公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 中西方商務(wù)禮儀差異范文

中西方商務(wù)禮儀差異精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方商務(wù)禮儀差異主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

中西方商務(wù)禮儀差異

第1篇:中西方商務(wù)禮儀差異范文

關(guān)鍵詞:外貿(mào)企業(yè) 文化軟實(shí)力 商務(wù)禮儀

隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加速發(fā)展,特別是中國加入WTO、成為世界第二經(jīng)濟(jì)大國之后,對外的商務(wù)活動日益頻繁,國內(nèi)企業(yè)如何更好地走出去,以自身蘊(yùn)含著中西方優(yōu)秀文化的商務(wù)禮儀,與不同文化背景的經(jīng)濟(jì)對手加強(qiáng)了解、減少摩擦、密切合作,為企業(yè)提供不竭之力量源泉,成為中國對外企業(yè)發(fā)展中的一個(gè)重要課題。以往評估一個(gè)企業(yè),主要看其業(yè)績的高低,但現(xiàn)在業(yè)界卻已經(jīng)普遍認(rèn)識到,企業(yè)跟一個(gè)家庭和一個(gè)國家一樣,沒有優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)和知識儲備,是不可能使企業(yè)具備可持續(xù)發(fā)展的能力的。一個(gè)不健康、不健全文化的企業(yè)是無法不斷創(chuàng)新,以適應(yīng)瞬息萬變的機(jī)遇和挑戰(zhàn)的。香港經(jīng)盛國際執(zhí)行董事葉生說過一句話:“人類因?yàn)閴粝攵鴤ゴ?,企業(yè)因?yàn)槲幕睒s?!?/p>

一、企業(yè)文化及商務(wù)禮儀

企業(yè)文化是企業(yè)在構(gòu)建發(fā)展中,逐步形成的被全體員工所認(rèn)同、遵守,帶有企業(yè)特色的價(jià)值觀。它是企業(yè)經(jīng)營準(zhǔn)則、工作作風(fēng)、企業(yè)精神、道德準(zhǔn)則、經(jīng)營目標(biāo)的總和。企業(yè)文化,是傳承著本地區(qū)、本民族的歷史傳統(tǒng),遵循著新時(shí)代的文化觀念和行為準(zhǔn)則,體現(xiàn)著不同地區(qū)、民族、國家的共同價(jià)值觀和道德規(guī)范等企業(yè)意識形態(tài),它是由價(jià)值觀、精神狀態(tài)、行為方式、信息符號等組成的企業(yè)特有的文化形象,它對企業(yè)能力的形成、發(fā)揮和保持起著根本性的作用。

商務(wù)禮儀作為企業(yè)文化內(nèi)容的一員,對形成自身優(yōu)秀的企業(yè)文化,提高企業(yè)整體素質(zhì),培育企業(yè)優(yōu)秀精神,塑造企業(yè)良好形象,構(gòu)建企業(yè)社會的和諧關(guān)系,特別是在促進(jìn)對外企業(yè)文化交流,建立真實(shí)的、坦誠的相互關(guān)系,使商務(wù)交往更有效等企業(yè)實(shí)踐中具有特別重要的價(jià)值和作用。它是企業(yè)交往時(shí)表示尊重和友好的行為道德規(guī)范,涵蓋商務(wù)交往中的方方面面,因此, 從小到見面致禮,大到履行商務(wù)契約的各種商務(wù)交往活動中,不能因?yàn)椴涣私怆p方企業(yè)文化背景的不同, 使商務(wù)禮儀的疏漏導(dǎo)致:小則失去商機(jī),大則損害國家形象。

二、從文化形態(tài)看中西方企業(yè)文化的差異

中國傳統(tǒng)文化歷經(jīng)五千年的傳承和發(fā)展,優(yōu)秀的歷史文化,使中國贏得了“禮儀之邦”的美稱。中國人也以溫文爾雅、彬彬有禮的風(fēng)采面對于世。中國傳統(tǒng)文化的精髓表現(xiàn)為“天人合一”,重視人倫與自然的和諧,主張“親親為大”,孝悌為人之根本;重視群體與個(gè)體的互補(bǔ),強(qiáng)調(diào)群體與個(gè)體的同中有異,異中求同,形成了謙虛、忍讓、柔中有剛的傳統(tǒng)性格;重視以義取利,以道養(yǎng)器。儒家思想一直是中國傳統(tǒng)文化的主流,以義取利更是其主流意識形態(tài),在義利發(fā)生矛盾時(shí),主張“克己復(fù)禮”、“見利思義”,甚至舍生取義。這是中華民族精神的精粹,也應(yīng)是中國企業(yè)文化的精髓。但近代以來,人們對大道取法自然的認(rèn)識及遵循越來越弱,見財(cái)起意,情、理、法, 次序鮮明,做任何事情,法律意識雖有但先要看人情、再講道理,好大喜功、互相拆臺,憂患意識和奉獻(xiàn)精神不強(qiáng), 時(shí)間觀念和進(jìn)取意識較難經(jīng)受住考驗(yàn),這成為制約中國對外企業(yè)文化健康發(fā)展的嚴(yán)重弊垢。

目前,世界經(jīng)濟(jì)秩序以美國為瞻首,西方企業(yè)文化也以美國文化為代表,契約文化是其主要特點(diǎn),這與美國這個(gè)新興的混合型多民族融合,以及簡單的社會結(jié)構(gòu)分不開,這種關(guān)系鏈條沒有像中國以血緣為基礎(chǔ)那樣復(fù)雜,他們宣揚(yáng)個(gè)人利益至上, 追求個(gè)人權(quán)益的最大化, 追名逐利是個(gè)人的本能, 也是人生存的目的, 在追求個(gè)人利益和權(quán)利過程中,不考慮道德不道德。競爭而實(shí)用、功利而無情成為西方文化的主流,主導(dǎo)著社會人生。他們相信法律,認(rèn)為只有法律才能解決人與人之間的矛盾,只有依靠法律才能保護(hù)個(gè)人的權(quán)利,制裁侵犯人權(quán)者。他們擅長抽象邏輯思維,非常注重個(gè)人的生命價(jià)值和尊嚴(yán), 形成率直、豁達(dá)、硬朗的文化品格。當(dāng)然,隨著現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)、科技、交通和各種信息傳媒的全球化發(fā)展,有力地促進(jìn)了中西方文化的交流,西方一些有識之士也發(fā)現(xiàn)并認(rèn)真研究中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀之處,雖不是很得要領(lǐng),但并不影響其逐步在社會、生活、經(jīng)濟(jì)等諸多領(lǐng)域的運(yùn)用,這也為中西方企業(yè)文化的接觸和交融,推動全球經(jīng)濟(jì)文化的健康發(fā)展奠定了較好的基礎(chǔ)。

三、揚(yáng)長避短,培育異中有同的商務(wù)禮儀

商務(wù)禮儀是商業(yè)活動中參與人員相互尊重而又比必須遵循的禮儀準(zhǔn)則。商務(wù)禮儀包含的內(nèi)容繁多, 涉及到商務(wù)活動如言行舉止、吃喝穿衣、待人接物、禮儀贈品等的各方方面面。不同的文化背景必然會導(dǎo)致不同的商務(wù)禮儀。中西方企業(yè)文化的差異,使商務(wù)活動交往者形成了不同的價(jià)值觀和思維、行為方式, 深刻影響著人際關(guān)系和交往模式, 對商務(wù)禮儀等的相互融合, 構(gòu)成了潛在的障礙。這就需要我們充分挖掘中國傳統(tǒng)文化中的優(yōu)秀點(diǎn),并以此做好與西方文化的契合,使兩種企業(yè)文化得以共榮而又不失各自的風(fēng)采。在商務(wù)交往中,商務(wù)禮儀應(yīng)當(dāng)遵循三個(gè)原則:本于尊重、善于表達(dá)、形式規(guī)范。對于尊重,不同的文化有著不同的理解, 表達(dá)形式也不同。所以, 商務(wù)禮儀要考慮環(huán)境、氛圍、文化背景等因素。比如交換名片,中國人往往比較主動索要名片,以表示自己對對方的好感和重視;而在西方人的眼里, 向?qū)Ψ剿饕遣欢Y貌的、冒失的行為, 一般都是等著對方主動提供名片。初次商務(wù)交往中, 中國人多表現(xiàn)的較為矜持,禮儀方式含蓄而不太外露,對西方人有時(shí)候的那種大大咧咧、直截了當(dāng)?shù)慕涣鞣绞礁械教豆牵?從心里認(rèn)為西方文化底蘊(yùn)淺薄,太沒涵養(yǎng),甚至粗魯無禮;而西方人的方式較為直接、坦率,他們認(rèn)為中國人特別狡猾,不直率, 善于猜測別人意圖,談判對手琢摸不透。因此, 在同對外商務(wù)交往對方的初次接觸前,應(yīng)盡可能多地了解對方企業(yè)文化中的商務(wù)禮儀, 及時(shí)調(diào)整自己的禮儀方式, 盡量避免溝通障礙, 要抱著入鄉(xiāng)隨俗的心態(tài),有禮有節(jié)地去適應(yīng)對方。同時(shí), 增強(qiáng)企業(yè)文化意識, 尊重對方的文化習(xí)俗。既要理解他國文化、習(xí)俗及企業(yè)業(yè)務(wù)慣例有所了解, 又要對其文化等進(jìn)行消化吸收,去偽存真,除劣用良, 即在某種程度上與自身企業(yè)文化取得交融,進(jìn)而得以超然豁達(dá),不陷于對方文化禮儀的框框之中。同中有異,不失本企業(yè)文化之特色;異中有同,不失大同世界之禮儀,以創(chuàng)設(shè)一個(gè)輕松愉悅的商務(wù)交往環(huán)境。

