公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

新經(jīng)濟(jì)條件下英語教學(xué)的新模式

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了新經(jīng)濟(jì)條件下英語教學(xué)的新模式范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

新經(jīng)濟(jì)條件下英語教學(xué)的新模式

內(nèi)容摘要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,世界文化交流日益加深,英語在國際交流中的重要性日益突顯。對(duì)此,為順應(yīng)新時(shí)代商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,高校英語教學(xué)應(yīng)制定有效的英語教學(xué)模式與教學(xué)目標(biāo),通過使學(xué)生掌握不同國家的文化知識(shí)、風(fēng)俗習(xí)性,從而培養(yǎng)學(xué)生精準(zhǔn)表達(dá)的跨文化交流能力。

關(guān)鍵詞:高校英語教學(xué)模式跨文化交流能力

一現(xiàn)階段高校英語教學(xué)存在的問題

(一)教學(xué)缺乏“跨文化交際”意識(shí)

跨文化交際(cross-cultural communication)的概念由美國學(xué)者愛德華•霍爾(Edward Hall) 于1959年在其著作《無聲的語言》中首次提出,此后許多學(xué)者展開了跨文化交際的相關(guān)研究,如史密斯,霍爾,薩默瓦、波特,克萊默,劉揚(yáng)等都出版了具有影響力的專著??缥幕浑H自上世紀(jì)80年代進(jìn)入中國以來,其研究方興未艾,從而得出了很多成果,如關(guān)世杰對(duì)跨文化研究的理論和方法進(jìn)行了系統(tǒng)的梳理和論證;王學(xué)松從第二語言教學(xué)方面進(jìn)行了跨文化交際的研究;青松、阿榮和佘欣然從專著的評(píng)介入手,探討了高校英語教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)問題;賈少寧和賈淺淺則探討了中華文化在大學(xué)英語教學(xué)的作用,并介紹了相應(yīng)的導(dǎo)入策略和原則。實(shí)際上,跨文化交際涉及到傳播學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、文化人類學(xué)、語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)等多學(xué)科綜合應(yīng)用。確切地說,跨文化交際是指本民族與其他民族進(jìn)行的語言交流,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,國際間的商貿(mào)往來日益頻繁,各國家、地區(qū)間的文化交流也日益頻繁。然而,各國家與地區(qū)的歷史發(fā)展進(jìn)程、語言文化、地理位置都存在較大的差異,這就導(dǎo)致了各國在商貿(mào)交往中存在著一定的差異性。英語作為世界普遍應(yīng)用的語言,是鏈接各國家和地區(qū)的文化紐帶,也是各國家、各民族互相交流的中轉(zhuǎn)站。所以,英語教學(xué)就顯得尤為重要,尤其是高校的英語教學(xué),其成為了國際交流的橋頭堡。自我國提出的“一帶一路”倡議以來,其加速了商業(yè)經(jīng)濟(jì)的全球化進(jìn)程,這就要求在我國高校英語教學(xué)中不僅要重視對(duì)學(xué)生在英語基礎(chǔ)知識(shí)和語法能力方面的培養(yǎng),更要重視對(duì)學(xué)生在實(shí)際應(yīng)用中跨文化交際能力的培養(yǎng),同時(shí),還要重視對(duì)不同國家和民族文化背景知識(shí)的講授。優(yōu)化現(xiàn)代英語教學(xué)的模式、培養(yǎng)學(xué)生在跨文化交流中的實(shí)際運(yùn)用能力是構(gòu)建新時(shí)代高校英語教學(xué)的新要求。然而,現(xiàn)階段我國高校在英語教學(xué)中依然缺乏“跨文化交際”意識(shí),其大多依然處于“中文式”教學(xué),學(xué)生所學(xué)知識(shí)與跨文化交流的能力、實(shí)際應(yīng)用中處理問題、解決問題的能力存在一定的脫節(jié)。

(二)教學(xué)缺乏目的語和本族語的文化背景知識(shí)

