它自己的歷史階段和發(fā)展過(guò)程,‘東亞文化圈’也應(yīng)遵循這個(gè)原理?!畺|亞文化圈’一度崛起﹑發(fā)展,又由于各種經(jīng)濟(jì)﹑政治﹑文化等因素出現(xiàn)過(guò)裂變時(shí)期。隨著“東亞文化圈”的發(fā)展和變遷,漢字也在東亞各地區(qū)有了不同的發(fā)展和演變過(guò)程。東亞文化圈與漢字是兩個(gè)密不可分的存在。
本文主要以韓日兩國(guó)為對(duì)比研究對(duì)象,考察漢字在這兩個(gè)國(guó)家的傳播、接受以及應(yīng)用與發(fā)展情況。筆者從宏觀(guān)的角度出發(fā),對(duì)韓日兩國(guó)的漢字傳播階段、接受形式以及相關(guān)文字政策等進(jìn)行了詳細(xì)的分析。
三、漢字在東亞地區(qū)的傳播與接受
漢字作為記錄漢語(yǔ)語(yǔ)素音節(jié)表意性的書(shū)寫(xiě)體符號(hào),給東亞各地區(qū)文字系統(tǒng)的形成與發(fā)展做出了不菲的貢獻(xiàn)。在韓國(guó)和日本等地區(qū)處于無(wú)文字時(shí)期的時(shí)候,漢字作為東亞地區(qū)的通用文字長(zhǎng)期借用下去,并充當(dāng)著標(biāo)記各民族語(yǔ)言的作用。權(quán)強(qiáng)在自己的研究論著中闡述古代東亞世界的定義時(shí),特別強(qiáng)調(diào)了漢字的作用。他稱(chēng)“古代東亞世界是指以中國(guó)的漢字作為媒介,接受儒教、佛教和律令等幾個(gè)要素的東亞地區(qū),其中包括韓國(guó)和日本[1]?!睗h字傳播時(shí)期,東亞各地區(qū)的書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ)還處于互相分離的狀態(tài),只有皇族、貴族以及官僚等少數(shù)階層才能獲得接觸和學(xué)習(xí)漢字的機(jī)會(huì)。由于崇拜先進(jìn)、發(fā)達(dá)的中國(guó)文化,漢字很快就成了文化傳播的媒介,之后又成為了東亞各地區(qū)的通用文字。
漢字的傳播不僅體現(xiàn)了文化的優(yōu)越性和文字的可普及性,還體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的政治權(quán)力關(guān)系。圍繞著中國(guó)王朝的權(quán)威以及以古代中國(guó)的冊(cè)封關(guān)系為中心的東亞世界里,中國(guó)往往是東亞各地區(qū)爭(zhēng)先想靠近的對(duì)象。有關(guān)東亞地區(qū)漢字傳播的研究中,除了漢字作為文字記錄語(yǔ)言的功能和它的文化傳播功能以外,還要注意到歷史、政治以及外交等諸多因素對(duì)漢字傳播的影響。漢字的傳播與其說(shuō)是為了實(shí)現(xiàn)它的語(yǔ)言記錄功能,不如說(shuō)最初是為了實(shí)現(xiàn)它的文化傳播以及政治外交功能。
東亞地區(qū)的漢字接受形式大致分為漢字的借用與仿造。借用是指通過(guò)借音、借義以及音義兼借等方式,用漢字標(biāo)記本土語(yǔ)言的方法,主要有音義兼借、音讀現(xiàn)象以及訓(xùn)讀現(xiàn)象等。仿造是指根據(jù)漢字的形態(tài)以及制造方法創(chuàng)造出漢字式文字,主要有孳乳仿造和變異仿造等。孳乳仿造是指通過(guò)根據(jù)原有漢字的形態(tài)或者偏旁部首創(chuàng)造出新漢字的方法,來(lái)補(bǔ)充舊漢字的新舊混用方式。變異仿造是指通過(guò)重新創(chuàng)造出新漢字的方法,來(lái)區(qū)分新舊漢字的方式。
梁重海指出,漢字的接受過(guò)程主要有四個(gè)階段。第一階段是不改變漢字的形態(tài),按部就班地使用原有漢字。第二個(gè)階段是創(chuàng)造出新的漢字。第三個(gè)階段是改變漢字的形態(tài)或減少漢字的結(jié)構(gòu),創(chuàng)造出嶄新的音節(jié)文字。第四個(gè)階段是創(chuàng)造出完全不同的文字系統(tǒng)[2]。
漢字是中國(guó)文化的象征,有著數(shù)千年的歷史。漢字與東亞各地區(qū)之間的接觸是在悠久的歷史過(guò)程中形成的,分析東亞各地區(qū)的漢字傳播與使用問(wèn)題,如語(yǔ)音變化、詞匯與語(yǔ)法、應(yīng)用等現(xiàn)象是考察東亞各國(guó)國(guó)語(yǔ)史和發(fā)展過(guò)程的重要線(xiàn)索。漢字雖然屬于語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的概念,可它廣泛地滲透在歷史、經(jīng)濟(jì)、政治以及社會(huì)與文化等諸多領(lǐng)域里。數(shù)千年來(lái),漢字作為傳播文化信息的重要媒介,以古代中國(guó)的中原地區(qū)為核心,逐漸傳播到朝鮮半島、日本列島以及越南等周邊地區(qū),并形成所謂的東亞文化圈,之后又在東亞各地區(qū)的文字系統(tǒng)里不斷地發(fā)展成新的文字形態(tài)。漢字在東亞各國(guó)的應(yīng)用與發(fā)展并不是很順坦,越南和北朝鮮現(xiàn)在已經(jīng)徹底廢除了漢字的使用,創(chuàng)造了一種新的文字系統(tǒng),而韓國(guó)和日本也正在有意識(shí)地限制漢字的使用。韓日兩國(guó)都具有符合本國(guó)實(shí)情的漢字標(biāo)記法和使用方法,這些地區(qū)仍然在使用著漢字。韓國(guó)雖然在日常生活和官方正式場(chǎng)合中徹底廢除了漢字標(biāo)記,但在人名和道路標(biāo)識(shí)等領(lǐng)域里還保留著漢字標(biāo)記法。日本是受中國(guó)文化和漢字影響最深的一個(gè)國(guó)家,它通過(guò)頒布當(dāng)用漢字表和常用漢字表等一系列漢字相關(guān)政策,使日本人至今還在日常生活中廣泛地應(yīng)用著漢字。
至今為止,東亞各地區(qū)各自實(shí)施了截然不同的漢字相關(guān)政策,其過(guò)程中也陸陸續(xù)續(xù)出現(xiàn)過(guò)漢字廢除論、漢字限制論、漢字簡(jiǎn)化論等不同的論點(diǎn),漢字在一些國(guó)家也漸漸失去了蹤影。如果我們不顧一切,極端地廢除或扼殺漢字的適當(dāng)應(yīng)用,東亞各地區(qū)之間的相互交流就會(huì)出現(xiàn)‘?dāng)鄬蝇F(xiàn)象’。為了維護(hù)共同文化圈的持續(xù)發(fā)展,也為了實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)一體化,各地區(qū)應(yīng)該客觀(guān)地接受漢字的實(shí)用性和功能,為漢字今后更好的發(fā)展未來(lái)而做出最大的努力。
健全而強(qiáng)有力的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,需要規(guī)范化的漢字應(yīng)用和正確的漢字相關(guān)政策,同時(shí)還要具備有能效應(yīng)用漢字編碼的環(huán)境。為了闡明怎樣有效應(yīng)用漢字,并促進(jìn)國(guó)際化交流的研究課題,我們不僅要探討漢字編碼以及漢字字體的統(tǒng)一等一系列新的問(wèn)題,而且還要在充分掌握東亞各地區(qū)漢字應(yīng)用的共性與個(gè)性的基礎(chǔ)之下,吸取相互的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),摸索符合時(shí)展的正確方向。
我們不僅要從歷史的角度去考察東亞各國(guó)的漢字傳播與使用情況,發(fā)掘它們的共性和個(gè)性,還應(yīng)考慮到東亞地區(qū)的繁榮昌盛,徹底研究和分析漢字在各國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史以及文化等領(lǐng)域中要起的作用和責(zé)任,并確立出嶄新的課題和解決方向。漢字是中華民族形成與發(fā)展的過(guò)程當(dāng)中所創(chuàng)造出來(lái)的的寶貴文化,它可以客觀(guān)而正確地記錄人類(lèi)歷史與文化,同時(shí)也肩負(fù)著繼承和發(fā)展?fàn)N爛文化的重要責(zé)任。漢字的應(yīng)用,必須要完全符合新文化、新語(yǔ)言的發(fā)展規(guī)律,只有這樣漢字的存在價(jià)值和地位才會(huì)更加鞏固和完善。
特別注釋?zhuān)罕菊撐臑橹袊?guó)2010年國(guó)家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項(xiàng)目的研究成果,是得到國(guó)家留學(xué)基金資助而完成的。
注釋?zhuān)?/p>
[1]馮天瑜(2003).漢字文化圈論略《中華文化論壇》.第2期 50頁(yè)
[2]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu).《國(guó)際觀(guān)察》 第2期 70頁(yè)
[3]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu).《國(guó)際觀(guān)察》 第2期 77頁(yè)
