公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

日本唯美主義影響當(dāng)代文學(xué)論文

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了日本唯美主義影響當(dāng)代文學(xué)論文范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

日本唯美主義影響當(dāng)代文學(xué)論文

一、日本唯美主義文學(xué)發(fā)展的簡況

一是主張單純的藝術(shù)創(chuàng)作思路,反對現(xiàn)有的風(fēng)俗與道德,在丑惡中挖掘美,在美麗中抨擊丑陋的東西,為此其選材多是以陰暗的環(huán)境為大背景,表現(xiàn)變態(tài)的、病態(tài)的美。二是內(nèi)容和藝術(shù)凸顯其巧妙的求美藝術(shù)形式。從形式上對文學(xué)作品進(jìn)行藝術(shù)美的表現(xiàn),展現(xiàn)出執(zhí)著的追求,創(chuàng)造了許多形式美麗的文學(xué)精品。內(nèi)容上雖有有消極的一方面,但是,也描寫了一些正面的、美麗的事物和人物,追求刺激,大膽描寫性和肉欲等??傊?,日本唯美主義文學(xué)展現(xiàn)出的就是一種想排除世俗的成見和道德的制約,追求一種所謂的真正的、單純的美麗價(jià)值目標(biāo),結(jié)果物極必反,彰顯了諸多的兩面性。盡管日本唯美主義文學(xué)具有自身的一些特點(diǎn),但是畢竟無法擺脫日本天生的自然主義文學(xué)傳統(tǒng)和社會習(xí)俗的影響和感染,在很多方面表現(xiàn)出自然主義文學(xué)的風(fēng)氣。

二、日本唯美主義文學(xué)對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)產(chǎn)生影響的原因

日本唯美主義文學(xué)之所以能夠傳到中國并對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)產(chǎn)生諸多的影響,原因眾多,比如政治上兩國的往來允許、文化交流的基礎(chǔ)、中國本身社會狀況、思想發(fā)展?fàn)顩r和作家本身對文學(xué)發(fā)展孜孜不倦的追求和探索等等,具體如下:

(一)中日兩國政治、外交上的交流允許

是日本唯美主義文學(xué)踏上中國國土的前提和先決條件。中國自鴉片戰(zhàn)爭以來,國門洞開后,就再也沒有關(guān)上了。日本明治維新以后,一改過去的閉關(guān)鎖國政策,實(shí)行對外開放。20世紀(jì)20年代和30年代,中國日關(guān)系交往比較頻繁,尤其是經(jīng)濟(jì)和文化領(lǐng)域。這些都為中日文學(xué)交流打開了方便之門。

(二)當(dāng)時(shí)中國社會的黑暗現(xiàn)實(shí)是引發(fā)

中國文學(xué)作家尋找和接受一種異樣的文學(xué)思潮的強(qiáng)大外推力。20世紀(jì)20年代到30年代中國社會處于民變不斷、政局動蕩的時(shí)代,執(zhí)政階層采取一種攘外安內(nèi)的國策,促使當(dāng)時(shí)中國作家思想意識受到限制,在內(nèi)容和選材上很不自由,往往只能選取和政局無關(guān)的對象進(jìn)行描寫;同時(shí)生活過得也非常艱辛和困苦。這就促使中國作家急于尋找一種擺脫郁悶和苦惱的文學(xué)形式。就是在這種情況下,日本唯美主義文學(xué)一進(jìn)入中國,很快就為中國作家接受和學(xué)習(xí)。

(三)中國文學(xué)自身發(fā)展的原因

中國文學(xué)發(fā)展的需要一種非功利文學(xué)的出現(xiàn)。日本唯美主義文學(xué)彰顯的非功利思想,恰好適合當(dāng)時(shí)中國文學(xué)另一個(gè)發(fā)展線路的追求方向。

(四)日本唯美主義文學(xué)本

身短暫性的實(shí)用功效是中國文學(xué)界一些作家接受的驅(qū)動力之一。日本唯美主義文學(xué)的特色就是追求刺激,從女性和肉體中尋求快樂和解脫,執(zhí)著于一種唯美而美的路線圖。這種厭惡現(xiàn)實(shí)和遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)的實(shí)用導(dǎo)向,恰好符合當(dāng)時(shí)中國一些作家熱衷于慰藉的心靈世界。

(五)一些中國作家接受和認(rèn)同

日本唯美主義的諸多觀點(diǎn)和寫法,將之作為指導(dǎo)自己文學(xué)創(chuàng)作的依據(jù)。這是日本唯美主義文學(xué)能夠在中國站穩(wěn)腳跟并產(chǎn)生諸多影響的關(guān)鍵原因,比如中國作家中郁達(dá)夫等當(dāng)時(shí)就留學(xué)在日本,直接經(jīng)受到日本唯美主義文學(xué)的洗禮,從而促使日本唯美主義之風(fēng)很快在中國現(xiàn)當(dāng)代作家群體中盛行。

三、日本唯美主義文學(xué)對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)影響的具體表現(xiàn)

