公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

外國(guó)文學(xué)教學(xué)效果提高策略分析

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了外國(guó)文學(xué)教學(xué)效果提高策略分析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

外國(guó)文學(xué)教學(xué)效果提高策略分析

結(jié)合筆者多年來的外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)體會(huì),筆者以為,在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中,要提升學(xué)生的應(yīng)用能力以實(shí)現(xiàn)外國(guó)文學(xué)教學(xué)最佳效果,可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行探討:

一、教師對(duì)人才培養(yǎng)的教育教學(xué)理念要更新,教學(xué)方法與手段要更新

在應(yīng)用型人才培養(yǎng)的背景下,要提高外國(guó)文學(xué)教學(xué)效果,外國(guó)文學(xué)教師首先更新觀念,要對(duì)應(yīng)用型人才培養(yǎng)有深刻的認(rèn)識(shí),形成課程教學(xué)圍繞應(yīng)用型人才培養(yǎng)以提高教學(xué)效果的教學(xué)理念,為此,外國(guó)文學(xué)教師在教授外國(guó)文學(xué)課程的過程中就應(yīng)“把創(chuàng)新能力的培養(yǎng)和開發(fā)人的潛能作為一個(gè)重要的教學(xué)手段和課題,進(jìn)行探索和研究?!保?]不能一味地只單純地傳播灌輸理論與知識(shí)點(diǎn),而是要讓學(xué)生通過學(xué)習(xí)外國(guó)文學(xué)理論知識(shí)后將理論知識(shí)轉(zhuǎn)換為實(shí)際工作的能力。因而在教學(xué)方式方法上,也必須是以引導(dǎo)學(xué)生將外國(guó)文學(xué)理論知識(shí)轉(zhuǎn)化為實(shí)際工作能力的基本技能為主的靈活的教學(xué)方式方法,如在授課形式上以討論式、提問式、多媒體輔助教學(xué)、學(xué)術(shù)前沿成果的引入等為課堂教學(xué)形式。教師的教育教學(xué)理念更新了也就必然帶動(dòng)了教學(xué)方式方法與手段的更新,從而在理論認(rèn)識(shí)與具體操作實(shí)踐兩個(gè)方面達(dá)到對(duì)應(yīng)用型人才培養(yǎng)的現(xiàn)實(shí)要求,進(jìn)而獲取最佳教學(xué)效果。

