公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

中西方茶文化差異下茶語(yǔ)言的翻譯研究

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了中西方茶文化差異下茶語(yǔ)言的翻譯研究范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

中西方茶文化差異下茶語(yǔ)言的翻譯研究

摘要:茶文化教學(xué)是高校商務(wù)英語(yǔ)中的重要內(nèi)容之一,由于中西方文化差異問題,中西方的茶文化也有所不同,開展英語(yǔ)茶文化教學(xué),既能夠培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)表達(dá)與交流能力,提升學(xué)生的商務(wù)素養(yǎng),也能夠加強(qiáng)學(xué)生對(duì)中西方文化差異的理解,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)不同國(guó)家茶文化的基礎(chǔ)上形成良好的專業(yè)素養(yǎng)。本文簡(jiǎn)要分析了中西文化差異與中西茶文化差異,對(duì)基于中西文化差異的英語(yǔ)茶文化教學(xué)方法進(jìn)行深入探究。

關(guān)鍵詞:中西文化差異;商務(wù)英語(yǔ);茶文化教學(xué)

茶文化教學(xué)是高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)中的重要課程之一,茶文化教學(xué)的目的是讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中國(guó)茶文化、西方國(guó)家茶文化的過程中,不斷了解中西方國(guó)家的文化差異,理解這種差異的產(chǎn)生原因、差異角度,從而形成良好的多元文化意識(shí)、文化差異意識(shí),能夠更好的使用英語(yǔ)語(yǔ)言完成商務(wù)交流,形成相應(yīng)的商務(wù)英語(yǔ)職業(yè)能力,實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才的培養(yǎng)。在文化差異下開展英語(yǔ)茶文化教學(xué),教師可以分別從中國(guó)茶文化、西方茶文化兩個(gè)角度入手,分別講解不同的茶文化內(nèi)容,之后,在英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)教學(xué)中融入茶文化、組織茶文化實(shí)踐活動(dòng),為學(xué)生提供充足的自主學(xué)習(xí)空間,鍛煉學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)溝通與交際能力,強(qiáng)化學(xué)生的茶文化學(xué)習(xí)成果。

1中西文化差異與中西茶文化差異

1.1中西文化差異

語(yǔ)言是文化的具體體現(xiàn),中西方語(yǔ)言表達(dá)方式、語(yǔ)言邏輯、語(yǔ)言內(nèi)涵均有所不同,這是由于中西方文化之間存在較大差異。語(yǔ)言是人們交流的工具,在日常生活中具有重要作用,一個(gè)民族、一個(gè)文化出現(xiàn)的標(biāo)志以一種語(yǔ)言、文字的運(yùn)用,而文化作為人們生活的必要要素,其中又包含了語(yǔ)言。由此可見,語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的具體體現(xiàn)。因此說(shuō),在英語(yǔ)教學(xué)中,教師需要考慮中西方文化之間的差異,帶領(lǐng)學(xué)生理解不同語(yǔ)言再起文化、生活中的內(nèi)涵與運(yùn)用。在茶文化的叫中,教師需要考慮茶在中西方文化中的相似之處與差異之處,考慮茶在不同文化中扮演的角色與意義,幫助學(xué)生正確掌握關(guān)于茶文化的語(yǔ)言知識(shí)。

1.2中西茶文化差異

在中西方文化差異的茶文化教學(xué)中,可以發(fā)現(xiàn)茶文化本身存在差異,西方茶文化與中國(guó)茶文化是兩種不同的茶文化體系。中國(guó)茶文化發(fā)展歷史悠久,起源于我國(guó)的神農(nóng)時(shí)期,古代人開始使用茶,開展關(guān)于茶的活動(dòng)。在最初時(shí)期,茶葉屬于藥用材料,后來(lái)逐漸被人們用作日常飲用,唐代的《茶經(jīng)》是世界上第一部系統(tǒng)性介紹茶的著作,在其中可以看到唐代的茶已經(jīng)從一種物質(zhì)上升為一種文化。中國(guó)茶文化具有一定的地域性、歷史性、民族性,茶文化在不斷發(fā)展的過程中,逐漸形成了不同的表現(xiàn)形式,各個(gè)地區(qū)的人們根據(jù)自己的生活習(xí)慣、實(shí)際需求,研發(fā)出了不同地區(qū)的飲茶方法,逐漸形成具有特色的茶禮、茶藝、飲茶習(xí)俗。在英語(yǔ)課堂中介紹中國(guó)茶文化,教師可以分別從“Traditionalteaceremony”、“differenttypesofteaindifferentareas”、“teadrinkingetiquette”角度入手,讓學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)茶文化英語(yǔ)詞匯與表達(dá)方式。英國(guó)茶文化是西方茶文化的代表。相較于中國(guó)茶文化,西方茶文化的起源時(shí)間較晚,發(fā)展與17世紀(jì)60年代,葡萄牙公主凱瑟琳在嫁給英國(guó)查理二世時(shí)將飲茶的習(xí)慣引入英國(guó)宮廷,至此茶文化在應(yīng)該發(fā)展,英國(guó)的進(jìn)口茶葉規(guī)模不斷擴(kuò)大,在1750年,茶在英國(guó)已經(jīng)從宮廷飲品變成為全民飲料,英國(guó)茶文化也能夠側(cè)面體現(xiàn)出英國(guó)的宮廷文化。因此,在課堂中講解英國(guó)茶文化,可以適當(dāng)引入“Englisharistocratsandtea”、“Englishafternoontea”等方面的內(nèi)容。