各個(gè)國家和地區(qū)在歷史發(fā)展進(jìn)程中均形成了自身的語言文化,只有深入了解各國家和地區(qū)文化形成的背景,才能加強(qiáng)與其語言交流中聽說的理解能力?!耙粠б宦贰毖鼐€國家和地區(qū),其過去很多都是是英語國家的殖民地,這些國家和地區(qū)所說的語言除了由殖民國家學(xué)習(xí)得來,大部分還繼承和結(jié)合了本民族的語言習(xí)俗、地理文化、風(fēng)土人情、行為方式等。然而,在我國現(xiàn)行的高校英語教學(xué)中,學(xué)生只是為了應(yīng)對(duì)等級(jí)考試,其只顧及詞匯和語法,從而對(duì)目的語國家文化知識(shí)了解不多,這就導(dǎo)致了其在與國際友人的交流中,因?yàn)閷?duì)目的語國家文化知識(shí)的欠缺或?qū)Ρ久褡宓奈幕忉尣辉敹霈F(xiàn)領(lǐng)會(huì)錯(cuò)意的尷尬局面。

(三)教學(xué)缺乏對(duì)學(xué)生多元文化的熏陶

在我國現(xiàn)階段的高校英語教學(xué)中,絕大多數(shù)學(xué)校依然采用紙質(zhì)的教材或是資料對(duì)各類考試試題進(jìn)行匯編,學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)缺少趣味性。并且,教師的教學(xué)呈現(xiàn)“滿堂灌”,僅注重講授詞匯的理解與語法運(yùn)用,而學(xué)生的理解仍然是停留在對(duì)表面知識(shí)的理解。老師的課堂教學(xué)缺乏新意,千篇一律的填鴨式教學(xué)難以吸引學(xué)生自主學(xué)習(xí)的興趣,學(xué)生無法體驗(yàn)新時(shí)代多元文化交際能力的重要性,其對(duì)周圍事物的感知多是通過書本來理解和感悟,缺乏生活中的實(shí)際體驗(yàn)和情境感受,從而難以獲得國際交際能力。對(duì)此,學(xué)生只有通過在生活實(shí)踐中的鍛煉,增加英文對(duì)話交流,才能在對(duì)話交流中將所學(xué)知識(shí)進(jìn)行內(nèi)化掌握,只有對(duì)獲取的知識(shí)進(jìn)行消化和理解,才能提高其跨文化交際的能力。此外,我國的英語課堂教學(xué)僅限于教室內(nèi)學(xué)習(xí),缺少學(xué)生出去與外界不同國家和地區(qū)的民眾的交流。這種交流不僅限于語言的交流,還應(yīng)在生活實(shí)踐中體驗(yàn)?zāi)康恼Z國家文化知識(shí)、風(fēng)俗習(xí)慣,只有在實(shí)踐中互相了解、互相學(xué)習(xí),才能將對(duì)方國家的民俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、歷史、地理以及各自國家的價(jià)值觀以最合適、最精準(zhǔn)的語言進(jìn)行表達(dá)。

(四)教學(xué)缺乏完善的跨文化課程體系和內(nèi)容

高校學(xué)生英語跨文化交流能力的培養(yǎng),需要系統(tǒng)的跨文化教育課程體系和教學(xué)內(nèi)容。高校學(xué)生學(xué)習(xí)英語除了學(xué)習(xí)目的語國家的語言,更應(yīng)該深入學(xué)習(xí)目的語國家的政治、文化、地理、歷史、宗教等更多方面的知識(shí)。現(xiàn)階段我國高校的英語課程體系和教學(xué)內(nèi)容大都是書本知識(shí)為主,缺乏目的語國家通識(shí)教育課程內(nèi)容,學(xué)生對(duì)目的語國家的歷史文化和發(fā)展現(xiàn)狀了解不多,難以了解目的語國家的民俗習(xí)慣和價(jià)值觀,這就導(dǎo)致了學(xué)生在和目的語國家友人交流時(shí)出現(xiàn)溝通誤差。另外,要想使學(xué)生在與外籍人士進(jìn)行無障礙溝通,還需要學(xué)好本國語言和文化知識(shí)。所以,我國的語言教育要系統(tǒng)的開設(shè)母語的通識(shí)課程,只有學(xué)好我國本民族的文化知識(shí),才能把我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精髓傳達(dá)給外國友人。這要求學(xué)生在學(xué)好目的語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面知識(shí)的同時(shí),也要掌握自己國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面的知識(shí)。只有在學(xué)習(xí)中對(duì)中外文化進(jìn)行對(duì)比研究,從多元文化的角度解釋各自文化的內(nèi)涵,掌握中外文化的差異,才能用英語準(zhǔn)確地傳達(dá)中國傳統(tǒng)文化價(jià)值理念,從而促進(jìn)國家間友好交流溝通。

