公務員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

中西茶文化的中醫(yī)院校英語教育優(yōu)化

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了中西茶文化的中醫(yī)院校英語教育優(yōu)化范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

中西茶文化的中醫(yī)院校英語教育優(yōu)化

摘要:在中醫(yī)院校英語教育中積極融入茶文化,可以幫助學生更加直接地領悟到西方國家的語言特點,一定程度上影響了中醫(yī)英語的語言風格與詞匯表達方式??梢赃@樣認為,在中醫(yī)院校英語教育中滲透中西茶文化的差異,能幫助學生全面了解西方英語國家文化,有利于他們提升自己的交際能力。同時,通過了解中西方茶文化差異和中醫(yī)院英語教學現(xiàn)狀,分析中西茶文化在中醫(yī)院校英語教育的重要性,可以進一步提出中西茶文化差異下中醫(yī)院校英語教育的優(yōu)化對策。

關鍵詞:中西方茶文化;中醫(yī)院校英語教育;優(yōu)化

人們在平常生活中的交流都要借助于語言,其也是文化的重要載體,從某一角度分析,語言是構成文化的主要內(nèi)容。隨著中醫(yī)事業(yè)的快速發(fā)展以及對外交流的日益頻繁,中醫(yī)院校更加注意培養(yǎng)具有扎實英語基礎與豐富醫(yī)學知識,同時在醫(yī)療工作中能熟練應用英語的高級人才。但是由于各種因素的影響,中醫(yī)院校英語教學還是采取傳統(tǒng)的方式,直接影響了教學效果。因此,中醫(yī)院校目前正在紛紛改革教學模式。在我國文化中茶文化具有巨大的歷史意義,同時其也是英國文化不可缺少的內(nèi)容。雖然中西茶文化存在著巨大的差異,但是這兩種文化對于了解相應的社會歷史發(fā)揮了極大的作用,在中醫(yī)院校改革英語教學中融入中西茶文化有著重要的實際意義。

1中西方茶文化差異

茶文化的重要載體是茶,同時借助于這一載體傳播各類文化,這一文化包括和展現(xiàn)了在特定時期之內(nèi)的物質(zhì)與精神文明。語言已然成為文化的關鍵載體,因此,在任何語言的學習中,必須努力了解其中的文化內(nèi)涵,如此更加有利于開展語言的學習。很明顯,中國是茶的發(fā)祥地,茶文化進入西方之后在一定程度上升華了中國的茶文化。通過比較中西方茶文化,可以從中獲得一定啟發(fā),有利于中醫(yī)院校開展英語教育。

1.1中國茶文化

中國是茶的發(fā)祥地,茶歷史有五千年之久。在最初之時,茶僅是一種藥材,發(fā)揮了解毒作用,之后逐步演變?yōu)橥豕F族的飲品,被認為是奢侈品。唐代之后,茶才逐步進入尋常百姓家。“柴米油鹽醬醋茶”已經(jīng)說明在人們?nèi)粘I钪胁璧闹匾?。從初期的奢侈品到百姓日常生活的必需品,悠久的發(fā)展歷史催生了中國獨特的茶文化。其不僅僅是一種“飲茶”的文化,更加重要的是承載了中國的傳統(tǒng)文化。從古到今,出現(xiàn)了大量記錄茶的文獻亦或是詩詞,比如在《茶經(jīng)》中全面記錄了有關種茶、采茶與煮茶相關的活動。根據(jù)資料顯示,在唐宋時期就擁有1500首關于茶的詩詞,因此形成了很多茶學思想和茶道精神等。

1.2西方茶文化

十七世紀茶文化進入西方國家,最具典型的便是英國。茶對于十七世紀的英國來講是一種稀罕的物品,最早只在王公貴族中盛行,由于價格很高,普通百姓基本上沒有辦法享受。之后,隨著大量出現(xiàn)的英國進口茶,價格也變得越發(fā)低廉,茶不在是奢侈品,逐步進入普通人的生活,目前80%的英國人養(yǎng)成了飲茶的習慣,雖然,茶的發(fā)源地并非是英國,但是其每年的消費量居于世界前茅。由此可知,中西方茶文化體現(xiàn)出一定的獨特性,也形成了不同的喝茶習慣。中國主要是喝綠茶,同時不會加入任何佐料;不一樣的是,英國人更加喜歡喝紅茶,同時加入適量的牛奶或者糖,且逐步養(yǎng)成了喝上午茶與下午茶的習慣。在茶具上英國人也十分的講究,形成了特別的茶道,一定程度上折射出英國的紳士文化。

