公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 國際注冊漢語教師范文

國際注冊漢語教師精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的國際注冊漢語教師主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

國際注冊漢語教師

第1篇:國際注冊漢語教師范文

吉林省高校對外漢語教師人才培養(yǎng)調(diào)研

國際漢語教師是國家文化的傳播者,更是國家形象的代言人。教師隊伍的人才素質(zhì)、文化水平、專業(yè)技能以及政治態(tài)度都要承受國際的眼光和國家的考核。為了提高國際漢語教師的數(shù)量和質(zhì)量,培訓(xùn)工作至關(guān)重要。根據(jù)國家漢辦頒布的《國際漢語教師標準(2010版)》,參照國內(nèi)外外語教師標準和培訓(xùn)大綱,學(xué)員應(yīng)具有從事國際漢語教育的職業(yè)意識和專業(yè)知識,具備較強的漢語教學(xué)能力和跨文化交流能力,勝任國際漢語教育教學(xué)工作。隨著中國文化在國際市場的導(dǎo)向性逐步增強,作為人才培養(yǎng)搖籃的高校紛紛設(shè)立對外漢語專業(yè)。該專業(yè)要求學(xué)生具有深厚的漢語言文化底蘊、熟練的英語口語、較好的表達能力和溝通能力,并且畢業(yè)后能夠在國內(nèi)外從事對外漢語教學(xué)工作。目前,對外漢語專業(yè)已經(jīng)得到了國家教育部的高度重視和大力扶持,漢語言文字學(xué)、漢語國際教育、中國語言文字以及語言應(yīng)用及語言規(guī)劃等相關(guān)專業(yè)因與對外漢語專業(yè)有著相似的教學(xué)目標和課程內(nèi)容,也日益得到就業(yè)市場和對外漢語教師的認可。目前,吉林省高校漢語言類專業(yè)根據(jù)層次差異授予學(xué)位,包括學(xué)士、碩士、專業(yè)碩士和博士學(xué)位,具體專業(yè)設(shè)置及師資力量的基本情況,如表1所示。根據(jù)表1統(tǒng)計分析結(jié)果如下:①吉林省開設(shè)漢語言教學(xué)類專業(yè)的高校共14所,以師范類或文科類院校為主;②吉林大學(xué)和東北師范大學(xué)具有這類專業(yè)的博士學(xué)位以及漢語國際教育碩士的授予權(quán),東北師范大學(xué)還具有對外漢語專業(yè)的二學(xué)位授予權(quán);③長春理工大學(xué)、延邊大學(xué)、東北師范大學(xué)人文學(xué)院、吉林師范大學(xué)、北華大學(xué)具有這類專業(yè)碩士學(xué)位授予權(quán)。其中,長春理工大學(xué)擁有對外漢語專業(yè)的二學(xué)位授予權(quán),吉林師范大學(xué)擁有漢語國際教育碩士的授予權(quán);④吉林大學(xué)、東北師范大學(xué)、長春理工大學(xué)、吉林師范大學(xué)、白城師范學(xué)院這類專業(yè)的教授、副教授數(shù)量較多,長春、四平、白城3個地區(qū)教學(xué)師資和學(xué)生數(shù)量較集中;⑤民辦院校華僑外國語學(xué)院緊跟市場脈搏,在對外漢語專業(yè)的師資方面也具有一定優(yōu)勢。高校專業(yè)人才的培養(yǎng)不僅要依托教學(xué)系統(tǒng)管理及師資水平,課程設(shè)置的合理安排同樣重要。吉林省高校對外漢語專業(yè)的課程設(shè)置情況如表2所示。到目前為止,吉林省高校對對外漢語人才的培養(yǎng)主要是依托專業(yè)設(shè)置、課程內(nèi)容、必修科目、選修科目、課程實踐、社會實習(xí)來開展的,除授課內(nèi)容之外,其他方面與普通專業(yè)區(qū)別不大。部分高校會采取推薦實習(xí)、課程模擬等方式提供實習(xí)實踐機會,幫助學(xué)生在理論和實踐上達到統(tǒng)一。

吉林省社會培訓(xùn)機構(gòu)對外漢語教師人才培養(yǎng)調(diào)研

2006年國家漢辦停止了“國家對外漢語教師資格證書”的認證考試,到目前仍然沒有重新啟動。隨著國際市場和國內(nèi)市場對對外漢語教師的需求量日益增多,對外漢語教師培訓(xùn)市場也在逐步擴大。在市場的驅(qū)動下,市面上出現(xiàn)了五花八門、名目繁多的“對外漢語教師”類的培訓(xùn)及認證,目前全國漢語教師認證機構(gòu)多達7家,授權(quán)不同的培訓(xùn)機構(gòu),吉林省范圍內(nèi)現(xiàn)有的授權(quán)公司和培訓(xùn)機構(gòu)及培訓(xùn)詳情如表3所示。社會培訓(xùn)機構(gòu)一般采用周末班和網(wǎng)絡(luò)班兩種課程設(shè)置,課時設(shè)置在100學(xué)時-300學(xué)時之間,實踐課30學(xué)時-60學(xué)時左右。在內(nèi)容上,大多根據(jù)學(xué)員的不同背景、特點和需求,設(shè)計具有針對性的課程組合方案,實施分類、分層培訓(xùn);在形式上,采取案例分析、課件設(shè)計、小組討論等多種方式,提高學(xué)員解決實際問題的能力;在實習(xí)實踐上,通過教學(xué)觀摩、模擬教學(xué)、試講等環(huán)節(jié),培訓(xùn)學(xué)員的實際教學(xué)能力。網(wǎng)絡(luò)班型大多采用面授、網(wǎng)絡(luò)相結(jié)合的方式,將線上線下、課內(nèi)課外有機結(jié)合。各培訓(xùn)機構(gòu)所提供的認證明目也不盡相同,包括①國際認證協(xié)會———國際注冊漢語教師資格證書。認證注明為中國區(qū)唯一經(jīng)美國國務(wù)院簽印并由中國駐美國大使館認證認可的國際認證協(xié)會,于2011年在中國首次舉行國際漢語教師資格測試考試。目前在長春有兩家合作單位,分別是圣禹博凱國際教育咨詢(北京)有限公司、儒森漢語對外漢語國際授課機構(gòu),四平市的合作單位是吉林伊格爾學(xué)院,在吉林也有合作單位。②國際漢語教師協(xié)會———國際漢語教師職業(yè)資格證書。國際漢語教師協(xié)會(InternationalChi-neseLanguageTeachersAssociation,簡稱ICA)是專業(yè)從事國際漢語教師培訓(xùn)、考核和外派的國際權(quán)威認證機構(gòu)。ICA推出的“國際漢語教師職業(yè)資格證書”得到153個WTO成員國教育部門的共同認可;在國內(nèi)經(jīng)過中國外交部、國家人事部等認證部門認可;在歐美該證書是唯一經(jīng)過英國大使館、美國大使館等100多個國家的領(lǐng)事館認證認可的國際漢語教師資格證書。③國際漢語教育學(xué)會———國際漢語教師執(zhí)業(yè)能力證。國際漢語教育學(xué)會于2007年研發(fā)了《國際漢語教育評價體系》,為各國漢語教學(xué)單位提供漢語教學(xué)總體設(shè)計方案、學(xué)習(xí)者語言水平測量系統(tǒng)、教師評價體系、教學(xué)評估方案、教材選擇系統(tǒng)等服務(wù)。國際漢語教學(xué)執(zhí)業(yè)能力測試通過者獲得國際漢語教師執(zhí)業(yè)能力證書。④北京語言大學(xué)———國際漢語教師職業(yè)培訓(xùn)證書體系。

建議

經(jīng)上述分析,吉林省對外漢語教師的培訓(xùn),包括省內(nèi)高校及培訓(xùn)機構(gòu)的教學(xué)管理和師資、教材及課程等方面的設(shè)置都比較成熟和完備,但仍顯現(xiàn)一些問題,主要有①省內(nèi)高校對外漢語教學(xué)的師資分布不均,與韓國、俄羅斯等交流較頻繁的延邊等地區(qū)對外漢語相關(guān)專業(yè)的人才培養(yǎng)沒能得到重視,并且?guī)熧Y相對薄弱;②對市場洞察力相對較敏感的民辦高校對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)缺乏動力,原因不僅在于教育行政部門對對外漢語的人才培養(yǎng)投入力度有待加強,還在于對外漢語專業(yè)人才的就業(yè)渠道有待拓寬,以增加該專業(yè)人才培養(yǎng)的吸引力;③對外漢語及相關(guān)專業(yè)課程體系中對實踐教學(xué)重視程度不夠,體現(xiàn)在實踐課程明顯少于理論課程,這種情況的出現(xiàn)也緣于省內(nèi)提供教學(xué)實踐的機會較少,倡導(dǎo)向社會培訓(xùn)機構(gòu)借鑒和學(xué)習(xí);④專業(yè)教學(xué)內(nèi)容更新較慢,教學(xué)形式單一,并且整個領(lǐng)域內(nèi)學(xué)生的基礎(chǔ)教育不夠扎實,尤其是培訓(xùn)機構(gòu)的培養(yǎng)方案,甚至進行以拿證為目的的教育。針對以上問題,建議如下。

應(yīng)均衡分布對外漢語教學(xué)及相關(guān)專業(yè)的師資為讓更多的省內(nèi)高校對外漢語教學(xué)及相關(guān)專業(yè)的師資平均分布,建議采取教師輪流制,教授專家級教師輪流到不同地區(qū)的高校進行講座、授課及指導(dǎo),增加學(xué)術(shù)權(quán)威的受益群體。使全省高校對外漢語專業(yè)的學(xué)生水平均衡發(fā)展,以便于不同地區(qū)對外漢語教學(xué)相應(yīng)優(yōu)勢的充分發(fā)揮。另外,鼓勵權(quán)威教師到教學(xué)相對薄弱的院校進行兼職,指導(dǎo)其他教師教學(xué),全面提高教學(xué)水平。#p#分頁標題#e#

應(yīng)為對外漢語專業(yè)學(xué)生提供更多的實踐機會對外漢語是一種教學(xué)方法的藝術(shù),并不是只要根據(jù)書本知識就能學(xué)到手的。為此,高校應(yīng)一方面為學(xué)生提供豐富的學(xué)科知識,另一方面還要提供必要的實踐平臺,為廣大學(xué)生提供實戰(zhàn)舞臺,在實踐中吸收和消化課本知識。對現(xiàn)有留學(xué)生實行導(dǎo)員制,對外漢語專業(yè)的學(xué)生以一對一或一對多的形式對留學(xué)生進行漢語輔導(dǎo)實踐。甚至要求高校加強對外交流及姊妹校關(guān)系的建立,尤其是與吉林省相鄰的國家,發(fā)揮地緣優(yōu)勢和教育優(yōu)勢,將實踐機會放眼于世界。

應(yīng)強調(diào)教學(xué)內(nèi)容同步更新教學(xué)內(nèi)容的更新是教師必備的能力之一,對對外漢語教師這方面的要求更加嚴格。因為不同國家的教育體制有所差別,選用的漢語教學(xué)形式、教材及評估形式都有差異,而這些方面基本上由對外漢語教師來選擇制定,加之教學(xué)內(nèi)容本身的變化與更新是吸引學(xué)生的必要條件之一,因此,對外漢語教師必須深刻把握時代的發(fā)展,不斷改革教學(xué)內(nèi)容,以滿足外國學(xué)生的需求。

第2篇:國際注冊漢語教師范文

由于歷史的原因,香港的語言使用情況比較復(fù)雜,現(xiàn)在,在香港的大中學(xué)教育體系內(nèi),英語授課、漢語(主要是粵語)授課的情況并存;香港的語言教學(xué)情況同樣也比較復(fù)雜。對于主要針對華人的普通話或廣州話教學(xué),不在本文考察之列,本文著重討論香港地區(qū)“對外漢語教學(xué)”所使用的漢語教材的出版和發(fā)行情況。

近年,“漢語熱”席卷全球,國家漢辦每年都要召開“孔子學(xué)院大會”并定期組織“國際漢語教學(xué)討論會”,各地中文教師協(xié)會和內(nèi)地高校組織的漢語教學(xué)討論會就更是數(shù)不勝數(shù)。但是,目前內(nèi)地對港臺地區(qū)對外漢語教學(xué)和漢語教材出版情況的了解較少、研究也較少。本文通過實地考察和訪談的方式,力圖為讀者呈現(xiàn)香港地區(qū)對外漢語教材出版和發(fā)行的真實情況,以供對外漢語教師、對外漢語教材出版者和其他教育圖書出版者參考。

兒童青少年漢語教材出版

在對外漢語教學(xué)方面,香港地區(qū)主要存在以下一些學(xué)習(xí)人群:一個是國際學(xué)校針對青少年的漢語作為第二語言的教學(xué);一個是大專院校漢語中心針對外國學(xué)生的漢語教學(xué);2006年,香港理工大學(xué)創(chuàng)建了香港孔子學(xué)院,也開展針對外國人的語言和文化培訓(xùn);此外還有一些語言培訓(xùn)學(xué)校,也進行漢語培訓(xùn)。還有一個比較特殊的群體,就是主流學(xué)校針對南亞地區(qū)少數(shù)族裔的漢語教學(xué),目前,他們接受的是漢語作為母語教學(xué)和考試的,但是,實際上針對他們的教學(xué)應(yīng)該是介于母語和第二語言之間的,如今也沒有針對這一族群的合適的教材。

香港地區(qū)出版的對外漢語教材,以兒童青少年教材為主,而這些兒童青少年教材,又以針對國際學(xué)校學(xué)生的為主。

香港本地出版的兒童青少年漢語教材品種并不多,主要的只有兩大系列:一個是由香港三聯(lián)書店出版的《輕松學(xué)漢語》(Chinese Made Easy)系列,一個是由大華風(fēng)采有限公司出版的《快樂華語》系列。

雖然只有這兩個系列,但卻典型地反映了香港地區(qū)漢語教材的出版特點。由于地域面積和學(xué)習(xí)人數(shù)、作者和編輯力量等限制,香港地區(qū)的漢語教材出版不可能像近年來大陸漢語教材那樣,以每年成百上千個品種的速度增長,但是,香港教材出版有自己“麻雀雖小,五臟俱全”的鮮明特點,圍繞一個品牌精耕細作、做深做透,多媒體立體化地配套開發(fā)。

大華風(fēng)采有限公司以《快樂幼兒華語》《快樂兒童華語》《奇妙中國游》為基礎(chǔ),整合為三個級別的綜合課程,即初級、中級、高級,并配套故事書、練習(xí)冊、CD、卡通CD-ROM和教學(xué)指引(教師用書)、活動紙、考試題,甚至還有供課堂教學(xué)用的“大型書”等其他教輔。配合紙質(zhì)和電子音像教材,還開通了供學(xué)生使用的在線學(xué)習(xí)系統(tǒng)和供教師使用的在線備課系統(tǒng)。它的在線學(xué)習(xí)系統(tǒng)可以在線學(xué)習(xí)和練習(xí)書寫漢字,做各種練習(xí)和游戲等。此外,還有1000多個故事以DVD、網(wǎng)站、CD-ROM 等介質(zhì)呈現(xiàn),給兒童漢語學(xué)習(xí)者提供整體學(xué)習(xí)方案和互動體驗。

之所以紙質(zhì)圖書與電子音像和多媒體配套、立體化地開發(fā),除了參照英語教材和其他外語教材的發(fā)展,與時俱進之外,同時也是香港國際學(xué)校的教學(xué)要求所致。香港地區(qū)國際學(xué)校要求語言教學(xué)時,不能只是教師講授,而是要有音頻、視頻、多媒體、電子白板等輔助方式,因此,就要求教師選用立體化、多媒介的教材。出版商為了產(chǎn)品成功進入國際學(xué)校系統(tǒng),也必須進行立體化開發(fā)和維護。