[4]権強(qiáng)(2004).古代日本·朝鮮における文字世界の形成.東京大學(xué)博士論文1頁(yè)
[5](1987).韓日兩民族? 漢字漢文? 受容? 發(fā)展? ?? 比較硏究[Ⅱ].《CHEJU UNIVERSITY JOURNAL》,Vol.25 No.1 14-15頁(yè)
參考文獻(xiàn):
[1]張公瑾.《文化語(yǔ)言學(xué)發(fā)凡》[M].云南大學(xué)出版社,1998年
[2]汪大昌.《語(yǔ)言與文化》[M].京師范大學(xué)出版社,2009年
[3]趙峰.《漢字學(xué)概論》[M].廈門(mén)大學(xué)出版社 2009年
[4]何九盈、胡雙寶、張猛.《漢字文化大觀(guān)》[M].人民教育出版社,2009年
[5]凌加杰.《漢字現(xiàn)代化之路》[M].四川大學(xué)出版社,2012年
[6]馬曼曼(2008).中西文字文化傳承功能之比較研究[C].湖北大學(xué) 漢語(yǔ)言文字學(xué)專(zhuān)業(yè) 碩士學(xué)位論文
[7]劉偉(2009).漢字和漢語(yǔ)的關(guān)系[C].南開(kāi)大學(xué) 漢語(yǔ)言文字學(xué)專(zhuān)業(yè) 碩士學(xué)位論文
[8]宋之賢(2003).論漢﹑韓﹑日語(yǔ)言循環(huán)影響與規(guī)律[C].北京大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院東語(yǔ)系亞非語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè) 博士學(xué)位論文
[9]陳輝(2006).論早期東亞與歐洲的語(yǔ)言接觸[C].浙江大學(xué)人文學(xué)院 語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè) 博士學(xué)位論文
[10]尹鐵超(2010).論文字在文明演進(jìn)中的地位和作用[C].東北師范大學(xué) 世界史專(zhuān)業(yè) 博士學(xué)位論文
[11]俞新天(1996).東亞文化研究的意義[J].社會(huì)科學(xué),第10期
[12]周有光(2000).中國(guó)和漢字文化圈[J].群言,第1期
[13]周有光(2000).朝鮮文化的歷史演變[J].群言,第2期
[14]周有光(2000).日本文化的歷史演變[J].群言,第3期
[15]周有光(2000).越南文化的歷史演變[J].群言,第4期
[16]許征(2000).漢字的產(chǎn)生、演變與發(fā)展[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版) 第2期
[17]周有光(2000).漢字文化向鄰國(guó)的傳播[J].教師博覽,第5期
[18]史繼忠(2001).論漢字文化圈[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 第2期
[19]李虎(2002).論漢字在東亞文化圈形成中的作用及影響[J].東疆學(xué)刊,第4期
[20]馮天瑜(2003).漢字文化圈論略[J].中華文化論壇,第2期
[21]孔刃非(2004).漢字起源觀(guān)念的文化審思[J].烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),3月
[22]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承、裂變與重構(gòu)[J].國(guó)際觀(guān)察,第2期
[23]許孝梅(2004).“漢字文化圈”淺析[J].勝利油田黨校學(xué)報(bào),第4期
[24]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu)[J].國(guó)際觀(guān)察,第2期
[25]林龍飛(2006).東亞漢字文化圈及其形成論析[J].東南亞縱橫,第8期
關(guān)鍵詞:出土材料;刻畫(huà)符號(hào);漢字形成
中圖分類(lèi)號(hào):I207文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1003-0751(2017)03-0141-03
文字是文明形成的重要標(biāo)志之一,文字起源是科學(xué)的重大課題。①中華文明是世界上最古老的文明之一。源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中華文明的形成,漢字具有重要的標(biāo)志作用。因此,漢字起源與形成的研究是中華文明起源及文明史研究的重要課題??坍?huà)符號(hào)是研究漢字形成的可靠出土材料。本文將以此為切入點(diǎn)探索漢字形成的相關(guān)問(wèn)題。
一、一元論與多元論
關(guān)于漢字的起源,最有影響力的觀(guān)點(diǎn)是“圖畫(huà)文字說(shuō)”,即認(rèn)為漢字來(lái)源于圖畫(huà)。這一觀(guān)點(diǎn)被稱(chēng)為“一元論”。
與之相對(duì),一些學(xué)者認(rèn)為漢字的來(lái)源并非一元,圖畫(huà)僅是漢字的來(lái)源之一。這一觀(guān)點(diǎn)被稱(chēng)為“多元論”。郭沫若先生據(jù)西安半坡仰韶文化遺址發(fā)現(xiàn)的刻畫(huà)符號(hào)提出圖畫(huà)并非文字的唯一來(lái)源。他說(shuō):“刻劃系統(tǒng)是結(jié)繩、契木的演進(jìn)……應(yīng)在圖形系統(tǒng)之前……任何民族的幼年時(shí)期要走上象形的道路,即描畫(huà)客觀(guān)物象而要能象,那必須要有一段發(fā)展的過(guò)程。隨意刻劃卻是比較容易的?!薄爸袊?guó)文字的起源應(yīng)當(dāng)歸納為指事與象形兩個(gè)系統(tǒng),指事系統(tǒng)應(yīng)當(dāng)發(fā)生于象形系統(tǒng)之前?!雹诖筱肟谖幕坍?huà)符號(hào)發(fā)現(xiàn)后,楊建芳先生把它們與西安半坡的刻畫(huà)符號(hào)聯(lián)系起來(lái)考察,認(rèn)為“在古代黃河流域,實(shí)際存在著兩種不同的文字系統(tǒng)。一種是指事文字或刻文字,另一種是圖畫(huà)文字或意符文字。這兩種文字的出現(xiàn)都相當(dāng)早,而且流行于不同的地區(qū)。大約在龍山文化時(shí)期,由于文化的相互影響,指事文字傳播到山東一帶,而圖畫(huà)文字則輸入中原地區(qū)?!雹弁魧幧壬鶕?jù)民族學(xué)的相關(guān)資料指出,文字不僅僅起源于圖畫(huà),是由物件記事、符號(hào)記事和圖畫(huà)記事引導(dǎo)出來(lái)的。④劉釗先生也指出,就整體來(lái)說(shuō),漢字來(lái)源于圖畫(huà),但漢字絕非只有一個(gè)來(lái)源。⑤伴隨著考古學(xué)的發(fā)展和現(xiàn)代化建設(shè)步伐的加快,出土刻畫(huà)符號(hào)材料的積累已十分豐富,我們對(duì)其進(jìn)行了全面收集整理。⑥發(fā)現(xiàn)海岱地區(qū)、太湖流域、澧陽(yáng)平原等全國(guó)各區(qū)域發(fā)現(xiàn)的刻畫(huà)符號(hào),既有簡(jiǎn)單的刻劃,逼真的描摹,還有較為復(fù)雜的組合符號(hào);既有陶工的標(biāo)記,又有巫師創(chuàng)作的祭祀符號(hào)……這些不同區(qū)域文化的刻畫(huà)符號(hào)各具特點(diǎn),它們?cè)诟鲄^(qū)域文化的孕育中產(chǎn)生,是區(qū)域文明發(fā)展的體現(xiàn)。文字的構(gòu)成演變只能是“符號(hào)”的構(gòu)成演變。各區(qū)域的刻畫(huà)符號(hào)或獨(dú)立發(fā)展或通過(guò)交流相互促進(jìn)相互影響,或多或少均對(duì)漢字符號(hào)體系的形成和發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。因此,我們認(rèn)為漢字的起源是多元的。
二、關(guān)于“漢字突變論”
“漢字突變論”是李萬(wàn)福先生提出的一種漢字形成理論,主要觀(guān)點(diǎn)為:漢字是在相對(duì)較短的時(shí)期內(nèi)創(chuàng)造出來(lái)的;甲骨文出現(xiàn)之前,不存在表詞符號(hào)逐漸積累的漫長(zhǎng)過(guò)程;巫師是文字的創(chuàng)造者。⑦李先生對(duì)中國(guó)境內(nèi)30多處遺址中發(fā)現(xiàn)的刻畫(huà)符號(hào)進(jìn)行了分析,統(tǒng)計(jì)出各遺址符號(hào)總數(shù)、種類(lèi)及所占比例。其中殷墟小屯遺址符號(hào)的數(shù)量是150萬(wàn),種類(lèi)為4500
收稿日期:2017-01-09