1.3中西方茶文化差異

茶的發(fā)祥地是中國,中西方文化的不同背景直接形成了茶文化的差異,表現(xiàn)出不同的品茶方式、飲茶禮儀、茶文化習俗、茶道精神等,相應產(chǎn)生了具有差異性的茶文化。中醫(yī)院校英語教育很好適應了現(xiàn)代化的變化,目前英語教學不能僅停留在基本語言能力上,而是應當幫助學生學習文化知識,提升他們的整體應用水平。若無法對一國文化有效了解將無法學好一門語言,作為中西方文化差異一方面的茶文化差異,對中醫(yī)院校英語教學發(fā)揮了啟示作用。

2中醫(yī)院英語教學現(xiàn)狀

全國大學英語的四六級統(tǒng)考,在一定程度上提升了大學英語教育水平,但是由于受到應試教育的影響,大學生主要是為了通過考試而學習英語,學校的相關領導與教師也在不斷強調(diào)這一點。同時,由于師資與教室等相關設備方面造成的限制,很多院校還是采取傳統(tǒng)的滿堂灌方式,主要教學方法是閱讀與講解,一個班最少有50、60人,最多則超過了100人,學生只是不間斷聽教師講解語法和詞匯,卻沒有機會張口說英語,教學效果十分不理想。這一教學模式與理念弊端已經(jīng)十分明顯地表現(xiàn)在社會實踐中。外語屬于一門語言藝術,是人們開展交際的重要工具,學以致用,需要重視運用??荚噧H僅是一種手段,并非是最終目的,通過英語考試僅僅是完成了外語基礎教學而已,若不能跟上后續(xù)教育,學生英語學習之后的2-3年時間基本上又將英語還給了老師。這一問題同樣存在于中醫(yī)院校中,中醫(yī)院校很多學生已經(jīng)通過了英語四六級考試,但是不少學生的口語和聽力能力不佳,醫(yī)學專業(yè)英語知識十分匱乏。通過調(diào)查了解到,很多學生在第四個學期時,依然不了解“處方”的英語是“prescription”,熱證的英語是“heatsyndrome”,生理學的英語是“pyysiology”,尚未掌握相對簡單的中醫(yī)術語,更加不用說用英語解釋陰陽五行等中醫(yī)理論,或者是與國外進行溝通。

3中西茶文化在中醫(yī)院校英語教育的重要性

茶文化是一個國家的深刻烙印,是無法消失的精神糧食。因此,在中醫(yī)院校英語教學中,讓學生理解中西茶文化差異,不僅可以降低學生對英語的陌生程度,還可以促使學生了解多姿多彩的茶文化。

3.1可以降低學生理解文化的難度

在中醫(yī)院校的傳統(tǒng)教學模式中,教師尚未重視茶文化的傳播普及。隨著英語教學壓力的逐步加大,教師初步把課本教材作為教學的重要手段。但是這一傳統(tǒng)教學方法在實踐應用中越發(fā)體現(xiàn)出不適合性。在學習英語的過程中,學生不免會遭遇與本國茶文化相違背的問題,這些對于他們來講是難于理解的。而這些較為生疏的茶文化習慣也潛在增加了他們學習英語的難度,造成他們內(nèi)心深處形成文化隔閡,也令他們開始厭惡中醫(yī)英語。因此,若教師可以耐心講解中西茶文化差異,幫助學生了解這些茶文化差異形成的歷史環(huán)境和發(fā)展趨勢,必將可以使學生正確對待醫(yī)學方面的英語知識。

