前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了重癥醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)探索范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:國際重癥醫(yī)學(xué)的發(fā)展如火如荼,對于我國重癥醫(yī)學(xué)教育既是重大機(jī)遇,也是嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。為了與國際重癥醫(yī)學(xué)接軌,全面加強(qiáng)醫(yī)學(xué)生的外語能力,開拓其全球化視野,提高國際競爭力,雙語教學(xué)刻不容緩。本文旨在通過大量閱讀相關(guān)文獻(xiàn),對國內(nèi)重癥醫(yī)學(xué)發(fā)展形勢進(jìn)行分析,對當(dāng)前重癥醫(yī)學(xué)教育開展雙語教學(xué)進(jìn)行探索。
關(guān)鍵詞:重癥醫(yī)學(xué);雙語教學(xué);教學(xué)方法;醫(yī)學(xué)教育;教育問題
1.國內(nèi)重癥醫(yī)學(xué)教育現(xiàn)狀
我國重癥醫(yī)學(xué)發(fā)展僅有30余年,可以說是一個年輕的學(xué)科。從最初的搶救室到第一張現(xiàn)代意義的重癥監(jiān)護(hù)病床,再到危重病醫(yī)學(xué)教研室,重癥醫(yī)學(xué)不斷發(fā)展壯大。從中國危重病醫(yī)學(xué)會成立,到國家批準(zhǔn)重癥醫(yī)學(xué)為二級學(xué)科,重癥醫(yī)學(xué)發(fā)展可謂風(fēng)生水起。重癥醫(yī)學(xué)作為后起之秀,雖然近年來發(fā)展極其迅速,并已達(dá)到了一個較高的水平,但目前與國際重癥醫(yī)學(xué)發(fā)展階段仍有不小的差距,從業(yè)人員的業(yè)務(wù)素質(zhì)較歐美發(fā)達(dá)國家相比仍顯不足,而且這種差距的縮小正變得舉步維艱。眾所周知,學(xué)科的發(fā)展重在人才的培養(yǎng),如何使我國重癥醫(yī)學(xué)水平跨越式發(fā)展,與國際接軌,關(guān)鍵要有高質(zhì)量的重癥醫(yī)學(xué)人才。傳統(tǒng)的教育理念不能完全適應(yīng)新時代的發(fā)展,作為我國重癥醫(yī)學(xué)教育事業(yè)的一項(xiàng)重任,雙語教學(xué)的實(shí)施迫在眉睫。雙語教學(xué)滲透了多元、開放、融合[1]的教育理念,已在重癥醫(yī)學(xué)領(lǐng)域開始了嘗試與探索,任嬋等[2、3]已將其應(yīng)用于臨床實(shí)習(xí)階段,但并未貫徹重癥醫(yī)學(xué)教學(xué)全程。
2.重癥醫(yī)學(xué)實(shí)施雙語教學(xué)的必要性
當(dāng)前,英語作為世界語言,是大多數(shù)科技信息傳播的載體,國際學(xué)術(shù)會議也多用英語交流。我國教育部提倡雙語教學(xué),主要是指在教學(xué)中使用英語進(jìn)行課程教學(xué)[4],諸多醫(yī)學(xué)高等院校為提高學(xué)生對外交流學(xué)習(xí)水平和學(xué)生專業(yè)能力,已開展了雙語教學(xué)改革的探索和嘗試,如在眼科[5]、血液病學(xué)[6]、皮膚性病學(xué)[7]、內(nèi)科學(xué)[8]等臨床學(xué)科和醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)[9]生理學(xué)[10]、醫(yī)學(xué)免疫學(xué)[11]等基礎(chǔ)學(xué)科以及住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)[12]中的實(shí)踐,都收到了滿意的效果,學(xué)生應(yīng)用外語能力、閱讀外文文獻(xiàn)能力明顯提高,自信心明顯增強(qiáng)。由此可見,雙語教學(xué)是快速提高外語應(yīng)用能力和綜合素質(zhì)的有效手段。目前國內(nèi)重癥醫(yī)師隊(duì)伍呈現(xiàn)新舊并存、綜合素質(zhì)和專業(yè)能力參差不齊的現(xiàn)象,為有效提高重癥醫(yī)師外語應(yīng)用能力、專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力,從而較好地進(jìn)行對外交流、學(xué)習(xí),掌握重癥醫(yī)學(xué)新理念、科研成果和學(xué)術(shù)動態(tài),更好地進(jìn)行科研合作與臨床應(yīng)用,培養(yǎng)出高素質(zhì)的復(fù)合型人才,在教學(xué)過程中,我們應(yīng)考慮本專業(yè)教育如何實(shí)現(xiàn)教育現(xiàn)代化和國際化的問題。實(shí)施雙語教學(xué)恰恰是實(shí)現(xiàn)這一目的的重要手段。
3.重癥醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的困境
3.1教師方面