*基金項(xiàng)目:國(guó)家語(yǔ)委“十三五”科研規(guī)劃2016年度重點(diǎn)課題“新石器刻畫(huà)符號(hào)與漢字起源研究”(ZDI135-19);國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“漢字發(fā)展通史”(11&ZD126);河南省教育廳人文社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目(2014-gh-723)。
作者簡(jiǎn)介:牛清波,男,南陽(yáng)師范學(xué)院文史學(xué)院講師,文字學(xué)博士(南陽(yáng)473061)。
個(gè),顯然李先生的統(tǒng)計(jì)對(duì)象是殷墟甲骨文。這樣“從8000年前賈湖舊石器文化遺址(按:當(dāng)為新石器時(shí)代文化遺址)到甲骨文出現(xiàn)的商代晚期,符號(hào)總數(shù)為1501446個(gè),其中甲骨文約1500000個(gè),占99.9%;甲骨文以前的符號(hào)約1446個(gè),占0.1%……商代晚期300年間積累的符號(hào)大約是以往4600多年所積累符號(hào)的1000倍……商代晚期300年間創(chuàng)造的符號(hào)種類(lèi)是以往4600年所創(chuàng)符號(hào)的6倍……從總數(shù)看,甲骨文的增長(zhǎng)速度是原始符號(hào)的16286倍;從種類(lèi)看,甲骨文的增長(zhǎng)速度是原始符號(hào)的108倍”。基于此,李先生得出結(jié)論:文字是在相對(duì)較短的時(shí)間內(nèi)“突變”形成的。⑧
我們認(rèn)為李先生的統(tǒng)計(jì)對(duì)象性質(zhì)不一,比較分析及其推論不妥,“突變論”難以成立。殷墟甲骨文是成熟的成體系的文字,半坡等遺址出土的刻畫(huà)符號(hào)尚不是文字。將其一并納入統(tǒng)計(jì)范圍,所得結(jié)論是不科學(xué)的。通過(guò)中國(guó)早期刻畫(huà)符號(hào)的深入考察,我們認(rèn)為文字體系是在漫長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)“漸變”形成的。西安半坡等仰韶文化聚落遺址的刻畫(huà)符號(hào)距今7000―5000年,其中個(gè)別符號(hào)可能是陶工所作的標(biāo)記,但大部分主要是為了優(yōu)化提高聚落內(nèi)共同協(xié)作的效率而創(chuàng)造的;雙墩文化刻畫(huà)符號(hào)距今約9000年,數(shù)量豐富,種類(lèi)多樣,具有一定表意、計(jì)數(shù)和簡(jiǎn)單的記事功能,是一種地域性符號(hào);大汶口文化的刻畫(huà)符號(hào)距今5000―4500年,它們是巫師發(fā)明的祭祀符號(hào);良渚文化的刻畫(huà)符號(hào)距今5000―4000年,這些符號(hào)多單個(gè)出現(xiàn),也偶有兩個(gè)或兩個(gè)以上的符號(hào)連續(xù)出現(xiàn)在同一器物上。良渚文化已跨進(jìn)了文明的門(mén)檻,這些連續(xù)出現(xiàn)的符號(hào)透露著文字出現(xiàn)的信息。分布在祖國(guó)大地上的這些符號(hào),綿延數(shù)千年,因社會(huì)的需要而生,隨著生產(chǎn)力的發(fā)展和文明的進(jìn)步而豐富。它們不斷積累符號(hào)素材,完善符號(hào)創(chuàng)制方法,探索符號(hào)的組合原則……為文字的出現(xiàn)和文字體系的最終形成做了長(zhǎng)期的準(zhǔn)備。因此,裘錫圭先生說(shuō):“漢字這類(lèi)完全或基本上獨(dú)立創(chuàng)造的文字體系,它們的形成都經(jīng)歷了一個(gè)很長(zhǎng)的過(guò)程?!雹?/p>
三、漢字的形成背景
我們將186批中國(guó)早期刻畫(huà)符號(hào)置于古代文明演進(jìn)的視野下細(xì)細(xì)分析,發(fā)現(xiàn)漢字的形成有著廣闊深厚的背景。它吸收不同區(qū)域文化的營(yíng)養(yǎng),為漢字的形成夯筑了厚重的根基。古埃及的圣書(shū)字(Egyptian Hieroglyphic System)、蘇美爾人的楔形文字(Sumerian Cuneiform System)、中美洲的瑪雅文(Maya Hieroglyphic System)和我國(guó)的漢字是世界上獨(dú)立起源的文字。在歷史的長(zhǎng)河中,其它文字都中斷了,只有漢字沿用至今。我們的漢字生生不息,永葆青春活力,歷久彌新。它長(zhǎng)壽的原因很多,已有學(xué)者進(jìn)行過(guò)專(zhuān)門(mén)研究。我們認(rèn)為漢字形成的廣闊背景是其綿延不斷的重要因素之一。中華燦爛的史前文化呈現(xiàn)“多元一體”的特點(diǎn),這種文化“既是多樣的、不平衡的,又是有內(nèi)在聯(lián)系和相對(duì)統(tǒng)一的”。中原地區(qū)處在核心位置,它吸收了各方面的先進(jìn)因素,形成了綿延至今的華夏文明。從新石器時(shí)代遺址與墓地的情況來(lái)看,公元前4000年前,先民擁有的物品基本相同,社會(huì)相對(duì)平等。公元前4000年后,這相對(duì)的平等被打破,中國(guó)史前文明的進(jìn)程自此開(kāi)啟。公元前4000年前,黃河流域的老官臺(tái)文化、仰韶文化、北辛文化,長(zhǎng)江流域的彭頭山文化、跨湖橋文化、河姆渡文化,淮河流域的賈湖文化、雙墩文化等區(qū)域文化中發(fā)現(xiàn)了刻畫(huà)符號(hào)。在不同區(qū)域文化的浸潤(rùn)下,它們具有了鮮明的特色。賈湖文化、彭頭山文化、雙墩文化的刻畫(huà)符號(hào)體現(xiàn)了先民的自然崇拜和樸素的宗教觀(guān)念。仰韶等文化的刻畫(huà)符號(hào)是先民為了提高生產(chǎn)協(xié)作效率而創(chuàng)制的,符號(hào)的創(chuàng)制經(jīng)歷了一個(gè)過(guò)程。起初,也許是個(gè)別陶工為了標(biāo)記工作進(jìn)程所作的標(biāo)記。隨著生產(chǎn)力的發(fā)展,生產(chǎn)工序的增加和規(guī)模的擴(kuò)大,符號(hào)種類(lèi)漸多,部分符號(hào)之間還呈現(xiàn)出一些規(guī)律。后來(lái),這些規(guī)律性的符號(hào),不僅限于陶工標(biāo)記制陶進(jìn)程,還可能用來(lái)標(biāo)記其它勞動(dòng)進(jìn)程,在特定的區(qū)域內(nèi)使用。此外,雙墩等文化中的一些符號(hào)還反映了遠(yuǎn)古社會(huì)的生活情況,比如漁獵、采集等。公元前4000―前3300年,約相當(dāng)于仰韶文化廟底溝期,大溪文化早中期和大汶口文化早期。這一時(shí)期聚落開(kāi)始分化,從一般聚落中分化出中心聚落,出現(xiàn)了供少數(shù)人享用的高檔物品??坍?huà)符號(hào)的數(shù)量增加,種類(lèi)也更豐富。各區(qū)域發(fā)展不平衡,長(zhǎng)江流域和黃河中上游地區(qū)發(fā)展較快。長(zhǎng)江流域大溪文化的刻畫(huà)符號(hào)種類(lèi)明顯增多,符號(hào)系統(tǒng)性增強(qiáng)。黃河流域馬家窯文化中出現(xiàn)了獨(dú)具特色的彩陶符號(hào),有學(xué)者指出它們是在彩陶大規(guī)模制造的情況下,不同勞動(dòng)分工造成的結(jié)果。此外,馬家窯文化傅家門(mén)遺址還發(fā)現(xiàn)了卜骨,上面刻劃有符號(hào),是先民的反映。公元前3300―公元前2500年,約相當(dāng)于紅山文化晚期、大汶口文化中晚期、良渚文化時(shí)期、屈家?guī)X文化和石家河文化時(shí)期。這一時(shí)期,出現(xiàn)了中心聚落、次中心聚落和一般聚落的分層結(jié)構(gòu),城址數(shù)量增多,社會(huì)分化明顯,文明化程度更高。就發(fā)展程度而言,中原地區(qū)轉(zhuǎn)入由內(nèi)部的結(jié)構(gòu)性調(diào)整帶來(lái)的表面沉寂。長(zhǎng)江中下游地區(qū)、黃河下游海岱文化區(qū)和遼河流域的文明化進(jìn)程加快,發(fā)展穩(wěn)健。本時(shí)期的刻畫(huà)符號(hào)呈現(xiàn)出了新的特點(diǎn):符號(hào)形態(tài)復(fù)雜,一個(gè)較為復(fù)雜的符號(hào)可能由兩個(gè)或三個(gè)符號(hào)復(fù)合而成。符號(hào)載體規(guī)格變高,多出現(xiàn)在玉器、斧鉞、大口尊等少數(shù)人享有的器物上。這些符號(hào)多用于祭祀儀式,用于人神交流。符號(hào)的創(chuàng)制者是巫師,他們壟斷了與神靈交流的特權(quán),為金字塔尖的上層服務(wù)。兩個(gè)或兩個(gè)以上的刻畫(huà)符號(hào)連續(xù)出現(xiàn),能夠記錄較復(fù)雜的事物,透露著具有記錄語(yǔ)言功能的文字的出現(xiàn)。