2005年,大華風(fēng)采有限公司曾將《快樂幼兒華語》簡體字版版權(quán)賣給內(nèi)地對外漢語教材出版的龍頭老大――北京語言大學(xué)出版社,但是,從2005年7月首屆世界漢語大會之后,簡體字迅速在全球范圍內(nèi)成為漢語學(xué)習(xí)的主流,大華風(fēng)采看到了簡體字版的巨大市場,在與北語社的授權(quán)合同結(jié)束后,收回了版權(quán),自己出版了簡體字版。目前大華風(fēng)采有限公司的產(chǎn)品,都是同時存在簡體字版和繁體字版兩個版本,并且在北京還設(shè)立了公司分支機構(gòu),推動該產(chǎn)品在內(nèi)地的營銷。就筆者所知,該教材在內(nèi)地的市場,也是主要在國際學(xué)校系統(tǒng)內(nèi)。

香港兒童青少年漢語教材的另一個系列――香港三聯(lián)書店出版的《輕松學(xué)漢語》也是一套在香港地區(qū)被國際學(xué)校普遍使用的教材,該套教材從開發(fā)至今,巳經(jīng)歷時10年,其間不斷修訂和更新,于2006年起陸續(xù)推出第二版。目前采用《輕松學(xué)漢語》的國家和地區(qū)已超過25個,除香港本地外,還包括加拿大、美國、英國、法國、日本、澳洲等。

這套教材在2000年出版之初,作者也曾經(jīng)碰過不少釘子,當時對外漢語沒有現(xiàn)在這么熱,作者在尋找出版社的時候,很多出版商都覺得對外漢語教材不賺錢,婉言拒絕。本來,按照香港三聯(lián)書店的產(chǎn)品線規(guī)劃,也是不出版漢語教材的,但是最終抱著試試看的心態(tài)予以出版。沒想到,這套教材現(xiàn)在竟然成了香港三聯(lián)書店的拳頭產(chǎn)品。據(jù)該書店的一位副總編輯介紹,僅僅這一套教材每年給出版社帶來的收益,可以承擔整個出版社所有員工的工資福利。

《輕松學(xué)漢語》是由香港英基國際學(xué)校集團下屬港島中學(xué)的馬亞敏老師和李欣穎老師合作編寫的。第一作者馬亞敏女士,為英國語言和文學(xué)學(xué)士(中國)及教育學(xué)碩士(加拿大)。曾在中國和加拿大教授過英語作為第二語言,現(xiàn)在香港中學(xué)教授對外漢語,她從事對外漢語教學(xué)近20年,具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗。

《輕松學(xué)漢語》分為少兒版和青少年版,三聯(lián)書店在對外宣傳的時候,也將青少年版稱為“成人版”,從教材設(shè)計等方面看,主要仍是面向青少年學(xué)習(xí)者的。

在2005年北京舉辦的國際漢語教學(xué)討論會上,馬亞敏老師開始和北語社接觸,在對內(nèi)地出版對外漢語教材的出版社進行了廣泛考察之后,最終決定與北語社合作,于2006年起陸續(xù)出版了她編寫的另一套針對兒童和青少年的漢語教材《輕松學(xué)中文》?!遁p松學(xué)中文》也分非華裔青少年版和非華裔少兒版兩個版本。作者之所以出版這套教材,是出于其在國際學(xué)校教學(xué)過程中的經(jīng)驗總結(jié)。

為了厘清香港國際學(xué)校中的漢語教材使用情況,有必要對香港國際學(xué)校系統(tǒng)作一簡要介紹:

全球國際學(xué)校系統(tǒng)是受國際文憑組織(the International Baccalaureate Organization,簡稱IBO)統(tǒng)一管理的,該組織創(chuàng)立于1968年,是一個經(jīng)聯(lián)合國科教文衛(wèi)組織注冊的非營利的國際教育基金會,是世界公認的國際教育的領(lǐng)跑者。IBO初衷是服務(wù)于外交官子女的國際學(xué)校,方便流動于國際間的外交官家庭子女入學(xué)。IBO現(xiàn)有成員學(xué)校3313所,分布在141個國家和地區(qū),擁有超過98.4萬名3-19歲的學(xué)生(數(shù)據(jù)截止于2011年12月)。

由于香港的歷史淵源,香港的國際學(xué)校一直遵循英國的教育體制,因而,香港國際學(xué)校的初中生畢業(yè)時要參加GCSE考試,其英文全稱是General Certificate of Secondary Education,中文譯為普通中等教育證書,這是英國學(xué)生完成第一階段中等教育所參加的主要會考。

而香港國際學(xué)校的學(xué)生高中畢業(yè)則要參加IB考試,IB是國際文憑組織IBO為全球?qū)W生開設(shè)的高中課程,同時也是大學(xué)預(yù)科課程,學(xué)制兩年。

因而,與香港國際學(xué)校的漢語教師談起對外漢語教學(xué)和漢語教材,他們經(jīng)常開口閉口都是GCSE和IB,這就如同內(nèi)地的中學(xué)老師總是在提“中考”和“高考”一樣。而漢語,就相當于內(nèi)地中學(xué)生所學(xué)習(xí)的“外語”,學(xué)完“漢語”這一科目后,要參加“中考”和“高考”,并且“高考”的學(xué)分可以帶入大學(xué)。

與內(nèi)地的高中生有所不同的是,香港國際學(xué)校學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生情況相當復(fù)雜:有的是華裔背景,口語和書面語都有些基礎(chǔ);有的則雖是華裔,但是只掌握一些簡單的“廚房漢語”,即只是口語好一些,書寫很差;還有的雖有華裔血統(tǒng),但是完全不懂漢語;也有相當多的是非華裔子女,完全不懂漢語。就是這些族裔、背景各不相同的學(xué)生,同時在國際學(xué)校里選修漢語,可想而知,他們所需要的教材也不相同。不存在一本教材打天下的可能性。

馬亞敏老師正是從多年的教學(xué)經(jīng)驗出發(fā),根據(jù)學(xué)生的程度編寫了《輕松學(xué)漢語》和《輕松學(xué)中文》兩個不同的系列,分別是面向有一定漢語基礎(chǔ)的華裔子女和完全沒有漢語基礎(chǔ)的非華裔學(xué)生。

同樣都是地理面積較小,學(xué)習(xí)漢語人數(shù)遠少于內(nèi)地的香港和臺灣,漢語教材的出版區(qū)別很大,香港本地出版的漢語教材,基本全部都是面向兒童青少年的,面向成人的微乎其微,臺灣的情況剛好相反,以面向成人的漢語教材為主。這是個很有意思的現(xiàn)象,但是透過現(xiàn)象看本質(zhì),我們就不難理解,這是由漢語學(xué)習(xí)群體的特點決定的。在臺灣,學(xué)習(xí)漢語的人群主要是外國成年學(xué)習(xí)者,而在香港,學(xué)習(xí)漢語的人群則主要是國際學(xué)校中的青少年。

香港的國際學(xué)校相當發(fā)達,據(jù)不完全統(tǒng)計,至少有40多所,幾乎每一所學(xué)校都開設(shè)漢語科目。課程設(shè)置方面,根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)背景不同,漢語課大概可以分成三種類型:第一種是類似本地主流學(xué)校母語人士的語文教學(xué),有的老師稱之為近母語教學(xué),第二種是漢語作為外語學(xué)習(xí)的外國人中文課程,第三種是針對會說一點兒廣州話但不會讀寫漢語的華裔學(xué)生。三種類型之中,各有深淺程度的差異,因而造成教學(xué)上的復(fù)雜性和教材使用的多樣性。

雖然香港地區(qū)青少年教材的需求多樣,但是,由于地域和學(xué)習(xí)者絕對數(shù)量的限制,同時由于專業(yè)編輯人才的匱乏,香港本地出版社并未廣泛出版各類漢語教材,而一些國際學(xué)校中的作者,則通過教學(xué)研討會等機會,與內(nèi)地的對外漢語教學(xué)與研究專業(yè)出版社接觸,于近年在內(nèi)地出版社出版了一批教材,如北語社的《漢語A+》《嘻哈說唱學(xué)漢語》,北大社的兒童漢語讀物系列等。

香港國際學(xué)校也廣泛使用內(nèi)地出版的教材,如《美猴王漢語》《漢語樂園》《輕松學(xué)中文》《說說唱唱學(xué)漢語》等。

成人漢語教材出版

香港針對外國成人學(xué)習(xí)者的漢語教學(xué),主要集中在大專院校。像香港中文大學(xué)的中國語文研習(xí)所,就是一個專門進行漢語教學(xué)的實體,它從20世紀60年代初創(chuàng)辦以來,已經(jīng)有40多年的歷史,是香港眾多對外漢語教學(xué)實體中歷史較為悠久的一個。香港大學(xué)同樣設(shè)有漢語中心,一向以傳承國粹、貫通中西文化為宗旨。目前開設(shè)兩年制中文證書課程、專業(yè)普通話及粵語課程、交換生漢語及中華文化等課程。

這些針對成人學(xué)習(xí)者的大專院校,在教材選用方面,大多選用中國內(nèi)地和英、美等地的教材,也參考臺灣的教材。香港成人漢語教學(xué)使用最為普遍的教材是內(nèi)地出版的《新實用漢語課本》和《漢語教程》,此外還有《漢語會話301句》等。

也有一些教學(xué)中心會根據(jù)香港的具體情況,自編教材。但所謂自編,也多是參照內(nèi)地和臺灣地區(qū)以及美國已經(jīng)公開出版的教材,這些教材都屬于內(nèi)部教材,難以公開出版。

值得注意的一個現(xiàn)象是,香港地區(qū)不論中小學(xué)生還是成人學(xué)習(xí)漢語,都比較注重多種媒介和在線學(xué)習(xí)的方式,因而香港地區(qū)涌現(xiàn)出一些在線學(xué)習(xí)系統(tǒng)和網(wǎng)站。由于香港地區(qū)缺乏對外漢語教學(xué)與研究方面的專業(yè)人才,這些網(wǎng)站多數(shù)以已經(jīng)出版的品牌教材為基礎(chǔ),開發(fā)一些在線朗讀、在線學(xué)習(xí)系統(tǒng),并向注冊會員收取費用。

香港孔子學(xué)院開發(fā)了“我的漢語課堂”網(wǎng)絡(luò)平臺,該平臺由香港孔子學(xué)院和香港理工大學(xué)共同研發(fā),配合內(nèi)地出版的《新實用漢語課本》同步使用。

除了正規(guī)授權(quán)的網(wǎng)站之外,香港也有一些網(wǎng)站存在嚴重的侵權(quán)現(xiàn)象,如一家網(wǎng)站將內(nèi)地北語社出版的一些知名品牌教材作為藍本,在其網(wǎng)站提供配套資源。在香港這樣的國際大都市,按道理來說,法治觀念應(yīng)該非常強,但是事實并非如此,北語社在發(fā)現(xiàn)其侵權(quán)行為后,曾經(jīng)向該網(wǎng)站發(fā)出律師函,但至今該網(wǎng)站仍未停止侵權(quán)行為。

內(nèi)地出版社近年在漢語教材開發(fā)方面取得了突飛猛進,但是在品牌教材的配套資源的建設(shè)方面相對滯后,這也給了海外網(wǎng)站可乘之機,內(nèi)地出版社應(yīng)盡快建立起在線學(xué)習(xí)系統(tǒng),并進行有效的宣傳推廣。

香港地區(qū)對漢語水平考試輔導(dǎo)教材也有一定需求,但多是從內(nèi)地直接購買。

漢語教材發(fā)行

從以上考察可知,香港地區(qū)的漢語教學(xué)主要集中在國際學(xué)校和大專院校的漢語中心,這些教學(xué)機構(gòu)會普遍使用本地出版的教材和內(nèi)地出版的教材,那么,學(xué)校又是通過什么渠道購買教材的呢?

香港本地出版的教材,一般是通過實體書店渠道和網(wǎng)絡(luò)進行發(fā)行銷售,像香港三聯(lián)書店,與香港商務(wù)印書館等是同屬于聯(lián)合出版(集團)有限公司的,該公司在香港有自己的發(fā)行渠道,擁有幾十個門市書店。同時,也可以在線購買。目前國際學(xué)校進行教材采購,一般仍是通過實體書店購買。

而聯(lián)合出版集團除了在香港地區(qū)有門市網(wǎng)絡(luò)之外,在臺灣及北美等地也有自己的銷售機構(gòu),這樣,就將其教材推廣到世界各地,大大增加了銷量。

而像大華風(fēng)采有限公司,由于不具備香港三聯(lián)書店那樣強大的銷售網(wǎng)絡(luò),在銷售上則采取重點營銷的策略,主攻香港、內(nèi)地、臺灣及美國市場。

與臺灣地區(qū)出版社不同,由于不存在政治因素影響,香港的這兩家出版社都積極謀求國家漢辦的支持,以使其教材覆蓋更廣、銷量更大。香港三聯(lián)出版的《輕松學(xué)漢語》在2009年被國家漢辦列為多語種項目,開發(fā)了法語版、德語版等幾個小語種版本。

此外,這兩家公司都積極參加各種國際漢語教學(xué)討論會,在會議上向?qū)ν鉂h語教師定向營銷;香港三聯(lián)書店作為一家綜合性出版機構(gòu),還頻繁參加法蘭克福書展等大型國際書展,并在書展上推廣其《輕松學(xué)漢語》。

而內(nèi)地北語社出版的《輕松學(xué)中文》,由于是同一作者針對不同學(xué)習(xí)人群編寫的教材,與香港三聯(lián)出版的《輕松學(xué)漢語》,類似于肯德基和麥當勞,形成了相互抬升、相互借力,共同擴大市場的局面。

除本地教材外,被香港地區(qū)廣泛使用的內(nèi)地漢語教材,一般通過內(nèi)地的圖書進出口公司進入香港,在香港新華書城、和平圖書有限公司等有內(nèi)地背景的書店銷售。也有一些學(xué)校會直接向內(nèi)地出版社采購教材。但在訪談中,教師仍普遍反映,在香港要購買內(nèi)地的漢語教材仍然很不方便,一方面在香港沒有全面銷售內(nèi)地漢語教材的書店,品種和數(shù)量不足,另一方面由于香港國際學(xué)校的教材采購機制所限,在沒有樣本的情況下,從內(nèi)地出版社直接采購也比較困難。此外,香港的國際學(xué)校有自己的一個“圈子”,主導(dǎo)教材使用的人,往往是這個圈子中的“靈魂人物”,因而,如何加強與香港國際學(xué)校系統(tǒng)的聯(lián)系,使其了解和接受內(nèi)地的優(yōu)秀教材以及在香港合理設(shè)立全品種經(jīng)銷機構(gòu),是解決內(nèi)地漢語教材在香港銷售難、購買難的有效途徑。

第3篇:國際注冊漢語教師范文

【關(guān)鍵詞】漢語國際教育;課程設(shè)置;師資建設(shè);就業(yè)規(guī)劃

【作者簡介】陳信存,西南交通大學(xué)經(jīng)濟管理學(xué)院管理科學(xué)與工程專業(yè)博士研究生,廣西大學(xué)文學(xué)院副教授,四川成都610031;謝仁敏,廣西大學(xué)文學(xué)院副教授,博士,廣西南寧530004

【中圖分類號】H195 【文獻標識碼】A 【文章編號】1004-4434(2013)07-0192-06

2012年9月,中國教育部新版本科專業(yè)調(diào)整目錄。此前的“對外漢語”更名為“漢語國際教育”。1999年之前。全國開設(shè)該專業(yè)的院校僅有北京語言大學(xué)、華東師范大學(xué)、北京外國語學(xué)院、上海外國語學(xué)院4所高校,到2010年底全國已有285所高校開設(shè)該專業(yè),每年招生人數(shù)達15000人,最近十余年增速之快可見一斑。該專業(yè)招生人數(shù)的迅速增長,顯然跟中國綜合國力增強、國際漢語熱興起直接相關(guān)。亦為滿足漢語國際教育龐大的師資需求作出了重大貢獻。

然而。隨著招生院校、入學(xué)人數(shù)的增加以及漢語國際教育環(huán)境的變化,本專業(yè)發(fā)展過程中的一些問題也日漸凸顯。因此,直面問題,辨清源流,順應(yīng)專業(yè)發(fā)展趨勢,尋求改進途徑,突破瓶頸,推動本專業(yè)的進一步發(fā)展,也成了當務(wù)之急。