中國人講究人情味,好面子,這種面子文化滲透于中國人幾乎全部的生活, 也體現(xiàn)在了企業(yè)文化中。如在商務(wù)談判時(shí), 如果要在“面子”與“利子”這二者中選擇的話, 中國人往往會傾向“面子”,而西方人則看重“利子”, 西方人會直接了當(dāng)?shù)馗阏劺麧櫟膯栴}。商務(wù)談判前的見面寒暄也存在著企業(yè)文化的差異。中國商者認(rèn)為首次見面,得給人家留下個(gè)好印象,所以熱情地為客人沏上茶,說上一些看似與商務(wù)談判無關(guān)的話題,這樣一是盡了地主之儀, 二是在問候中盡可能多的了解對方的情況,做到了心中有數(shù)。西方商人會唔時(shí)的禮儀方式較為簡單,握個(gè)手,報(bào)下家門,然后開門見山,直奔主題,談判合同的簽署是其唯一的目的,他們認(rèn)為見面漫??樟氖遣粍?wù)正業(yè),是在浪費(fèi)金錢,長時(shí)間的閑談那是工作以外的事情。這就需要中國企業(yè)商者多做好事前功,盡量在商務(wù)交往中不給對方留下禮儀繁瑣等不良影響。

在商務(wù)禮儀的語言選擇和運(yùn)用方面, 西方人簡潔、明了,表態(tài)不含糊,愛辯論,口氣硬朗,甚至武斷,他們認(rèn)為個(gè)人意見的表述是正當(dāng)?shù)臋?quán)利,也有利于解決問題,他們不會去過多地考慮是否有“人情味”。而中國企業(yè)文化主張“以和為貴”,注重通過商務(wù)禮儀創(chuàng)造和諧的商務(wù)活動氛圍。也許會為保全雙方的臉面,而使用一些模糊的甚至暖昧的語言,對對方存有異議,往往是遷回陳述自己的見解, 盡量避免摩擦,以尋求友誼的建立和長久性合作的可能性。

在簽訂商務(wù)契約禮儀方面,中西方對待商務(wù)契約的態(tài)度不太一樣。西方企業(yè)非常重視契約的權(quán)威性,契約一旦簽署就會嚴(yán)格執(zhí)行。而在中國企業(yè)受傳統(tǒng)文化的影響,更注重的是信譽(yù)這就實(shí)際上出現(xiàn)了是重視法制還是重視人情的企業(yè)文化差異。美國學(xué)者帕伊曾感嘆:“許多美國商業(yè)者認(rèn)為,中國人只須用口頭約定,或點(diǎn)一點(diǎn)頭,就可決定協(xié)議或協(xié)議生效的可能?!痹诮鉀Q商務(wù)契約糾紛禮儀中,中國企業(yè)文化習(xí)慣從道德上考慮問題,重視“一言九鼎”、“一諾千金”。一旦發(fā)生糾紛和爭端,首先想到的是如何贏得周圍輿論的支持,很多應(yīng)該利用法律來解決的問題,中國商者人習(xí)慣于通過輿論來發(fā)揮道德層面的作用。而西方企業(yè)、商人卻恰恰相反,對于糾紛的處置,他們以契約為標(biāo)準(zhǔn),慣用法律的手段,從法律上尋找突破,良心和道德的作用暫不考慮,他們會全力發(fā)揮律師的作用,由律師出面去處理糾紛。一些中國企業(yè)非得通過復(fù)雜的人際關(guān)系網(wǎng)去解決的糾紛,在西方人眼里卻不以為然。

作為國際商業(yè)經(jīng)濟(jì)活動,其蘊(yùn)含的企業(yè)文化交往的內(nèi)容涉及面非常廣, 但可以看出,商務(wù)禮儀的重要性,其作用不只貫穿于商務(wù)交往活動的整個(gè)過程,其影響力所產(chǎn)生的效應(yīng)會遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于一個(gè)商務(wù)活動具體過程的結(jié)果。不拘禮節(jié)得看什么時(shí)候,有時(shí)野外手抓玉米餑餑是一種樸實(shí),但到了廳堂之上手抓饅頭也許就是一種粗俗。在具體的商務(wù)交往活動中,文化差異的所形成的禮儀更是千差萬別,既與交往者本身文化素質(zhì)有關(guān),也與交往雙方企業(yè)文化的交合相關(guān)。企業(yè)文化差異是一種客觀存在, 它沒有先進(jìn)和落后之別。國外企業(yè)來到中國開展商務(wù)活動需要“中國化”。面對復(fù)雜的國際環(huán)境, 中國企業(yè)進(jìn)軍全球市場也需要“他國化”,對外商務(wù)文化一定要適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕土?xí)俗,以中西合璧的商務(wù)禮儀, 贏得經(jīng)營者或合作者的心,確保商務(wù)交往活動取得實(shí)效。

參考文獻(xiàn)

[1]張慶和《實(shí)用商務(wù)談判大全》[M] 北京 企業(yè)管理出版社 1999.

[2]賈玉新《跨文化交往學(xué)概論》[M] 上海 外語教育出版社 1997.

[3]胡文仲《跨文化交往學(xué)概論》[M] 北京 外語教學(xué)與研究出版社 1999.

第2篇:中西方商務(wù)禮儀差異范文

關(guān)鍵詞:中國-東盟;跨文化;商務(wù)禮儀

中圖分類號:C912.3 文獻(xiàn)識別碼:A 文章編號:1001-828X(2017)007-0-01

中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)的建立和發(fā)展加強(qiáng)了中國和東盟國家之間的貿(mào)易往來,使得雙方在商務(wù)貿(mào)易上的交流逐漸增多,有助于推動中國和東盟各國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展[1]。但是,中國與東盟在商務(wù)禮儀上存在較大的差異,為了更好地實(shí)現(xiàn)雙方的貿(mào)易合作,貿(mào)易雙方必須要就中國-東盟的商務(wù)禮儀進(jìn)行對比。以下本文就文化視角下中國-東盟在商務(wù)禮儀上的差異進(jìn)行簡要的對比和分析。

一、中國的商務(wù)禮儀

我國的商務(wù)禮儀主要包括以下幾個(gè)方面:第一,迎送禮儀。即在商務(wù)貿(mào)易過程中對商務(wù)友人采取的歡迎儀式和歡送儀式。中國人對于合作對象均較為重視,因此對于每一位來訪的合作對象或者商務(wù)友人,中方均會派遣相關(guān)人員舉行迎送儀式,以表示對對方的尊重和歡迎。迎送禮儀中迎賓人員的服裝、動作以及程序等均是重要的內(nèi)容,要求從細(xì)節(jié)上體現(xiàn)我國的禮儀風(fēng)范[2];第二,宴請禮儀。宴請禮儀一般用于重要活動場合,禮儀內(nèi)容包括決定宴請的類型、進(jìn)行社會活動的籌劃和組織工作的安排等,是表達(dá)慶祝、恭賀、答謝等的主要方式之一,可以實(shí)現(xiàn)貿(mào)易雙方的友好往來;第三,會談禮儀。會談禮儀包括會談的說話禮儀、合影禮儀、程序禮儀等;第四,談判禮儀。談判桌上也有屬于自己的禮儀,例如,談判需要準(zhǔn)備的相關(guān)的事物、談判場所以及談判的程序等。