二構(gòu)建高校英語教學(xué)的新模式

經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代不僅是世界經(jīng)濟(jì)的大發(fā)展時(shí)期,更是中華民族的文化和經(jīng)濟(jì)復(fù)興時(shí)期。由于我國在早期走了一些彎路,對(duì)英語的教育的起步較晚,只是在改革開放后才真正放開英語的學(xué)習(xí),這導(dǎo)致了我國國民英語學(xué)習(xí)的滯后。在當(dāng)前世界經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的背景下,各國各民族的文化交流日益頻繁,國家對(duì)高校英語教學(xué)也越來越重視,尤其是隨著近年來國際貿(mào)易活動(dòng)的巨增,我國對(duì)商貿(mào)人才英語水平的要求不斷提高,高校對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)也越來越重視。為適應(yīng)新時(shí)代商業(yè)經(jīng)濟(jì)人才的培養(yǎng),大學(xué)英語的教學(xué)要結(jié)合當(dāng)前的實(shí)際情況,大力提升學(xué)生的跨文化交際能力。

(一)轉(zhuǎn)變授課方式

在現(xiàn)有應(yīng)試教育的驅(qū)使下,絕大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語都是為了過級(jí)考試,或者是IELTS、TOFLE、GRE的考試,其基本沒有在工作和生活中實(shí)際運(yùn)用英語的機(jī)會(huì)。所以,教師在授課時(shí)必須轉(zhuǎn)變教學(xué)方式,把教學(xué)和生活結(jié)合起來,以此激發(fā)學(xué)生在進(jìn)行英語學(xué)習(xí)時(shí)了解不同國家文化知識(shí)的積極性。比如在進(jìn)行英語讀寫教程中的授課時(shí),學(xué)??稍谡n程題材上廣泛選取,可將和英語國家的禮儀、文化、風(fēng)土人情相聯(lián)系的內(nèi)容及英語國家的政治、文化、歷史、地理相關(guān)知識(shí)納入課本。如果學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中不能充分了解相應(yīng)的文化信息背景,那么其理解文章就會(huì)有不小的困難,對(duì)此就需要教師及時(shí)將學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)與其實(shí)際生活結(jié)合起來,要將文化背景融入課堂教學(xué),挖掘這些課文的文化涵義、拓展學(xué)生的知識(shí)面、增強(qiáng)學(xué)生的理解力和學(xué)習(xí)積極性。例如,課文Pygmalion就存在許多文化內(nèi)涵。文中Higgins教授偶然間碰到賣花女Eliza, 經(jīng)過一段時(shí)間的專門訓(xùn)練,Higgins教授把這個(gè)口音糟糕、說話粗俗的賣花女培養(yǎng)成一個(gè)躋身上層社會(huì)的淑女。教師在講解這一課本時(shí),不僅要讓學(xué)生了解蕭伯納的作品特點(diǎn)和他本人的人生經(jīng)歷,還要熟知《Pygmalion》的故事內(nèi)容、“Pygmalion效應(yīng)”心理學(xué)的影響以及當(dāng)時(shí)創(chuàng)作的時(shí)代背景。讓學(xué)生了解《Pygmalion》故事中的Eliza由社會(huì)最底層的賣花女在當(dāng)時(shí)等級(jí)森嚴(yán)的社會(huì)環(huán)境下蛻為上流社會(huì)淑女的經(jīng)歷,以及Professor Higgins 和Colonel Pickering對(duì)她的態(tài)度變化。如Professor Higgins稱她為“You silly girl”,而稱呼上層社會(huì)的Colonel Pickering為“My dear man”,從這些細(xì)節(jié)中學(xué)生可以很好的了解Professor Higgins對(duì)社會(huì)底層人Eliza的鄙視來源,以及對(duì)Colonel Pickering的虛偽。另外,教師還要組織學(xué)生在課后對(duì)課文中所反映的社會(huì)現(xiàn)狀進(jìn)行討論,使學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容、文化背景印象更加深刻??梢酝ㄟ^在課堂上讓學(xué)生發(fā)表意見,使不同見解的學(xué)生進(jìn)行辯論,在不同文化的沖突中引發(fā)同學(xué)們對(duì)社會(huì)的思考。此外,教師還可以在課堂上組織以學(xué)生為主體的課堂教學(xué),讓學(xué)生表演英語話劇、英語rap、英語演講等。在課后,教師可引導(dǎo)學(xué)生觀看英語原版電影、閱讀英語報(bào)紙雜志、查看英語資料,這不但可以提高學(xué)生對(duì)英語文化的洞察力和敏感性,還能鍛煉學(xué)生的英語思維能力,這也提高了學(xué)生對(duì)跨文化學(xué)習(xí)的積極性。