一、目前漢語國際教育專業(yè)建設(shè)存在的幾大問題

漢語國際教育專業(yè)近年受到莘莘學(xué)子的廣泛追捧,成為發(fā)展最為迅速的專業(yè)之一。但十余年的超常規(guī)發(fā)展,并不能掩蓋其間存在的問題。

(一)課程體系不夠優(yōu)化,針對性有待加強

教育部雖然給漢語國際教育專業(yè)的主干課程設(shè)置提出了指導(dǎo)意見,但由于對專業(yè)性質(zhì)的認識存在分歧甚至偏差(有的偏重于跨文化傳播教學(xué),有的偏重于語言基礎(chǔ)教學(xué),有的偏重于教學(xué)理論與實踐),不少院校的課程設(shè)置混亂,教學(xué)效果并不盡如人意。如有的院校過分偏重于才藝培養(yǎng),花費不少課時學(xué)習(xí)傳統(tǒng)的琴棋書畫、太極、剪紙等才藝。卻忽略第二語言習(xí)得教學(xué)理論和語言本體知識的學(xué)習(xí),造成學(xué)生光有花架式,卻無真功夫。有的則忽略專業(yè)特性和地域特點,開設(shè)大一統(tǒng)課程(往往偏重于母語為英語的國家,而忽略小語種國家),缺乏國別教學(xué)的針對性,造成部分學(xué)生走上工作崗位后,上手慢、基礎(chǔ)薄、后勁不足等缺憾。對此。泰國漢學(xué)家巴功·林巴努頌頗有體會,他認為不少大學(xué)生“知識面狹窄”、“工作能力不強,缺少文化歷史知識”,故教學(xué)質(zhì)量難以保證;北京大學(xué)中文系陸儉明教授對此亦甚為擔憂,“社會上有一種說法。對外漢語專業(yè)的本科生,漢語不如中文系學(xué)生,外語不如外語系學(xué)生,教學(xué)不如師范生”。這無疑給我們的人才培養(yǎng)模式提出了警醒。

另外,一些在教學(xué)實踐中比較實用的課程,卻并未列入課程目錄。如漢語教材方面,泰國華文教師公會主席羅宗正先生就頗為感慨:“目前泰國漢語教學(xué)沒有材。缺乏高質(zhì)量的適合泰國人學(xué)習(xí)華文的優(yōu)秀教材”。以筆者在泰任教一年多來的親歷親見,確如其言。例如泰國收藏漢語書籍最多的圖書館之一——泰國華僑崇圣大學(xué)圖書館。近年大陸、港臺等地正式出版的對外漢語教材在這里基本都能找到,數(shù)量多達百種(其中不少為中國國家漢辦贈送)。然而令人遺憾的是,這些對外漢語教材大多是針對來華留學(xué)生使用,語境背景設(shè)計為中文環(huán)境。至于針對泰國學(xué)生編寫的系統(tǒng)性教材則付之闕如,在教學(xué)實踐中只能由任課教師根據(jù)實際情況自己編選授課教材。于是,教材的選用和編撰理論及技巧。便是一門非常重要的實用課程。又如,外籍漢語學(xué)生幾乎都要參加漢語水平等級考試(HSK)。學(xué)生們也非常希望能掌握一些應(yīng)試技巧,因此為教師們開設(shè)HSK研究課程同樣很有必要。另如現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)、教具的設(shè)計與使用等課程,都是應(yīng)用性很強的課程。然而。上述這些課程目前都沒有列入正式的課程指導(dǎo)目錄??梢?。漢語國際教育專業(yè)課程體系的建構(gòu)仍需進一步優(yōu)化。

(二)專業(yè)師資仍有不足。教學(xué)質(zhì)量難以控制

穩(wěn)定、平衡、合理的師資配比。無疑是學(xué)科教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。漢語國際教育專業(yè)涉及教育學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)三大領(lǐng)域,其跨學(xué)科的專業(yè)特點對師資合理配比的要求就更加嚴格。然而,目前批準開設(shè)漢語國際教育專業(yè)的200余所院校,有相當部分為非師范類院校,未開設(shè)有教育學(xué)相關(guān)專業(yè)。教育學(xué)方面的專業(yè)師資力量相對薄弱,這難免要影響到學(xué)生的課程教學(xué)理論和實踐技能的有效培養(yǎng)(課堂教學(xué)又是整個對外漢語教學(xué)活動的核心)。

同時,相對于近年漢語國際教育學(xué)科的超常規(guī)發(fā)展,高水平專業(yè)師資的培養(yǎng)和成長則需要一定周期,增長速度有限,這就造成了專業(yè)師資短缺嚴重的問題。高校師資的主要來源是博士畢業(yè)生。但目前全國設(shè)立對外漢語博士點的院校僅有20余所。培養(yǎng)的人才相當有限,供需缺口很大??鬃訉W(xué)院總部理事會主席劉延?xùn)|講話指出,2009年來華留學(xué)生達到23萬人,而漢語教師僅有3500人,生師比為66:1。同期(2009年)中國高校的整體平均生師比是17.23:1,針對國際上語言學(xué)習(xí)采用小班制的通行辦法(語言班生師比通常約為12:1),可知專業(yè)的漢語教師所需甚大。而且,在目前高校擴招大勢之下,這種生師比例失調(diào)的情況很難在短期內(nèi)有根本性轉(zhuǎn)變。

專業(yè)師資短缺的直接后果是,一些核心的語言本體課程只能借用語言學(xué)、文學(xué)專業(yè)教師授課,而這些教師對漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標、培養(yǎng)方式的理解往往不夠深入,大多只是生硬套用語言學(xué)、文學(xué)專業(yè)的培養(yǎng)模式,忽視漢語國際教育專業(yè)的特殊性,結(jié)果造成培養(yǎng)方向上的偏差。目前,關(guān)于漢語國際教育師資標準的權(quán)威文件是國家漢辦制定的《國際漢語教師標準》,文中明確要求“教師能了解和掌握中國文化和中國國情方面的基本知識,并將相關(guān)知識應(yīng)用于教學(xué)實踐”、“能結(jié)合自己的教學(xué)環(huán)境和教學(xué)目標,運用第二語言習(xí)得的基本概念分析自己的教學(xué)對象”、“能了解并解釋影響語言正負遷移的各種因素,能分析和解釋學(xué)習(xí)者在漢語學(xué)習(xí)過程中的語言遷移現(xiàn)象”、“能選擇和利用相關(guān)的教學(xué)資源和教輔材料進行教學(xué)”等。以上諸多要求,顯然是將師資的培養(yǎng)目標定位于“高層次、應(yīng)用性、復(fù)合型、國際化”,這跟語言學(xué)、文學(xué)專業(yè)人才的培養(yǎng)目標并不一致,故教學(xué)模式、手段也要相應(yīng)改變。若只是生搬硬套,抹殺專業(yè)區(qū)別,必然跟專業(yè)設(shè)計的初衷相去甚遠,甚至跟專業(yè)的實際需求相背離。使學(xué)生無法適應(yīng)教學(xué)實踐的要求,這就難免讓他們產(chǎn)生類似的抱怨:“我大學(xué)4年基本都是在學(xué)校上課。我不覺得所上的課和漢語言文學(xué)專業(yè)的課程有什么區(qū)別。等我到了國外之后才發(fā)現(xiàn),會說漢語的,不一定能教漢語?!?/p>

(三)缺乏實踐平臺。就業(yè)渠道不暢

漢語國際教育專業(yè)的學(xué)科特性,決定了學(xué)生應(yīng)具備國際視野和國際教學(xué)操作經(jīng)驗,這就需要培養(yǎng)單位為其提供實踐機會和發(fā)展平臺。目前,學(xué)生實踐的海外平臺主要由孔子學(xué)院承擔,渠道比較單一;而孔子學(xué)院囿于其發(fā)展規(guī)模,使之提供給本專業(yè)學(xué)生參與實踐的機會有限。截至2012年,國家漢辦在全球已建立400余所孔子學(xué)院,500多家孔子課堂,注冊學(xué)員65萬人,成績可謂斐然。然而,就派出師資來看,孔子學(xué)院每年派出的教師僅有1萬余名,當中還包括了在職公派教師和研究生,若是本科生只能申請志愿者,且職位數(shù)量并不多,相對每屆超過1.5萬的學(xué)生人數(shù)而言,孔子學(xué)院提供的實踐機會可謂是僧多粥少。特別是一些未建立孔子學(xué)院的高校,海外高昂的自費實習(xí)費用,讓不少學(xué)生望而卻步,結(jié)果實習(xí)只能安排在國內(nèi)進行,甚至被安排到普通中小學(xué)實習(xí)。此類學(xué)生雖名日專攻漢語國際教育,但直到畢業(yè)仍未接觸到外國學(xué)生,這無疑抹殺了本專業(yè)學(xué)生的專業(yè)特性,從而直接影響到學(xué)生的專業(yè)素質(zhì)和職業(yè)技能。因此,如何加強國際合作辦學(xué)。讓每個學(xué)生都有機會“走出去”獲得更多實踐經(jīng)驗。為學(xué)生的發(fā)展提供平臺,這一問題依然有待探索和解決。

不僅學(xué)生實習(xí)遭遇困境,跟學(xué)生切身利益直接相關(guān)的就業(yè)問題就更為嚴峻。目前,漢語國際教育界陷入了奇特的“供需悖論”,令外界深感困惑:

一方面,海外漢語國際教育師資供不應(yīng)求。有數(shù)據(jù)統(tǒng)計缺口人數(shù)甚至高達500萬。世人驚呼“漢語教師荒”,包括國家漢辦主任許琳,亦憂慮于海外漢語教師之不足:“全球范圍內(nèi)的‘漢語熱’和‘漢語教師荒’的矛盾問題,已經(jīng)成為我們漢語推廣工作最亟待解決的難題。”這極易給人造成的印象是:在就業(yè)市場上,漢語國際教育專業(yè)的畢業(yè)生們定然是炙手可熱的香饃饃。

另一方面,當我們面對畢業(yè)生從事本專業(yè)者比例過低的客觀現(xiàn)實時,則無法樂觀起來。據(jù)2010年的統(tǒng)計數(shù)字,“只有百分之十幾的學(xué)生走上教學(xué)崗位”;另據(jù)筆者調(diào)查,廣東惠州學(xué)院2011屆對外漢語本科畢業(yè)生,全班43人,從事漢語國際教育者僅3人,比例不足7%;另有研究者曾對華中師范大學(xué)2010屆對外漢語本科畢業(yè)生就業(yè)情況做過一項調(diào)查,全班48人,繼續(xù)讀研、出國深造者15人,待業(yè)11人,已就業(yè)者22人,其中僅有1人從事漢語國際教育工作。從事本專業(yè)者比率之低,由此可見一斑。上述供需悖論現(xiàn)象。顯然有悖于本專業(yè)設(shè)立的初衷——培養(yǎng)優(yōu)質(zhì)外教師資。滿意就業(yè)市場需求。

究其原因,一是學(xué)生就業(yè)觀念有待改變,“走出去”意識不強。二是就業(yè)渠道不暢,缺乏有效的就業(yè)信息平臺。目前在國內(nèi),針對來華留學(xué)生的漢語培訓(xùn)市場已近飽和,畢業(yè)生的一大出路是以漢辦志愿者方式赴海外臨時就業(yè),若干年后需回國再就業(yè),且大都只能轉(zhuǎn)行從事非本專業(yè)工作,故學(xué)生赴海外就業(yè)的意愿不強。因此,如何讓學(xué)生“走得出去”且“留得下來”,如何保持海外優(yōu)秀師資隊伍的穩(wěn)定性。依然是有待思考和解決的重要問題,此瓶頸問題若是無法有效突破,必將有礙于本專業(yè)未來的發(fā)展壯大。

二、漢語國際教育專業(yè)發(fā)展中存在問題的解決思路

顯然,要想進一步推動漢語國際教育事業(yè)的發(fā)展,就得冷靜剖析該專業(yè)近年來“外熱內(nèi)虛”的尷尬現(xiàn)狀,順應(yīng)學(xué)科未來的發(fā)展趨勢,對癥下藥。切實解決其間的瓶頸問題。筆者認為??梢詮囊韵聨讉€方面人手。

(一)增開特色課程。優(yōu)化課程體系

課程設(shè)置無疑是人才培養(yǎng)的重中之重。很大程度決定著培養(yǎng)出什么類型和何等層次的人才,未來勝任怎樣的專業(yè)工作。課程設(shè)置的主要依據(jù)是專業(yè)性質(zhì)和培養(yǎng)目標。無論名為“對外漢語教學(xué)”還是“漢語國際教育”,本專業(yè)的基本內(nèi)涵都沒有改變:核心是“教學(xué)”,即具有師范性,這意味著往師資方向培養(yǎng);“漢語”是基礎(chǔ),注重的是工具性,強調(diào)語言學(xué)本體基礎(chǔ),需要語言學(xué)底子做鋪墊;最后是“對外”(或“國際”),即涉外性,涉及心理學(xué)和心理語言學(xué)知識。上述三大特性決定了專業(yè)課程的設(shè)置。

至于核心課程,筆者認為應(yīng)該是教育實踐理論模塊(如綜合式教學(xué)技法、分項式教學(xué)技法等)、語言本體模塊(重點是現(xiàn)代漢語和文字學(xué))以及第二語言習(xí)得相關(guān)理論。其中,語言學(xué)又是本專業(yè)最重要的基礎(chǔ)課程,應(yīng)該對之進行強化訓(xùn)練——扎實的語言學(xué)基礎(chǔ),也可為有志于考研深造的學(xué)生做好專業(yè)鋪墊。

文化課程也是漢語國際教育專業(yè)的主干課程。目前存在一個誤區(qū),認為大學(xué)生掌握的中國文化知識已足夠應(yīng)付外國學(xué)生,因此對文化課的學(xué)習(xí)不必過多強調(diào),導(dǎo)致部分畢業(yè)生對中國文化知識掌握的程度有限(甚至還停留在高中水平),從而很難適應(yīng)實際教學(xué)工作。以泰國為例,學(xué)生大多信仰佛教,對中泰佛教的差異、儒道文化在中國接受和影響等方面的知識具有濃厚興趣,會經(jīng)常向中方教師求教。若教師對中國傳統(tǒng)宗教文化沒有相當程度的了解,則很難準確解答學(xué)生的疑問。其中,跨文化交流方面存在的障礙,可能比文化知識掌握不足帶來的影響更為隱性和嚴重。比如中國教師說話通常音高調(diào)響,語速較快,讓輕聲曼語的泰方學(xué)生很不適應(yīng),還常常造成交流上的誤會:而在泰國文化里,學(xué)生通常不會當面指責(zé)老師。此點若被中國教師忽略,長此以往勢必影響到教學(xué)質(zhì)量??傊?,隨著中國與他國交流日繁,外國學(xué)生對中國文化了解的深度、廣度的要求愈來愈高。教師在文化學(xué)養(yǎng)方面的要求亦應(yīng)相應(yīng)的水漲船高。巴功·林巴努頌的觀點就頗具代表性:“目前我們需要更多的是精通中國文化的人才,而不是語言的人才,更不只是要漢語教書匠?!笔澜鐫h語教學(xué)學(xué)會會長許嘉璐先生走訪國外多年,也是深有體會:“我在國外各孔子學(xué)院考察時,他們多次說:你們派來的人,只教漢語,不懂文化?!币虼耍J為漢語國際教育“如果只教漢語,不傳播中華文化,不能算是成功的。實際上,遠離文化,漢語也教不好”㈣。值得注意的是,在2012年版的本科專業(yè)目錄調(diào)整中,教育部為了達成“不斷優(yōu)化學(xué)科專業(yè)結(jié)構(gòu)”、“不斷提高人才培養(yǎng)質(zhì)量”的目標,把舊有的“中國語言文化”、“中國學(xué)”兩個專業(yè)也并入“漢語國際教育”,一定意義上,這也可以看成是對中國文化學(xué)習(xí)的重視,無疑是一個值得肯定的舉措。