二、東盟各國的商務(wù)禮儀

東盟國家數(shù)量較多,雖然這些國家均屬于東南亞國家聯(lián)盟的一員,但是各國在商務(wù)禮儀商業(yè)略有差異。首先,從見面禮儀來說。東盟常見的見面禮儀包括兩種,一種為雙手握手禮,另一種為合十禮。雙手握手禮在馬來西亞、印度尼西亞以及文萊等國家較為流行,雙方見面后先寒暄問候,再相互握手,最后⑹址旁謐約旱男厙啊H綣雙方輩分懸殊,則晚輩需要親一下長輩的手,然后再將雙手放在胸前[3]。合十禮流行于泰國、緬甸、老撾以及柬埔寨等國家,分為跪合十禮、坐合十禮以及站合十禮三種;其次,從宴請禮儀來看。東盟各國在宴請禮儀方面均要求能夠根據(jù)客人的喜好來進(jìn)行菜單的確認(rèn),避免出現(xiàn)菜單不符合客人胃口或者與客人的口味沖突的情況。具體來說,文萊的宴請禮儀中有一點(diǎn)較為特殊,即文萊全國禁酒,國人不允許在公共場合飲酒,外來游客以及17 歲以上的非穆斯林允許帶少量酒。但是如果外來游客到文萊人家中做客,主人無法提供任何酒品,只能提供差點(diǎn)。為了避免“酒事”,客人被要求至少吃一點(diǎn)或者輕觸茶點(diǎn)盤子。柬埔塞的宴請禮儀中禁止食用牛肉和其他大型動物肉。印度尼西亞的穆斯林同文萊相同,同樣拒絕飲酒,含有酒精含量的飲料同樣不行。此外,印度尼西亞禁止食用動物的血、誦非真主之名而宰的動物、自死物以及豬肉等。在印度尼西亞就餐后需要在餐盤里剩下少許食物。老撾的宴請禮儀中,主人喜歡將食物如魚頭和雞頭先給客人,客人接受即是對主人的尊重。而飲酒順序則相反,主人需要先飲,然后依次請客人飲。馬來西亞居民同樣禁止飲酒,少數(shù)印度人和穆斯林人有牛肉和豬肉等的禁忌。緬甸的宴請禮儀中,時(shí)間控制十分重要。緬甸人每天只吃兩頓,并且在早上九點(diǎn)和下午五點(diǎn)之間飲食。菲律賓沒有禁酒的習(xí)慣,相反菲律賓人非常喜歡喝啤酒和檳榔。在宴請過程中,客人需要在主人落座之后再就座。新加坡好飲茶,泰國喜歡用吸管喝白開水和加了冰塊的飲料,越南人就餐前需要先向主人表示禮貌和謝意。

三、東盟各國商務(wù)活動的禁忌和技巧

文萊人性格較為溫和,在餐桌上或者交談中不會隨便打斷他人的說話,因此文萊的商務(wù)活動禁忌是打斷他們的談話或者大聲說話。柬埔塞人習(xí)慣通過中介來進(jìn)行友好地來往和交流,因此可以通過大型的公司,或者具有令人尊敬身份的人或公司來進(jìn)行引薦。印度尼西亞人非??粗孛?,要求客人在見面的第一時(shí)間就將名片發(fā)給對方,否則會受到主人的冷淡待遇。有求于印尼商人時(shí),需要帶上禮物,對方接受了就表示答應(yīng)了[4]。接受他人的禮物時(shí),要表示欣喜之情但是不能當(dāng)面拆開禮物。老撾人不喜歡白色,不喜歡握手禮儀,因此中國人在于老撾人交流時(shí)先不要握手,點(diǎn)頭微笑即可。馬來西亞人習(xí)慣用右手交換名片,這一點(diǎn)與中國不同,但是要求中國貿(mào)易方能夠先看一眼名片再收起來。需要注意的是,星期二是緬甸人的商務(wù)活動禁忌時(shí)間,安排交易活動時(shí)應(yīng)該要盡量避免在星期二,互贈禮物也要避免星期天這一天。菲律賓的商務(wù)禁忌是,對于菲律賓人的要求,對方不能表現(xiàn)出模棱兩可的態(tài)度。新加坡人的商務(wù)禁忌是禁止吸煙,不喜歡大排場,提倡節(jié)約。泰國人的商務(wù)活動時(shí)間有限制,確定了之后不宜再變動,越南人在商務(wù)活動中不喜歡對方發(fā)脾氣或者批評自己,并且喜歡面對面的會見形式。

四、結(jié)語

綜上所述,中國與東盟各國在商務(wù)禮儀中存在較大的差異,東盟各國也各有各的商務(wù)活動禁忌和技巧,因此中國在于東盟各國進(jìn)行商務(wù)合作時(shí)必須要根據(jù)各國商務(wù)禮儀的不同進(jìn)行應(yīng)對,以便實(shí)現(xiàn)融洽的交流和合作。

參考文獻(xiàn):

[1]朱倩倩.跨文化視角下中國-東盟商務(wù)禮儀對比研究[J].視聽,2015,03:211-212.

[2]唐妮.中國與東盟國家文化禁忌的對比研究[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2013,12:76-77.

[3]韓慧如.跨文化交際下中西商務(wù)禮儀比較研究[J].經(jīng)營管理者,2012,01:15-16.

第3篇:中西方商務(wù)禮儀差異范文

關(guān)鍵詞:國際商務(wù)談判;談判禮儀;基本禮儀

一、引言

隨著世界經(jīng)濟(jì)對外開放發(fā)展越來越頻繁,國家間的交往也越來越頻繁,這也就逐漸加深了貿(mào)易的往來,各個(gè)國家之間會通過商務(wù)談判的方式來促進(jìn)貿(mào)易的往來。在商務(wù)談判中,禮儀是其最基本和最重要的部分。禮儀對于每一個(gè)商務(wù)談判人員來說,是必須要遵守的規(guī)范。商務(wù)談判禮儀會受到各種因素的影響,其中最主要的是文化因素。商務(wù)談判禮儀會通過文化作用于各個(gè)方面,同時(shí)也要求談判者深入了解商務(wù)談判過程中的禮儀知識。如果能夠熟識各國家的談判禮儀,就會增加更多的機(jī)會來促進(jìn)貿(mào)易的達(dá)成。

二、商務(wù)談判禮儀的定義

商務(wù)談判禮儀是指公司,企業(yè)的從業(yè)人員以及其余所有從事經(jīng)濟(jì)活動的人在各種國際商務(wù)往來活動中,滿足迎合文化適應(yīng)性而形成的,應(yīng)該恪守的禮儀與行為的標(biāo)準(zhǔn)。

三、國際商務(wù)禮儀的基本特征

(1)國際性

國際商務(wù)禮儀,是指發(fā)生在國家與國家之間的商務(wù)談判。改革開放腳步的日益加快,國家與國家之間的貿(mào)易往來也變得越來越頻繁。各個(gè)國家之間的商務(wù)禮儀都相互影響,取長補(bǔ)短,從而能夠建立了在國際上得到認(rèn)可的商務(wù)禮儀規(guī)范。

(2)商業(yè)性

國際商務(wù)往來活動一般都是商業(yè)性的活動,國際商務(wù)往來的目標(biāo)都是相同的,就是建立在自身的經(jīng)濟(jì)利益之上,,相互尊重,友好往來,最終實(shí)現(xiàn)共贏。

(3)時(shí)代引領(lǐng)性

隨著現(xiàn)代社會的快速發(fā)展以及經(jīng)濟(jì)全球化的日益加快,國際商務(wù)禮儀也在不斷地發(fā)展和變化,對外的交流也在不斷地發(fā)展,各個(gè)國家之間的禮儀通過相互影響、取長補(bǔ)短,從而使得各個(gè)國家之間的禮儀具有各自的特色。時(shí)代在進(jìn)步,國際商務(wù)禮儀規(guī)范也在日益完善,這是歷史發(fā)展的必然。