二、構(gòu)建“跨文化比較”式的教學(xué)框架,調(diào)整外國(guó)文學(xué)教學(xué)過程中點(diǎn)與面的相應(yīng)比重

在應(yīng)用型人才培養(yǎng)視域下,外國(guó)文學(xué)最佳教學(xué)效果的獲得除了教師教育教學(xué)理念和教學(xué)方法與手段的更新外,在課程教學(xué)設(shè)計(jì)上還應(yīng)該根據(jù)外國(guó)文學(xué)的特點(diǎn)及中國(guó)學(xué)生對(duì)外國(guó)文學(xué)的接受易難度方面來認(rèn)真考慮。筆者以為,在外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)中應(yīng)該構(gòu)建“跨文化比較”的教學(xué)框架,調(diào)整外國(guó)文學(xué)教學(xué)過程中點(diǎn)與面的相應(yīng)比重。對(duì)于中國(guó)學(xué)生而言,學(xué)習(xí)中國(guó)古代文學(xué)和中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)相對(duì)容易,而對(duì)于學(xué)習(xí)外國(guó)文學(xué)則相對(duì)有一定的難度。因?yàn)閷W(xué)生長(zhǎng)期受到的是中國(guó)傳統(tǒng)文化的熏陶,而對(duì)于外國(guó)文化知之不多,因而對(duì)外國(guó)文學(xué)的掌握理解有一定的難度。為此,在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中就首先要構(gòu)建“比較跨文化”式的教學(xué)框架。這里所說的“跨文化比較”就是在教學(xué)中融入中外民族文化差異性比較、中外民族思維方式的差異性比較,進(jìn)而在教授外國(guó)文學(xué)時(shí)進(jìn)行中外文學(xué)現(xiàn)象及作家作品的比較。由于西方文化和文學(xué)的源頭在“兩?!蔽幕栽谥v授古希臘文學(xué)和中世紀(jì)文學(xué)時(shí)就要講清古希臘民族精神、民族文化特征和希伯萊文化、基督教教義,在講授時(shí)將之與中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行比較,如此既可以讓學(xué)生容易了解西方文化,又可以更好地把握西方文學(xué)的本質(zhì)特征。在講授騎士文學(xué)時(shí)將之放在民族文化差異的框架內(nèi)與中國(guó)武俠作品進(jìn)行比較,就更能幫助學(xué)生理解中世紀(jì)騎士文學(xué)的本質(zhì)特征。在講授文學(xué)現(xiàn)象(思潮)時(shí),如講授現(xiàn)代主義文學(xué)中的荒誕、人的異化的時(shí)代特征時(shí)就可以結(jié)合中國(guó)“”時(shí)代的荒誕、異化現(xiàn)象,這樣學(xué)生就能更好地理解。同時(shí),由于學(xué)生對(duì)中國(guó)的作家作品容易接受,所以在講授外國(guó)作家作品時(shí)結(jié)合中國(guó)作家作品進(jìn)行比較,就很容易調(diào)動(dòng)起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。比如在講法國(guó)作家左拉時(shí)結(jié)合中國(guó)作家茅盾的創(chuàng)作進(jìn)行比較;講俄國(guó)作家果戈里時(shí)結(jié)合中國(guó)作家魯迅的創(chuàng)作進(jìn)行比較;講英國(guó)“湖畔詩(shī)人”時(shí)結(jié)合中國(guó)“山水詩(shī)派”詩(shī)人的創(chuàng)作進(jìn)行比較。這樣既可以讓學(xué)生把握作品的內(nèi)涵又能了解中外文學(xué)文化中的交流與影響對(duì)于文學(xué)發(fā)展的重要意義。因而,在進(jìn)行外國(guó)文學(xué)教學(xué)中如果能構(gòu)建起“跨文化比較”式的教學(xué)框架,對(duì)于提高外國(guó)文學(xué)教學(xué)效果十分重要。外國(guó)文學(xué)課程中的“點(diǎn)”即是各文學(xué)思潮及代表作家作品,而“面”即是指文學(xué)發(fā)展史演變歷程,各種文學(xué)現(xiàn)象、“次要”作家。對(duì)于文學(xué)史的教學(xué)必然要做到點(diǎn)與面的結(jié)合,然而對(duì)于點(diǎn)與面的比重問題認(rèn)識(shí)卻有所不同。筆者認(rèn)為,在大力提倡應(yīng)用型人才培養(yǎng)的背景下,由于應(yīng)用型人才是能將專業(yè)知識(shí)和技能應(yīng)用于所從事的專業(yè)社會(huì)實(shí)踐的一種專門的人才類型,因而作為漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生而言,學(xué)習(xí)外國(guó)文學(xué)課程主要的就是培養(yǎng)學(xué)生文學(xué)欣賞、批評(píng)與寫作的能力。因此,在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中就應(yīng)該加大“點(diǎn)”的比重,減少“面”的講授。重在對(duì)經(jīng)典作家作品的分析,在分析中有意識(shí)地傾向于學(xué)生寫作能力的培養(yǎng),強(qiáng)調(diào)名著(篇)的寫作技巧、作家如何構(gòu)思如何謀篇布局等,減少對(duì)于主題思想和人物形象的分析,對(duì)主題思想和人物形象的分析可以通過引導(dǎo)學(xué)生在課堂討論或在課外閱讀中完成。對(duì)于“面”則可以減少課時(shí),讓學(xué)生自己閱讀教材,教師理順線索,概括文學(xué)現(xiàn)象的特點(diǎn)就可以了。