還需指出的是,本專業(yè)特性之“對外”(或“國際”),其實是一個泛指,但在課程設(shè)計的實際操作中,筆者認為應(yīng)該突出針對性,突出地域特色,施行國別教育。比如廣西,“對外”主要指的是東南亞諸國,若具體到廣西大學(xué)而言,則主要是“對泰”。因此??梢栽O(shè)置具體課程,針對相關(guān)方面進行專門訓(xùn)練,比如泰語語言特點與漢語教學(xué)關(guān)系等。同時,還要給學(xué)生介紹泰國的教育政策和華文教育發(fā)展現(xiàn)狀。比如泰國大、中、小學(xué)漢語課程并無系統(tǒng)銜接,每個階段都可能遇到零基礎(chǔ)的學(xué)生;中小學(xué)每周課時安排很少(通常一周只有一次課,每次兩到三個課時),這跟大學(xué)中文系的系統(tǒng)性教學(xué)完全不同,因此如何開展好這些課程的教學(xué)就大可討論。此外,崇尚自由學(xué)習(xí)的泰國學(xué)生,并不適應(yīng)中國“填鴨式”的教學(xué)模式,關(guān)于如何有效控制教學(xué)過程的技巧培訓(xùn)(若是管得太嚴,學(xué)生反感;若是課堂紀律松散,課堂教學(xué)很難有效進行),亦是不可或缺。因此,筆者認為以國別為方向設(shè)計課程是較為優(yōu)選的辦法,如可以根據(jù)實際情況,設(shè)置英語、泰語、越南語、日語、韓語等若干方向,既給學(xué)生選擇的自由,也能較好地體現(xiàn)教學(xué)的針對性和課程的實用性。

除了上述師資型人才培養(yǎng)以外,教育部1998年版的專業(yè)目錄中對“對外漢語”還設(shè)定了這樣一個培養(yǎng)目標:能在新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事中外文化交流相關(guān)工作的實踐型語言學(xué)高級人才。因此,所設(shè)課程也應(yīng)該照顧到有志于往這方面發(fā)展的學(xué)生,為他們未來的職業(yè)發(fā)展規(guī)劃提供培訓(xùn)的機會。例如,可以開設(shè)一些涉外文秘、跨文化傳播等方面的特色課程,豐富既有課程體系。給學(xué)生更多選擇機會,為有志于從事高級涉外文秘、涉外傳媒的學(xué)生提供智力支持。

(二)加強師資隊伍建設(shè)。落實教師審定制度

G.Bereday在《教育年鑒·序言》中云:“一個教育系統(tǒng)之優(yōu)劣,必然是大大地依賴于在這個系統(tǒng)中服務(wù)的教師。”可知教師在學(xué)科發(fā)展中無疑處于關(guān)鍵性位置。因此,面對當前漢語國際教育方面存在的師資短缺、結(jié)構(gòu)欠合理等問題,加強師資隊伍建設(shè)。提高專業(yè)師資素質(zhì)已經(jīng)勢在必行。

首先,應(yīng)進一步加強對現(xiàn)有師資的培訓(xùn)力度,力求以質(zhì)取勝?!秶H漢語教師標準》指出,漢語教師素質(zhì)由五個模塊組成:一是語言知識與技能。包括“漢語知識與技能”和“外語知識與技能”;二是文化與交際技能,包括“中國文化和中外文化比較”與“跨文化交際”兩部分:三是第二語言習(xí)得理論與學(xué)習(xí)策略;四是教學(xué)方法;五是綜合素質(zhì)??梢?,基于漢語國際教育學(xué)科的特殊性,對教師的素質(zhì)提出了很高的要求:既需要具備較為豐富全面的專業(yè)知識,也要掌握較為先進的現(xiàn)代教學(xué)技能。然而,由于漢語國際教育還是一門新興學(xué)科?!皩W(xué)科理論還不太成熟”,依然處于“摸著石頭過河”的探索階段,甚至“各種分歧還在所難免”。這就要求本專業(yè)的教師積極參與培訓(xùn),隨時關(guān)注學(xué)科前沿的研究成果,互相學(xué)習(xí)和交流教學(xué)經(jīng)驗。在摸索中提高自身素質(zhì)。遺憾的是,目前提供給教師們培訓(xùn)、進修的機會并不多。筆者隨機調(diào)查了四所高校的10位本專業(yè)的教師,最近三年參加過培訓(xùn)、進修者僅有6人次,這顯然不利于教師知識的更新和素質(zhì)的提高。因此,對專業(yè)師資的培訓(xùn)力度依然有待加強,高校也應(yīng)該采取切實有效措施,積極鼓勵和支持教師通過參加高端培訓(xùn)班、研討會以及到國內(nèi)外研修、攻讀學(xué)位等方式,提高現(xiàn)有師資的知識水平。

其次,建立和利用教師研修基地,也是提高教師素質(zhì)的一大途徑。為緩解漢語國際推廣工作中“基礎(chǔ)研究薄弱、師資隊伍量少質(zhì)差、漢語難學(xué)”等難題,漢辦于2011年在全國設(shè)立了19所國家級“漢語國際推廣基地”,為本專業(yè)教師的培訓(xùn)、進修提供了平臺。不過遺憾的是,這些基地多集中在發(fā)達地區(qū),以針對西方國家為主,而廣西、云南等緊臨東南亞的延邊省區(qū)依然沒有設(shè)立推廣基地。因此,廣西、云南等地不妨考慮建立省級區(qū)域性漢語推廣基地,成為國家基地的有益補充。這些基地可以通過開展區(qū)域性的漢語國際教學(xué)研究、開設(shè)實踐體驗課程、舉辦學(xué)術(shù)夏令營等特色活動,加強本地教師的合作與交流,提高自身素質(zhì)。

第三,可以建立客座教師和外聘教師制度,補充現(xiàn)有師資的不足。教師個體的眼界和知識水平畢竟有限,為了讓學(xué)生更全面地了解和掌握本專業(yè)的文化知識,高??梢酝馄敢恍┰陬I(lǐng)域內(nèi)有精深研究的專家,或者具有豐富教學(xué)經(jīng)驗的教師開辦專題講座。漢語國際教育屬于實踐性很強的專業(yè),理論學(xué)習(xí)最終還是為實踐服務(wù),因此理論聯(lián)系實際的專題講座無疑是一種非常有效的教學(xué)方式,講授者的研究成果和親身經(jīng)歷帶給學(xué)生的觸動,引發(fā)的思考,往往比普通的課堂學(xué)習(xí)更為高效。筆者的調(diào)查也印證了此點:那些具有海外教學(xué)經(jīng)驗的學(xué)者、教師開設(shè)的專題講座,或一些中小學(xué)的資深老教師開設(shè)的教學(xué)實踐課程,在學(xué)生當中受到普遍歡迎。因此,客座教師和外聘教師是本專業(yè)師資的重要來源,培養(yǎng)單位應(yīng)對之予以足夠重視,建立和健全相關(guān)引進機制。

最后,筆者認為,為了確保本專業(yè)教師的質(zhì)量,很有必要落實漢語國際教師資格的審定制度。為教師的準人設(shè)立門檻。教師在整個教學(xué)活動中處于核心地位,教師素質(zhì)的高低將直接影響到教學(xué)效果的好壞。而且。漢語國際教師還具有涉外的特殊性,一定程度代表著國家形象,因此對教師的要求當更為嚴格。國家教委為了加強對外漢語師資隊伍建設(shè),提高教學(xué)質(zhì)量和中國對外漢語教學(xué)的聲譽。更好地做好中外文化交流工作。曾于1990年6月23日頒布《對外漢語教師資格審定辦法》,對本專業(yè)教師施行準入制,這一審定制度于2005年結(jié)束。最近幾年,教師隊伍迅速壯大。在缺少完善的準入審定制度控制之下。質(zhì)量良莠不齊,出現(xiàn)了一些濫竽充數(shù)現(xiàn)象,若長此以往必會影響到本學(xué)科的可持續(xù)發(fā)展。因此。若想讓漢語國際教育從業(yè)者們自覺提高素質(zhì),保障漢語國際教育事業(yè)的健康發(fā)展,那么重啟漢語國際教師資格審定制度,讓教師們持證上崗,既是必要的也是迫切的。

(三)開辟國際合作道路。施行職業(yè)分流設(shè)計

目前,漢語國際推廣主要采用孔子學(xué)院模式,孔子學(xué)院為吸納漢語國際教育人員作出了重要貢獻。然而,由于孔子學(xué)院是非營利性機構(gòu),由國家財政撥款維持運行,且主要采用與目標國家官方院校合作的模式,故面對龐大的國際漢語教育市場需求,孔子學(xué)院模式根本無法滿足要求,留下了很大一塊蛋糕虛位以待(例如商務(wù)漢語培訓(xùn)、學(xué)位教學(xué)、中國學(xué)研究等方面,孔子學(xué)院基本沒有涉足),這也為各地高校進軍海外漢語教育市場提供了機會。高校應(yīng)該靈活機動地利用自身學(xué)科優(yōu)勢,通過合作辦學(xué)、建立研究基地等多種方式。在海外建立教學(xué)和研究平臺。通過此渠道,可以將中國畢業(yè)生輸送出去,同時也可以把外國學(xué)生吸收進來。這不僅可以擴大漢語國際教育畢業(yè)生的就業(yè)途徑,也可為其提供實踐平臺??傊J脚c孔子學(xué)院模式互補相輔,可以共同把漢語國際教育市場的蛋糕做大,推動對外漢語教學(xué)事業(yè)的良性發(fā)展。

第4篇:國際注冊漢語教師范文

2011年10月12日,第63屆法蘭克福書展在法蘭克福會展中心開幕。法蘭克福書展被譽為“全球出版業(yè)第大展”和“出版業(yè)的奧林匹克”,是全球影響力最大的版權(quán)交易平臺之一。這是國家漢辦/孔子學(xué)院總部2009年來第三次參加法蘭克福書展。在保留原有中國常駐館展臺的同時,國家漢辦第一次進駐教育專業(yè)館4號館,在4號教育專業(yè)館和6號中國常駐館同時推廣漢語教材。

4號館是本次法蘭克福書展的重點推薦展館,匯集了全球各大知名教育出版商。漢辦展臺分為教學(xué)資源展示區(qū)、版權(quán)洽談區(qū)和多媒體展示區(qū)等多個功能區(qū)域,重點推介《快樂漢語》《漢語樂園》《跟我學(xué)漢語》《當代中文》《長城漢語》等多語種主干教材。在6號館,國家漢辦設(shè)立了“優(yōu)秀國際漢語教材專區(qū)”,聯(lián)合人民教育出版社、華語教學(xué)出版社、北京語言大學(xué)出版社等多家國內(nèi)知名出版社,共同推廣優(yōu)秀國際漢語教材。

菲律賓舉辦全國主流中學(xué)漢語教學(xué)研討會

10月26日,首屆菲律賓全國主流中學(xué)漢語教學(xué)研討會在菲律賓紅溪禮示大學(xué)孔子學(xué)院拉開帷幕。來自全菲80多所主流學(xué)校的校長、中文教學(xué)部主任等250多人參加了本次研討會。中國駐菲律賓大使館文化參贊陳永山出席了開幕式并做主題發(fā)言。

在中國駐菲律賓大使館的推動下,菲律賓教育部與紅溪禮示大學(xué)孔子學(xué)院簽訂了“特殊語言項目之漢語教學(xué)項目”合作協(xié)議。漢語作為又一外語選修課程陸續(xù)在菲律賓主流中學(xué)開設(shè),本土師資培訓(xùn)項目也在進一步展開。本次研討會上,越來越多的主流中學(xué)表示將向教育部申請開設(shè)漢語選修課。

馬耳他大學(xué)孔子學(xué)院揭牌儀式隆重舉行

10月26日,由國家漢辦/孔子學(xué)院總部與馬耳他大學(xué)合作建立的馬耳他大學(xué)孔子學(xué)院(中方合作院校為廈門大學(xué))揭牌儀式在馬耳他大學(xué)瓦萊塔校區(qū)隆重舉行。中國駐馬耳他大使張克遠對馬耳他大學(xué)孔子學(xué)院揭牌表示祝賀,他提到,孔子是中國古代偉大的教育家,如今孔子學(xué)院將漢語和中國文化傳播到世界各地,同時也為中馬兩國的友好關(guān)系做出了突出貢獻。

馬耳他大學(xué)孔子學(xué)院的正式揭牌,進一步促進了中國語言文化在當?shù)氐膫鞑?,并為廈門大學(xué)與馬耳他大學(xué)的交流與合作起到積極的推動作用。

札幌大學(xué)孔子學(xué)院慶祝成立5周年

于2006年11月簽約、2007年正式開始招生的札幌大學(xué)孔子學(xué)院,經(jīng)過5年的努力,至今已經(jīng)發(fā)展成為北海道地區(qū)教授漢語、宣傳中國文化的中心,注冊學(xué)員每年穩(wěn)定在600多人次。10月28日,來自中國、韓國、美國、意大利、埃及、馬來西亞等國的學(xué)者50多人,齊聚札幌大學(xué)校園。進行孔子學(xué)院學(xué)術(shù)研討。

為了達到更好的宣傳效果,借此次盛會,札幌大學(xué)孔子學(xué)院還在多個地點舉辦了“五周年發(fā)展歷程”圖片展,系統(tǒng)宣傳了學(xué)院的發(fā)展、現(xiàn)狀以及目前的課程,在廣大市民和與會代表中產(chǎn)生極大反響;還與札幌日中友好協(xié)會等相關(guān)友好團體攜手,邀請由在日中國音樂家組成的“東京中國歌舞團”,舉辦“楊二蓮歌曲世界”音樂和演唱會,借助中國名歌、傳統(tǒng)樂器以及傳統(tǒng)曲目等宣傳了中國文化。

京劇系列劇《孔門弟子》在紐約成功公演

10月27日晚,來自紐約及附近區(qū)域的中國文化與京劇愛好者們排隊進入Schwarz劇院。由華美協(xié)進社孔子學(xué)院與紐約州立大學(xué)視光學(xué)院聯(lián)合舉辦、上海戲劇學(xué)院美國巡演的京劇系列劇《孔門弟子》正式上演。

該劇描述了3個虛構(gòu)的、渴望成熟的弟子,一個真實的、誨人不倦的夫子,在孔子周游列國的旅途中演繹出一個接個令人啼笑皆非又發(fā)人深省的故事。該劇由上海戲劇學(xué)院孫惠柱任總編導(dǎo),上海戲劇學(xué)院戲曲學(xué)院院長郭宇領(lǐng)銜導(dǎo)演,推出了最強的師生演員陣容,包括3位國家一級演員王立軍、朱玉峰和趙群。

在長達一個小時的演出中,觀眾們?yōu)樗麄兙实谋硌莨恼?、喝彩,臺上臺下互動,展現(xiàn)了場宣傳中國藝術(shù)、弘揚中國文化、了解孔子其人的精彩盛會。

西班牙漢語年閉幕暨萊昂大學(xué)孔子學(xué)院揭幕

近日,在西班牙首相薩帕特羅的見證下,西班牙漢語年閉幕式壁萊昂大學(xué)孔子學(xué)院揭幕式在此舉行,從與西班牙遠隔千山萬水的中國吹來的漢語熱給萊昂帶來了一陣陣人文的溫暖。

萊昂大學(xué)是薩帕特羅的母校,看到孔子學(xué)院在母校開設(shè)分院,薩帕特羅感到分外高興,萊昂大學(xué)孔子學(xué)院將是西班牙北部開設(shè)的第一所孔子學(xué)院。

目前中西雙方已合作設(shè)立了5所孔子學(xué)院和1個孔子課堂,注冊學(xué)生超過4000人。西班牙漢語年期間,孔子學(xué)院總部和西班牙各學(xué)院,組織各類活動70多場,吸引10萬人參加,包括與塞萬提斯學(xué)院合作舉辦“中西文明論壇”,培訓(xùn)本土60名漢語教師,邀請兩批共200名青少年到中國參加夏令營,邀請兩批中小學(xué)校長訪華交流??鬃訉W(xué)院已經(jīng)成為西班牙人民學(xué)習(xí)漢語、了解中國和中國文化的重要渠道,成為中西文化綜合交流的新的平臺。隨著中西兩國各領(lǐng)域關(guān)系的發(fā)展和中國國際地位的提高,西班牙人學(xué)習(xí)漢語、了解中國文化的興趣越來越大。目前西班牙已有40多所大學(xué)和150多所中小學(xué)校教授漢語,漢語學(xué)習(xí)人數(shù)超過2.5萬人。2011年西班牙漢語水平考試參考人數(shù)居歐洲第一。