四、商務(wù)談判禮儀的重要性及其作用

(1)商務(wù)談判禮儀的重要性

我國當(dāng)前正處于改革開放的嶄新歷史期間,在實(shí)行全面的對外開放政策的背景下,各行各業(yè)都有許多國際商務(wù)談判往來的機(jī)會,此時(shí)在國際商務(wù)談判中的禮儀就顯得尤為重要,它已然超越了一地、一國的范圍。因?yàn)閲c國之間政治、經(jīng)濟(jì)、文化等的差異,在一國商人看來是得體的禮儀,對另一國商人可能不是如此,甚至是失體的,這就會造成談判雙方間誤會、摩擦的形成,有時(shí)甚至?xí)股虅?wù)談判宣告失敗。

因此,作為商務(wù)談判人員通曉與之談判國的禮儀就顯得尤為重要。作為從事商務(wù)談判活動的業(yè)內(nèi)人士,只有通識各國特有的風(fēng)俗習(xí)慣、民族文化,繼而掌握國際通用的是商務(wù)談判禮儀和禮節(jié)常識,才能更有效地進(jìn)行國際交往,有利于與國際上的商家和諧相處、友好合作,實(shí)現(xiàn)互利共贏,才能真正實(shí)現(xiàn)有禮走天下。

(2)國際商務(wù)談判禮儀的作用

國際商務(wù)禮儀在商務(wù)談判過程中占據(jù)著重要的作用,是其不可缺少的組成部分,規(guī)范的禮儀可以更好地促進(jìn)談判雙方達(dá)成協(xié)議。在商務(wù)談判的過程中,合適的談判技巧非常重要,不合適的談判技巧不僅會使談判雙方發(fā)生沖突,而且更容易造成經(jīng)濟(jì)上的損失。在開放的市場發(fā)展環(huán)境之下,各國企業(yè)之間的競爭日益激烈,但是這種競爭不是真槍實(shí)彈的。在談判過程中,不可避免會產(chǎn)生爭議和分歧,基本的禮儀規(guī)范也是必須的。因此,禮儀在商務(wù)談判過程中占據(jù)著舉足輕重的地位。

五、國H商務(wù)談判基本禮儀的內(nèi)容

(1)商務(wù)形象禮儀

1)儀容形象

儀容在我們每個(gè)人的整體印象中都占據(jù)著重要的地位。我們的儀容常常會能夠給人最直接和深刻的印象。在人際交往的過程中,首先會引起對方注意的就是我們的儀容。

(a)儀容的起點(diǎn)―頭發(fā)

從頭發(fā)來看,它不僅僅能夠體現(xiàn)出人的性別不同,更多地可以表現(xiàn)出一個(gè)人的行為規(guī)范、道德修養(yǎng)以及知識層次。

(b)儀容修飾的中心―面容

一般來說,商務(wù)人員在工作崗位上都承載了巨大的壓力,他們的辛苦自然不言而喻。然而,為了維護(hù)公司形象和展現(xiàn)自己的敬業(yè)精神,以及為了向?qū)Ψ奖憩F(xiàn)出友好與敬重之意,就算再苦再累,他們在商務(wù)往來中也必須保持神采奕奕的精神面貌。

(c)儀容修飾的輔助―身體

2)儀表形象

儀表形象就是指人的外在形象,最主要的就是服裝,服裝要大方得體,不能奇裝異服。衣服穿的好也可以體現(xiàn)一個(gè)人良好的外在形象,給人留下好的第一印象。

3)儀態(tài)形象

儀態(tài)一般包括人的表情與舉止。儀態(tài)美一般是指姿勢和動作的美。舉止儀態(tài)表現(xiàn)為基本的站、坐、走、蹲、臥等姿勢,以及遞物接物的姿勢。

4)語言形象

(a)善于贊美

在心理學(xué)中有這樣一個(gè)詞“偏好正性刺激”,就是指在人際交往的過程中,人們都有一個(gè)共性,那就是都喜歡被他人欣賞。

(b)擅長幽默

在人際交往的過程中,學(xué)會和正確運(yùn)用幽默的語言可以很好地活躍氣氛和緩解窘境。幽默的語言正體現(xiàn)了表達(dá)者的自信與樂觀的心態(tài)。

(c)擅選話題

什么是適宜的話題? 一是既定話題。當(dāng)進(jìn)行較正式的談話時(shí),常常有備而來,事先定好了談話的主要內(nèi)容。二是高雅話題。不論處于哪種場合,都要自覺地選擇高尚和文明的內(nèi)容。三是擅長的話題。四是輕松的話題。當(dāng)進(jìn)行非正式的談話時(shí),可以找些輕松愉快的話題,比如文藝和體育等等。

(d)善于傾聽

在人際交往的過程中,善于傾聽是一項(xiàng)非常重要的禮節(jié)。

(3)見面禮儀

要進(jìn)行商務(wù)談判,首先談判雙方要會面,在見面時(shí)要注意禮儀,以便給對方留下美好的第一印象。見面禮儀主要包括介紹禮儀和握手禮儀兩個(gè)方面。

(a)介紹禮儀

關(guān)于介紹,一般是雙方各自介紹自己的成員,遵循女士優(yōu)先、職位高的優(yōu)先的原則。在介紹成員時(shí)一般使用“小姐”,“女士”,“先生”的稱呼。

(b)握手禮儀

中國人在見到陌生人或者熟人最常用的打招呼的方式就是握手,見面握手在國際上也普遍適用。握手這么動作雖小,但其中隱藏這大學(xué)問,它關(guān)乎個(gè)人以及整個(gè)公司的形象。

1、握手的力度

各國對于握手使用的力度不一樣。例如中國人初次見面,握手力度不會過大,一般握到為止。但是在歐美國家喜歡用力握對方的手,如果握得太輕就會被認(rèn)為是沒有信心的表現(xiàn)。

2、握手的時(shí)間

關(guān)于握手時(shí)間的規(guī)定,國際上通常適用的時(shí)間是三秒,不能過長,也不能過短。具體時(shí)間應(yīng)視情況而定,如雙方達(dá)成了一項(xiàng)重大協(xié)議,或者是在談判成功簽字之后,握手的時(shí)間可以相應(yīng)加長。

3、握手的順序

握手時(shí),男士一般不先伸出手,而是由女士先伸出手。

4、握手時(shí)的行為表現(xiàn)

握手時(shí),正視對方是對別人最起碼的尊重,東張西望是為大忌。除此之外,也應(yīng)該面帶微笑,不能表情呆滯僵硬,給人一種不友善的感覺。

當(dāng)然,并不是所有的國家見面時(shí)都是握手,在不同國家選擇相應(yīng)的見面禮儀,應(yīng)該視其不同的文化而定,入鄉(xiāng)隨俗。例如:法國人采用親吻的方式,泰國人見面采用雙手合十的方式,日本人采用鞠躬的方式等等。

(4)商務(wù)談判語言

商務(wù)談判語言在整個(gè)商務(wù)談判的過程中有著舉足輕重的作用和地位。要想獲得商務(wù)談判的成功就必須要`活地、有技巧地使用商務(wù)談判語言。在商務(wù)談判語言使用的過程中應(yīng)該注意以下幾點(diǎn):

(a)語言要有針對性

語言的針對性就是指面對不同的談判對象使用不同的談判語言,繁瑣、模糊的語言都會使人感到反感,摸不著頭腦,從而成為商務(wù)談判過程中的障礙。因此,在針對不同的談判內(nèi)容,處于不同的談判場合以及遇到不同的談判對手,就需要使用不同的語言來應(yīng)對。

(b)語言要婉轉(zhuǎn)

在商務(wù)談判中,盡量不采用直來直去的說話方式,減少得罪惹惱對方的可能,而盡可能使用婉轉(zhuǎn)的語言,這樣也比較容易被對方所接受,也會讓談判對手有被尊重的感覺,從而更容易達(dá)成一致,來獲得談判的成功。

(c)語言要靈活

在談判過程中,不可能所有的情況都是能預(yù)想到的,如果發(fā)生了突發(fā)狀況,那么就要求談判者要有靈活變通的能力,必要時(shí)能夠采取一些應(yīng)急手段,從而能夠及時(shí)擺脫困境。

(d)要多聽少說

多聽話,少說話。耐心傾聽對方的說的話,特別是不要打斷別人。無法耐心地傾聽對方發(fā)言是缺少經(jīng)驗(yàn)的談判者致命的弱點(diǎn),在談判過程中,他們總是不注意對方的發(fā)言,從而失去了許多難得的機(jī)會。值得注意的是,成功的談判員會選擇用一半以上的時(shí)間來傾聽。

