网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

社會學(xué)背景下日語的曖昧性

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了社會學(xué)背景下日語的曖昧性范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

社會學(xué)背景下日語的曖昧性

摘要:語言既是文化的產(chǎn)物,同時又是文化的載體。文化的傳播依賴于語言的交流,從語言的角度來分析文化的內(nèi)涵,從實質(zhì)上打開文化的大門,也促進(jìn)我們這些母語為非日語的學(xué)子明確學(xué)習(xí)的目的,教會我們多方面了解文化,從而促進(jìn)和提高語言的學(xué)習(xí)。筆者認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)并不是一個完全孤立的過程,任何語言都無法脫離社會文化背景而獨立存在,兩者的關(guān)系是相互依從,密不可分的。該文以日語的曖昧性為例,從日常生活入手,對日語的曖昧性通過舉例子做了闡述與分析,并從多角度分析了其曖昧性表達(dá)所產(chǎn)生的社會文化背景與根源。

關(guān)鍵詞:曖昧性;自然條件;以心傳心;集體主義觀念

1日常生活中常見的曖昧性表達(dá)方式

例1(2001年一級真題):A:そこを何とかお願いできませんでしょうか。B:何度も言うように、ここはうちのうちの土地だから、たとえ、大金をつまれよう売る気はない。まあ、ただ公共のためとなると、條件次第では、考えないわけでもないんだが。問:男の人は自分の土地について、どう言っていますか。1、條件が良ければ、だれにでも売る。2、條件が良くても、絶対に売らない。3、公共のためなら、條件が良ければ、売る。4、公共のためなら、條件が良くなくても、売る。該題很明顯的是以雙重否定形式表示肯定?!袱胜い铯堡扦猡胜ぁ故且粋€雙重否定,說話者用委婉的的表達(dá)形式道出了自己的真實想法。結(jié)合對話可知正確答案是3。例2(1993年二級真題):息子は大學(xué)に進(jìn)學(xué)することを希望している。しかし、今の息子の學(xué)力ではとても無理だから、別の大學(xué)を()。1、受験させるしかない。2、受験させないだろう。3、受験させるべきではない。4、受験させるわけにはいかない。本題選項1意思是“只有讓兒子考其他大學(xué)”。選項2意思是“不會讓兒子考其他大學(xué)”。選項3意思是“不應(yīng)該讓兒子考其他大學(xué)”。選項4意思是“不可能讓兒子考其他大學(xué)”。從與例句的邏輯關(guān)系來看,這里的后續(xù)內(nèi)容必須是肯定的。所以只能選1。以上兩個例子就是日語曖昧性在日常生活中的具體表現(xiàn)之一。日本人在說話中不喜歡表現(xiàn)一種主觀臆斷和直截了當(dāng)?shù)木芙^。為了達(dá)到這樣的一種效果,日語中常常出現(xiàn)一種“正話反說”的情況,就是用肯定的形式拒絕,用否定的形式肯定。理解的時候要結(jié)合日本特有的文化不可只去字面含義。類似的表達(dá)形式還有「~しな~ない~」、「~ないはずはない~」、「~ないわけでもない~」、「~思わないか~」等等。例3:A:ねえ、おいしい店を見つけんたんだけど、明日、食べにいかない。B:明日?A:うん、仕事が終わってから、一時はどう?B:ねえ、明日はちょっと......例3中有「ねえ、明日はちょっと......」這樣的一句話,日本語學(xué)家水谷修在解釋「ちょっと」的用法時指出,「それはちょっと」是表示謝絕對方的請求時的委婉表達(dá),這句話同時還表達(dá)了講話人并不想拒絕的心情。例3中A發(fā)現(xiàn)了一個很好的飯館,想邀請B一同去品嘗。但是直接說“我們一起去吧。”會顯得稍微有些唐突,因為不了解對方是否愿意一同前往。所以采取一種詢問的方式「食べに行かない?!?,一方面告訴對方,自己有意愿與其一同去,另一方面給對方考慮的余地。而B最后回答用了「ねえ、明日はちょっと......」,這種回答方式雖沒有使用任何表示拒絕的詞語,但是拒絕之意卻非常明顯。B充分了解了A的盛情相邀之意,但是自己由于某種原因無法同去。例句中的「明日はちょっと......」這句話對母語為非日語的初學(xué)者來說,似乎感覺好像(刪除)還有一半話沒有說完。因此,對其真實含義有點含糊不清、模棱兩可。誠然,這句話省略了部分內(nèi)容,但受其文化背景的影響,日本人能夠準(zhǔn)確領(lǐng)會。但是,如果直接告訴對方「いいえ、行くごとができない」的話,會對對方的自尊心造成傷害,令對方深感尷尬,所以就用了「ねえ、明日はちょっと......」這種委婉、含蓄的表達(dá)方式,既表達(dá)了自己的難為之意,又顧及了對方的感受,是十分有禮貌的。另外,日常會話中很少聽到日本人說“你、我”如何如何,也不太用“你”“他”這樣的人稱代詞。除了主語省略之外,雙方已知的信息也常被省略。因此,作為一名母語為非日語的初學(xué)者,如果不了解日語的這種曖昧的特性,像這些表達(dá)方式是很難準(zhǔn)確理解的,甚至在與日本人的交流中會出現(xiàn)一些尷尬和誤解。所以,在我們平時學(xué)習(xí)時,千萬不能忽略了對其社會文化背景與內(nèi)涵的必要了解。