公元前2500―前2000年,遠(yuǎn)古社會(huì)進(jìn)入龍山時(shí)代。這一時(shí)期,規(guī)模較大的城址和特大型聚落多見(jiàn),如山西的陶寺,河南登封王城崗、淮陽(yáng)平糧臺(tái)和禹縣瓦店等處。等級(jí)分化更加顯著。就區(qū)域而言,長(zhǎng)江中下游地區(qū)諸文化、遼河流域文明衰落,中原地區(qū)出現(xiàn)空前繁榮。這一時(shí)期發(fā)現(xiàn)的刻畫(huà)符號(hào)與文字的關(guān)系至為密切。登封王城崗遺址龍山文化遺存中發(fā)現(xiàn)了一件殘黑陶杯,底部刻劃1個(gè)符號(hào),形似“共”字。這一符號(hào)出現(xiàn)在中原地區(qū),且與商周文字形體一致,格外引人關(guān)注。此外,該遺址中還發(fā)現(xiàn)了青銅殘片和規(guī)模較大的城址(可能是“禹都陽(yáng)城”)。青銅、大規(guī)模的城市是文明的重要標(biāo)志,二者的發(fā)現(xiàn)說(shuō)明龍山時(shí)期王城崗遺址已有燦爛的文明。有學(xué)者認(rèn)為,黑陶杯上的這一符號(hào),已是文字。雖然只發(fā)現(xiàn)一個(gè),卻彌足珍貴,它帶來(lái)了漢字形成的信號(hào)。山西襄汾陶寺龍山文化遺址中發(fā)現(xiàn)一件殘?zhí)毡鈮?,正面、背面各有一個(gè)符號(hào),馮時(shí)先生釋讀為“文邑”,認(rèn)為就是“夏邑”⑩。這兩個(gè)符號(hào)用毛筆書(shū)寫(xiě),且能連讀,已用來(lái)記錄語(yǔ)言。值得注意的是,兩符號(hào)均為朱書(shū),其載體還沿陶片遍涂朱一周。聯(lián)系到大汶口文化大口尊上符號(hào)涂朱及小雙橋遺址的朱書(shū)文字,我們認(rèn)為陶寺遺址的這一現(xiàn)象與祭祀有關(guān)。
夏、商、周三代文化一脈相承,它們由中原龍山文化發(fā)展而來(lái)。祭祀在三代文化中占有重要地位,從文化的傳承和統(tǒng)一性來(lái)看,中原龍山文化中至少也應(yīng)有祭祀的因素。這一推論與陶寺遺址中的朱書(shū)祭祀現(xiàn)象恰是吻合的。龍山時(shí)代,與良渚文化所走的“神權(quán)之路”不同,中原地區(qū)走的是“王權(quán)之路”,這也是它不斷發(fā)展續(xù)存下來(lái)的重要原因之一。這似乎與陶寺遺址中發(fā)現(xiàn)的祭祀現(xiàn)象相矛盾,其實(shí)不然。我們認(rèn)為,陶寺遺址中的祭祀現(xiàn)象是吸收其它文化的結(jié)果,可能來(lái)自良渚文化,也可能來(lái)自紅山等祭祀發(fā)達(dá)的文化。趙輝先生指出:“由于社會(huì)動(dòng)蕩,中原地區(qū)的社會(huì)上層形成一種務(wù)實(shí)和開(kāi)放的意識(shí)形態(tài),在對(duì)待來(lái)自周?chē)鐣?huì)的非傳統(tǒng)影響時(shí),采取的是實(shí)用主義的態(tài)度或機(jī)會(huì)主義的策略。”B11陶寺文化的祭祀現(xiàn)象或可為趙先生之說(shuō)添一佳證。
綜上所述,可以看出,漢字的形成具有廣闊的背景,正是這片深厚的文化沃土孕育出了傳承華夏文明,令炎黃子孫引以為豪的漢字。它傳承著悠久的華夏文化,生生不息。它把華夏兒女緊密連結(jié)在一起,共同創(chuàng)造新的文明和輝煌。
源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中華文明是在各區(qū)域文化的共同作用下發(fā)展形成的。我們要重視中原文化在文明形成中的重要作用,同時(shí)也要正確看待其它區(qū)域文化的貢獻(xiàn)。盡管漢字最終在中原地區(qū)形成,我們卻不能否認(rèn)其它區(qū)域文明在漢字形成中的重要作用。下面僅以良渚文化為例稍作分析。良渚遺物中發(fā)現(xiàn)了兩個(gè)或兩個(gè)以上的符號(hào)連續(xù)出現(xiàn)于同一器物上的現(xiàn)象,如良渚遺址中發(fā)現(xiàn)的黑陶杯(器口緣刻劃8個(gè)符號(hào))、澄湖遺址古井群中發(fā)現(xiàn)的魚(yú)簍形罐(腹部刻劃4個(gè)符號(hào))、南湖遺址中發(fā)現(xiàn)的黑陶罐(肩至上腹部連續(xù)刻8個(gè)符號(hào))、平湖莊橋墳遺址發(fā)現(xiàn)的石鉞(一面連續(xù)刻劃7個(gè)符號(hào))等。黑陶杯上的符號(hào)告訴我們良渚先民創(chuàng)造的符號(hào)與商周文字非同一體系;黑陶罐上的符號(hào)告訴我們當(dāng)時(shí)雖已出現(xiàn)文字,卻較為原始。良渚文明雖然衰敗了,它創(chuàng)制的文字也未能延續(xù)下來(lái),但它積累了寶貴的創(chuàng)制經(jīng)驗(yàn),這些文字既是良渚文明的產(chǎn)物也是良渚文明的重要組成部分。與此類(lèi)似的還有海岱地區(qū)的東夷文化。丁公遺址出土的刻符陶片告訴我們,東夷文明也曾有創(chuàng)制文字的實(shí)驗(yàn),雖未能傳承,卻有獨(dú)特貢獻(xiàn)。
注釋
①英國(guó)學(xué)者丹尼爾在美國(guó)的一次關(guān)于美索不達(dá)米亞考古的研討會(huì)上提出,文明有三個(gè)要素:(1)有5000人以上的城市;(2)有文字;(3)有大型的禮儀性建筑。日本學(xué)者貝V茂樹(shù)先生認(rèn)為青銅器、宮殿基址、文字是文明的要素。夏鼐先生在日本的一次公開(kāi)演講中指出,文明的標(biāo)志“除了政治組織上的國(guó)家以外,已有城市作為政治(宮殿和官署)、經(jīng)濟(jì)(手工業(yè)以外,又有商業(yè))、文化(包括宗教)各方面活動(dòng)的中心。它們一般都已經(jīng)發(fā)明文字和能夠利用文字作記載(秘魯似為例外,僅有結(jié)繩記事),并且都已知道冶煉金屬。文明的這些標(biāo)志中以文字最為重要”。參見(jiàn)李學(xué)勤:《中國(guó)古代文明十講》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2010年,第27、35―36、94頁(yè)。
②郭沫若:《古代文字之辨證的發(fā)展》,《考古學(xué)報(bào)》1972年第1期。
③楊建芳:《漢字起源二元說(shuō)》,《中國(guó)語(yǔ)文研究》1981年第3期。
④汪寧生:《從原始記事到文字發(fā)明》,《考古學(xué)報(bào)》1981年第1期。
⑤劉釗:《古文字構(gòu)形學(xué)》(修訂本),福建人民出版社,2011年,第224―225頁(yè)。
⑥牛清波:《中早期刻畫(huà)符號(hào)整理與研究》,安徽大學(xué)博士學(xué)位論文,2013年。
⑦⑧李萬(wàn)福:《突變論――關(guān)于漢字起源方式的探索》,《古漢語(yǔ)研究》2000年第4期;齊航福:《殷墟甲骨文中句式使用的組類(lèi)差異考察――以“歲”字句為例》,《中國(guó)語(yǔ)文》2014年第2期。
⑨裘錫圭:《文字學(xué)概要》,商務(wù)印書(shū)館,2014年,第21頁(yè)。
漢字是中華文化的重要組成部分,作為肩負(fù)傳承祖國(guó)文化重任的教師,應(yīng)該賦予識(shí)字教學(xué)怎樣的扎實(shí)靈動(dòng),方能使其“根”基牢固呢?
一、漢字不“刻板”――傳遞文化的情愫
現(xiàn)實(shí)生活中,很多人都忽略了對(duì)漢字美的感受,更遲鈍于考究其歷史文化淵源。作為母語(yǔ)教學(xué)的教師,捫心自問(wèn),對(duì)漢字,對(duì)母語(yǔ)學(xué)科的語(yǔ)文,我們是否應(yīng)懷有熱愛(ài)的深情,是否應(yīng)擁有對(duì)漢字獨(dú)特文化魅力的追尋精神呢?
新教材重視漢字作為文化的濡染功能,多處穿插介紹了漢字的起源、演變等知識(shí)。教學(xué)中。教師應(yīng)充分利用這些資源去激發(fā)學(xué)生的好奇心,感受蘊(yùn)含其中的歷史和文化,了解我們中華民族文化的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深。更重要的是,教師要把自己對(duì)漢字的理解和熱愛(ài)傳遞給學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生欣賞漢字的圖畫(huà)美、線(xiàn)條美、藝術(shù)美,產(chǎn)生對(duì)漢字熱愛(ài)的思想感情,激發(fā)他們作為中國(guó)人的自豪。
教師也應(yīng)注意挖掘漢字的文化涵義,以點(diǎn)帶面,將漢字中凝聚的中華民族祖先的智慧和創(chuàng)造有意識(shí)地滲透在教學(xué)中,促成語(yǔ)文教師自覺(jué)的語(yǔ)文意識(shí)和文化自覺(jué)。
一位教師在教學(xué)生字“孩”時(shí),這樣引導(dǎo):
師:“孩子”的“孩”這個(gè)字古時(shí)候是這樣的。通過(guò)觀(guān)察,你能看出漢字的演變了嗎?那么,你知道左邊的“子”是什么意思?
生:小孩子。
師:右邊呢?
生:右邊是個(gè)老人,似乎還戴著帽子呢!
師:他年齡大了,走路的時(shí)候還彎著腰,很吃力。那么,孩子在做什么呢?
生:孩子在攙扶著老人。
師:從最早的“孩”的形狀中,你明白了什么?
生:孩子要關(guān)心、幫助老人。
師:說(shuō)得真好!尊重、孝敬長(zhǎng)輩,是每個(gè)孩子應(yīng)該做的,這是我們的祖先通過(guò)這個(gè)字告訴我們的。明白了這些,現(xiàn)在,你記住這個(gè)字了嗎?