由于重癥醫(yī)學(xué)在我國屬于新興學(xué)科,重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)的優(yōu)秀高校教師更是寥寥無幾。教師隊(duì)伍存在對重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)認(rèn)識不足,動力不夠的現(xiàn)象。另外不同高校教師綜合素質(zhì)、專業(yè)能力以及外語水平參差不齊,這就導(dǎo)致教學(xué)理念不統(tǒng)一,不能很好地進(jìn)行團(tuán)隊(duì)協(xié)作、交流學(xué)習(xí)。開展雙語教學(xué),教師是關(guān)鍵,要求的英語水平較高,但我國醫(yī)學(xué)英語教育相對滯后,長久以來不夠重視[13],再加上重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)并非像內(nèi)科、外科等主流學(xué)科得到學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的青睞,對其不夠重視,使得重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)教師得不到專業(yè)性的培養(yǎng),最終導(dǎo)致重癥醫(yī)學(xué)教育在高校的發(fā)展受到極大限制。雙語教學(xué)不僅要求教師掌握醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,還要求教師注重口語表達(dá),但是重癥醫(yī)學(xué)教師以醫(yī)生占主流,并非如師范院校正規(guī)訓(xùn)練過授課,往往知識淵博,臨床經(jīng)驗(yàn)豐富,然而不一定都能真正上好課、當(dāng)好教師[14]。如何提高專業(yè)教師的外語水平和雙語教學(xué)技巧,打造一支訓(xùn)練有素、敢于創(chuàng)新、高水平的重癥醫(yī)學(xué)教師隊(duì)伍,成為各醫(yī)學(xué)院校亟待解決的問題。
3.2教材方面
教材建設(shè)一直是課程建設(shè)的重中之重,一套好的教材是提高教學(xué)效果的基本前提。然而,目前仍沒有一套適用于重癥醫(yī)學(xué)全國推廣的雙語教材,已然成為各大院校重癥醫(yī)學(xué)專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的難解之題。近年來部分院校引進(jìn)了英文原版教材,但其內(nèi)容與我國實(shí)際相差較大,很難與我國教學(xué)大綱、教學(xué)內(nèi)容相對應(yīng),英語水平不高的教師和學(xué)生讀懂相對吃力,且購買成本偏高,限制了國內(nèi)廣泛采用[15]。目前各個高校開展雙語教學(xué)均為教研室內(nèi)自行編訂而成,缺乏統(tǒng)一性。教材的選取標(biāo)準(zhǔn)沒有嚴(yán)格的論證,較為隨意,使用效果缺乏系統(tǒng)的驗(yàn)證,不同高校不同教材,教學(xué)效果難以相互比較。統(tǒng)一雙語教學(xué)的評價與考核體系,統(tǒng)一教材成為必然,有利于雙語教學(xué)的交流和提高[16]。但雙語教材的完善與統(tǒng)一,需要大量的人力、物力、財力,需國家層面組織專家調(diào)研、論證、編纂、發(fā)行,在應(yīng)用過程中不斷更新修改,做到與時俱進(jìn)。目前我國在此方面做了大量工作,但仍未取得里程碑式的進(jìn)展。
3.3教法方面
目前醫(yī)學(xué)教學(xué)方法主要有LBL(Lecture-BasedLearning)教學(xué)法及PBL(Problem-BasedLearning)、TBL(Team-BasedLearning)教學(xué)法[17],重癥醫(yī)學(xué)仍以LBL教學(xué)法為主,PBL及TBL教學(xué)法也已逐步開展。單一的教學(xué)方法很難適應(yīng)多元化的需要,如何將以上方法靈活的與雙語教學(xué)融合,使學(xué)生在輕松的氛圍中學(xué)習(xí)專業(yè)外語,擺脫單純雙語教學(xué)的枯燥與理解困難等缺點(diǎn),作為教育改革的難點(diǎn)擺在重癥醫(yī)學(xué)教師面前。一種新的教學(xué)方法的開展,需要教師投入大量精力,需要得到學(xué)生的接受,需要高校領(lǐng)導(dǎo)的大力支持,并非一蹴而就。
3.4學(xué)生方面
國內(nèi)醫(yī)學(xué)生缺乏英語環(huán)境,對英語的學(xué)習(xí)多是為了應(yīng)付考試,考完隨之拋之腦后,且深受中式英語思維的影響[18],因此大多水平不高。另外,醫(yī)學(xué)生較之其他專業(yè)學(xué)生課程緊張,雙語教學(xué)的開展無形之中增加了學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),所以有人對雙語教學(xué)并不看好,認(rèn)為其降低了專業(yè)課學(xué)習(xí)效率[19]。對于基礎(chǔ)薄弱或是對英語缺乏興趣的學(xué)生,短時間內(nèi)要其學(xué)習(xí)、領(lǐng)悟教師用英語講授的陌生知識,學(xué)習(xí)難度明顯在增加,很容易使學(xué)生產(chǎn)生挫敗感,內(nèi)心抵觸,逃避上課,從而降低了雙語教學(xué)的效果[20]。培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,使其認(rèn)識本專業(yè)雙語教學(xué)的重要性,是在高校順利開展雙語教學(xué)首先要解決的問題。
4.展望
可喜的是,一方面在教育部的大力倡導(dǎo)下,大量的重癥醫(yī)學(xué)教師出國培訓(xùn)計劃逐步出臺,為打造一支專業(yè)化的教師團(tuán)隊(duì)打下了堅實(shí)的基礎(chǔ)。另一方面,國家通過調(diào)整英語考試模式,未來將更加注重交流能力,提高學(xué)生適應(yīng)雙語教學(xué)的能力。另外,國內(nèi)重癥領(lǐng)域的知名專家為使國外優(yōu)秀教材加速中國化也一直在不懈努力。雖然這項(xiàng)改革目前還面臨諸多問題與困難,但是只要我們堅定改革的決心,扎實(shí)地推進(jìn),持續(xù)總結(jié)經(jīng)驗(yàn),砥礪前行,必然會開辟出一條適合重癥醫(yī)學(xué)實(shí)施雙語教學(xué)的道路。
作者:王闊 李寧 賈林 王疆淮 于占彪 單位:河北大學(xué)附屬醫(yī)院重癥醫(yī)學(xué)科