斯坦福大學(xué)孔子學(xué)院共建簽字儀式在北京大學(xué)舉行

第5篇:國際注冊漢語教師范文

【關(guān)鍵詞】慕課教學(xué);對外漢語;教學(xué)探討

MOOC(Massive open online courses)中文譯為:大規(guī)模開放式在線課程,簡稱慕課,是一種以在線網(wǎng)絡(luò)為平臺的教學(xué)模式,2008年由Stephen Downes和George Siemens在美國首次提出,旨在將優(yōu)秀的教育資源共享化。慕課應(yīng)用于對外漢語教學(xué),使世界各地的漢語學(xué)習(xí)者,都能免費享受到最優(yōu)質(zhì)的的教育資源,隨時隨地學(xué)習(xí)漢語。

1、慕課教學(xué)的特點

1.1、開放性

慕課是一種開放的在線教學(xué)模式,不受年齡、種族和職業(yè)的限制,不論是學(xué)生還是公司職員或者退休老人,只需簡單注冊就可以在特定的慕課在線平臺進行學(xué)習(xí),無需付費,也不用通過任何資格考試。慕課教學(xué)打破了學(xué)校甚至是國家的“圍墻”,使得不同階級,不同國家,不同語言,不同文化背景的人都能輕松得到豐富便捷的學(xué)習(xí)資源。

1.2、可選擇性

慕課的視頻時間不長,一般為八到十五分鐘的教學(xué)片段,每個教學(xué)片斷為獨立完整的教學(xué)內(nèi)容,這符合了學(xué)習(xí)者的最佳注意力時長,有利于幫助學(xué)習(xí)者在最佳狀態(tài)下高效完成學(xué)習(xí)。因慕課具有延時性、錯時空的特點,在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的輔助下,學(xué)習(xí)者可以選擇在何時何地觀看視頻,也可以根據(jù)自己的實際學(xué)習(xí)情況,選擇觀看教學(xué)片段的次數(shù)和順序,已掌握的地方粗略看,不明白的地方反復(fù)研究。

1.3、互動性

為了方便在學(xué)習(xí)時進行互動交流,慕課視頻中都設(shè)有討論區(qū),如果學(xué)習(xí)者在慕課學(xué)習(xí)中遇到問題,隨時可在討論區(qū)提出,與慕課中其它學(xué)習(xí)者一起解決,也可向授課老師或助教尋求幫助。為了有效監(jiān)督和反饋學(xué)習(xí)者掌握的情況,慕課中還建立了學(xué)生相互測試評分的環(huán)節(jié)。

1.4、精品性

慕課中的老師由高校的名師擔任,他們擁有較高的學(xué)術(shù)水平和豐富的教學(xué)經(jīng)驗,是專業(yè)領(lǐng)域的權(quán)威人物,所以授課無論是從課程內(nèi)容還到教學(xué)形式,都堪稱精品。學(xué)習(xí)者無論身處何地,只要有網(wǎng)絡(luò)和電腦就可以享受到一流名校名師的專業(yè)指導(dǎo),這也正是慕課在短短幾年時間能“井噴式”風(fēng)靡全球的重要原因。

2、慕課在對外漢語教學(xué)中重要性

面對“慕課”這種新型的教學(xué)模式,我們既不能盲目跟風(fēng),也不應(yīng)妄自尊大、充耳不聞,將慕課教學(xué)應(yīng)用于對外漢語教學(xué),并不是完全取代傳統(tǒng)上“一老師一教室”的教學(xué)課堂,而是為還處于探索階段的對外漢語教學(xué)起到的輔助和完善的作用。

2.1、提高學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)能力

在今天以學(xué)習(xí)和學(xué)生為中心的時代,漢語學(xué)習(xí)者不再是知識和信息的被動灌輸對象和接受者,而是語言知識的主動汲取者。對外漢語中的學(xué)習(xí)者多為成年人,擁有獨立判斷事務(wù)的認知能力,也有自我管理的自主能力,學(xué)習(xí)漢語的目的和興趣大都不同,學(xué)習(xí)水平也參差不齊。因此,在對外漢語課堂教學(xué)中,老師教授的課程內(nèi)容和課程進度很難適合每個漢語學(xué)習(xí)者的需要,這使得漢語水平高的學(xué)習(xí)者不滿足現(xiàn)階段的學(xué)習(xí),漢語基礎(chǔ)較差的學(xué)習(xí)者又不能完全掌握教授的語言知識,進而影響到全班的教學(xué)進度和效率。慕課的教學(xué)由單個語言知識內(nèi)容的短小視頻組成,學(xué)習(xí)者可以根據(jù)自己的需要選擇相關(guān)課程,自主安排學(xué)習(xí)活動。通過有計劃的視頻觀看、指導(dǎo)性的自覺閱讀、針對性的系統(tǒng)復(fù)習(xí)、理解性的練習(xí)操作、積極參與互動討論和思考,完成課程學(xué)習(xí),自主解決問題,從而激發(fā)漢語學(xué)習(xí)的積極性和自主性。

2.2、促進對外漢語優(yōu)秀教師隊伍的建立

在傳統(tǒng)對外漢語課堂上,對外漢語老師一堂課一般只能帶領(lǐng)幾名,最多幾十名的漢語學(xué)習(xí)者。而在慕課教學(xué)中,一個對外漢語老師或教學(xué)團隊可以帶領(lǐng)成千上萬甚至更多的學(xué)習(xí)者。這樣,對外漢語老師需求量就會變小,而市場競爭使最優(yōu)秀的教育者凸顯,在這種優(yōu)勝劣汰的形勢下,外漢語老師必須不斷提高自己的專業(yè)教學(xué)水平,以便拿出最好的教學(xué)實力面對越來越挑剔的漢語學(xué)習(xí)者。此外,在當今語言教育與信息技術(shù)緊密結(jié)合的時代,迫使對外漢語教師掌握現(xiàn)代多媒體技術(shù),不斷提高自身綜合能力,以便建立一支高質(zhì)量的對外漢語教師隊伍滿足于學(xué)習(xí)者的漢語學(xué)習(xí)需要。慕課教學(xué)中的學(xué)生來自世界各地,使討論更加有趣,更具有價值,還可以在線收到比授課現(xiàn)場更具有穿透力的問題,對其今后開展教學(xué)和討論意義重大。[1]與傳統(tǒng)對外漢語教學(xué)課堂相比,慕課教學(xué)中所面對的漢語學(xué)習(xí)者的數(shù)量更多,情況更為復(fù)雜,老師不但要擔任在線教學(xué)和測試的任務(wù),還要參與視頻的設(shè)計、錄制、拍攝和后期制作等工作,這些也使對外漢語教師得到迅速成長,積累豐富而廣泛的教學(xué)經(jīng)驗。

2.3、節(jié)約對外漢語教學(xué)成本

傳統(tǒng)的對外漢語課堂要求老師和學(xué)習(xí)者在同一時間同一間教室集中教學(xué)和學(xué)習(xí),老師一堂課最多也只能教授三四十個學(xué)習(xí)者,這種教學(xué)模式必然受到學(xué)校的硬件設(shè)施和師資力量的限制。隨著中國國際影響力的不斷提高,學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)與日俱增,很多學(xué)習(xí)者不遠萬里漂洋過海來到中國,支付高昂的學(xué)費,只為能進入一流大學(xué),尋求優(yōu)秀老師進行專業(yè)的漢語學(xué)習(xí)。而對外漢語教學(xué)是一個新興的學(xué)科,培養(yǎng)大批優(yōu)秀的對外漢語老師還需要大量時間和資金的投入,因此目前在這個領(lǐng)域經(jīng)驗豐富的優(yōu)秀教師還比較匱乏,能專業(yè)地進行漢語授課的老師數(shù)量十分有限,遠遠不能滿足漢語學(xué)習(xí)者的需求。慕課課程的學(xué)習(xí)則不受此約束,只要擁有一部可以上網(wǎng)的電腦就可以按自己的需要和興趣進行學(xué)習(xí),極大地方便了學(xué)生,可輕松實現(xiàn)教師和助教、教師和學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間的交流與互動[2]在慕課時教學(xué)中,教學(xué)資源可以循環(huán)利用,名校名師的專業(yè)教學(xué)可以惠及到更多的人,更遠的地方,這大大節(jié)約了對外漢語的教學(xué)成本,漢語學(xué)習(xí)者不來中國就可以免費接受優(yōu)秀漢語老師的專業(yè)講解。慕課教學(xué)擺脫傳統(tǒng)教學(xué)時間和地點的局限,極大地節(jié)約了對外漢語教學(xué)設(shè)施和師資力量的投入成本,使學(xué)習(xí)漢語變成了一件高效便捷的事情。

2.4優(yōu)化對外漢語教學(xué)模式

在對外漢語教學(xué)中,學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,對外漢語教師應(yīng)該是漢語學(xué)習(xí)者的導(dǎo)師和顧問。但是,在實際的對外漢語教學(xué)的課堂上,對外漢語教師擁有相當?shù)摹皺?quán)威”和“影響力”,依舊還存在著教師一言堂的現(xiàn)象,而慕課能使這種現(xiàn)象得到良好改善。為提高學(xué)生對知識的掌握效率,慕課中設(shè)置了老師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生大量的互動環(huán)節(jié),如在線講授、實時研討、發(fā)帖互動以及在線測試等。這些多樣、高效、合理的教學(xué)模式使老師不再處于“獨角戲”的地位,而讓學(xué)習(xí)者真正成為學(xué)習(xí)的主人。慕課教學(xué)打破了傳統(tǒng)教學(xué)體系中的單向授課,轉(zhuǎn)向在線討論,隨堂測試、自我管理學(xué)習(xí)進程,實現(xiàn)形式多樣的互動,從而使教師為中心的教學(xué)模式真正轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫W(xué)生為中心的學(xué)習(xí)模式[3]將慕課應(yīng)用于對外漢語教學(xué)中,漢語學(xué)習(xí)者對于學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)時間、學(xué)習(xí)順序具有更多的自和自由度,而不再使其禁錮于老師和課本,真正實現(xiàn)“學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,是決定教育發(fā)展的人”。此外,慕課教學(xué)與互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)等完美融合,使世界優(yōu)質(zhì)教育資源共享化,讓其得到最大利用,使?jié)h語學(xué)習(xí)者擺脫了對于時間、地點的束縛,這些從本質(zhì)上優(yōu)化了對外漢語課堂教學(xué)模式,使對外漢語教學(xué)出現(xiàn)了新的思路,激發(fā)了新的活力。

3、結(jié)束語

慕課是信息化時代必然的教育趨勢,它以其自身獨特的魅力推動開放教育資源等深入發(fā)展。將慕課應(yīng)用于對外漢語教學(xué)之中,有助于共享教育資源、更新教學(xué)思想、優(yōu)化教育理念。更重要的是,對外漢語教師要從中汲取經(jīng)驗和教益,以提升對外漢語的教學(xué)效率和教學(xué)質(zhì)量,使世界上更多的人能輕輕松松地學(xué)習(xí)漢語。

參考文獻:

[1]Russell L.Herman Letter form the Editor-in-Chief:The MOOCs are Coming[J].The Journal of Effective Teaching(an online journal devoted to teaching excellence),2012,(2)

第6篇:國際注冊漢語教師范文

關(guān)鍵詞: 情感因素 對外漢語教學(xué) 網(wǎng)絡(luò)啟示

目前,世界各地的人們都在學(xué)習(xí)漢語,了解中國文化,漢語熱已經(jīng)成為一個家喻戶曉的話題。然而,由于地域、師資、教材等各方面的局限,漢語國際推廣在一定程度上受到限制。而信息時代的到來為這一難題提供了有效的解決辦法,網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)越來越受到重視。

網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)為學(xué)習(xí)者提供了豐富的學(xué)習(xí)資源,無論學(xué)習(xí)者身處異國他鄉(xiāng)從未接觸漢語,還是已經(jīng)留學(xué)中國、想要更深入地了解中國,網(wǎng)絡(luò)資源都能夠滿足他們的各種學(xué)習(xí)需求。然而網(wǎng)絡(luò)教學(xué)也有一種局限性,它強調(diào)學(xué)習(xí)者的自主學(xué)習(xí),缺乏管束性與教師的督促、鼓勵,因此,要想達到網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)的目的,讓學(xué)習(xí)者保持學(xué)習(xí)的動力十分重要。情感因素在二語習(xí)得與教學(xué)中占有重要作用,網(wǎng)絡(luò)漢語教學(xué)應(yīng)該充分發(fā)揮學(xué)習(xí)者的積極情感因素,消除消極情感因素,這樣才能激發(fā)并維持學(xué)習(xí)者不斷學(xué)習(xí)的動機。

一、影響網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)的學(xué)習(xí)者情感因素

Krashen在他的“情感過濾假說”里指出學(xué)習(xí)者之間的差異的存在,有一種可能是學(xué)習(xí)者的不同情感因素在起作用,并且把與成功的二語習(xí)得相關(guān)聯(lián)的情感因素分為動機、自信、焦慮三大類①。Jane Arnold則認為情感是指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中的感覺、情緒與態(tài)度,包括動機、興趣、個性、意志力和忍耐力②。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中,有的效果好,有的效果差,這都與個人的情感因素有重要的聯(lián)系,而影響網(wǎng)絡(luò)漢語教學(xué)的情感因素主要可以總結(jié)為以下幾點。

1.動機

動機是影響網(wǎng)絡(luò)漢語教學(xué)的最重要的情感因素,由于網(wǎng)絡(luò)教學(xué)強調(diào)學(xué)習(xí)的自主性,缺乏管束性與教師的督促與鼓勵,有些學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的動機不很持久,學(xué)習(xí)的效果就會很差。因此,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)想要吸引學(xué)習(xí)者注冊與持久學(xué)習(xí),達到良好的學(xué)習(xí)效果,就必須重視并激發(fā)維持學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機。

就影響二語習(xí)得的動機而言,主要分為工具型動機和融合型動機。工具型動機是指學(xué)習(xí)者的目的在于獲得經(jīng)濟實惠或其他利益,如通過考試、提職晉升、出國、在學(xué)業(yè)上進一步深造等。融合型動機是指學(xué)習(xí)者對目的語社團有所了解或有特殊興趣,希望與之交往或親近,或期望參與、融入該社團的社會生活③。

不論哪一種動機,網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)在設(shè)計時都必須考慮,針對學(xué)習(xí)者的特定動機和需求設(shè)計合適的教學(xué)及學(xué)習(xí)內(nèi)容,只有滿足了學(xué)習(xí)者的動機需求,學(xué)習(xí)者才會擁有不斷學(xué)習(xí)的動力,才能達到教學(xué)目的。

2.焦慮

焦慮主要指在二語習(xí)得過程中產(chǎn)生的緊張、煩亂和恐懼的情感,在某種程度上對二語習(xí)得起著負面的作用。但是焦慮也不是完全產(chǎn)生負面影響,因為焦慮分為促進性焦慮和退縮性焦慮,前者使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生動力,迎接新的學(xué)習(xí)任務(wù),后者使學(xué)習(xí)者知難而退,逃避任務(wù)。

網(wǎng)絡(luò)教學(xué)是一種自主學(xué)習(xí)的環(huán)境,沒有傳統(tǒng)課堂上老師的制約與管束,就會降低學(xué)習(xí)者的焦慮感,有利于學(xué)習(xí)。但是從另一角度講,如果學(xué)習(xí)者不能夠自覺,就會同時降低促進性焦慮,使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生惰性。因此,網(wǎng)絡(luò)漢語教學(xué)要做到在降低學(xué)習(xí)者退縮性焦慮的同時維持學(xué)習(xí)者的促進性焦慮。