在這個(gè)字的教學(xué)中,教師不但讓學(xué)生了解了“孩”的演變,更重要的是把中華民族的文化和傳統(tǒng)美德,無(wú)聲地滲透其中,耐人尋味。這樣的識(shí)字教學(xué)得到了“增值”,教學(xué)活動(dòng)也因此散發(fā)出獨(dú)特的魅力。
二、漢字不“乏味”――追求美麗的情趣
曾看到過(guò)這樣的案例:
識(shí)字課上,教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)“午”字。有個(gè)孩子說(shuō):“‘午’是牛砍頭?!弊鳛樽R(shí)記生字的方法,這樣說(shuō)也不錯(cuò),但教師卻對(duì)同學(xué)們說(shuō):“將牛的頭砍去多殘忍呀!大家有沒(méi)有更好的辦法呢?”于是,學(xué)生這樣說(shuō):“小??诳柿?,將頭伸進(jìn)水桶里喝水,看不見(jiàn)頭了?!薄芭6亲羽I了,頭伸進(jìn)槽里吃草,看不見(jiàn)頭了?!?/p>
感動(dòng)于這位教師對(duì)孩子成長(zhǎng)的關(guān)注,對(duì)學(xué)生心靈的呵護(hù)。識(shí)字教學(xué)僅僅教學(xué)生識(shí)字嗎?教師如果僅僅追求教學(xué)的形式,學(xué)生的學(xué)習(xí)就其會(huì)停留在知識(shí)的層面,我們的識(shí)字教學(xué)在漠視學(xué)生心靈的同時(shí),也就失去了“根”――學(xué)生心靈的豐富、精神的成長(zhǎng)這個(gè)應(yīng)當(dāng)是識(shí)字教學(xué)乃至語(yǔ)文教學(xué)的根基。否則,我們的學(xué)生縱然是掌握了識(shí)字的方法、寫(xiě)字的技巧,又有多大意義?因此,識(shí)字教學(xué)應(yīng)該充滿(mǎn)情趣,彰顯人文情懷,在識(shí)字的同時(shí)給學(xué)生以情感、態(tài)度、價(jià)值觀(guān)的引領(lǐng)。
學(xué)生識(shí)字的過(guò)程是另一種生活――一種有主題的文化生活,即通過(guò)游戲、體驗(yàn),在幫助學(xué)生獲得知識(shí)的同時(shí),養(yǎng)育富有詩(shī)意的、靈敏的心靈。識(shí)字教學(xué)強(qiáng)調(diào)情趣,強(qiáng)調(diào)動(dòng)力,要用美好的情趣喚起學(xué)生識(shí)字的欲望,讓他們投入地、愉悅地參與到漢字、漢字文化的學(xué)習(xí)中來(lái)。
三、漢字不“空洞”――根植真實(shí)的生活
教材中生字的編排,很難兼顧到學(xué)生認(rèn)知水平差異的問(wèn)題。為了不做無(wú)用功,必須摸清底細(xì),如學(xué)生已經(jīng)認(rèn)識(shí)了哪些字,這些字你是怎樣認(rèn)識(shí)的,在什么地方認(rèn)識(shí)的。對(duì)于漢字的學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),生活是一本教科書(shū),社會(huì)更是識(shí)字的大課堂。
漢字和漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)具有鮮明的實(shí)踐特征。識(shí)字教學(xué)應(yīng)注意開(kāi)發(fā)生活的學(xué)習(xí)資源,在生活和學(xué)習(xí)之間架起一座橋梁,激發(fā)學(xué)生對(duì)生活的觀(guān)察,實(shí)現(xiàn)自主識(shí)字。既然“生活處處皆語(yǔ)文”,那么,上學(xué)路上的路牌、店名;校園的標(biāo)語(yǔ)、信息;商店里的物品廣告及商標(biāo)、包裝盒;外出游玩時(shí)遇到的名勝介紹;電視節(jié)目的字幕、報(bào)紙雜志的文字……都是識(shí)字的資源。
關(guān)鍵詞:漢字 傳播 使用 文字政策 東亞
一、引言
漢字雖然是語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的概念,但它已滲透到歷史﹑政治﹑經(jīng)濟(jì)﹑社會(huì)和文化等其他領(lǐng)域中。漢字作為傳遞文化信息的主要載體,以古代中國(guó)的中原地區(qū)為核心,傳播到朝鮮半島﹑日本﹑越南等邊緣國(guó)家,形成了所謂的東亞文化圈,又在這些國(guó)家的文字系統(tǒng)中以多樣而復(fù)雜的語(yǔ)言形式發(fā)展下去。如今,越南已經(jīng)完全廢除漢字,有了自己的官方語(yǔ)言。相比之下,韓日兩國(guó)仍受漢字的影響并以不同的方式保留著漢字。兩國(guó)雖然一直提倡“減少漢字”的語(yǔ)言政策,卻始終未能完全廢除漢字的使用。
二、漢字在韓日兩國(guó)的傳播
漢字作為記錄漢語(yǔ)語(yǔ)素音節(jié)表意性的書(shū)寫(xiě)符號(hào),對(duì)東亞地區(qū)文字系統(tǒng)的形成與發(fā)展做出了突出貢獻(xiàn)。當(dāng)韓國(guó)和日本等地區(qū)還處于無(wú)文字時(shí)期時(shí),漢字已在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期里作為東亞地區(qū)的通用文字使用,并起著標(biāo)記各民族語(yǔ)言的作用。權(quán)強(qiáng)(2004)在自己的研究論著中闡述古代東亞世界的定義時(shí),就特別強(qiáng)調(diào)了漢字的作用。他稱(chēng)“古代東亞世界是指以中國(guó)的漢字作為媒介,接受儒教、佛教和律令等幾個(gè)要素的東亞地區(qū),其中包括韓國(guó)和日本?!盵1]漢字傳播時(shí),東亞各地區(qū)的書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ)還處于互相分離的狀態(tài),只有皇族、貴族以及官僚等少數(shù)階層才能獲得接觸和學(xué)習(xí)漢字的機(jī)會(huì)。由于崇拜先進(jìn)、發(fā)達(dá)的中國(guó)文化,漢字很快就成了文化傳播的媒介,之后又成了東亞各地區(qū)的通用文字。
漢字的傳播不僅體現(xiàn)了文化的優(yōu)越性和文字的可普及性,還體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的政治權(quán)力關(guān)系。圍繞中國(guó)王朝的權(quán)威以及以古代中國(guó)冊(cè)封關(guān)系為中心的東亞世界,中國(guó)往往是東亞各地區(qū)的核心國(guó)家。關(guān)于東亞地區(qū)漢字傳播的相關(guān)研究中,除了漢字作為文字起著記錄語(yǔ)言的功能和它的文化傳播功能以外,還要注意到歷史、政治以及外交等諸多因素對(duì)漢字傳播的影響。漢字的傳播與其說(shuō)是為了實(shí)現(xiàn)它的語(yǔ)言記錄功能,不如說(shuō)是為了實(shí)現(xiàn)它的文化傳播以及政治外交功能。
(一)漢字在韓國(guó)的傳播
根據(jù)朝鮮半島的平壤和箕子陵的遺跡,中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的北方燕國(guó)和齊國(guó)都與朝鮮半島①有來(lái)往。而到了秦朝和漢朝,中原地區(qū)的平民百姓為了逃避戰(zhàn)亂和強(qiáng)制勞役移民到朝鮮半島,更進(jìn)一步促進(jìn)了漢字的傳播。另外,《廣開(kāi)王陵碑文》中出現(xiàn)的“朕”字以及“帝王建號(hào)”“蒙天恩”“四方託境”“隣國(guó)誓親和”等字也都反映了朝鮮半島接受漢字的事實(shí)。新羅時(shí)期的《迎日冷水裏碑》(公元503年)和百濟(jì)時(shí)期的付札木簡(jiǎn)等也反映了漢字在當(dāng)時(shí)朝鮮半島用于國(guó)家運(yùn)營(yíng)以及支配社會(huì)的事實(shí)。在韓國(guó)的一些國(guó)語(yǔ)研究里,樂(lè)浪時(shí)代的文字被視為朝鮮半島最初的文字,并認(rèn)為樂(lè)浪文字依次繼承到了高句麗、新羅、百濟(jì),樂(lè)浪文字中大多數(shù)為瓦當(dāng)文字。
漢字的傳播不僅豐富了朝鮮半島的本土文化,而且還掀起了國(guó)民精讀和了解漢文書(shū)籍的熱潮,也增加了他們對(duì)中國(guó)文化的理解。到了漢朝末年,朝鮮人已經(jīng)開(kāi)始用漢字文言進(jìn)行教育。372年,漢字再次通過(guò)佛經(jīng)傳入朝鮮半島,漢字文言正式成為朝鮮半島的通用文字。公元7世紀(jì)左右,新羅統(tǒng)一三國(guó)后,漢字又取得了公用文字(即官方文字)的地位。
黃貞姬把漢字傳播到朝鮮半島的過(guò)程大致分為三個(gè)階段。[2]第一個(gè)階段是殷商時(shí)期到公元4世紀(jì),這個(gè)時(shí)期是從古代朝鮮形成到三國(guó)鼎立的時(shí)期。中國(guó)的漢武帝在朝鮮半島設(shè)立漢四郡這一歷史事實(shí),是朝鮮人能廣泛接觸中國(guó)漢字最直接的先決條件。[3]當(dāng)時(shí),漢字是作為發(fā)達(dá)文化的象征而傳播到朝鮮半島的。第二個(gè)階段是公元372年到13世紀(jì)末,這個(gè)時(shí)期佛教傳播到高句麗,新羅的統(tǒng)一和高句麗王朝的政權(quán)交替促使大量漢字隨佛教和儒教傳入朝鮮半島,同時(shí)高句麗產(chǎn)生了科舉制度。第三個(gè)階段為13世紀(jì)開(kāi)始到李氏王朝時(shí)期結(jié)束,這個(gè)時(shí)期朱子學(xué)繁榮昌盛,也產(chǎn)生了“訓(xùn)民正音”。
(二)漢字在日本的傳播
迄今為止,涉及漢字傳播到日本的問(wèn)題,最早在日本歷史資料《古事記》和《日本書(shū)記》中被正式提及過(guò)。根據(jù)《古事記》記載,公元712年,太安萬(wàn)侶按照元明天皇的指示編輯了古代神話(huà)、歌謠等。而《日本書(shū)記》是日本奈良時(shí)代元正天皇指使舍人親王和太安萬(wàn)侶等人編輯的史書(shū),里面所記載的傳說(shuō)和記錄等都是用漢字表述的。諸多研究指出,朝鮮人阿直岐在應(yīng)神天皇15年為宣傳佛教,帶著漢文佛教經(jīng)典來(lái)到日本。第二年,通過(guò)他的推薦,中國(guó)人王仁也來(lái)到日本,并成為了太子的老師。《論語(yǔ)》和《千字文》也正是在這個(gè)時(shí)候傳播到日本的。