六、世界上主要國家的談判禮儀

(1)美國

美國人談判有著坦率、干脆、自信、熱情、重視效率等特點(diǎn),這與人民所處的生活環(huán)境有關(guān)。美國是個(gè)快節(jié)奏的國家,美國人很注重時(shí)間觀念,注重效率。因此,他們不喜歡拖泥帶水,猶豫不決,美國人往往喜歡速戰(zhàn)速決。而且美國是個(gè)崇尚自由平等的國家,所以他們往往都會直呼其名,對于洽談的場合也是比較隨便的。但是在美國,個(gè)人利益是神圣不可侵犯的。因此,他們很忌諱別人問自己的年齡、收入、等隱私問題,這在談判過程中要尤其注意。

(2)日本

日本是一個(gè)講究禮儀禮貌的民族,所以他們在談判的過程中也會彬彬有禮;并且注重團(tuán)隊(duì)合作,講究信譽(yù),不會出爾反爾。但是日本的等級觀念特別嚴(yán)重,一般女性是不參加直接談判的。

(3)法國

法國人在進(jìn)行商務(wù)談判時(shí)詼諧幽默、注重個(gè)人形象,有極強(qiáng)的民族自豪感,重視人際關(guān)系,在談判過程中注重文字的記錄。

(4)英國

英國是個(gè)很紳士的國家,他們注重禮儀,冷靜穩(wěn)重,按部就班。英國人很看重利潤,一旦發(fā)現(xiàn)這筆生意無利可圖,他們便會抽身而退。英國人不喜歡受指揮,最討厭 別人用命令的語氣跟自己說話。因此,在和英國人談判時(shí),應(yīng)該采用詢問、商量的語氣,而不是強(qiáng)制命令的口吻。

(5)德國

德國是一個(gè)在商務(wù)談判中注重效率追求完美的國家,德國人保守、嚴(yán)謹(jǐn),有組織、有計(jì)劃的進(jìn)行,在談判中,往往表現(xiàn)得極其沉穩(wěn),各項(xiàng)工作也是有條不紊地進(jìn)行,并且細(xì)致富有邏輯性,也極其注重信譽(yù)。

參考文獻(xiàn):

[1]張佳q淺析國際商務(wù)談判中的禮儀[J]《科技信息》2009年第26期

[2]謝軍.國際商務(wù)談判中的中西方文化差異[J];經(jīng)營與管理;2010年03期

[3]胡卓婷.國際商務(wù)談判中的文化因素[J];湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào);2012年05期

[4]王敏. 論中西禮儀差異對國際商務(wù)談判的影響[J]《才智》2008年第22期

[5]楊文慧.商務(wù)禮儀英語[M].北京:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2009

[6]竇然.國際商務(wù)談判(英語) [M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008

[7][英]格里?約翰遜.公司戰(zhàn)略教程[M].北京:華夏出版社,2008

[8]楊玉榮.《國際商務(wù)禮儀》[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012

[9]金正昆.商務(wù)禮儀[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005

第4篇:中西方商務(wù)禮儀差異范文

關(guān)鍵詞: 英漢文化 差異 涉外禮儀

引言

自改革開放以來,我國與外國的交往越來越廣泛。在任何形式的交往中,禮儀都是必不可少的,同時(shí),禮儀是我國傳統(tǒng)美德,是必須遵守的行為規(guī)范與道德原則,具備一定的可操作性、差異型、規(guī)范性與傳承性。對此,在與國外好友進(jìn)行社交的過程中,既需要遵守自身的禮儀文化,又需要照顧對方的禮儀文化,如此才能夠真正體現(xiàn)禮儀美德。

1.英漢常規(guī)語言文化差異

1.1介紹語差異

在中國,首次見面時(shí),介紹普遍是以夸獎(jiǎng)、表揚(yáng)的語言開頭[1]。但是,在國外,例如美國,領(lǐng)導(dǎo)如果這樣介紹一位新教師,“My fellow teachers and all the students,I would like to introduce to you a beautiful new teacher,this teacher’s teaching ability is very strong,she come from China,I hope you can take care of her”,這位女教師必然會顯得非常難堪。因?yàn)樵趪?,尤其是英美等國家,在初次見面的時(shí)候,不喜歡直接對其進(jìn)行評論。許多國外友人認(rèn)為,如果在你并不了解我的情況下就對我直接進(jìn)行主觀性的評價(jià),盡管這是褒獎(jiǎng)的話,受恭維的感受非常強(qiáng),普遍會導(dǎo)致被介紹的人有種強(qiáng)加、唐突的感受,這樣的介紹在我國卻非常普遍。在這樣的情況之下,介紹國外好友應(yīng)當(dāng)以對方的身份、學(xué)歷或能夠直接觀看到的事物進(jìn)行介紹,不得直接進(jìn)行抽象或外貌的評論。對此,可以這樣對其進(jìn)行介紹:“My fellow teachers and all the students,I would like to introduce to you a new teacher,graduated from Beijing University,she is a professional English teacher in China.”

1.2稱呼語差異

在一般的情況之下,英語文化中稱呼的形式主要有兩種,其中一種是直接叫對方名字,例如“Tom,My dear。等[2]。這種方式在英國較為少見,但是在美國非常突出,特別是在初次見面時(shí)。這樣的方式不僅在年齡相等的人之間有,在年齡相差較大、在我國看來有輩分差異的人之間也能夠稱呼,在美國,直呼其名并沒有不尊重的意義,這樣的方式可以應(yīng)用在教師與學(xué)生之間、父母與孩子之間,這樣的方式不會讓人感受到?jīng)]有受到尊重,反而會讓人感覺自己平易近人,對方愿意與自己待在一起。

1.3問候語差異

在中國,朋友或親人之間見面,首先就愛說“吃飯沒有?”,這是因?yàn)樵谥袊?,吃飯是非常重要的,中國人認(rèn)為“民以食為天”,這一問候語也是出于關(guān)心對方[3]。在國外,這一問候并不適用。如果向外國人詢問“What are you in the mood for?”,那么這位外國人首先會想,問我吃飯是什么意思,是想邀請我一起吃飯還是沒錢想讓我請客。在我國一句常規(guī)的問候,在外國人看來意義并不簡單。除此之外,朋友之間在街上見面,我們就會習(xí)慣性地問一句“你去哪?”或“干什么去?”,被這樣問之后也會下意識地模糊性回答“出去一下?!被颉百I東西?!边@樣的答非所問兩者之間并不會介意,因?yàn)檫@只是朋友之間的常規(guī)問候而已。而在國外,在街上相遇,如果你問“What would you like to do?”或者“Where would you like to go?”,那么對方會認(rèn)為你是在干涉他,想要“拷問”他。由此可見,我國常用的問候語并不能用于涉外禮儀當(dāng)中,外國人非常強(qiáng)調(diào)自己的隱私,在問候時(shí),盡可能地避免涉及對方隱私。

1.4隱私差異

對于隱私,相對于外國人,中國人并不那么注重,中國人會問對方是否結(jié)婚、收入、年齡、等。在國外,這些所有問題都是涉及隱私,都是侵犯隱私[4]。對此,與外國人談話時(shí),應(yīng)盡可能地避免這些問題。同時(shí),對于年齡的認(rèn)知態(tài)度差異非常大。在中國,“老”這一字代表著自己年齡較高,應(yīng)當(dāng)受人尊重;在國外,“老”代表著自己年齡大、沒有價(jià)值了,是社會的累贅。所以,在涉外交際時(shí),盡可能不詢問對方年齡,尤其是年齡較高、身體健壯的老年人。

1.5請客差異

飲食文化在國際之間的禮儀文化中差異非常大,我國人在這方面非常熱情,但是如果不清楚對方的飲食文化,過于熱情的行為就會產(chǎn)生負(fù)面效果[5]。例如,我們在請客吃飯時(shí),無論菜是否多樣,種類是否齊全,總會客氣地說“今天沒什么菜,將就吃?!被颉罢疹櫜恢堋!钡瓤蜌庠挘鈬嗽诼牭竭@樣的客氣話時(shí),會產(chǎn)生兩種想法,一種是“明明這么多菜,為什么騙我?”,另一種是“既然要請我吃飯,為什么不做好菜,真沒誠意?!背酥猓袊吮硎緹崆榈膴A菜行為,外國人也是非常無法接受的,外國人請客會說“Please help yourself.”表示熱情。對于請客,英美等國家的請客吃飯?jiān)谖覈磥砜赡軜O為難以接受,這些國家的友人如果請你到餐館吃飯,最終結(jié)賬時(shí)并不是他付,而是各付各的賬。