正值20世紀(jì)20年代到30年代,中國思想文化界處于異?;钴S的一個(gè)時(shí)段,對來自西方的思想文化異常興奮和敏感,紛紛采取有容乃大的心態(tài)。其中對與中國一衣帶水的日本傳來的思想文明更是非常感興趣,自然對來自日本的唯美主義文學(xué)思想和思潮倍感關(guān)注,由此拉開了日本唯美主義文學(xué)對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的影響之路,也拉開了中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展自我唯美主義文學(xué)之路??偟恼f來,日本唯美主義文學(xué)對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的影響表現(xiàn)為;一是文學(xué)界紛紛翻譯日本唯美主義文學(xué)作品,以此進(jìn)行宣傳和學(xué)習(xí);二是中國文學(xué)作家學(xué)習(xí)和接受日本唯美主義文學(xué)思潮,進(jìn)行模仿性地文學(xué)創(chuàng)作;三是中國文學(xué)作家,根據(jù)中國社會需要、文學(xué)發(fā)展實(shí)情,對日本唯美主義文學(xué)思潮進(jìn)行了大膽地創(chuàng)新和改造,形成了中國式的唯美主義,完成了日本唯美主義文學(xué)思潮的中國化;四是對中國其他非唯美主義文學(xué)作家和文學(xué)社團(tuán)產(chǎn)生極大影響,引發(fā)了中國文學(xué)界唯美主義與非唯美主義文學(xué)論爭,掀起了不同尋常的文學(xué)爭鳴浪花。

(一)日本唯美主義文學(xué)在中國的翻譯介紹是其產(chǎn)生影響的前提和基礎(chǔ)

日本唯美主義文學(xué)對中國現(xiàn)代當(dāng)代文學(xué)產(chǎn)生影響,主要是通過當(dāng)時(shí)的翻譯作家翻譯介紹而傳入我國,所以當(dāng)時(shí)文學(xué)翻譯家的翻譯過程其實(shí)就是一個(gè)不斷了解日本唯美主義文學(xué)的過程,也是一個(gè)不斷學(xué)習(xí)和模仿的過程[5],具體情況如下:日本唯美主義文學(xué)作品作為一種異域話語系統(tǒng)的文學(xué)作品,在中國的傳播過程首先需要突破的就是話語轉(zhuǎn)換的翻譯橋梁。整體上看來,中國現(xiàn)代作家對日本唯美主義文學(xué)作品翻譯先后經(jīng)過了三個(gè)階段:1918年到1927年,零星地翻譯介紹了佐藤春夫的《斷章》等三首詩歌。1928年到1936年進(jìn)入到翻譯介紹傳播的高峰時(shí)期,其中翻譯最多的是日本唯美主義文學(xué)的兩個(gè)代表———谷崎潤一郎和佐藤春夫,一時(shí)在中國掀起了學(xué)習(xí)日本唯美主義的高峰時(shí)期。同時(shí),中國文學(xué)翻譯家在翻譯介紹日本唯美主義文學(xué)作品時(shí),也開始了大膽的評論和質(zhì)疑。1937年到新中國成立前,由于國內(nèi)特殊的政治氣候,許多作家轉(zhuǎn)向現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作手法,紛紛拋棄了單一的唯美主義的文學(xué)創(chuàng)作手法。

(二)初期的繼承:模仿和借鑒日本唯美主義的主題和手法

日本唯美主義對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)產(chǎn)生影響表現(xiàn)得比較突出的是在留學(xué)日本一群作家身上,比如周作人、郁達(dá)夫等人。從其文學(xué)作品中,可見其對日本唯美主義文學(xué)的繼承和接受。郁達(dá)夫在其作品《過去》和《茫茫夜》都表現(xiàn)了對感官享受的大量描述,追求一種病態(tài)性的美麗;另外一些作家對新女性形象進(jìn)行塑造,比如章克標(biāo)的《銀蛇》,就描述一些反傳統(tǒng)道德的妖艷、敢于挑戰(zhàn)男性的女性形象。[6]這些都彰顯了中國作家接受日本唯美主義的純藝術(shù)觀和頹廢觀念。

(三)后期的超越和創(chuàng)新

形成了中國式的唯美主義文學(xué)20世紀(jì)20年代到30年代中國文學(xué)家對日本唯美主義的文學(xué)作品翻譯學(xué)習(xí),從初期的盲目接受和認(rèn)可開始,到后來的就是根據(jù)中國國情開始了對日本唯美主義文學(xué)作品和思潮進(jìn)行了中國式解讀和超越,在某種意義上說稱之為對日本唯美主義文學(xué)的一種中國式變異。這種變異產(chǎn)生的原因和當(dāng)時(shí)中國的環(huán)境、傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)、中日文化的區(qū)別以及中國作家的大膽思考和社會責(zé)任良知的驅(qū)使息息相關(guān)。這種超越表現(xiàn)了日本唯美主義文學(xué)對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的延伸性與拓展性影響,具體如下:一是關(guān)于藝術(shù)含義的解讀有差異,日本唯美主義文學(xué)強(qiáng)調(diào)的是一種非功利性和獨(dú)立性的藝術(shù)觀念;中國唯美主義文學(xué)主張的是藝術(shù)與現(xiàn)實(shí)生活的關(guān)聯(lián)性,主張藝術(shù)是功利性和功利性的辯證統(tǒng)一。二是關(guān)于人生頹廢的內(nèi)涵解讀有不同之處,日本唯美主義文學(xué)追求的是一種重視主觀和感官的非理性的頹廢;中國唯美主義文學(xué)強(qiáng)調(diào)的是一種理性化處理方式,將這種頹廢變?yōu)橐环N寫作技巧,描述一種反叛精神。這些不同在某種意義上說明了中國唯美主義的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型??傊?,作為一種異域文化的日本唯美主義文學(xué)思潮傳入中國,對中國文學(xué)界產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。雖然與直接來自歐洲的唯美主義產(chǎn)生的影響不一樣,但是畢竟是中日文學(xué)交流史學(xué)上一朵不可忽略的風(fēng)景線,有很多值得我們深思的地方。

作者:陳磊 單位:東北林業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院