以山田孝雄為代表的日本國(guó)語(yǔ)研究家們認(rèn)為,日本人是通過(guò)與中國(guó)人的相互接觸或閱讀漢文而接觸到漢字的。但最初以什么樣的途徑傳到日本、普及到日本社會(huì),還是個(gè)尚未解決的課題。西島定生等人卻認(rèn)為漢字先是為了維持政府之間的來(lái)往,也就是政治外交需要而傳播到日本,隨后應(yīng)用于標(biāo)記本土語(yǔ)言,之后大量地流入到日本社會(huì)內(nèi)部的。也有些學(xué)者主張當(dāng)時(shí)日本還沒(méi)有自己的民族文字,漢字也是通過(guò)朝鮮半島傳播到日本的。
1958年,日本考古學(xué)界在日本九州南部的種子島發(fā)現(xiàn)了一些陪葬物品上刻著漢字,當(dāng)時(shí)人們推測(cè)漢字至少是在漢朝后期就已經(jīng)傳播到了日本。1996年2月,在熊本縣玉名市柳町的古跡中再次發(fā)現(xiàn)了包括“田”字在內(nèi)的五個(gè)漢字刻在貝殼上。[4]同年,三重縣安濃町大城的遺跡中也發(fā)現(xiàn)了寫(xiě)著“奉”字的食器。由此可見(jiàn),漢字傳播到日本的時(shí)間可以追溯到公元前3世紀(jì)初的彌生時(shí)代初期。還有,在日本的長(zhǎng)崎、佐賀、福岡、熊本、宮崎、廣島、京都以及大阪等地區(qū)出土的文物中也發(fā)現(xiàn)了刻著“貨泉”或“貨布”等字的中國(guó)古代貨幣。直到2世紀(jì),漢字才通過(guò)移居百濟(jì)的中國(guó)移民王仁和百濟(jì)人阿直岐傳入日本。王仁到了日本以后,獻(xiàn)了《論語(yǔ)》十卷﹑《千字文》一卷。[5]3~4世紀(jì),漢字廣泛普及到日本的統(tǒng)治階級(jí)、貴族階層和上流階層當(dāng)中。到了5、6世紀(jì),儒教和佛教的相關(guān)文物大量傳入日本,因此佛教用語(yǔ)和有關(guān)古代官制、官職以及日常生活的漢字詞也開(kāi)始大量地傳播到日本。在7、8世紀(jì)的奈良時(shí)代和平安時(shí)代,唐朝的漢音傳播到日本。從此漢字在日本成為了公用文字,“漢字正體意識(shí)”和漢音漢文占據(jù)了語(yǔ)言領(lǐng)域的最高地位。武斌認(rèn)為,遣唐使時(shí)期的金潘唐化熱潮促使日本開(kāi)始大量使用漢字。[6]
三、韓日兩國(guó)的漢字接受形式
東亞地區(qū)的漢字接受形式大致分為漢字的借用與仿造。借用是指通過(guò)借音、借義以及音義兼借等方式,用漢字標(biāo)記本土語(yǔ)言的方法。主要有音義兼借、音讀以及訓(xùn)讀現(xiàn)象等。仿造是指根據(jù)漢字的形態(tài)以及制造方法創(chuàng)造出的漢字式文字,主要有孳乳仿造和變異仿造等。孳乳仿造是根據(jù)原有漢字的形態(tài)或者偏旁部首創(chuàng)造出新漢字的方法,來(lái)補(bǔ)充舊漢字的新舊混用方式。變異仿造是指通過(guò)重新創(chuàng)造出新漢字的方法,來(lái)區(qū)分新舊漢字的方式。
梁重海指出,漢字的接受過(guò)程主要有四個(gè)階段。第一階段是不改變漢字的形態(tài),按部就班地使用原有漢字;第二個(gè)階段是創(chuàng)造出新的漢字;第三個(gè)階段是改變漢字的形態(tài)或減少漢字的結(jié)構(gòu),創(chuàng)造出嶄新的音節(jié)文字;第四個(gè)階段是創(chuàng)造出完全不同的文字系統(tǒng)。[7]
(一)韓國(guó)的漢字接受形式
漢字傳入朝鮮半島,主要起著兩種作用:一種是閱讀中國(guó)的漢文或用漢文記錄著述的作用,另一種是標(biāo)記本土語(yǔ)言的作用,即漢字不僅用于閱讀或記錄漢文,而且用于標(biāo)記本土詞匯或文章。
金敏洙認(rèn)為朝鮮半島最大限度地利用漢字的優(yōu)點(diǎn),通過(guò)借音和借訓(xùn)的統(tǒng)合,完成了獨(dú)創(chuàng)性的借用標(biāo)記。他評(píng)價(jià)朝鮮半島的漢字接受問(wèn)題時(shí)曾指出,朝鮮半島的借字標(biāo)記經(jīng)過(guò)誓記體、吏讀文、鄉(xiāng)札文、口訣文等發(fā)展過(guò)程,到鄉(xiāng)札文的階段,達(dá)到了頂峰。借字標(biāo)記與上層的漢文不同,以中間層的吏讀方式繼續(xù)傳承下去。吏讀在漢文訓(xùn)讀和正式文書(shū)的使用中,主導(dǎo)了人們的母語(yǔ)意識(shí)。[8]
朝鮮半島借用漢字主要有兩種使用形式:一種是按中國(guó)式使用漢字,另一種是按朝鮮式使用漢字(也稱(chēng)吏讀),朝鮮半島的漢字主要用于標(biāo)記固有名詞和句子,而標(biāo)記句子又分“誓記體、吏札、鄉(xiāng)札、口訣”等四種方法。記體是對(duì)漢文的朝鮮式語(yǔ)序化,吏札是對(duì)漢文的朝鮮式語(yǔ)法形態(tài)化(包括語(yǔ)序和助詞),鄉(xiāng)札是漢字的完全朝鮮化的使用(包括語(yǔ)序﹑助詞及詞匯),也是民族化最徹底的形式,口訣是漢文中加朝鮮語(yǔ)助詞的形式。
朝鮮半島的漢字音來(lái)源于以“切韻”為代表的中古音,即元朝到唐朝的語(yǔ)音(即中國(guó)開(kāi)封語(yǔ)音)[9],在借音標(biāo)記上采取借鑒漢字的“直音法”(或讀若法)和借鑒漢字的“反切法”和“反復(fù)相摩而成音”等形式。朝鮮半島的漢字又稱(chēng)“仿漢字”?!胺聺h字”包括本土創(chuàng)造的固有漢字(即正體字和口訣簡(jiǎn)體)和借用中國(guó)漢字的新音字和新義字。正體字利用中國(guó)漢字的偏旁部首重新組合成新字,而口訣簡(jiǎn)體可以說(shuō)是漢字的附屬字。[10]
1443年,為了解決漢字標(biāo)記的不便現(xiàn)象,李氏王朝創(chuàng)造出了新的文字系統(tǒng),命名為“訓(xùn)民正音”。它是運(yùn)用中國(guó)音韻學(xué)最核心的知識(shí)和中世紀(jì)朝鮮語(yǔ)的音素系統(tǒng)而創(chuàng)造出來(lái)的音素文字,制造原理以象形為基礎(chǔ)。正如鄭麒麟先生在《訓(xùn)民正音》的序文中解釋的“象形而字倣古箕”一樣,“訓(xùn)民正音”在子音部分模仿了造音位置和造音方法,母音部分模仿了“天”“地”“人”等字并創(chuàng)造了它的基本文字。關(guān)于“訓(xùn)民正音”的起源,目前有很多種說(shuō)法,如“古箕起源說(shuō)、八思巴文字起源說(shuō)、梵字起源說(shuō)、發(fā)音器官起源說(shuō)、太極思想起源說(shuō)、薛聰起源說(shuō)”[11]等。
(二)日本的漢字接受形式
漢字在日本主要以表音文字的形式使用。據(jù)統(tǒng)計(jì),日本奈良時(shí)代的古代文獻(xiàn)《古事記》,使用的漢字總數(shù)為1,507個(gè)字;《萬(wàn)葉集》使用的漢字總數(shù)為2,501個(gè)字?!豆攀掠洝泛汀度f(wàn)葉集》使用漢字,采取了僅借漢字發(fā)音書(shū)寫(xiě)日語(yǔ)的形式。另外,漢字傳入日本的最初500年間,產(chǎn)生了《三字經(jīng)》《千字文》《四書(shū)》《五經(jīng)》等諸多以漢語(yǔ)文言為文字的中日共同教科書(shū)。
日語(yǔ)中的漢字主要有兩種:一種起源于中國(guó),古代從中國(guó)傳入的“原汁原語(yǔ)”漢語(yǔ),例如“道路”“土地”等,它是相對(duì)于日本的和語(yǔ)而言的;另一種是根據(jù)漢字的造語(yǔ)法加工創(chuàng)造出來(lái)的派生漢語(yǔ),例如“政治”“經(jīng)濟(jì)”等。這類(lèi)漢字在日本人的長(zhǎng)期使用中發(fā)生同化,產(chǎn)生了一些變?nèi)?。日本漢字的讀法有音讀和訓(xùn)讀兩種,它的漢字音主要來(lái)自于中國(guó)的吳音、漢音、唐音等。[12]
日本人在借用漢字標(biāo)記本土語(yǔ)言的過(guò)程中,認(rèn)為光用漢字不能充分地表意,于是創(chuàng)造了漢字式的“萬(wàn)葉假名”??梢哉f(shuō)“萬(wàn)葉假名”的創(chuàng)造背景與朝鮮半島的“訓(xùn)民正音”很相近。它是借用漢字的音和義來(lái)記錄日本的語(yǔ)言,最初是為了記錄《萬(wàn)葉集》而被使用?!叭f(wàn)葉假名”是古代日本最初的文字形式,從此日本從無(wú)文字時(shí)代過(guò)渡到了有文字時(shí)代,人們口中流傳的傳說(shuō)與歌謠也開(kāi)始用“萬(wàn)葉假名”記錄。“萬(wàn)葉假名”是一種非常特殊的音節(jié)文字,減少了很多語(yǔ)言表達(dá)方面的不便?!叭f(wàn)葉假名”是漢字現(xiàn)代假名的過(guò)渡階段,在日本文字史中有著重要的意義。
之后,日本人對(duì)“萬(wàn)葉假名”實(shí)行了字母標(biāo)準(zhǔn)化,改進(jìn)為今天的“現(xiàn)代假名”?!艾F(xiàn)代假名”又分為“平假名”和“片假名”。它大概在日本的平安時(shí)代出現(xiàn),是“萬(wàn)葉假名”不斷演化和規(guī)范化的產(chǎn)物。古人為了便于書(shū)寫(xiě)和理解漢文,不斷地對(duì)“萬(wàn)葉假名”進(jìn)行簡(jiǎn)化,從楷書(shū)簡(jiǎn)化成草書(shū),又由草書(shū)簡(jiǎn)化成現(xiàn)代假名。這樣形成的“假名”,形體結(jié)構(gòu)比漢字簡(jiǎn)單明了,有利于閱讀和理解,表現(xiàn)方法也極具多樣性,因此很快就普及到平民百姓階層?!凹倜倍嘤糜诤透韬臀膶W(xué)作品的創(chuàng)作中。
談到漢字對(duì)日本語(yǔ)言文字體系的影響,可以說(shuō)漢字促進(jìn)了假名的創(chuàng)立和國(guó)字(和制漢字)的形成。國(guó)字又稱(chēng)和制漢字,包括假名和漢字在內(nèi)的日本所有文字﹑在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出來(lái)的平假名和片假名以及在日本制造的漢字體文字等。正式的日語(yǔ)為假名和漢字的混合體。日語(yǔ)有三種文字標(biāo)記方式即漢字、假名、羅馬字。
四、漢字在韓日兩國(guó)的應(yīng)用以及相關(guān)文字政策
(一)漢字在韓國(guó)的應(yīng)用以及相關(guān)文字政策