3.2培養(yǎng)學生學習英語的自信心

作為一門相對陌生的語言,除了潛在的抵觸心理,學生在學習英語過程中的較大問題便是缺乏自信心。由于害怕產(chǎn)生錯誤,很多學生都不敢使用英語,而作為學生學習的基本,在教學資源有效的情況下,中醫(yī)院校沒有為學生提供英語交流的機會。但是,對于學生來講,提升英語水平的最有效手段便是實練。只有在實際應用過程中找出問題,才可以避免出現(xiàn)錯誤,也可以培養(yǎng)學生的英語能力。因此,茶文化的傳輸與補充就發(fā)揮了十分關鍵的作用。對于理解中西茶文化差異可以令學生更加放松,讓學生大膽使用英語對話。而學生以正確的心態(tài)學習英語,并且努力找出中西方茶文化差異,才是學生學習英語的關鍵。

4中西茶文化差異下中醫(yī)院校英語教育的優(yōu)化對策

中西方茶文化的差異不但體現(xiàn)出中西方不同的生活習慣,更加折射出中西方文化的不同價值理念。中醫(yī)院校學習英語的前提就是理解與尊重這些差異。因此,在中醫(yī)院校英語學習時,教師應當高度重視文化差異,才可以有效優(yōu)化英語教育。

4.1提升教師的文化培養(yǎng)意識

教師是教育的根本,是決定教學方向的人。在學習過程中,教師會極大程度影響學生的學習思維,同時文化也決定了教師的教學方式。中醫(yī)院校由于考慮教學效果,為學生聘請了比較專業(yè)的外教。外教是提升英語水平的一個科學方法,卻無法有效解決文化差異。因此,即便是中醫(yī)院校聘請了外教,只能對學生的發(fā)音問題進行解決,無法較好地為學生解決有關中西方茶文化差異的問題。因為外教很少能夠深刻了解中西方茶文化差異,所以,必須從根本做起,積極培養(yǎng)教師的文化意識。為了積極提升教師的教學素質(zhì),中醫(yī)院校應當建立正確的文化意識。當教師完全了解中西方茶文化差異,才可以幫助學生解決實際操作中出現(xiàn)的問題。就像是優(yōu)秀的茶藝師能夠令我們產(chǎn)生真實的茶藝感受一樣,好的教師可以幫助學生更好地學習英語。

4.2創(chuàng)新教學思路

首先,采取對比舉例教學法,導入文化內(nèi)容,有效融合茶文化和中醫(yī)英語教學,提升課堂的趣味性以及教學的生動性,幫助學生深化理解中醫(yī)英語知識。比如中國人喜歡綠茶(greentea),由于其擁有大量的茶多酚,綠茶可以令人體更好地抵御有害的自由基,幫助身體免受疾病的侵害。從這一角度分析,綠茶對身體健康發(fā)揮了巨大的作用,還可以在全身促進血液的流動,為心腦提供氧氣和養(yǎng)料。西方人則偏愛紅茶(blacktea),其可以最大程度降低血脂,對動脈硬化可以很好進行抑制,強化毛細血管性能,對血糖發(fā)揮了很好的降低作用。同時,中西方人群在飲茶方面形成了明顯不同的飲用習慣,前者是清飲,不受時間與地點的約束,而后者則會按照個人的喜好添加不同的輔料,并且在規(guī)定的時間內(nèi)進行。教師可以將茶文化尤其是茶禮儀的內(nèi)容制作成為課件,配以鮮明的背景音樂,以英文的方式解釋中西方茶文化的差異,同時闡述綠茶和紅茶的醫(yī)學價值,促使學生在良好的課堂氛圍中了解中西方茶文化差異,進一步獲得大量的醫(yī)學英語知識。在教學過程中,教師還可以利用茶引出感冒(cold)、脾虛(splenopenia)、肺熱(pneumoheat)等表達,形成豐富多彩的教學內(nèi)容,明顯改善學習效果。其次,閱讀茶文化的作品,提升中醫(yī)英語認知水平。學生準確把握中醫(yī)英語文化、學習語言知識的基礎便是很好的語言環(huán)境,在中醫(yī)英語教學中,教師必須積極營造中醫(yī)英語的語言環(huán)境,通過學習英文作品,全面展示英語的魅力和文化底蘊,促使學生在很好的語言環(huán)境中理解知識。在世界上英國的茶文化享譽盛名,極大程度上影響了英國醫(yī)學。教師可以把那些具有代表性的與茶文化相關的文學作品帶入課堂,與學生共同欣賞,通過這一媒介整體了解中西方茶文化差異,同時更加容易獲得體現(xiàn)出文化內(nèi)涵的表達方式。比如《豪斯醫(yī)生》中,這樣寫道:心臟衰竭一般是通過冠狀動脈疾病引發(fā)的,但是這位病人由于經(jīng)常喝茶而改善了動脈情況。醫(yī)生們陸續(xù)敗下陣來(Heartfailureusuallyfollowscoronaryarterydisease,butthismanintheteatimearterieswerefine.Doctorafterdoctorwasstumped.)。通過這段話的描寫,學生能夠看出養(yǎng)成良好的喝茶習慣,緩解了心血管疾病與心臟病,有效降低發(fā)生心血管疾病的危險,進一步地掌握了西方茶文化,全面體會出文字背后的文化內(nèi)涵,經(jīng)過學習一些英語文學作品,有效提升學生的閱讀能力。最后,開展多媒體教學,產(chǎn)生形象、生動的教學內(nèi)容。在中醫(yī)英語傳統(tǒng)教學中,教師只是重視課本,粉筆和黑板是其主要的教學工具,這樣的課堂氛圍十分枯燥無趣,不能調(diào)動學生的學習熱情。目前我國已經(jīng)逐步開始利用多媒體技術,其在教學過程中體現(xiàn)出明顯的優(yōu)勢。因此,教師可以將課本靜態(tài)知識成功轉(zhuǎn)變?yōu)閯討B(tài)的影音視頻等,例如播放《豪斯醫(yī)生》的一些視頻內(nèi)容,淋漓盡致地展現(xiàn)了英國醫(yī)生在工作中對下午茶文化的熱衷,在整體畫面和音樂的影響下學生也好似置身其中,仿佛能夠體會到那種飲茶的良好氛圍,聞到濃郁的紅茶香氣,更加關鍵的是,他們還可以學習經(jīng)典的醫(yī)學專業(yè)英語,在建立的形象情境中培養(yǎng)了英語口語能力,最大程度提高了英語學習水平。