三、在課程教學(xué)中側(cè)重于學(xué)生素質(zhì)能力的培養(yǎng)與提升

檢驗(yàn)教學(xué)效果如何,主要在于看學(xué)生專業(yè)素質(zhì)能力是否得到提升,如果學(xué)生的素質(zhì)能力提升了,說明教學(xué)有了效果。所以,在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中,始終要把學(xué)生的素質(zhì)能力是否得到提升作為重要的一個(gè)評(píng)價(jià)指標(biāo)。在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中側(cè)重于培養(yǎng)和提升學(xué)生的素質(zhì)能力以達(dá)到最佳教學(xué)效果可以從以下兩方面入手:首先,引導(dǎo)學(xué)生閱讀名著名篇,培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)批評(píng)與鑒賞能力。外國(guó)文學(xué)作品浩如煙海,且漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)還有中國(guó)文學(xué)名著要讀,對(duì)于學(xué)生來說,閱讀量是相當(dāng)之大。但如果學(xué)生沒讀過作品,那么聽教師上課時(shí)就如同聽天書,沒有感性認(rèn)識(shí),更談不上課堂互動(dòng)或討論了。為此,筆者在多年從事外國(guó)文學(xué)教學(xué)中得到的一條經(jīng)驗(yàn)是:在大一學(xué)生入學(xué)時(shí)就按照外國(guó)文學(xué)講授順序從古希臘文學(xué)到二十世紀(jì)后現(xiàn)代主義文學(xué)將各時(shí)期經(jīng)典作品開列出必讀書目,在對(duì)新生進(jìn)行專業(yè)教育時(shí)就提出要求,大一讀哪些,大二讀哪些,大三讀哪些,這樣就把必讀任務(wù)分解好,讓學(xué)生按部就班閱讀,同時(shí)在大一階段就給學(xué)生開一兩次有關(guān)如何閱讀外國(guó)文學(xué)作品的講座和西方文化常識(shí),這樣學(xué)生就不會(huì)感覺到太大的壓力,同時(shí)也產(chǎn)生了閱讀外國(guó)文學(xué)作品的興趣,也為大三學(xué)年開設(shè)外國(guó)文學(xué)課程做了鋪墊。在引導(dǎo)學(xué)生閱讀名著名篇的同時(shí),還要引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域。培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)批評(píng)與鑒賞能力。一是在開設(shè)文學(xué)理論課、文學(xué)批評(píng)課程時(shí),外國(guó)文學(xué)老師與文學(xué)理論和文學(xué)批評(píng)課程的老師緊密配合,讓這兩門課程的老師在教學(xué)時(shí)注意到外國(guó)文學(xué)課程開列出來的必讀書目,以這些作品為例闡釋相關(guān)理論、規(guī)律等。二是在外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)中傳授外國(guó)文學(xué)欣賞與批評(píng)的方法,也就是說老師在分析外國(guó)文學(xué)作品時(shí)不僅要授之以魚更要授之以漁。三是充分利用第二課堂活動(dòng)指導(dǎo)學(xué)生撰寫讀書心得,練習(xí)文學(xué)評(píng)論文章的寫作,作業(yè)布置以“小論文”形式,學(xué)年中期布置課程論文。這樣既培養(yǎng)了學(xué)生將知識(shí)運(yùn)用于實(shí)踐的素質(zhì)與技能,同時(shí)也為學(xué)生的畢業(yè)論文的優(yōu)質(zhì)性打下了良好的基礎(chǔ)。其次是引導(dǎo)學(xué)生改編名著名篇,培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)寫作能力。漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的畢業(yè)生受用人單位歡迎,除了具有較高的思想政治素質(zhì)、團(tuán)隊(duì)精神、宣傳和組織能力等素質(zhì)之外,“能說會(huì)寫”是最受歡迎的,因而“寫”的能力的訓(xùn)練就成了漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)的重中之重。這個(gè)“寫”有應(yīng)用文寫作和文學(xué)寫作兩個(gè)方面,上面說到的引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入文學(xué)欣賞與批評(píng)領(lǐng)域里的“寫”是應(yīng)用文寫作,而改編名著名篇,增強(qiáng)學(xué)生的寫作能力的“寫”是文學(xué)寫作。在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中,對(duì)于名作可以讓學(xué)生進(jìn)行改寫或改編,如將契訶夫的短篇小說改寫成劇本,將果戈理的《欽差大臣》改寫成小說,通過這樣的方式有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)寫作能力,從而提升學(xué)生的專業(yè)素養(yǎng)。

人才培養(yǎng)在于教與學(xué)。教,在于教師的教育教學(xué)理念和教學(xué)方法,在于課程教學(xué)設(shè)計(jì),在于教師在教學(xué)活動(dòng)中如何提升學(xué)生的實(shí)踐能力。學(xué),則在于學(xué)生如何學(xué)習(xí),如自主學(xué)習(xí)、發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)等。但這里所說的教學(xué)效果顯然側(cè)重于教師的教方面。因?yàn)閷W(xué)生的學(xué)也是在教師的引導(dǎo)之下實(shí)現(xiàn)的,所以教師的教相對(duì)而言至關(guān)重要。對(duì)于外國(guó)文學(xué)教學(xué)而言,提升教師的教學(xué)理念,在教學(xué)設(shè)計(jì)與教學(xué)方式上緊扣學(xué)生實(shí)踐能力這一中心環(huán)節(jié),突出培養(yǎng)漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)學(xué)生的綜合素質(zhì)能力(重在“能說會(huì)寫”),是培養(yǎng)應(yīng)用型漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)人才的有效策略,也是達(dá)到最佳教學(xué)效果的有效策略。因而。要提高外國(guó)文學(xué)教學(xué)效果,首先就要更新教師教學(xué)理念和教學(xué)方法;就要在教學(xué)設(shè)計(jì)中構(gòu)建“跨文化比較”式的教學(xué)框架;調(diào)整課程教學(xué)中的“點(diǎn)”與“面”的相應(yīng)比重;同時(shí)還要側(cè)重于學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng)與提升。通過這幾個(gè)方面來提高外國(guó)文學(xué)教學(xué)效果是必要的也是必須的,也是適應(yīng)了應(yīng)用型人才培養(yǎng)的要求。俗話說,各師各教,教無定法。但是,在大力提倡應(yīng)用型人才培養(yǎng)的今天,學(xué)生不僅僅是要接受教師教給的理論知識(shí),更重要的是學(xué)會(huì)運(yùn)用教師教給的理論知識(shí)去解決實(shí)際問題,具有適應(yīng)社會(huì)需要的“四種能力”。因而教相對(duì)而言還是有一定的法度可尋可依。當(dāng)然,不同專業(yè)有不同專業(yè)的應(yīng)用型人才培養(yǎng)的要求,不同課程有不同課程的特點(diǎn),因而,提高課程教學(xué)效果的策略也就不盡相同,筆者僅就本人從事的外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)提出一孔之見,敬請(qǐng)同行專家指教。(本文作者:席戰(zhàn)強(qiáng) 單位:河池學(xué)院)

相關(guān)熱門標(biāo)簽