(二)掌握文化差異

我國的傳統(tǒng)文化重視“仁、義、禮、智、信”。如,我國國人認(rèn)為謙虛是一種禮貌,因此我國國人在說話做事時(shí)較為謙虛,而美國人大都比較直爽,對(duì)別人的優(yōu)點(diǎn)大加贊賞,同樣對(duì)別人的缺點(diǎn)也直抒己見。對(duì)此,在與美國民眾談話中,若如果太謙虛則會(huì)導(dǎo)致美國人的誤解與困惑。這就要求教師在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生轉(zhuǎn)變思維模式,消除學(xué)生跨文化交流中的影響因素,加強(qiáng)學(xué)生在口語交流中的跨文化交際能力。

(三)加強(qiáng)實(shí)踐教學(xué)

跨文化交際能力是一種實(shí)踐能力,所以學(xué)生只有在實(shí)際的工作和學(xué)習(xí)中才能得到鍛煉。讓學(xué)生在“做中學(xué)、學(xué)中做”,在多元文化的環(huán)境里體驗(yàn)跨文化交流的技巧,這是體驗(yàn)式教學(xué)的內(nèi)涵。教師設(shè)計(jì)課堂時(shí),可讓學(xué)生在實(shí)踐活動(dòng)中體驗(yàn)自己所扮演的角色,讓學(xué)生在實(shí)踐活動(dòng)中體會(huì)、理解、掌握所要學(xué)習(xí)的教學(xué)內(nèi)容。比如,教師可以將一節(jié)英語課設(shè)計(jì)為一次商務(wù)洽談,這一洽談可具體到某一個(gè)國家或某一個(gè)企業(yè)。這就使得讓學(xué)生必須提前了解該國的歷史、文化、民俗等知識(shí),并閱讀本次談判的文案內(nèi)容。課后教師和學(xué)生一起討論和總結(jié)本次課堂的效果。雖然課堂模擬會(huì)與實(shí)際的商務(wù)洽談存在一定差距,但也可讓學(xué)生真切感受不同文化之間的差異。此外,海外留學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的最好方式。我國部分高校和國外高校存在交換和短期留學(xué)項(xiàng)目,這種形式的交流可以讓學(xué)生直觀感受留學(xué)國的文化。通過這種形式的交流,不僅能培養(yǎng)雙方留學(xué)生的跨文化交際能力,還能增進(jìn)彼此之間的感情。

(四)重視信息化教學(xué)