3.移情與跨文化意識

移情是指能夠設(shè)身處地地站在他人的角度體會他人的情感。對于漢語第二語言習(xí)得者來說,漢語及中華文化是一種完全不同的語言及文化,不同的民族及個人對待另一個民族語言及文化的態(tài)度也不同,而這會影響到漢語的學(xué)習(xí)。借助于移情,可以讓學(xué)習(xí)者客觀公正地分析、評價自己和周圍的人和事,這樣在語言學(xué)習(xí)上,學(xué)習(xí)者就可以客觀地對待漢語及中華文化。這會促進漢語的學(xué)習(xí),也能更好地培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化意識。

二、網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)如何激發(fā)并維持學(xué)習(xí)者的積極情感因素

由于學(xué)習(xí)者的情感因素對漢語學(xué)習(xí)的影響與作用至關(guān)重要,網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)又是一種基于自主學(xué)習(xí)的環(huán)境,因此,要想吸引更多的學(xué)習(xí)者持續(xù)在網(wǎng)絡(luò)上學(xué)習(xí)漢語,達到教學(xué)目的,在網(wǎng)站設(shè)計及課程內(nèi)容、教學(xué)方法上就必須充分考慮學(xué)習(xí)者情感因素的作用,激發(fā)并維持學(xué)習(xí)者的積極情感因素,消除學(xué)習(xí)者的消極情感因素。

1.網(wǎng)站設(shè)計

(1)整體設(shè)計著重考慮學(xué)習(xí)者年齡、國籍方面的個體差異。

由于漢語學(xué)習(xí)者分布在世界各地,不論年齡還是國籍,個體差異都很大,學(xué)習(xí)漢語的動機及需求也會有所不同。因此,網(wǎng)站在設(shè)計的時候要充分考慮這兩大基本因素。

年齡方面,主要是兒童及成人,由于二者在認知情感方面差異較大,學(xué)習(xí)的需求及過程也大相徑庭。網(wǎng)站設(shè)計時必須針對這兩大群體設(shè)計相適應(yīng)的學(xué)習(xí)資源及內(nèi)容,例如兒童學(xué)習(xí)內(nèi)容應(yīng)增添一定的趣味性,可以設(shè)計一些小游戲等。

國籍方面,不同國家的學(xué)習(xí)者對漢語的了解及態(tài)度有所不同,例如對漢字文化圈的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)壓力不會那么大,但對于非漢字文化圈的學(xué)習(xí)者就會很陌生,可能會產(chǎn)生焦慮感。因此,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)應(yīng)該盡可能地針對不同的國籍設(shè)計相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容,出現(xiàn)難點的時候可以用該國語言進行解釋,這樣會降低學(xué)習(xí)難度,降低焦慮,促進學(xué)習(xí)。

(2)學(xué)習(xí)資源應(yīng)豐富多彩,滿足學(xué)習(xí)者需求。

網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)在一定程度上解決了傳統(tǒng)教學(xué)師資、教材等方面的缺乏問題,但也提高了對學(xué)習(xí)資源的要求。要想讓學(xué)習(xí)者通過網(wǎng)絡(luò)獲得良好的學(xué)習(xí)效果,網(wǎng)絡(luò)上的學(xué)習(xí)資源就必須豐富多彩,滿足學(xué)習(xí)者的各種需求。

除了豐富的課程教學(xué)外,網(wǎng)絡(luò)漢語教學(xué)還必須設(shè)計大量的練習(xí),練習(xí)形式要多樣化,內(nèi)容不僅要涉及語言要素,而且要涉及語言技能部分,全面提高學(xué)習(xí)者的漢語水平。

為了激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣及學(xué)習(xí)動機,網(wǎng)站還必須設(shè)計中國歷史、文化及現(xiàn)狀的版面,如中國文化常識、中國音樂及電影、中國文學(xué)、時事新聞等。此外,網(wǎng)站還可以設(shè)計一些帶有學(xué)習(xí)性質(zhì)的游戲項目,讓學(xué)習(xí)者寓學(xué)于樂,激發(fā)興趣,維持學(xué)習(xí)動機。

此外,漢語電子字典、詞典在學(xué)習(xí)過程中也很重要,因為在瀏覽及學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者難免會遇到生詞,如果不能及時解決生詞問題,學(xué)習(xí)者就很難進入下一階段,也會產(chǎn)生焦慮等負面情緒。因此,網(wǎng)站應(yīng)該利用技術(shù)支撐解決這一難題,可以自行設(shè)計,也可以采用鏈接方式鏈接網(wǎng)絡(luò)電子詞典。

(3)版面設(shè)計清晰明朗,形式多樣化。

在網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)過程中,版面美術(shù)設(shè)計及形式會影響學(xué)習(xí)者的情緒。網(wǎng)絡(luò)版面設(shè)計應(yīng)該清晰明朗,讓學(xué)習(xí)者很快搜索到自己需要的資源,同時風(fēng)格要清晰富有吸引力;形式上要多樣化,可以綜合文本、音頻、視頻、FLASH等,激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣,讓學(xué)習(xí)者在瀏覽及學(xué)習(xí)過程中保持愉快的心情。

2.課程教學(xué)

對于學(xué)習(xí)漢語課程的學(xué)習(xí)者來說,課程設(shè)計及教學(xué)必須考慮學(xué)習(xí)者的個體差異及情感因素,主要有以下幾點。

(1)課程設(shè)計考慮學(xué)習(xí)者年齡、漢語水平及動機。

年齡因素前面已經(jīng)論及,此處不再贅述。就漢語水平而言,漢語課程應(yīng)該依據(jù)教學(xué)大綱設(shè)計相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容,而對于學(xué)習(xí)者而言,在選擇課程時就不僅僅是初、中、高級課程的問題了,因為學(xué)習(xí)者往往很難知道自己的漢語水平到底處于什么層次,所以無法知道自己該選擇什么課程。網(wǎng)站可以設(shè)計一個學(xué)習(xí)者漢語水平測試,確定學(xué)習(xí)者的漢語水平,幫助學(xué)習(xí)者選擇一個最佳課程。

就動機而言,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的興趣、目標、動機都會有所不同,網(wǎng)站可以設(shè)計一個調(diào)查問卷,先了解學(xué)習(xí)者的興趣及目標,從而建議選擇什么課程,為學(xué)習(xí)者制定一個合適的學(xué)習(xí)計劃。

學(xué)習(xí)者的動機具體又可分為工具型動機和融合型動機。網(wǎng)站也可以針對不同的動機設(shè)計相應(yīng)的教學(xué)課程,滿足學(xué)習(xí)者的需求。對于帶有工具型動機的學(xué)習(xí)者,可以為其中某些主要工具型動機設(shè)計不同的教學(xué)課程,如針對為了工作需要而學(xué)習(xí)漢語的學(xué)習(xí)者,可以采用內(nèi)容型教學(xué)法設(shè)計課程并教學(xué),通過某一專門領(lǐng)域的內(nèi)容教學(xué),使學(xué)習(xí)者很快地學(xué)習(xí)漢語及相關(guān)領(lǐng)域知識,如新聞漢語、商務(wù)漢語、法律漢語、旅游漢語等。對于帶有融合型動機的學(xué)習(xí)者而言,由于其目的在于融入漢語社團,因此內(nèi)容可以涉及日常生活中的交際常識、跨文化常識等。

(2)教學(xué)內(nèi)容應(yīng)具有真實情境感,難度要適中。

就教學(xué)內(nèi)容本身而言,由于學(xué)習(xí)者處于虛擬的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,要想獲得真實的漢語知識及文化,教學(xué)內(nèi)容就必須具有較強的真實情景感。內(nèi)容話題必須真實、適時、新穎,與生活息息相關(guān),讓學(xué)習(xí)者在虛擬的環(huán)境下也能感受到真實的語言情境及文化氛圍,這樣能夠培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的移情能力及跨文化意識,有助于漢語學(xué)習(xí)。

就內(nèi)容的難度而言,為了增強學(xué)習(xí)者的信心及繼續(xù)學(xué)習(xí)的動機,內(nèi)容必須比上一階段的更豐富更具有挑戰(zhàn)性,讓學(xué)習(xí)者產(chǎn)生成就感。但是太難的知識又會增加焦慮感,因此內(nèi)容難度要適中,要考慮學(xué)習(xí)者的漢語水平及認知過程,降低學(xué)習(xí)者的焦慮感。

(3)交互式學(xué)習(xí)及合作學(xué)習(xí)。

就教學(xué)及學(xué)習(xí)方式而言,網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)應(yīng)該做到在技術(shù)支撐下實現(xiàn)交互式學(xué)習(xí)及合作學(xué)習(xí)。網(wǎng)絡(luò)教學(xué)能夠降低學(xué)習(xí)者的焦慮感,但缺乏管制也會導(dǎo)致促進性焦慮的降低。交互式學(xué)習(xí)及合作學(xué)習(xí)為師生、生生的溝通搭起了一座橋梁,產(chǎn)生類似傳統(tǒng)課堂教學(xué)的效果,就能讓學(xué)生之間產(chǎn)生競爭感,從而保持促進性焦慮,不斷產(chǎn)生學(xué)習(xí)動力。此外,交互式學(xué)習(xí)及合作學(xué)習(xí)還能幫助學(xué)習(xí)者提高移情能力及跨文化意識,對于漢語學(xué)習(xí)作用甚大。

在具體教學(xué)方法上,教師可以采用任務(wù)型教學(xué)的方式讓學(xué)習(xí)者擁有練習(xí)的機會并參與到互動中來,利用電子郵件、論壇討論、聊天室、有聲和視頻聊天工具、在線教室等,讓學(xué)生分組練習(xí)討論,完成任務(wù)。教師也要善于觀察,讓性格外向敢于挑戰(zhàn)的學(xué)習(xí)者與內(nèi)向較少參與活動的學(xué)習(xí)者都能參與完成任務(wù)。任務(wù)完成后,小組之間可以互相評價,教師也要進行總結(jié),并對學(xué)生的表現(xiàn)給予肯定及鼓勵,這樣才能讓學(xué)習(xí)者產(chǎn)生成就感,激發(fā)并維持學(xué)習(xí)者的動機。

交互式學(xué)習(xí)及合作學(xué)習(xí)能夠讓師生、生生的關(guān)系變得融洽,也能讓學(xué)習(xí)者產(chǎn)生移情及跨文化意識。而老師的鼓勵也能進一步增強學(xué)習(xí)者的自信心及動機,降低焦慮感,提高學(xué)習(xí)興趣,有利于進一步學(xué)習(xí)。

3.提供獎賞

當學(xué)習(xí)者取得了良好的學(xué)習(xí)成績及效果時,網(wǎng)站可以給學(xué)習(xí)者提供一定的獎賞,使學(xué)習(xí)者保持較強的成就感,從而產(chǎn)生持續(xù)學(xué)習(xí)的動力和愿望。網(wǎng)站提供的獎賞可以包括提供某些課程的免費教學(xué)、增加積分、贈送網(wǎng)絡(luò)卡片及網(wǎng)絡(luò)虛擬禮物、播放音樂等。

三、結(jié)語

網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué),其實質(zhì)依然是第二語言教學(xué)。第二語言的習(xí)得與情感是緊密結(jié)合在一起的,學(xué)習(xí)者的情感因素對二語習(xí)得產(chǎn)生著重要的影響。網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)的自主學(xué)習(xí)環(huán)境要求必須滿足學(xué)習(xí)者的動機及需求,激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣,消除消極的情感因素,維持積極的情感因素,不斷激起學(xué)習(xí)者的求知欲,讓學(xué)習(xí)者感受到自己的進步和成就感,樹立學(xué)習(xí)漢語的信心,達到學(xué)習(xí)目的。期待越來越多的人士能夠參與到網(wǎng)絡(luò)對外漢語教學(xué)設(shè)計中去,吸引更多的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語,激發(fā)并維持他們的學(xué)習(xí)動機,從而促進漢語國際推廣。

注釋:

①王建勤.第二語言習(xí)得研究[M].北京:商務(wù)印書館,2009.

②Jane Arnold.Affect in language learning[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

③王建勤.第二語言習(xí)得研究[M].北京:商務(wù)印書館,2009.

參考文獻:

[1]賀陽.漢語學(xué)習(xí)動機的激發(fā)與漢語國際傳播[J].語言文字應(yīng)用,2008,5,(2).

[2]王建勤.第二語言習(xí)得研究[M].北京:商務(wù)印書館,2009.

[3]吳雪云.影響第二語言習(xí)得的情感因素[J].外語電化教學(xué),1997,(4).

[4]欣羚.多媒體網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的外語學(xué)習(xí)焦慮[J].西南交通大學(xué)學(xué)報,2004,5,(4).

第7篇:國際注冊漢語教師范文

故事

短短6年時間,邱嶺的希望中文學(xué)校就大規(guī)模發(fā)展了起來,在洛杉磯、在蒙特利公園市、羅蘭崗、圣塔莫尼卡市等地都有分部。如今邱嶺在美國的創(chuàng)業(yè)經(jīng)歷被當?shù)厝A人視為“智慧的創(chuàng)業(yè)”。

1981年,邱嶺遷居香港,以僅有的6000元港幣,開始了闖蕩異鄉(xiāng)的生活,她憑借在南京師范大學(xué)音樂系所學(xué)的專業(yè),考取了英國皇家音樂學(xué)院的教師資格,先是在琴行當教師,后來自己創(chuàng)辦了“荃灣兒童合唱團”。這個100多人的兒童合唱團經(jīng)常在當?shù)氐碾娕_,電視臺演出,曾和著名歌星鄧麗君,譚詠麟等人一塊演出,并在有英美日等國兒童參加的國際兒童合唱節(jié)中屢次獲獎。同時,她還教授香港新聞署的官員學(xué)習(xí)普通話。在1989年全家移居美國時,已經(jīng)積攢下上百萬港幣的創(chuàng)業(yè)資金,也為她日后在美國的發(fā)展積攢了經(jīng)驗。

初到美國,喘息未定,她先到鳴遠中文學(xué)校教授兒童合唱和鋼琴,同時注意尋找適合自己的商機。在輔導(dǎo)一些學(xué)生學(xué)中文時,她發(fā)現(xiàn)孩子們學(xué)習(xí)中文的最大心理障礙,就是中文太難學(xué)了,尤其是海外通行的注音符號和繁體字,更增加了學(xué)習(xí)難度,以至于有些孩子學(xué)了幾年,仍不得其門而入。這使邱嶺萌生了一個念頭,能不能讓孩子們使用更易上手的漢語拼音學(xué)習(xí)中文呢。

為此,她認真研究了兩套教學(xué)方法的利弊。注音符號是早期語言學(xué)家趙元紀等人為漢字設(shè)計的一套符號,是從漢字筆畫中選取一部分作為符號進行拼讀,形式上很象日文,這在當時無疑是項創(chuàng)舉,但是由于學(xué)習(xí)過程耗時費力,繁瑣難記。早在40年代,語言學(xué)家就在著手改革,并制定了一套以拉丁字母為基礎(chǔ)的注音系統(tǒng)。50年代起,這套系統(tǒng)被正式定名為漢語拼音方案在國內(nèi)推廣。美國漢語教學(xué)中心主任,著名漢語教育家潘兆明教授做過統(tǒng)計,在美國教授漢語,一個華裔兒童學(xué)習(xí)注音符號的時間平均是400到470個小時,而學(xué)習(xí)漢語拼音的時間只有16到20個小時。而且,漢語拼音是現(xiàn)在美國大學(xué)中唯一使用的中文拼音系統(tǒng),也是美國國會圖書館編寫中文資料的唯一方法,聯(lián)合國使用中文的方式,同樣是漢語拼音和簡化字,因此,漢語拼音和簡化字,已經(jīng)獲得了國際間的一致認可。

當邱嶺了解到這些資料之后,更加強了她推廣漢語拼音教學(xué)的信念。為了實踐漢語拼音教學(xué)的實踐效果,她在蒙特利公園市政府的青少年夏令營中,以義務(wù)工作的方式,用漢語拼音的教學(xué)方式,教授美國兒童學(xué)習(xí)中文,取得了很好的效果。萬事俱備。思前想后,她終于決定,自己辦一所中文學(xué)校。1995年年初,希望中文學(xué)校便應(yīng)運而生了。