2.英漢非語言交際的文化差異

2.1對非語言交際的重視差異

交際是一個(gè)非常復(fù)雜的過程,沒有良好的交際能力,人與人之間就無法溝通。交際除了語言交際以外,非語言交際也是非常重要的一部分。在中國,人們并沒有非常重視非語言行為,而在國外,重視程度非常高。在交際中,非語言交際主要有身體姿勢、穿著、眼神、手勢及表情等。例如,在我國,教師在課堂上一直都比較注重自身的威嚴(yán)形象,尊重自古以來的“尊師”,在課堂上普遍不會展現(xiàn)過于夸張的行為動作。而在國外,特別是美國,課堂上,教師非常習(xí)慣也比較重視自己的肢體語言,教師在課堂上常常利用肢體語言進(jìn)行教學(xué),尤其是在講授動物的時(shí)候,教師一般會模仿動物的叫聲、動作等,通過這樣的教學(xué)模式引導(dǎo)學(xué)生,引發(fā)與學(xué)生之間的共鳴。國外教師更加看重自己非語言的教學(xué),也就是非語言交際,而在我國,教師則要求學(xué)生注意自己的言行舉止,教師在講課時(shí)不得說話,想要發(fā)言必須舉手等。再如,在禮物的接受方面,我國常常在接受禮物之后習(xí)慣性地將禮物放在一旁,待沒人之后再打開,而西方則不一樣,西方人認(rèn)為放在一旁是一種輕視的行為,西方人習(xí)慣性當(dāng)著送禮物人的面拆開禮物。對此,在接受西方人所送禮物時(shí),應(yīng)當(dāng)當(dāng)面直接拆開,而不是放在一旁。

2.2相互之間距離與空間習(xí)慣性差異

距離的差異主要體現(xiàn)在人與人交往過程中說話的距離及個(gè)人空間。相對于我國,國外友人與人交流時(shí)習(xí)慣保持一定的距離,尤其是美國人,認(rèn)為10英尺左右才是正好的交流距離,他們不習(xí)慣別人過于靠近,認(rèn)為過于靠近是侵占空間的行為。同時(shí),如果侵占對方空間不及時(shí)進(jìn)行道歉,對方就會產(chǎn)生厭煩情緒。對于空間的保護(hù),不僅是我國,整個(gè)亞洲人都沒有考慮私人空間的習(xí)慣,許多人認(rèn)為,距離越近就代表關(guān)系越親密。對此,日本人在與人交流時(shí),常常會刻意靠近對方,這也是日本人與美國人在交流過程中,常常發(fā)生美國人一直“退讓”的原因。除此之外,我國人習(xí)慣性將左邊的位置視為上座,而西方人則是習(xí)慣將右邊位置視為上座,這也是在涉外禮儀當(dāng)中應(yīng)當(dāng)注意的事項(xiàng)。

2.3身體姿態(tài)差異

身體姿態(tài)主要包含手勢、腳的抖動、頭部搖動等。在不同的社交禮儀文化當(dāng)中,身體姿態(tài)的要求差異非常大,尤其是在跨國家的文化交際中,身體姿態(tài)的異常行為極容易導(dǎo)致參與者有難以忍受的感受。例如,“OK”這一手勢是國際上都較為普遍的一種手勢,這一手勢在我國、美國等國家能夠表示“可以、好”等意義,但是在其他不同地區(qū)的國家所代表的意義差異巨大,例如,在巴西、意大利等國家,這一手勢代表藐視、不屑,在法國等國家剛好相反,這一手勢則表示價(jià)值意義為“零”,在日本則是代表“錢”的意思。由此可見,在不同的國家、不同的社交文化中,這一手勢所代表的含義也有所不同。所以,在國際社交時(shí),必須注重自己的身體姿態(tài),不能亂用,否則會適得其反,讓對方認(rèn)為自己被侮辱、貶低等。

2.4表情差異

在我國,微笑代表禮貌,代表友好,是一種積極的行為,而在東南亞等國家,微笑是用于表示內(nèi)心的難受、尷尬的。與此同時(shí),浪漫之都法國,微笑是不能平白無故的,在俄羅斯,如果在公共場合微笑,則代表這會讓人感到可疑。由此可見,在涉外禮儀當(dāng)中,如果對方所習(xí)慣的文化差異中,微笑并不是正面的、積極性的行為。例如,中國人與外國人在同一餐桌吃飯時(shí),如果外國人不小心打掉一個(gè)盤子,中國人習(xí)慣性地用微笑表達(dá)“沒關(guān)系”,而外國人卻不會理解,反而會認(rèn)為他受到了嘲笑,會非常惱火。

眼神在不同文化差異當(dāng)中使用目的也有所不同,在美國,眼神接觸太少便表示兩人之間關(guān)系較差,而在中國,會因?yàn)樽鹬?、禮貌或服從等目的不會長時(shí)間注視對方,長時(shí)間注視普遍適用于表示驚訝、好奇等。在中美社交禮儀中,如果眼神注視時(shí)間過少或眼神一閃而過時(shí),對方就會認(rèn)為自己受到了藐視,認(rèn)為中國人對自己有反感情緒、看不起自己等。中國人卻極不習(xí)慣對方一直盯著自己。

結(jié)語

英語是當(dāng)前常用的國際交流語言,在涉外交際時(shí)必須深刻了解英文的社交禮儀。在商務(wù)行為中,一般而言,對對方禮儀文化上的認(rèn)同、了解及熟悉越深刻,就越有可能成功。對此,在認(rèn)識并掌握國外文化、對方國家文化知識背景的同時(shí),還需要深刻認(rèn)識對方國家的禮儀文化,清楚對方利益交際當(dāng)中的敏感點(diǎn),如此才能夠有效溝通,促使彼此之間達(dá)成合作與友好。

參考文獻(xiàn):

[1]楊瑩.跨文化視角下的中西文化差異在商務(wù)禮儀中的體現(xiàn)[D].中南大學(xué),2009.

[2]王馳.淺談文化差異和文化空缺問題在英漢商標(biāo)翻譯中的體現(xiàn)[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)旬刊,2012(2):55-56.

[3]郝佳麗.從涉外禮儀談跨文化交際――兼議漢語國際教育碩士在跨文化交際中應(yīng)具備的素質(zhì)和能力[J].新西部旬刊,2011(06):130-130.

第5篇:中西方商務(wù)禮儀差異范文

關(guān)鍵詞:跨文化交際;商務(wù)交往;時(shí)間觀

中圖分類號:F74 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-291X(2013)30-0248-02

引言

隨著經(jīng)濟(jì)的全球化和中國加入WTO,來自不同國家和地區(qū)的相互交往的機(jī)會也變得越來越頻繁,在這個(gè)過程中,來自不同文化的人們往往會不可避免地遇到一些跨文化溝通和協(xié)調(diào)問題。不同的背景和不同的文化造就了人們不同的觀念和交際方式,對時(shí)間觀念的認(rèn)識就是其中一項(xiàng)非常重要的差異。不同的時(shí)間觀念反映到跨文化交際中,必然會引起交流的障礙甚至沖突。本文就中西方文化在時(shí)間觀念上的差異及其對跨文化交際產(chǎn)生的影響進(jìn)行比較和分析,在中西方進(jìn)行商務(wù)交往中減少沖突,達(dá)到最佳的商務(wù)合作。

一、時(shí)間觀的理解及分類

(一)時(shí)間觀的理解

時(shí)間觀是非言語交流的一種方式,在人際交往中可以表達(dá)思想、傳遞感情、交換信息,具有自身獨(dú)特的交際功能。美國人類學(xué)家E.T.HALL曾這樣說過:“如果有什么能改變生活本性的話,那就是時(shí)間是如何使用的。時(shí)間并不像英國人類學(xué)家所描述的僅僅是一種習(xí)慣,它是生活中最基本的組織系統(tǒng)的一個(gè)因素,因?yàn)樗星榫爸械男袨槎即嬖谥鴷r(shí)間和空間規(guī)范?!睂δ承┪幕瘉碚f,時(shí)間的意義很小,而對另一些文化來說,時(shí)間是一個(gè)極為重要的范疇(張敬松,2003)。