日本殖民地時(shí)期,日本帝國(guó)主義強(qiáng)行廢除學(xué)校的“朝鮮語(yǔ)教育”,朝鮮人被剝奪了接受?chē)?guó)語(yǔ)教育的權(quán)利和機(jī)會(huì)。在這種政治、歷史背景之下,朝鮮人一直渴望自己的國(guó)語(yǔ)能得到自由的使用權(quán)和應(yīng)得的尊重。獲得解放之后,這種意識(shí)漸漸與“國(guó)粹主義”和“民族主義”精神結(jié)合在一起。當(dāng)時(shí)朝鮮半島正處于開(kāi)化期,受美國(guó)的影響頗大,所以也出現(xiàn)了不少主張專(zhuān)用朝鮮語(yǔ)的人物。之后在接受日本文化和西洋文化的同時(shí),以民族解放為開(kāi)端,“朝鮮語(yǔ)專(zhuān)用論”又成為了“自主獨(dú)立的象征物”。文嬉真(2007)評(píng)價(jià)“朝鮮語(yǔ)專(zhuān)用”政策的實(shí)質(zhì)給社會(huì)帶來(lái)的影響時(shí)指出,“朝鮮語(yǔ)專(zhuān)用政策導(dǎo)致了漢字喪失的時(shí)代,同時(shí)也大大降低了朝鮮人的漢字識(shí)別率。不僅如此,還成為了軍事政府獲得正當(dāng)性和利用國(guó)字來(lái)煥發(fā)國(guó)民團(tuán)結(jié)與愛(ài)國(guó)心的重要手段?!盵13]后來(lái),朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)又把朝鮮半島分為南北地區(qū),北部稱(chēng)為朝鮮民主主義共和國(guó)(簡(jiǎn)稱(chēng)朝鮮),南部稱(chēng)為大韓民國(guó)(簡(jiǎn)稱(chēng)韓國(guó))。
韓國(guó)的漢字使用期可以分為漢·韓并用期、漢·韓混用期、漢字復(fù)活期、教育用漢字·韓文的并用期。漢·韓并用期為1948年~1964年,漢·韓混用期為1964年~1972年,漢字復(fù)活期為1972年~1975年,教育用漢字·韓文的并用期為1975年~現(xiàn)在。[14]
關(guān)于韓國(guó)漢字的相關(guān)政策,按照時(shí)代順序排列,大致如下[15]:
1443年,李氏朝鮮(1392年~1910年)第四代國(guó)王世宗大王創(chuàng)立“訓(xùn)民正音”。
1898年1月,李朝政府規(guī)定,政府公文改用韓文獲韓漢文混合書(shū)寫(xiě)。
1948年,韓國(guó)制憲國(guó)會(huì)通過(guò)了“韓文文字專(zhuān)用法”。
1949年,有些國(guó)會(huì)議員在國(guó)會(huì)上提出“漢字使用建議案”。
1957年,文教部制定頒布“臨時(shí)限制漢字”1300個(gè)。
1961年,軍事和政權(quán)交替,進(jìn)一步推進(jìn)了“韓文專(zhuān)用政策”。
1964年,規(guī)定在中小學(xué)進(jìn)行漢字教育。
1965年,國(guó)內(nèi)外公文嚴(yán)格遵循“韓文專(zhuān)用”政策。
1967年,制定了“漢字略案方案”,擬定到1972年完全廢除漢字。
1968年,制定“韓文專(zhuān)用五年計(jì)劃”。
1969年,文教部規(guī)定從1970年起,在學(xué)校廢除漢字教育。
1972年,文教部再次頒布“教育法改正令”,規(guī)定在初﹑高中恢復(fù)漢字教育。
1949年1月,朝鮮政府規(guī)定廢除漢字。
1999年2月9日,韓國(guó)文化觀(guān)光部頒布“漢字并用推進(jìn)案”。
(二)漢字在日本的應(yīng)用以及相關(guān)文字政策
明治維新以后,日本在經(jīng)濟(jì)、政治、文化等領(lǐng)域都積極借鑒西方社會(huì),并學(xué)習(xí)西方的法律、政治制度、科學(xué)技術(shù)等方面的知識(shí)。隨著西歐派文化在日本占主流地位,有些語(yǔ)言學(xué)家提出日本也應(yīng)該像西歐一樣,使用簡(jiǎn)單的表音文字,甚至有人主張廢除日語(yǔ),把英語(yǔ)作為國(guó)語(yǔ)。其中代表人物有幕府政府②的大臣前島密(1835年~1919年),他曾經(jīng)極力主張廢除漢字,是日本國(guó)字國(guó)文運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)者,也是近代郵票制度的創(chuàng)始者。前島密在日本被稱(chēng)為郵政之父。1847年,他為了求醫(yī),離開(kāi)日本江戶(hù),并學(xué)習(xí)了荷蘭學(xué)和英語(yǔ),曾向德川將軍提出過(guò)漢字廢除論。他強(qiáng)烈主張為了實(shí)現(xiàn)教育的普及化,要廢除漢字,把“平假名”作為日本的國(guó)語(yǔ)。另外,還有兩位堅(jiān)持廢除漢字、采用英語(yǔ)的人物,那就是當(dāng)時(shí)的文部大臣森有禮和原早稻田大學(xué)校長(zhǎng)高田早苗。森有禮是日本的一位武士,也是有名的外交官和政治家,他也是一橋大學(xué)的創(chuàng)始人。1885年被任命為第一次伊藤內(nèi)閣的第一批文部大臣,對(duì)日后日本教育政策帶來(lái)很大的影響。1872年,他寫(xiě)信給耶魯大學(xué)的德懷特·威廉教授,主張要把英語(yǔ)當(dāng)成日本的國(guó)語(yǔ),遭到德懷特·威廉教授的反對(duì)。在這樣的時(shí)代背景下,明治政府終于決定把表音文字化作為國(guó)家的重要方針。
日本圍繞語(yǔ)言使用問(wèn)題展開(kāi)激烈的討論,掀起了日本漢字改革運(yùn)動(dòng)。這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)主要分假名文字論階段、羅馬字論階段、漢字限制論階段、漢字尊重論階段。面對(duì)如此多的爭(zhēng)議,日本政府在限制漢字使用的同時(shí),也承認(rèn)漢字在本國(guó)文字系統(tǒng)中的地位和存在,對(duì)于漢字問(wèn)題采取了相對(duì)寬容的應(yīng)對(duì)態(tài)度,學(xué)校的漢字教育也一直維持著一貫的做法。
日本的漢字使用期分為“當(dāng)用漢字使用期和常用漢字使用期”。前者為1946年到1981年,后者為1981年到目前為止。[16]
關(guān)于日本的漢字相關(guān)政策,按照時(shí)代順序排列,大致如下[17]:
1866年12月,前島密向日本末代將軍德川信喜提交“漢字廢除之議”。
1873年,福澤諭吉提出《新出漢字802字》。
1887年,失野文雄再次提出新出漢字3000字。
1902年,明治政府新設(shè)一門(mén)政府機(jī)關(guān),名叫“國(guó)語(yǔ)調(diào)查委員會(huì)”;委員會(huì)的基本方針第一條明確規(guī)定“文字使用表音文字,主要調(diào)查對(duì)象為假名和羅馬字”。
1915年,杉本京太提出日文打字機(jī)文字版2005字。
1923年,政府采取行政措施,文部省臨時(shí)國(guó)語(yǔ)調(diào)查會(huì)公布了“常用漢字1962字”。
1931年,再次公布“常用漢字1858字”。
1942年,再次公布“標(biāo)準(zhǔn)漢字2592字”;標(biāo)準(zhǔn)漢字由常用漢字1012字,準(zhǔn)常用漢字1346字,特別漢字71字構(gòu)成。
1945年11月12日,日本讀賣(mài)新聞發(fā)表了“廢除漢字”的口號(hào)。
1946年11月16日,選定“當(dāng)用漢字1850字”,內(nèi)閣命令發(fā)表于日本全國(guó)各地,作為社會(huì)語(yǔ)言生活的規(guī)范。
1949年,頒布“當(dāng)用漢字字體表”。
1981年10月1日,頒布“常用漢字1945字”,作為新的標(biāo)準(zhǔn)。
五、結(jié)語(yǔ)
漢字是超越國(guó)界和民族的全世界共同財(cái)富,在未來(lái)的日子里它將為實(shí)現(xiàn)東亞地區(qū)的經(jīng)濟(jì)一體化做出更大的貢獻(xiàn)。全力推進(jìn)和發(fā)展東亞地區(qū)的經(jīng)濟(jì)一體化,需要規(guī)范化的漢字應(yīng)用和正確的漢字相關(guān)政策,同時(shí)還要具備能有效應(yīng)用漢字編碼的環(huán)境。為了闡明怎樣有效應(yīng)用現(xiàn)代漢字,并促進(jìn)國(guó)際化交流的研究課題,我們不僅要探討漢字編碼以及漢字字體的統(tǒng)一等一系列新出現(xiàn)的漢字問(wèn)題,而且還要在充分掌握東亞各國(guó)漢字應(yīng)用的共性與個(gè)性的基礎(chǔ)上,相互吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),探索符合時(shí)展和各國(guó)國(guó)情的正確方向。
從歷史的角度去考察東亞各地區(qū)的漢字應(yīng)用和發(fā)展、發(fā)掘它們的共性和個(gè)性固然很重要,但考慮到未來(lái)將要實(shí)現(xiàn)的東亞地區(qū)經(jīng)濟(jì)一體化,同時(shí)為了維持它的順利發(fā)展,我們更應(yīng)該深入研究和分析東亞各地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史以及文化等因素給漢字帶來(lái)的深遠(yuǎn)影響,并確立出符合新時(shí)代的嶄新課題和解決方案。漢字是中華民族形成與發(fā)展的過(guò)程當(dāng)中創(chuàng)造出來(lái)的寶貴文化,它可以客觀(guān)地記錄人類(lèi)歷史與文化,同時(shí)也肩負(fù)著繼承和發(fā)展民族文化的重要責(zé)任。漢字的應(yīng)用,必須符合新文化、新語(yǔ)言的應(yīng)用發(fā)展規(guī)律,只有這樣,漢字的存在價(jià)值和地位才會(huì)更加鞏固和完善。
(本論文為中國(guó)2010年國(guó)家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項(xiàng)目的研究成果,是得到國(guó)家留學(xué)基金資助而完成的。)
內(nèi)容注釋?zhuān)?/p>
①朝鮮半島:中國(guó)、越南、朝鮮等地區(qū)稱(chēng)之為朝鮮半島,韓國(guó)將
其稱(chēng)之為韓半島。朝鮮半島位于東亞,一千年以上維持單一國(guó)家的形式,直到1948年才分割為兩個(gè)國(guó)家。南部為大韓民國(guó)(簡(jiǎn)稱(chēng)韓國(guó)),北部為朝鮮民主主義共和國(guó)(簡(jiǎn)稱(chēng)朝鮮)。本文主要探討韓國(guó)的漢字傳播使用情況,不涉及朝鮮地區(qū)。
②指日本的封建武士通過(guò)莫府來(lái)實(shí)行政治統(tǒng)治的政府,也稱(chēng)之為
“武家政治”。
注 釋?zhuān)?/p>
[1]権強(qiáng).古代日本·朝鮮における文字世界の形成[D].東京大學(xué)博
士論文,2004,第1頁(yè)。
[2]黃貞姬.古代韓國(guó)借字標(biāo)記法淺析[J].延邊教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006,
第4期,第21頁(yè)。
[3]???.漢字??? ??? 漢字?? ??? ?? ????