在洛杉磯開辦中文學(xué)校,絕非等閑之事,資金匱乏,沒有教材,千頭萬緒。好在邱嶺的創(chuàng)業(yè)有著很好的基礎(chǔ),即她運用自己的智慧尋找到了一個別人難以取代的市場,她使用靈活有趣的教學(xué)方法,使希望中文學(xué)校由開辦初期的11個孩子,成長為目前數(shù)百學(xué)生的中等規(guī)模的中文學(xué)校,不僅是加州政府許可的教育機構(gòu),也因其良好的辦學(xué)方式和信譽,目前已成為美國聯(lián)邦政府正式批準的教育機構(gòu),在實現(xiàn)了自己理想的同時,邱嶺在美國的創(chuàng)業(yè)之路也越走越寬了。

有利條件

美國應(yīng)當說是商業(yè)高度發(fā)展的國家,投資這樣的市場有其吸引人的地方,同時也有較大的風(fēng)險性,因為相對于發(fā)展中的市場來說,在美國尋找空白點的機會已經(jīng)很小。特別是對于中國的投資者來說,大多數(shù)的投資都可能因為對于社會狀況的陌生與對商業(yè)機制的不了解而走入誤區(qū),甚至損失慘重。但是不能否認的是,與其他國家的海外投資相比,在美國投資有其便利的因素,那就是美國優(yōu)越的投資環(huán)境。

美國是一個擁有2.5億人口的世界最大消費市場。同時美國也有著較好的融資環(huán)境。美國是世界上最大的資本主義國家,資本市場巨大。美國有為數(shù)眾多的投資公司、股票和證券交易機構(gòu),也有各式各樣的互助基金和融資集團,還有數(shù)百家財力雄厚的大型跨國公司,全美國資金流動額每年約達10萬億美元。在美國,僅商業(yè)票據(jù)的發(fā)行量每年即高達8000億美元,而我國企業(yè)在美發(fā)行商業(yè)票據(jù)的額度每年約10億美元。更多利用美國資本大有可為。

另一方面,由于美國與拉美經(jīng)濟之間的千絲萬縷的關(guān)系,美國對拉美經(jīng)濟有著很強的輻射力。在美國基本上就能夠把握住拉美經(jīng)濟的脈絡(luò),從而很好的對公司在拉美的業(yè)務(wù)作出抉擇。因此,美國也常常被視為投資的天堂。

美國各級政府對吸引投資也有各種優(yōu)惠政策。雖然美國以其強大的經(jīng)濟實力和世界金融中心的地位吸引了世界上最多的投資,而且其發(fā)達的交通通訊和敏捷靈活的商業(yè)流通及完善的商業(yè)體制本身就是吸引外資的優(yōu)越條件,但各個州、縣、市各級政府為吸引投資還制定了許多優(yōu)惠政策。美國各種對投資的優(yōu)惠政策的著眼點都是以增加當?shù)氐木蜆I(yè)率為最終目標,只要新設(shè)企業(yè)在當?shù)赝顿Y雇傭了員工,就可以享受包括減免稅在內(nèi)的各種優(yōu)惠政策。

困難

在美國的華人投資者中,不少人都愛說一句話:美國不是我的家。此話的來源是因為既使是在美國已又多年生活經(jīng)歷的人,對于市場、對于美國的商業(yè)規(guī)律仍然難以把握。中國在美投資從無到有,從小到大,從只有單一的外貿(mào)專業(yè)公司逐步發(fā)展到非貿(mào)易公司,經(jīng)歷了近20年的發(fā)展。但仍以中小型企業(yè)為主,人數(shù)10人以內(nèi)的居多,注冊資本多為幾萬,十幾萬或幾十萬,超過100萬的不多,超過千萬的極為個別。據(jù)不完全統(tǒng)計,截至2001年底,中國在美投資企業(yè)1055家,總投資金額11億美元。其中貿(mào)易公司占76.8%;非貿(mào)易公司占23.2%。大部分中資企業(yè)集中分布在洛杉礬地區(qū)和紐約地區(qū),其他依次為舊金山地區(qū),休斯敦地區(qū)和芝加哥地區(qū)。

據(jù)了解,我國企業(yè)在美投資普遍存在以下問題:

首先,對國際市場的風(fēng)云變化缺乏適應(yīng)能力。多數(shù)海外企業(yè)對國內(nèi)市場、貨源等過分依賴。與國際上的大財團、跨國公司相比,相形見絀,不可同日而語。一遇國際風(fēng)浪便不知所措,缺乏抵御和應(yīng)變能力。

其次,缺乏具有國際經(jīng)驗的管理和其他專業(yè)人才,對美國市場、法律、商業(yè)慣例等的認識有待提高。不少企業(yè)從節(jié)約成本的角度考慮,在聘用人員上多以招聘赴美留學(xué)生為主,然而,往往忽略了一點,即這些人員對于美國社會、美國的商業(yè)經(jīng)驗了解甚微,因而市場開拓常常舉步維艱。

建議

在美投資,最大的困難是資金有限、人才缺乏。這些方面,我們可以同美國跨國公司合作,一是吸引這些大的跨國公司來華投資建立生產(chǎn)和銷售基地,并利用其國際銷售網(wǎng)絡(luò);聯(lián)合對外投資;二是在美收購和兼并一些小型的跨國公司,彌補在技術(shù)、管理、市場渠道等方面的不足;三是直接在美設(shè)立公司,先雇傭當?shù)厝诉M行管理,然后逐步培養(yǎng)起自己的管理隊伍。

第8篇:國際注冊漢語教師范文

關(guān)鍵詞:高校;中文教育;創(chuàng)業(yè)性

中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)32-0273-02

一、高校中文教育創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變的必要性

歷史和實踐表明,高校教育由“就業(yè)性”到“創(chuàng)業(yè)性”的轉(zhuǎn)變復(fù)雜漫長,需要從理論上對其進行理解和詮釋,高校中文教育創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變與我國社會主義市場經(jīng)濟發(fā)展相適應(yīng),同時也是由我國國情及高校中文教育的發(fā)展狀況決定的。

1.我國社會主義市場經(jīng)濟發(fā)展要求

當今世界,一個國家的國際地位在很大程度上是由其創(chuàng)造力水平?jīng)Q定的,“創(chuàng)新是一個民族進步的靈魂,是國家興旺發(fā)達的不竭動力”,增加國民主體性,促進其創(chuàng)造與實踐力的提升既是當前知識經(jīng)濟時代背景之下人才發(fā)展的正確方向,同時也是社會主義市場經(jīng)濟體制在人才培養(yǎng)上的根本要求[1]。大學(xué)生是高等教育的接受群體,具有較高的個人素質(zhì),掌握著最具價值的社會財富,即先進知識文化,因而擁有優(yōu)厚的創(chuàng)業(yè)資源,對我國的現(xiàn)代化發(fā)展具有十分重要的現(xiàn)實意義。高校的創(chuàng)業(yè)性教育能夠有效提高大學(xué)生創(chuàng)業(yè)率,創(chuàng)造社會財富,加速經(jīng)濟發(fā)展,并實現(xiàn)經(jīng)濟發(fā)展與就業(yè)擴大之間的互動發(fā)展。同時,高校中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變有利于學(xué)生自主創(chuàng)新能力的養(yǎng)成,培養(yǎng)其自立自強的良好品質(zhì)。

創(chuàng)業(yè)性教育是對傳統(tǒng)上以就業(yè)為傾向的教育方式的超越,是教育適應(yīng)現(xiàn)代化市場經(jīng)濟發(fā)展的必然要求,同時又為市場經(jīng)濟的繁榮發(fā)展提供了人才保障,推動了教育事業(yè)深入改革和健康發(fā)展。

2.人口眾多的基本國情要求

我國是人口眾多的發(fā)展中國家,預(yù)計人口增長預(yù)期將持續(xù)至2050年,每年大學(xué)畢業(yè)生數(shù)量皆在百萬以上,在嚴峻就業(yè)形勢下,促進大學(xué)生就業(yè)觀念的轉(zhuǎn)變,確立創(chuàng)業(yè)理念,使其不僅成為求職群體,而且成為職業(yè)的創(chuàng)造和提供者,高校畢業(yè)生的就業(yè)難題才能得到很大緩解。而中文教育專業(yè)所具有的難就業(yè)創(chuàng)業(yè)難的特點則更需要其進行創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變。

高等教育的普及和大眾化是社會發(fā)展和教育水平提成的結(jié)果,在很大程度上提高了國民素質(zhì),但同時也導(dǎo)致高校畢業(yè)生激增,就業(yè)壓力不斷增加。據(jù)調(diào)查顯示,近年來我國高校畢業(yè)生的初次就業(yè)率不斷下滑,同時城鄉(xiāng)剩余勞動力數(shù)量將超過1億,在這種情況之下,改變傳統(tǒng)擇業(yè)理念,促使高校畢業(yè)生成為崗位創(chuàng)造者、自主創(chuàng)業(yè)的開拓人,不僅迎合了社會的需要,同時也是高等教育進行深化改革的必然結(jié)果。實施創(chuàng)業(yè)性教育、培育擁有創(chuàng)業(yè)能力的高素質(zhì)綜合性人才是當下我國高等教育所應(yīng)關(guān)注和解決的問題。因此,從我國人口眾多的基本國情出發(fā),實現(xiàn)高校中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變是我國高校中文教育教學(xué)發(fā)展改革的重要任務(wù)。

3.高校中文教育發(fā)展要求

高校中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變是適應(yīng)漢語國際化趨勢的必然結(jié)果。隨著我國經(jīng)濟的迅速發(fā)展和全球化趨勢的不斷深入,我國與國際的政治、經(jīng)濟、文化、科技等方面交流逐漸加深,世界貿(mào)易組織的順利加入及2008年北京奧運會的成功舉辦等帶動了全球范圍的中國熱,漢語言的學(xué)習(xí)趨勢隨之不斷升溫,世界各地興辦“孔子學(xué)院”,中國與世界的交流持續(xù)擴大。種種現(xiàn)象表明,中國正走向世界。而在中外文化交流過程中,中文教育的重要作用不斷凸顯。調(diào)查顯示,當今世界漢語學(xué)習(xí)需求者約有三千萬,龐大的學(xué)習(xí)群為中文教育的發(fā)展提供了更為廣闊的發(fā)展空間,要持續(xù)開拓靈活經(jīng)營好這一富有發(fā)展?jié)摿Φ氖袌鼍捅仨殘猿帧耙M來”和“走出去”的戰(zhàn)略,加速實現(xiàn)漢語的國際化,在這種情況之下,高校中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變就成了一種必然[2]。

總之,高校中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變對推動漢語的國際化進程有強大推動作用,能夠為現(xiàn)階段社會主義市場經(jīng)濟的健康持續(xù)發(fā)展提供創(chuàng)新型人才,符合我國國情,具有重要的現(xiàn)實意義。

二、高校中文教育創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變的實現(xiàn)

1.提供文化創(chuàng)業(yè)的校園氛圍

高校中文教育包含文學(xué)及漢語言教育教學(xué),因此,中文教育可從對外漢語教學(xué)、普通話、演講與口才等多方面語言培訓(xùn)項目為拓展進行創(chuàng)業(yè)性教學(xué)轉(zhuǎn)變。隨著世界范圍內(nèi)的漢語學(xué)習(xí)勢頭的興起,語言培訓(xùn)項目市場發(fā)展空間廣闊,創(chuàng)業(yè)前景良好。同時,中文教育從某個角度來看是中國悠久歷史文化的載體,在新的發(fā)展時代下也需要與時俱進進行創(chuàng)新改革,這也是教育自身發(fā)展的需要。當今上社會影視文學(xué)的繁榮發(fā)展及地方文化系列的大力推廣都充分體現(xiàn)了中文教育所蘊含的文化服務(wù)和文化宣傳作用,這也是創(chuàng)業(yè)的一大重要因素。此外,在我國由計劃經(jīng)濟體制向市場經(jīng)濟體制轉(zhuǎn)變的大背景之下,中文創(chuàng)業(yè)途徑也愈加廣闊,廣告創(chuàng)意、商業(yè)策劃、品牌命名等都是能與市場經(jīng)濟接軌的創(chuàng)業(yè)性元素。

受歷史因素和計劃經(jīng)濟制度的影響,大多數(shù)中文專業(yè)的高校畢業(yè)生擇業(yè)態(tài)度依舊傾向于求穩(wěn),缺乏自主創(chuàng)業(yè)信心,因此,中文教育需要通過創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變?yōu)楦咝W(xué)生營造文化創(chuàng)業(yè)的校園氛圍。充分利用校園輿論導(dǎo)向,通過電視、網(wǎng)絡(luò)、廣播等信息傳播渠道進行創(chuàng)業(yè)宣傳,樹立高校學(xué)生的創(chuàng)業(yè)觀念。同時,營造自由寬松的創(chuàng)業(yè)環(huán)境,為中文專業(yè)高校學(xué)生提供支持和指導(dǎo),并適當利用彈性學(xué)制以鼓勵學(xué)生的創(chuàng)業(yè)實踐。

高校中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變是相對較新的課題,高校中文課程的設(shè)置應(yīng)從實際情況及學(xué)生特點出發(fā),使其富有針對性,抓住學(xué)生興趣進行人文教育。高校的中文課程具有濃厚的人文特征,充滿了活力和激情,對其進行創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變更能賦予這門課程以時代氣息,并發(fā)揮其所特有的人文特征,真正落實素質(zhì)教育,對高校學(xué)生的創(chuàng)業(yè)實踐和社會主義經(jīng)濟的長遠發(fā)展都有積極的推動作用。

2.構(gòu)建系統(tǒng)教學(xué)體系

創(chuàng)業(yè)性教育以就業(yè)為導(dǎo)向,從培養(yǎng)和提高受教育者的創(chuàng)業(yè)能力及綜合素質(zhì)出發(fā),對各階段的創(chuàng)業(yè)教育目標作出全面規(guī)劃,最終實現(xiàn)就業(yè)、創(chuàng)業(yè)與人才的有機統(tǒng)一。系統(tǒng)教學(xué)體系在課程的安排以及教學(xué)要求和方法上都有很多要求[3]。

系統(tǒng)教學(xué)體系的構(gòu)建首先應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生建立堅實的思想基礎(chǔ),促進其創(chuàng)業(yè)意識的培養(yǎng)。意識是人心理活動的能動性體現(xiàn),創(chuàng)業(yè)意識是創(chuàng)業(yè)者成功的強大驅(qū)動力,需要以積極的人生價值觀與健康心理品質(zhì)為支撐,且不能僅局限于個體意識,更要同時注重創(chuàng)業(yè)的社會意識培養(yǎng)。在專業(yè)系統(tǒng)的教學(xué)過程中需要引導(dǎo)受教者將自身理想興趣同社會需求相結(jié)合,將創(chuàng)業(yè)性教育同學(xué)生的思想道德教育相融合。其次,系統(tǒng)的創(chuàng)業(yè)性教學(xué)應(yīng)幫助學(xué)生確立創(chuàng)業(yè)方向并逐步增強創(chuàng)業(yè)能力。從中文專業(yè)自身特點出發(fā),加強培養(yǎng)受教者在讀寫說方面的能力,通過中文教育教學(xué)滲透創(chuàng)業(yè)理念,傳授創(chuàng)業(yè)方法。改革創(chuàng)新原有教學(xué)模式,適當減少陳舊的說教式教學(xué),并增加辯論、演講等多種教學(xué)形式,在增強教學(xué)內(nèi)容的時代和創(chuàng)新性的同時,使中文教育同市場需求相聯(lián)系,實現(xiàn)學(xué)有所用,學(xué)以創(chuàng)新。最后,要使教學(xué)理論同創(chuàng)業(yè)實踐相聯(lián)系,激勵學(xué)生以所學(xué)專業(yè)為出發(fā)點進行特色創(chuàng)業(yè),為受教者營造良好創(chuàng)業(yè)環(huán)境。當下市場經(jīng)濟環(huán)境中,我國已出現(xiàn)大量獲取巨大經(jīng)濟效益的文化產(chǎn)品,收視率不斷攀升的《百家講壇》及其配套暢銷書籍不僅是我國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展崛起的一大標志,同時也在很大程度上促進了社會的進步。