在當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)高度發(fā)達(dá)的新時(shí)代,高校英語教學(xué)應(yīng)充分利用信息化教學(xué)手段,提高高校的英語教學(xué)質(zhì)量。相比傳統(tǒng)的紙質(zhì)教學(xué)材料,現(xiàn)代的音頻視頻資料更能加強(qiáng)學(xué)生的感性認(rèn)識(shí)和實(shí)際體驗(yàn),從而能夠更好地提高學(xué)生對(duì)目的語國家歷史文化的了解。比如在講授美國歷史文化時(shí),可為學(xué)生播放美國電影《泰坦尼克號(hào)》、《美國往事》等,讓學(xué)生在電影故事中體驗(yàn)異域文化風(fēng)情,而影片中的人物對(duì)話和故事情節(jié)或加深學(xué)生的學(xué)習(xí)印象,使其對(duì)美國的歷史文化更加深入了解。在電影故事中,學(xué)生可以體會(huì)美國人的直率與個(gè)人英雄主義思想,了解美國人的價(jià)值觀。而講授英國歷史文化時(shí),教師可結(jié)合英國的標(biāo)志性建筑、交通工具,以及當(dāng)前英國與歐盟的政治經(jīng)濟(jì)關(guān)系對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué)。這樣在課堂教學(xué)中既完成了教材規(guī)定內(nèi)容,又通過電影音頻的播放加強(qiáng)了學(xué)生的直觀感受,切身體會(huì)到英語的實(shí)際用法?;ヂ?lián)網(wǎng)平臺(tái)的快速發(fā)展為學(xué)生提供了豐富的學(xué)習(xí)資源,學(xué)生可以通過網(wǎng)絡(luò)課程學(xué)習(xí)目的語國家的歷史、文化、風(fēng)土人情,了解目的語國家的現(xiàn)狀與發(fā)展。學(xué)生也可以通過微博、微信和全球各國人民進(jìn)行實(shí)時(shí)交流,并利用這些渠道進(jìn)行英語的學(xué)習(xí)和應(yīng)用,體會(huì)中西方文化的差異,從而改變自身“中式”英語的思維方式。

(五)加強(qiáng)中外文化課程體系開發(fā)

學(xué)生只有學(xué)習(xí)豐富的跨文化知識(shí),才能提高跨文化交流時(shí)的聽說和理解能力,只有更多了解目的語國家的歷史、文化、人文、地理等方面的知識(shí),才能對(duì)目的語國家人們的思想情操、道德規(guī)范、人生價(jià)值觀等有深入了解。所以,要想真正提高學(xué)生的跨文化交際能力,就必須加強(qiáng)對(duì)目的語國家的通識(shí)課教育。另外,學(xué)生想要準(zhǔn)確表達(dá)自身意愿涵義、講好中國故事,這更離不開其漢語水平的提高。母語文化素養(yǎng)是跨文化交流能力的重要組成部分,因此,我國的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面的知識(shí)更加重要。只有做到母語文化與目的語文化素養(yǎng)并重,使學(xué)生掌握中國文化精髓,才能使其精準(zhǔn)使用英語向外國傳達(dá)中國精神、講好中國故事。因此在課程體系開發(fā)方面,應(yīng)注重綜合漢語知識(shí)的培養(yǎng),加強(qiáng)中外文化知識(shí)的對(duì)比。通過對(duì)中外文化的對(duì)比研究,能夠培養(yǎng)學(xué)生辨別中外文化中的是非,提高學(xué)生跨文化知識(shí)的批判意識(shí),讓學(xué)生從多元文化的角度解釋不同的文化現(xiàn)象,這豐富了學(xué)生的多元文化知識(shí),進(jìn)一步提高了學(xué)生跨文化交流的能力。

結(jié)論

綜上所述,跨文化交際就是要消除文化中心主義,交流時(shí)信息傳達(dá)者應(yīng)站在信息接受者的角度進(jìn)行換位思考。只有對(duì)對(duì)方國家文化深入了解了,才能客觀、準(zhǔn)確地傳遞自身意愿,從而消除跨文化交流時(shí)障礙。對(duì)此,新時(shí)代高校英語教學(xué)的目的,應(yīng)圍繞“如何提高大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)”這個(gè)中心,可通過構(gòu)建高校英語教學(xué)的新模式,積極進(jìn)行英語教學(xué)的改革。教師和學(xué)生都要重視跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí),只有掌握豐富的跨文化知識(shí),深入了解中西方文化的不同、各自的思維習(xí)慣的不同,才能在跨文化交際中準(zhǔn)確理解雙方的意思,實(shí)現(xiàn)雙方有效溝通。

參考文獻(xiàn):

1.王學(xué)松.面向第二語言教學(xué)的中華文化與跨文化傳播研究[M].北京師范大學(xué)出版社,2014

2.青松,阿榮.大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)研究[J].新聞愛好者,2017(8)

3.佘欣然.高校英語教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)[J].新聞愛好者,2018(10)

4.賈少寧,賈淺淺.中華文化導(dǎo)入大學(xué)英語教學(xué)的策略和原則[J].新聞愛好者,2009

作者:楊蕾 單位:河南理工大學(xué)