2基于中西文化差異的英語(yǔ)茶文化教學(xué)方法

2.1把握不同教學(xué)內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生理解差異

根據(jù)中西方文化差異所產(chǎn)生的具有較大差異的茶文化來(lái)看,在高校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中開展茶文化教學(xué),教師需要明確中國(guó)茶文化、西方茶文化的不同教學(xué)內(nèi)容,展開相應(yīng)的教學(xué)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生理解這種茶文化差異,深入理解中西方文化差異,從而培養(yǎng)學(xué)生的文化差異認(rèn)知,促使學(xué)生形成多元文化思維,能夠更好的投入到中西方語(yǔ)言交流中。舉例分析,在“飲茶”有關(guān)內(nèi)容教學(xué)中,茶在中國(guó)文化中更多的是日用品、待人接客的標(biāo)志、文化禮儀的代表,教師可以根據(jù)陸羽的《茶經(jīng)》內(nèi)容展開教學(xué),提出“TeaCharacter”、“harmonybetweenmanandnature”,讓學(xué)生根據(jù)“自然與茶”展開英語(yǔ)交流,鼓勵(lì)學(xué)生利用英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)中國(guó)的茶文化思想,讓學(xué)生在這種交流中學(xué)習(xí)如何將中國(guó)文化特色、特產(chǎn)正確的通過英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)。之后,教師還可以引入英國(guó)茶文化,帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)“EarlGreyTea”,讓學(xué)生分別從“Origin”、“processingmethod”、“drinkingoccasion”、“drinkingmethod”、“Britishteataste”等不同方面交流展開課堂學(xué)習(xí)與交流,讓學(xué)生學(xué)習(xí)關(guān)于西方茶文化的知識(shí),且嘗試著將西方茶文化翻譯成漢語(yǔ),讓學(xué)生理解中西方茶文化不同的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)對(duì)學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)翻譯能力、交際能力、表達(dá)能力的培養(yǎng)。

2.2在英語(yǔ)課程融入茶文化,以傳統(tǒng)茶文化提升內(nèi)在素養(yǎng)

在文化差異之下開展英語(yǔ)茶文化教學(xué),教師要始終立足于課程內(nèi)容,以傳授英語(yǔ)知識(shí)、培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)技能、提升學(xué)生的商務(wù)交際能力為核心內(nèi)容,適度融入不同的茶文化,讓學(xué)生接觸中國(guó)傳統(tǒng)茶文化,感受其中的文化魅力,從而提升學(xué)生的內(nèi)在素養(yǎng)。舉例分析,在實(shí)際過程中,教師帶領(lǐng)學(xué)生開展“商務(wù)交際對(duì)話”的課堂學(xué)習(xí)活動(dòng),讓學(xué)生模擬開展“BusinessAfternoonTeaExchange”,設(shè)定場(chǎng)景條件為:兩組學(xué)生分別代表中方與外方,為了達(dá)成談判的目的在提前一起喝茶交流感情,此時(shí)中方人員需要在交流中給外方人員演示“MakeTea,dividetea,servetea,ordertea”等不同的過程,讓外方人員感受我國(guó)傳統(tǒng)茶文化的博大精深。此時(shí)教師引入“潮汕功夫茶”的內(nèi)容講解、泡茶手法與規(guī)則,為“中方代表”這組學(xué)生提供交流素材,同時(shí)能夠拓展兩組學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)茶文化的認(rèn)知,進(jìn)一步發(fā)展學(xué)生的文化素養(yǎng),促使學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程中更多的踐行傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)商務(wù)職業(yè)素養(yǎng)。