4.3組織茶文化活動

當前中醫(yī)院校英語教學模式還是傾向于教師單一的講授知識。因此,教師可以利用課余時間安排一些文化活動,可以組織留學生或者是外教,組織一些有關英語廣角之類的活動,加強彼此之間的溝通。還可以利用安排醫(yī)學留學生或者是外教與學生開展醫(yī)學知識下午茶聚會,全面交流中西方茶文化差異,經(jīng)過比較與研究兩種文化的不同,更加全面地掌握西方國家的文化背景,提高本身跨文化交流意識的能力。這樣的文化形式不但培養(yǎng)了學生的聽說能力,同時也創(chuàng)造了較好的學習語言的環(huán)境,幫助學生有效消化課堂學習的英語知識,更加深刻地了解語言背后的文化內(nèi)涵。

5結(jié)語

在中醫(yī)英語教學過程中引入茶文化,可以獲得很好的教學效果,教師必須形成鮮明的主觀性判斷,聯(lián)系中西方茶文化差異,采取科學的方式融入茶文化,幫助學生逐步理解與接受這樣的教學方式。通過優(yōu)化英語教學的方式,有利于學生獲得相應的進步,全面搜集整理各種與茶文化相關的醫(yī)學資料,學生可以通過英語的學習,對茶文化知識全面了解。在中醫(yī)英語教材中融入茶文化內(nèi)容,學生通過認真分析,理解了西方人的飲茶習慣,并且掌握了醫(yī)學英語的應用方法,提高了學生的英語交流能力。

參考文獻

[1]閔曉梅.芻議構建以學生為中心的醫(yī)學英語教學模式[J].醫(yī)學教育探析,2010(7):884-887.

[2]劉曉麗,周美啟,董昌武等.中醫(yī)基礎理論雙語教學探討[J].安徽中醫(yī)學院學報,2010(3):79-80.

[3]王新華.中醫(yī)英語教學現(xiàn)狀及視聽說教學模式淺析[J].中國中醫(yī)藥現(xiàn)代遠程教育,2007(4):44-46.

作者:李想 徐海女 單位:南京中醫(yī)藥大學