[J].新羅學(xué)硏究(Journal of Institute for Silla Studies),1999,(3),第21頁(yè)。
[4]権強(qiáng).古代日本·朝鮮における文字世界の形成[D].東京大學(xué)博
士論文,2004,第6~9頁(yè)。
[5]林龍飛.東亞漢字文化圈及其形成論析[J].東南亞縱橫,2006,
第8期,第59~60頁(yè)。
[6]武斌.中華文化得海外傳播[M].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1995,
第81~82頁(yè)。
[7]???.韓日 ?民族? 漢字·漢文? 受容? 發(fā)展? ?? 比
較硏究[Ⅱ][J].CHEJU UNIVERSITY JOURNAL,1987,(1),第14~15頁(yè)。
[8]???.國(guó)語(yǔ)學(xué)史? 基本理解[M].???(集文堂),1987.
[9]???.韓日 ?民族? 漢字·漢文? 受容? 發(fā)展? ?? 比較
硏究[Ⅱ][J].CHEJU UNIVERSITY JOURNAL,1987,Vol.25 No.1,第16頁(yè)。
[10]李得春,金基石.漢字文化與朝鮮漢字[J].東疆學(xué)刊,1997,
第3期,第43頁(yè)。
[11]???.訓(xùn)民正音創(chuàng)制背景[J].人文科學(xué)?集,1986,Vol.5,
第1頁(yè)。
[12]???.韓日 ?民族? 漢字·漢文? 受容? 發(fā)展? ?? 比較
硏究[Ⅱ][J].CHEJU UNIVERSITY JOURNAL,1987,Vol.25 No.1,第18頁(yè)。
[13]文嬉真.韓國(guó)における文字政策:漢字教育の変遷について[J].
愛(ài)知學(xué)院大學(xué)語(yǔ)研紀(jì)要,2007, 32(1),第19頁(yè)。
[14]崔錦實(shí).日朝漢字比較研究[D].延邊大學(xué),2004,第10-11頁(yè)。
[15]張光軍.韓國(guó)的漢字[J].外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1999,第5
期,18頁(yè)。
[16]崔錦實(shí).日朝漢字比較研究[D].延邊大學(xué),2004,第8~9頁(yè)。
[17]李艶.漢字と漢字の認(rèn)知心理學(xué)について[M].聖泉論叢16,2009,
69~70頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]張公瑾.文化語(yǔ)言學(xué)發(fā)凡[M].昆明:云南大學(xué)出版社,1998.
[2]汪大昌.語(yǔ)言與文化[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2009.
[3]趙峰.漢字學(xué)概論[M].廈門(mén):廈門(mén)大學(xué)出版社,2009.
[4]何九盈,胡雙寶,張猛.漢字文化大觀(guān)[M].北京:人民教育出版
社,2009.
[5]凌加杰.漢字現(xiàn)代化之路[M].成都:四川大學(xué)出版社,2012.
[6]高銀珠.韓國(guó)漢字使用情況的考察分析[D].天津師范大學(xué),2003.
[7]崔錦實(shí).日朝漢字比較研究[D].延邊大學(xué)人文學(xué)院,2004.
[8]田博.漢字在韓國(guó)的傳承與變異[D].外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2007.
[9]趙秀英.近代日本的漢字觀(guān)[D].東北師范大學(xué),2007.
[10]郭大為.論漢字在日本的變遷與本土化[D].東北師范大學(xué),
2007.
[11]劉偉.漢字和漢語(yǔ)的關(guān)系[D].南開(kāi)大學(xué),2009.
[12]劉嵐.淺談漢字在日本的演變及現(xiàn)狀[D].吉林大學(xué),2010.
[13]宋之賢.論漢、韓、日語(yǔ)言循環(huán)影響與規(guī)律[D].北京大學(xué),2003.
[14]李得春,金基石.漢字文化與朝鮮漢字[J].東疆學(xué)刊,1997,
(3).
[15]張光軍.韓國(guó)的漢字[J].外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1999,(5).
[16]周有光.中國(guó)和漢字文化圈[J].群言,2000,(1).
[17]周有光.朝鮮文化的歷史演變[J].群言,2000,(2).
[18]周有光.日本文化的歷史演變[J].群言,2000,(3).
[19]許征.漢字的產(chǎn)生、演變與發(fā)展[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社
會(huì)科學(xué)版),2000,(2).
[20]周有光.漢字文化向鄰國(guó)的傳播[J].教師博覽,2000,(5).
[21]史繼忠.論漢字文化圈[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),
2001,(2).
[22]李虎.論漢字在東亞文化圈形成中的作用及影響[J].東疆學(xué)
刊,2002,(4) .
[23]馮天瑜.漢字文化圈論略[J].中華文化論壇,2003,(2).
[24]胡禮忠,汪偉民.東亞文化圈:傳承、裂變與重構(gòu)[J].國(guó)際觀(guān)
察,2004,(2).
[25]許孝梅.“漢字文化圈”淺析[J].勝利油田黨校學(xué)報(bào),2004,
(4).
[26]黃貞姬.古代韓國(guó)借字標(biāo)記法淺析[J].延邊教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006,
(4) .
[27]林龍飛.東亞漢字文化圈及其形成論析[J].東南亞縱橫少年
代,(8).
[28]楊知國(guó).試論日本古代文化的吸收和融合[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)
報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007,(2).
[29]梁海燕.“萬(wàn)葉假名”的創(chuàng)造及其意義[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,
2007,(2).
[30]李得春,古代韓國(guó)漢字特殊用法綜述[J].外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)
報(bào),2007,(2).
[31]戴永芳.淺談漢字的文化價(jià)值[J].昌吉學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(1).
[32]???,???,??.??? ??[M].?????,1997.
[33]???.???? ???? ????????[M].????
?,2005.
[34]???.??? ?? ??? ?? ?????[C].?????
????? ??????,2000.
[35]???.????????[J].??????,1986,Vol.5.
[36]???.?????? ??·??? ??? ??? ?? ??
??Ⅱ[J].CHEJU UNIVERSITY JOURNAL,1987,(25).
[37]???.漢字??? ??? 漢字?? ??? ?? ????
[J].新羅學(xué)硏究(Journal of Institute for Silla Studies),1999,(3).
[38]子安宣邦.漢字論[M].株式會(huì)社巖波書(shū)店,2003.
[39]村田雄二郎,ラマール·C.漢字圏の近代?。·长趣肖葒?guó)家[M].東
京大學(xué),2005.
[40]野村雅昭.漢字の未來(lái)[M].株式會(huì)社三元社,2008.
[41]宮地裕,甲斐睦郎.『日本語(yǔ)學(xué) 特集テーマ別ファイル普及
版[M].株式會(huì)社明治書(shū)院,2008.
[42]李艶.漢字と漢字の認(rèn)知心理學(xué)について[J].聖泉論叢16,
2009.
[43]文嬉眞.韓國(guó)における文字政策:漢字教育の変遷について
[J].愛(ài)知學(xué)院大學(xué)語(yǔ)研紀(jì)要,2007,(1).
[44]李艶.漢字と漢字の認(rèn)知心理學(xué)について[J].聖泉論叢,2009,
(16).
[45]方光鋭.明治期における國(guó)語(yǔ)國(guó)字問(wèn)題と日本人の漢學(xué)観[J].
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤(pán)版)全文收錄期刊
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)