2.3閱讀西方文學(xué)作品,深入了解西方茶文化

在文化差異之下開展英語(yǔ)茶文化教學(xué),教師不僅要帶領(lǐng)學(xué)生了解、學(xué)習(xí)中國(guó)茶文化,還需要讓學(xué)生掌握西方茶文化、茶禮儀與下午茶的注意事項(xiàng),讓學(xué)生掌握大量西方茶文化的詞匯、表達(dá)方法、固定搭配、具有特殊含義的語(yǔ)言等,讓學(xué)生能夠具備參與西方下午茶交流的商務(wù)能力,從而凸顯茶文化中的中西方差異教學(xué)。因此,教師可以以“西方茶文化”為核心內(nèi)容,讓學(xué)生閱讀大量英文版的西方文學(xué)著作,比如:《JaneEyre》、《Hamlet》、《RedAndblack》、《gonewiththewind》等。在閱讀的過程中,學(xué)生能夠從文學(xué)作品中了解經(jīng)典的西方飲茶方法、茶文化思維,深入了解西方茶文化,在名著小說(shuō)中學(xué)習(xí)原汁原味的“茶”的描述語(yǔ)言,避免讓學(xué)生將西方茶的語(yǔ)言翻譯成為漢語(yǔ)而損失文化滋味。之后,教師可以組織學(xué)生觀看《LadyChatterley'sLover》這部電影,電影中故事發(fā)生在等級(jí)制度森嚴(yán)的英國(guó)貴族,其中包含大量的飲茶、下午茶、吃下午茶交流等不同的片段,讓學(xué)生在觀看電影、聆聽電影中英語(yǔ)原聲對(duì)話的過程中,直觀感受西方茶文化,學(xué)習(xí)更多的語(yǔ)言表達(dá)方法,不斷提升學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)交際能力,凸顯文化差異下的英語(yǔ)茶文化教學(xué)特色。

2.4組織豐富實(shí)踐活動(dòng),強(qiáng)化學(xué)生茶文化認(rèn)知

在文化差異之下開展英語(yǔ)茶文化教學(xué),教師可以組織開展豐富多樣的實(shí)踐活動(dòng),為學(xué)生構(gòu)建真實(shí)情境,讓學(xué)生在現(xiàn)實(shí)中踐行英語(yǔ)茶文化知識(shí),進(jìn)一步強(qiáng)化學(xué)生對(duì)中西方茶文化的認(rèn)知,培養(yǎng)學(xué)生的茶文化、茶的英語(yǔ)知識(shí)運(yùn)用能力,不斷提升學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)綜合素養(yǎng)。在實(shí)際過程中,教師可以分別組織課堂與課下活動(dòng),在課堂實(shí)踐活動(dòng)中,教師可以讓學(xué)生圍繞中西方茶的差異之處展開交流,且提出任務(wù)要求為:Forexample,thedifferencesbetweenChineseandWesternteacultures,inbusinessteadrinking,howdoweholdourownstandardsofcommunicationwithforeignpersonnel?之后,讓學(xué)生以小組為單位展開交流活動(dòng),讓學(xué)生在思考問題、嘗試解決、實(shí)踐交流的過程中形成良好的英語(yǔ)商務(wù)交際能力。另外,教師還可以組織課堂之外的項(xiàng)目活動(dòng),讓學(xué)生自行組建學(xué)習(xí)小組,開展社會(huì)調(diào)查,利用已經(jīng)學(xué)習(xí)的關(guān)于茶文化的知識(shí)撰寫英語(yǔ)調(diào)查報(bào)告,進(jìn)一步強(qiáng)化學(xué)生的學(xué)習(xí)成果。

3結(jié)語(yǔ)

綜上所述,培養(yǎng)高素養(yǎng)、復(fù)合型的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才,是高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的開設(shè)目的之一。在課堂中開展英語(yǔ)茶文化教學(xué),能夠豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容,讓學(xué)生在理解不同茶文化的基礎(chǔ)上形成對(duì)不同文化差異的深刻理解,更好的實(shí)現(xiàn)中西方語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換與交流,且將茶文化知識(shí)、中西方文化差異認(rèn)知運(yùn)用于英語(yǔ)交際活動(dòng)中,學(xué)以致用,形成英語(yǔ)交際能力、跨文化交際能力。在今后的茶文化教學(xué)中,教師要立足課程教學(xué)內(nèi)容,引入不同的茶文化讓學(xué)生學(xué)習(xí)與探索,讓學(xué)生閱讀名著、觀看視頻資料,以更加直接、直觀的方式學(xué)習(xí)、理解茶文化知識(shí),不斷提升茶文化教學(xué)有效性。

參考文獻(xiàn):

[1]謝啟慧.中西文化差異環(huán)境下英語(yǔ)茶文化教育模式研究[J].福建茶葉,2020(10):291-292.

[2]張少華.中西文化差異視角下的大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)策略探討[J].長(zhǎng)江叢刊,2020(03):111-112.

[3]徐捷.以中西茶文化差異為例談分層次教學(xué)法在英語(yǔ)文化類教學(xué)中的作用[J].福建茶葉,2019(11):154.

作者:楊義 單位:衡水學(xué)院