2社會文化背景

日本人的語言生活中,酷愛這種曖昧的表達(dá)方式,其原因之一可以認(rèn)為是日本人漫長的語言生活習(xí)慣所致。除此之外,當(dāng)然還有其自身的社會文化背景。

2.1自然環(huán)境

一般認(rèn)為,一個民族所生活的自然地理環(huán)境與這個民族的語言文化背景有著密切的關(guān)系。眾所周知,日本是一個封閉的島國,國土呈東北—西南走向,細(xì)長狹窄,正因如此,使其氣候具有熱帶和寒帶的雙重特性。因此,日本的氣候四季分明、氣溫溫和、雨水充足、空氣濕潤,非常適合農(nóng)作物及各種植物的生長,加之海洋資源豐富,形成了日本舒適而優(yōu)美的生活環(huán)境。另一方面,日本是一個資源匱乏的國家,臺風(fēng)、地震、火山等自然災(zāi)害頻發(fā)不斷,身處這種環(huán)境中的日本人,其性格具有接受性、忍從性,同時必然會產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的“危機(jī)感”和“適者生存”的處世態(tài)度。因此,他們?yōu)槿颂幨佬⌒囊硪怼⑻撔暮脤W(xué)、刻苦努力,盡量使用含混曖昧的語言,為自己留有回旋的余地。慢慢沿著委婉、含蓄、曖昧的發(fā)展路線,于是形成了獨特的一種語

2.2集團(tuán)主義觀念

在原始社會,日本人過著群居生活。自水稻傳入日本后,開始種植水稻。而這種群居生活和水稻的種植,就需要一種集體合作的精神,因此,他們非常重視集團(tuán)主義觀念。日本社會里處處充滿了團(tuán)體意識,幾乎一做事就是團(tuán)體行動。在個人和團(tuán)體的配合上,日本人顯得非常默契。他們認(rèn)為,團(tuán)體的力量是巨大的,個人的作用不管有多么突出,也無法獨當(dāng)一面,都是微不足道的,個人是社會團(tuán)體的一員,而不是獨立的。現(xiàn)代日本人,一旦被一家公司或企業(yè)錄用,就意味著建立了一種終生契約關(guān)系。自己應(yīng)該把畢生精力都投入在這個團(tuán)體里,竭盡全力為團(tuán)體效力,證明自己的忠誠。也就是說,日本人一旦加入了某個團(tuán)體,便把自己視為該團(tuán)體的人,時時處處都要為自己所屬的團(tuán)體著想,認(rèn)為團(tuán)體的意志就是自己的意志,團(tuán)體的利益就是自己的利益,甚至把自己的生命與這個團(tuán)體聯(lián)系在一起。他們對自己的獨特的“曖昧文化”情有獨鐘,認(rèn)為大家都是這樣表達(dá)的,而且這樣含糊不清的表達(dá),能很好地保護(hù)自己,使自己與集體、他人相處和諧融洽,自己又何樂而不為呢?

2.3以心傳心

日本自古以來是一個單一民族、單一語言的國家,他們之間擁有共同的社會文化背景,而且彼此之間都不輕易外露自己的感情與想法。日本人之間有著非常豐富與細(xì)膩的感覺,可以通過微秒的眼神、語氣的變化、甚至是肢體上的細(xì)微動作來傳神達(dá)意,從而使他們逐步養(yǎng)成了曖昧表達(dá)的習(xí)慣。他們之間很多事情不說也知道,形成了一種敏銳的洞察力和敏捷的體會能力,甚至有時覺得說出來仿佛是一種障礙。于是,日語里便有了「口は災(zāi)いの門」(禍從口出)、「言わぬが花」(不說為妙)、「きじも鳴かずば撃たれまい」(槍打出頭鳥)、「沈黙は金」(沉默是金)。同時也經(jīng)常出現(xiàn)了省略句,如「私は學(xué)校までバスで行きました。山田さんは?」、「...吉田さんですか?!沟取T谀刚Z為非日語的初學(xué)者看來,是費解至極的事,而日本人卻認(rèn)為具有影人深思,令人回味的效果。他們認(rèn)為含糊、曖昧表達(dá)本身就是一種美,凡是表達(dá)太清楚,反倒喪失了語言的這種“以心傳心”的獨特的魅力。

3結(jié)語

一個民族的語言與其產(chǎn)生的社會文化背景有著不可分割的聯(lián)系。日語的曖昧性更是如此。日本人的語言生活中,習(xí)慣這種曖昧的表達(dá)方式,其原因之一可以認(rèn)為是日本人漫長的語言生活習(xí)慣所致。另一個原因,就是有它自身的社會文化背景。因此,我們在平時的日語語言學(xué)習(xí)的同時,多多了解日本文化,挖掘其產(chǎn)生的社會文化背景,以避免因此而產(chǎn)生的尷尬、誤解、以及“文化摩擦”等。同時,在現(xiàn)代日語教學(xué)中教會學(xué)生們準(zhǔn)確理解說話者真正的意圖也至關(guān)重要。

參考文獻(xiàn)

[1]金田一京助,山田孝雄,柴田武.等.新明解國語辭典[Z].日本:三省堂,1999.

[2]金田一春彥.日語的特點[M].北京:北京出版社,1985.

作者:張茂增 張平 單位:天水師范學(xué)院外國語學(xué)院 甘肅林業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表