要實現(xiàn)中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變就必須對課程資源進行挖掘,增加其豐富性。由于創(chuàng)業(yè)環(huán)境、內(nèi)容、方式和手段等方面的多變性,創(chuàng)業(yè)性中文教育也必須隨之發(fā)生改變。一方面課程資源陳舊會對創(chuàng)業(yè)性教育造成一定損害,另一方面,作為創(chuàng)業(yè)性教育課程資源重要組成部分的個體創(chuàng)意和靈感并不能被具象化傳授,因而中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變利用必修、選修、輔修和自修之間的協(xié)調(diào)分工對資源進行多方位多階段的針對性設(shè)置,打造完善的教育系統(tǒng)[4]。

3.培養(yǎng)創(chuàng)業(yè)性教育師資力量

相關(guān)組織和部門對高校教師定期進行專業(yè)系統(tǒng)的創(chuàng)業(yè)性課程培訓(xùn),組織舉辦交流會,邀請政府工作人員傳授企業(yè)的注冊程序、相關(guān)規(guī)定等創(chuàng)業(yè)理論知識和基本方法,通過教師授課逐步滲透創(chuàng)業(yè)性精神和思想,引導(dǎo)受教者自主創(chuàng)業(yè)意識的樹立及能力的養(yǎng)成。

由于我國高校的創(chuàng)業(yè)性教育起步較晚,創(chuàng)業(yè)性中文教育課程設(shè)置相對滯后,專家學(xué)者缺乏,因而耽誤之急是快速高質(zhì)的培養(yǎng)起創(chuàng)業(yè)性教育師資力量。選擇綜合能力較高的優(yōu)秀教師開設(shè)創(chuàng)業(yè)性中文教育課程,使其在理論研究和實踐指導(dǎo)相互作用下快速成長;選派創(chuàng)業(yè)性中文教育相關(guān)教師和工作人員參觀知名企業(yè)并向之學(xué)習(xí),獲得創(chuàng)業(yè)啟示和經(jīng)驗,豐富教育素材擴充典型案例,總結(jié)成功者經(jīng)驗和失敗者教訓(xùn),使課程教育更直觀生動,具有啟發(fā)性和開拓性;聘請成功創(chuàng)業(yè)人士為兼職講師,為受教者授課講學(xué),將理論和實踐有效結(jié)合到一起,推動教育師資力量的發(fā)展進步,為中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變提供雄厚的師資力量。

高校中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變是相對較新的課題,成功地轉(zhuǎn)變更需在實踐中不斷探索和努力。當前高校中文教育的傳統(tǒng)模式與創(chuàng)業(yè)性教育產(chǎn)生矛盾時,更應(yīng)從客觀實際出發(fā),在把握客觀規(guī)律的基礎(chǔ)上發(fā)揮創(chuàng)造性,體現(xiàn)出課程的時代特點,將創(chuàng)業(yè)因素有機融合到高校中文教育中去。在過去的歷史中,高校中文教育擔負起了繼承和傳播優(yōu)秀民族文化的重任,而在今后,如能實現(xiàn)中文教育的創(chuàng)業(yè)性轉(zhuǎn)變,將對群民族,尤其是高校學(xué)生綜合素質(zhì)、創(chuàng)業(yè)精神和能力上的提高起巨大的推動作用,同時也必能促進改善就業(yè)形勢,早日實現(xiàn)漢語國際化,促進實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興。

參考文獻:

[1]黨紅利.大學(xué)生就業(yè)與高校創(chuàng)業(yè)教育[J].中國科技信息,2005,(6).

[2]郭濤.高等學(xué)校應(yīng)強化“第二課堂”在大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育中的作用[J].焦作師范高等專科學(xué)校學(xué)報,2005,(4).

第9篇:國際注冊漢語教師范文

傳播中國文化,往往被等同于傳播中國古代文化,將中國文化遙遠化、局部化、斷層化、碎片化,這不是今日的中國,更不是一個完整的中國、真實的中國。中國文化軟實力必須要增添現(xiàn)代元素。有學(xué)者曾指出:“我們媒體報道的海外漢語熱,中國文化熱,與我在海外經(jīng)歷到的現(xiàn)實存在一定差距。以國家財政為依托的孔子學(xué)院在海外的主要活動項目,包括最為常見的教授太極拳,展示中國書法、少數(shù)民族服飾,包餃子……從后殖民批評的角度來觀察,未嘗不是將中國文化的本質(zhì)浪漫化、女性化、中古化、凝固化。我所熟悉的某個孔子學(xué)院為當?shù)刂行W(xué)制作的‘文化百寶箱”,從羅盤、中國結(jié)、團扇到陀螺,包含的幾乎全是‘自我異國情調(diào)化,自我東方化’的物什??鬃訉W(xué)院在海外打造的中國形象,往往較少表現(xiàn)近現(xiàn)代以來中國現(xiàn)代化建設(shè)的成就。中國政府一直在國際舞臺上韜光養(yǎng)晦,所以孔子學(xué)院順理成章地常常將中國自我東方化、自我弱化和自我女性化?!保?]無可否認,中華文化的家國情懷、共同價值、和諧理念,是促進中華民族發(fā)展壯大的精神營養(yǎng)。但中國現(xiàn)在已不是以前穿漢服和唐裝的中國,中國現(xiàn)代人的裝束已經(jīng)和國際接軌,中國現(xiàn)代化的程度與日俱增,這些方面和其他國家沒有什么兩樣。只講祖先的榮耀并不能給自己和后代增添多少含金量,反而是對自身的矮化。一些古老的文化傳統(tǒng),更多的是緬懷和欣賞價值。倘若外國人誤把這些當作現(xiàn)代物什,這并不是件值得榮耀的事。對于大變革的現(xiàn)代中國來講,不能有太多的過去時間取向,作為中國人,我們固然會有追憶和緬懷,但不能沉溺其中,更應(yīng)正視的是未來。實際上,當今中國并非乏善可陳。改革開放30多年的中國發(fā)展奇跡已為世界所矚目。中國的神舟十號飛船與天宮一號目標飛行器實現(xiàn)自動交會對接,中國建立宇宙空間站指日可待;中國北斗衛(wèi)星導(dǎo)航目前已有16顆衛(wèi)星向亞太地區(qū)提供定位、導(dǎo)航、授時等多項服務(wù),與美國的GPS、俄羅斯的格洛納斯、歐盟的伽利略并稱為全球四大衛(wèi)星定位系統(tǒng);還有“蛟龍”探海、航母昂行……中國當代科技呈現(xiàn)出向西方先進國家加速追趕的態(tài)勢。時速達380公里飛奔的和諧號高鐵巨龍,是中國快速崛起的象征。2013年6月17日,世界超級計算機TOP500組織正式第41屆世界超級計算機500強排名榜,國防科技大學(xué)研制的天河二號超級計算機,以峰值計算速度每秒5.49億億次、持續(xù)計算速度每秒3.39億億次雙精度浮點運算的優(yōu)異性能,成為當今世界運算速度最快、綜合技術(shù)領(lǐng)先的超級計算機。這也是繼天河一號之后中國超級計算機再次奪回了世界第一的桂冠。文化傳播是智慧和情感的共振與互動,在當今世界,中華民族也能為世界做出更多的貢獻。

二、傳播形式:實現(xiàn)由課堂語言教學(xué)向課內(nèi)外“語言與文化教學(xué)”轉(zhuǎn)化

在非母語區(qū),語言教學(xué)是重要的,這是中國語言文化傳播的基礎(chǔ)。但是語言教學(xué)不單單是同語言標準、語言師資、語言教材、語言設(shè)施相關(guān)聯(lián)的傳播現(xiàn)象,它還和對象國的語言政策、國情、文化背景等密切相關(guān)。況且語言是文化傳播的工具和載體,沒有文化的語言教學(xué)是不存在的。在某種意義上講,語言是個“膠囊”,它的內(nèi)部包含著文化和價值觀。不能把語言與文化截然割裂開來,實際上兩者也無法分離。在漢語課堂教學(xué)中,不單單是要求上語言教學(xué)課,還要開設(shè)諸如“中國文化史”、“中國文明史”、“中國國情”等文化教學(xué)課程;即便是在課堂語言教學(xué)中,建構(gòu)語言與文化相結(jié)合的教學(xué)模式也是一種更高層次的境界。文化元素始終是教師授課內(nèi)容的背景和內(nèi)核,文字是隱形的翅膀,是文化的基本元素,要讓非母語區(qū)的學(xué)生不是感到漢字的難學(xué)(書寫的筆畫順序、發(fā)音的音調(diào)等),而是能體悟到漢字文化的博大精深和漢字的美,意美以感心,音美以悅耳,形美以悅目[3]。漢字是表意象形文字,其發(fā)展源遠流長,是中華文化的最基本元素,具有跨越時空的穿透力,對中華文化的記錄和傳承起決定性作用。漢語極為豐富的形象感、簡潔度以及超深厚的文化底蘊是西方語言難以企及的。與此同時,把課堂語言、文化教學(xué)與更廣闊的課外語言與文化“教學(xué)”相結(jié)合。既注重課堂語言與文化教學(xué),又重視課外閑暇時間的利用,這是漢語言與文化習(xí)得的理想狀態(tài)。個體的學(xué)習(xí)興趣很關(guān)鍵,莫鼓勵“頭懸梁、錐刺股”那樣自虐式的苦學(xué),須引導(dǎo)學(xué)生精神舒暢式的樂學(xué)。如新加坡一家華文雜志的總編輯王道偉所說:“老師沒有逼我,父母沒有逼我,完全是自己喜歡看‘課外書’———這么說吧,是豐富好看的‘課外書’讓我的華文進步于潛移默化之中。在臺灣,國小就看完金庸小說、三國演義的比比皆是。我相信,在新加坡,小學(xué)能看完什么大部頭英文名著的也不在少數(shù)。我要說的其實很簡單,‘教育’應(yīng)該是廣義的,不只是課堂的。與其在‘狹義’教育上鞭策學(xué)生去學(xué)華文,不如創(chuàng)造‘廣義教育’上的華文環(huán)境。白話點說,就是多一些好看的華文讀物(不只是書、雜志、漫畫,也包括了影視)?!?/p>

三、傳播取向:實現(xiàn)由強勢話語傳播為主向以柔性話語傳播為主的轉(zhuǎn)化

語言國際傳播的決定性因素在于國家綜合實力,尤其是經(jīng)濟、軍事、科技、教育等方面的硬實力,誰占據(jù)硬實力的制高點,誰就能在國際競爭中掌握主動權(quán)和話語權(quán)。但是,語言是文化的一部分,文化是一種軟實力,向來是國家關(guān)系中最柔韌又最有穿透力的成分。既然文化總呈現(xiàn)出柔韌的一面,最好避免硬碰硬,去用硬實力的方式生硬行事。在資本主義殖民擴張時期,一些老牌資本主義國家一度對外采用了殖民化的文化強勢傳播模式,包括語言的輸出,皆為強制性的,后來隨著殖民地國家紛紛獨立和民族解放,即便是英國也逐漸改變了“殖民”話語,采用較為柔性的模式,以和平、友好、合作、交流、商業(yè)開發(fā)等形式開展語言文化傳播[5]。新興的美國更是利用英語這個超級國際語言地位,大肆進行柔性話語傳播,其中最典型的就是以“大片、芯片、薯片”為代表的文化傳播模式。在中國語言文化傳播中,我們亮出“漢語推廣”的強勢口號,的確有較強的經(jīng)濟實力背景和文化憂患意識驅(qū)動。以語言作為文化走出去的突破口的愿望和訴求是積極、主動、明確、理性的。但價值取向和舉措未必要鋒芒畢露、一覽無余。在新世紀新階段,應(yīng)更新傳統(tǒng)的語言傳播理念和模式,實現(xiàn)由強勢話語傳播為主向以柔性話語傳播為主的現(xiàn)代模式轉(zhuǎn)化。在傳播取向和方式上,把“漢語推廣”改為“漢語傳播”這樣更為學(xué)術(shù)和中性的話語,不再強調(diào)中國文化的單向、強勢傳播和推廣,不再強調(diào)意識形態(tài)式的灌輸,更注重不同主體之間的文化交往與互動?!绑E雨打荷葉”不如“隨風(fēng)潛入夜”,春風(fēng)化雨、水到渠成是一種理想的傳播方式。以溫和、間接和隱性的方式進行推廣是當前語言文化傳播的潮流。以柔性話語傳播為主并不是要否認強勢話語傳播的作用,有時候,單刀直入式的迅速推進,也會贏得主動或打開局面,但須選擇時間和火候。文化傳播或文化走出去,不可能不輸出價值觀,也不要怕別人議論輸出價值觀,優(yōu)秀文化是引導(dǎo)社會進步的羅盤,是張揚真善美的旗幟。只要站在道義的高地上,傳播的是正能量,大家最終都會愿意去接受。

四、傳播路徑:實現(xiàn)由單一平臺傳播向立體化傳播的轉(zhuǎn)化

孔子學(xué)院和孔子課堂已成為中國語言文化傳播的主平臺和主渠道。自2004年在韓國設(shè)立第一所孔子學(xué)院以來,孔子學(xué)院如雨后春筍般地發(fā)展起來。根據(jù)國家漢辦、孔子學(xué)院總部年度報告:截至2012年年底,中國已建立孔子學(xué)院400所,建立孔子課堂535個,分布在108個國家和地區(qū)。美國迄今48個州都開設(shè)了孔子學(xué)院,已擁有81所孔子學(xué)院,注冊學(xué)生達16萬人。據(jù)國家漢辦預(yù)計,到2020年,海外學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)將會達到約2億人。英國文化委員會首席執(zhí)行官馬丁感嘆:孔子學(xué)院“僅用短短幾年,走完了英法德西等國語言推廣機構(gòu)幾十年甚至上百年的路,和中國經(jīng)濟發(fā)展一樣,堪稱世界奇跡”。當然孔子學(xué)院的官方色彩和快速推進引起了一些國家的疑慮。早在2011年,美國、德國、英國就對當?shù)氐目鬃訉W(xué)院進行調(diào)查,包括對教材和信件的審查;2012年5月美國國務(wù)院對持有J—1簽證的孔子學(xué)院中國教師限同年6月30日前離境,后又取消了這一做法;就連美國學(xué)者、“軟實力”概念提出者約瑟夫•奈也對中國向海外推廣孔子學(xué)院的做法不太理解。雖然孔子學(xué)院推廣受到頗多質(zhì)疑,但中國文化還是必須要走出去。語言文化走出去有大眾傳播、人際傳播、組織傳播等多種方式,也不必拘泥和依賴于孔子學(xué)院單一的強勁推進之勢,這樣往往會成為眾矢之的,也易成為“文化滲透”和“中國”的借口。媒體包括網(wǎng)絡(luò)等新媒體傳播同樣是中國語言文化傳播推崇的方式。央視的《中國漢字聽寫大會》、河南衛(wèi)視和愛奇藝打造的《漢字英雄》等原創(chuàng)文化節(jié)目,對弘揚和傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化大有裨益,其中《漢字英雄》第二季宣傳片在美國紐約時報廣場連播3天,BBC、《紐約時報》等外媒都對這檔節(jié)目表現(xiàn)出濃厚興趣。《中國漢字聽寫大會》選手人數(shù)預(yù)計達2000萬。各種會展、文藝匯演、慶祝活動、學(xué)術(shù)交流等等都可以成為中國語言文化傳播的有效手段。如中國—亞歐博覽會、深圳文博會、上海電影節(jié)、博鰲亞洲論壇、中國新疆國際民族舞蹈節(jié)等等文化傳播形式,都為增強中華文化軟實力作出了新探索,增添了新亮色。建立中國文化中心同樣為中國語言文化傳播搭建了新平臺。從1988年貝寧中國文化中心的落成,至2013年底,中國已在14個國家建立文化中心。開展文化中心與中國的部省合作,“通過每個文化中心為一個省擔任平臺、橋梁一年,推動各省市區(qū)的對外文化交流。比如今年浙江與柏林中國文化中心合作,推出了浙江文化年系列活動。青海通過與貝寧文化中心合作,成功簽署了手工業(yè)合作協(xié)議”。語言文化傳播已由孔子學(xué)院為主的單一平臺,向立體化的多元渠道轉(zhuǎn)化。

五、傳播層次:實現(xiàn)由文化軟資源向文化軟實力的轉(zhuǎn)化