(二)時(shí)間觀的分類

世界著名的跨文化管理咨詢專家理查德劉易斯將全球的時(shí)間觀分為三種:一是單線活動型時(shí)間觀,如北歐、北美人;二是多線活動型時(shí)間觀,如南歐人;三是環(huán)型時(shí)間觀,如在亞洲和非洲?!熬€性”的時(shí)間概念,即認(rèn)為時(shí)間包括過去、現(xiàn)在、將來等不相重復(fù)的時(shí)段,每天都在變化,其中“單線”活動型時(shí)間觀習(xí)慣在同一個(gè)時(shí)間段只做一項(xiàng)工作。其優(yōu)點(diǎn)是可以集中注意力,全身心地投入到工作中,然后迅速地轉(zhuǎn)移到另一項(xiàng)工作,有助于提高工作時(shí)間的使用效率。但缺陷表現(xiàn)為不易兼顧其他工作。南歐人屬于“多線”活動型,此類時(shí)間觀強(qiáng)調(diào)在同一時(shí)間段可以同時(shí)開展其他工作,如開會時(shí)可以打電話、聊天或干其他私事等。這樣,從一項(xiàng)工作轉(zhuǎn)移到另一項(xiàng)工作的時(shí)間就會很長,效率低下。而東方文化則認(rèn)為時(shí)間像一個(gè)封閉的圓環(huán)在滾動,循環(huán)不已,這就是典型的“環(huán)性”的時(shí)間概念(莊恩平,2004)。

二、時(shí)間觀產(chǎn)生的歷史根源及表現(xiàn)

(一)歷史根源

不同的文化有不同的時(shí)間概念。東方人認(rèn)為,時(shí)間如同地球自然周期運(yùn)轉(zhuǎn)一樣,日復(fù)一日,年復(fù)一年,因而歸納出時(shí)間會自身復(fù)歸的觀念。西方人則把時(shí)間比作河流,河水只能從河流一頭流向另一頭,而不會倒流;時(shí)間也被比作河流,河水有始有終,由此而培養(yǎng)了西方人較強(qiáng)的時(shí)間觀念和珍惜時(shí)間的習(xí)慣。他們辦事有計(jì)劃性,有時(shí)間概念,考慮問題著眼當(dāng)前和未來,而不是過去(關(guān)世杰,1995)。

(二)時(shí)間觀的表現(xiàn)

由于文化差異,人們對時(shí)間會持不同態(tài)度和觀點(diǎn),對“準(zhǔn)時(shí)”與“不守約”也有不同的理解,對如何安排時(shí)間及如何從事活動會有不同的做法。西方人的時(shí)間觀和金錢觀是緊密聯(lián)系在一起的?!皶r(shí)間就是金錢”的觀念根深蒂固,所以他們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對時(shí)間做精心的安排和計(jì)劃。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行。如果沒有得到對方的應(yīng)允,隨時(shí)隨地隨便上門是不禮貌的行為。而中國人則屬于多向時(shí)間習(xí)慣,在時(shí)間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴(yán)格地按照計(jì)劃進(jìn)行。在中國,親朋好友和同事之間的串門很隨便,邀請別人來訪無需為對方確定時(shí)間,自己去探訪別人也無需鄭重其事地征得同意。

三、不同民族的時(shí)間觀及案例分析

美國人的時(shí)間觀及案例分析。

美國人閑不住,時(shí)間對于他們而言也是一種有限的資源和昂貴的成本。所以,他們的工作節(jié)奏往往很快。在辦公時(shí)間內(nèi),他們馬不停蹄地處理各種事物,甚至往往要加班加點(diǎn)。美國人也非常守時(shí),他們認(rèn)為浪費(fèi)別人的時(shí)間是缺乏誠意的,在工作事務(wù)中談話一般只簡單寒暄幾句就進(jìn)入正題,他們討論或開會都簡單扼要,期望在20~30分鐘內(nèi)解決問題。在美國人看來,時(shí)間就好像一條從源頭直奔入??诓粩嗔鲃又暮恿鳎瑫r(shí)間一旦流便無法挽回,所以美國人格外珍惜時(shí)間。

案例:某建筑工程公司欲投資8億美元興建一座大廈。由于資金不足,公司向美國的一家跨國銀行貸款并請國內(nèi)某地方銀行做擔(dān)保行。美國銀行派來了一位項(xiàng)目經(jīng)理大衛(wèi)。大衛(wèi)以前做過律師,對所負(fù)責(zé)的工作極其認(rèn)真,每次與擔(dān)保行會晤都要帶上所有簽署過的文件,似乎總是要找到中方的工作失誤不可。由于在材料準(zhǔn)備階段出現(xiàn)了延誤,大廈的工程完工延誤兩個(gè)月。大衛(wèi)宣布工程違約并拒絕工程公司繼續(xù)提取貸款,合作雙方為此發(fā)生沖突,最后走上法庭據(jù)理力爭。中方人員認(rèn)為,大衛(wèi)對最后期限過于認(rèn)真。

四、如何處理時(shí)間觀的矛盾

(一)面對面交流的原則

針對以上這些情況,對于我們從事跨文化的商務(wù)交往中,要充分了解對方國家的文化底蘊(yùn),在進(jìn)行商務(wù)交往之前,對其時(shí)間觀念、生活節(jié)奏、商務(wù)禮儀等都要進(jìn)行研究,才不至于在行進(jìn)過程中產(chǎn)生矛盾。如果是跟英美、西歐、日本等國家的商人做生意,就必須守時(shí)守約,對于巴西、印度尼西亞、沙特等國家,碰到遲到的情況也不能大動干戈,要從對方的國情進(jìn)行考慮。具體問題具體分析,這樣在交往中才不至于造成不必要的損失。但萬一已經(jīng)造成誤會了,也不要慌,首先,可以向他們道歉,說明一下原因,畢竟西方人也不是不講理的人,然后雙方坐下來協(xié)商,如果已經(jīng)造成損失了,高討責(zé)任該怎么劃分。

(二)通過郵件交流的原則

現(xiàn)在,越來越多的商務(wù)交往都通過郵件交流,在通過郵件和外國客戶交流時(shí),要注重效率,有時(shí)候拖了一個(gè)下午或者一天,可能就意味著失去了一次很好的賺錢的機(jī)會。要讓客戶覺得我們是把他放在心上的,這樣才可以得到客戶的信任,然后進(jìn)一步的商務(wù)交流,有可能成為長期的合作伙伴。

結(jié)束語

時(shí)間觀念的差異反映了來自不同文化人們的心理傾向和文化積淀。時(shí)間觀念是長期逐漸形成的,在一定時(shí)期內(nèi)是相對穩(wěn)定的,但它們并不是一成不變的。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、社會的進(jìn)步,特別是中西方人們交往的日益增多,這些無疑將會對各自的時(shí)間觀念產(chǎn)生一定的影響。當(dāng)然,中西方時(shí)間觀念作為各自文化的深層因素,其定式與偏見有其根深蒂固的一面,短時(shí)間內(nèi)難以消除。它們的差異不僅表現(xiàn)在非言語系統(tǒng)的表達(dá)層面,而且更多地在潛移默化中作用于人們的思維、言語和行動中。要成功地進(jìn)行跨文化商務(wù)交際,首先要克服 “民族中心論”,如果以本國的行為準(zhǔn)則、文化標(biāo)準(zhǔn)、思維模式去觀察事物、評價(jià)工作、經(jīng)營商務(wù),不僅會使文化沖突難以調(diào)解,新的矛盾還會接踵而來。一旦錯(cuò)過了正確的時(shí)機(jī),就算在語言專業(yè)上有多強(qiáng)的實(shí)力,也無法挽回對時(shí)間觀理解錯(cuò)誤所帶來的損失。.

參考文獻(xiàn):

[1] 莊恩平.跨文化商務(wù)溝通案例教程[M].上海:上海外語教育出版社,2004:110-123.

[2] 羅伯特·列文.世界地圖[M].合肥:安徽文藝出版社,1997:187-195.

[3] 趙艷萍.文化與交際[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1999:293-303.

[4] 張勁松.東西方時(shí)間與跨文化交際[J].集美大學(xué)學(xué)報(bào),2003,(7):6-9.

[5] 賈育新.跨文化交際學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,1997:78-99.

[6] 關(guān)世杰.跨文化交流學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995:260-262.

[7] 海叢.從時(shí)間觀念和使用上的不同看中西方文化差異[J].成人高教學(xué)刊,2002,(1):2-4.

[8] 王勇劍.現(xiàn)代商務(wù)中跨文化沖突現(xiàn)象探討[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2008,(6):6.

Analysis of the Time Conception in Cross-Cultural Business Contact

PAN Hong

(Jinhua Professional Technology Institute International Business College,Jinhua 321000,China)

第6篇:中西方商務(wù)禮儀差異范文

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語教學(xué)商務(wù)文化沖突文化意識培養(yǎng)

1.引言

在商務(wù)英語教學(xué)中,一些英語教師只重視語言知識和技能,而忽略了商務(wù)文化介入,使語言與文化脫節(jié)。而商務(wù)英語的各個(gè)環(huán)節(jié)都涉及到中西方文化的差異問題,如果在貿(mào)易實(shí)務(wù)中忽視這個(gè)問題,就會產(chǎn)生很多分歧,就不利于成功地達(dá)成交易。李太志明確提出了培養(yǎng)健康的商務(wù)文化意識有利于商務(wù)英語學(xué)習(xí),陳建平就強(qiáng)化商務(wù)文化意識提出了若干建議,陳邦國、柯群勝也強(qiáng)調(diào)了商務(wù)英語教學(xué)中要加強(qiáng)商務(wù)文化滲透。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,商務(wù)英語教學(xué)的最終目的是要培養(yǎng)懂國際商務(wù)規(guī)則、掌握世界各民族文化特點(diǎn)的復(fù)合型人才,而能否跨越文化障礙、避免文化沖突,是國際商務(wù)活動能否順利開展的關(guān)鍵。因此,在商務(wù)英語教學(xué)中加強(qiáng)商務(wù)文化意識的培養(yǎng)已被提到越來越重要的位置。

1.1商務(wù)英語中的商務(wù)文化

文化深深根植于語言,語言蘊(yùn)涵豐富的文化因素。不同民族不同國家的商務(wù)傳統(tǒng)風(fēng)俗、商務(wù)禮儀習(xí)慣等存在差異。在英漢語言文化中,某些商務(wù)英語詞語與漢語所指表面上一致,而涵義卻不同。這就是語言文化差異。

1.2商務(wù)英語中的文化現(xiàn)象

不同民族對于不同價(jià)值觀念有不同取向,在商務(wù)文化中,不同國家有不同的風(fēng)俗習(xí)慣、不同的禮儀習(xí)慣等。例如我們中國公司的商務(wù)人員見到外商時(shí)常會遞上一支煙。在中國,向客人敬煙是表示禮貌和友好,而在國外,特別是歐美國家,有不少人反對吸煙,向客人敬煙反而是不禮貌的表現(xiàn)。再如,不同國家民族的送禮規(guī)矩也不大一樣。在英國,客戶請你吃飯,帶禮物去是不必要的。如果你要帶酒,事先要問一下主人喜歡什么酒,這才恰當(dāng)?shù)皿w。在日本卻恰恰相反,當(dāng)你被邀到家里吃飯,你不帶禮物去就太失禮,并會被認(rèn)為魯莽,如果事先問一下需要送什么禮,你會被認(rèn)為粗魯。諸如此類的文化現(xiàn)象在商務(wù)英語中比比皆是。

2.商務(wù)活動中常見的商務(wù)文化沖突及分析

當(dāng)前我國的商務(wù)英語教學(xué)基本都依照“英語+商務(wù)”的模式進(jìn)行。這種單一教學(xué)模式使學(xué)生誤以為會說英語,懂得商務(wù)知識就能順利進(jìn)行商務(wù)活動,造成跨文化交際意識缺乏,更談不上培養(yǎng)跨文化交際能力了。事實(shí)上,不少成績優(yōu)秀的學(xué)生畢業(yè)踏入工作深感交流的困難。當(dāng)然語言能力的因素很少,主要是文化能力欠缺。因?yàn)樵诰唧w的交際實(shí)踐中,他們會不自覺地借助母語的語言規(guī)則,交際習(xí)慣,文化背景和思維方式來表達(dá)思想,與不同的文化因素發(fā)生交叉與碰撞,于是產(chǎn)生誤解和沖突,有時(shí)甚至直接影響商務(wù)談判的成功。

由上所述,在日益頻繁的商務(wù)交際活動中,不同的文化因素在交流的同時(shí)會產(chǎn)生交叉和碰撞。如果不具備跨文化差異和不同的交流溝通方式的知識,就可能會產(chǎn)生誤解和沖突,甚至?xí)苯訉?dǎo)致商務(wù)活動的成敗。商務(wù)英語教學(xué)的最終目的是為了培養(yǎng)出能夠熟練運(yùn)用英語語言進(jìn)行涉外商務(wù)的復(fù)合型人才,以適應(yīng)中國加入WTO之后商務(wù)環(huán)境日益國際化的發(fā)展趨勢。因此,在商務(wù)英語教學(xué)中加強(qiáng)商務(wù)文化意識的培養(yǎng)已刻不容緩。

3.商務(wù)英語教學(xué)中商務(wù)文化意識的培養(yǎng)

商務(wù)英語的教學(xué)任務(wù)以及教學(xué)現(xiàn)狀,要求必須強(qiáng)化商務(wù)文化教學(xué),提高學(xué)生的商務(wù)文化意識。

3.1明確教學(xué)指導(dǎo)思想,提高教育者自身素質(zhì)

高校的商務(wù)英語教師必須更新教學(xué)觀念,在教學(xué)指導(dǎo)思想方面,明確商務(wù)英語教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)在不同的商務(wù)環(huán)境、文化背景下進(jìn)行交際的涉外商務(wù)人才強(qiáng)調(diào)文化因素在涉外商務(wù)活動中的重要作用,把目的語文化意識培養(yǎng)作為教學(xué)、學(xué)習(xí)的目標(biāo)之一。

教師必須不斷學(xué)習(xí),不斷提高自身的文化素養(yǎng),使自己具有較強(qiáng)的目的語商務(wù)文化意識,對英語國家的政治制度、法律體系、商務(wù)環(huán)境、管理理念、經(jīng)營方式、商業(yè)觀念等有較全面的了解,這樣才能更好地幫助學(xué)生了解英語國家的商務(wù)文化、熟悉母語文化與目的語文化的差異。

3.2具體教學(xué)過程中加強(qiáng)商務(wù)文化意識的培養(yǎng)

在具體教學(xué)過程中,商務(wù)英語教師必須從文化層面上考慮教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,把商務(wù)文化知識滲透到語言知識技能學(xué)習(xí)中,努力培養(yǎng)學(xué)生商務(wù)文化意識或素養(yǎng),把商務(wù)文化介入和商務(wù)文化意識培養(yǎng)與商務(wù)英語語言學(xué)習(xí)結(jié)合起來,使其相輔相成,互相促進(jìn)。

3.2.1課堂教學(xué)導(dǎo)入跨文化意識,注重文化教學(xué)

教師除傳授必要的語言和專業(yè)知識,還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的社會文化能力,讓他們深刻理解中西文化傳統(tǒng)的差異。課堂內(nèi)容結(jié)合真實(shí)的語言材料(authenticmaterials),向?qū)W生講解西方國家中稱呼語、介紹、訪問、宴請、告別等社會交往的文化因素,潛移默化中幫學(xué)生提高語言形式的正確性,重視語言應(yīng)用的得體性,從而逐步獲得跨文化的敏感性。

第7篇:中西方商務(wù)禮儀差異范文

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語教學(xué);商務(wù)文化沖突;文化意識培養(yǎng)

1.引言

在商務(wù)英語教學(xué)中,一些英語教師只重視語言知識和技能,而忽略了商務(wù)文化介入,使語言與文化脫節(jié)。而商務(wù)英語的各個(gè)環(huán)節(jié)都涉及到中西方文化的差異問題,如果在貿(mào)易實(shí)務(wù)中忽視這個(gè)問題,就會產(chǎn)生很多分歧,就不利于成功地達(dá)成交易。李太志明確提出了培養(yǎng)健康的商務(wù)文化意識有利于商務(wù)英語學(xué)習(xí),陳建平就強(qiáng)化商務(wù)文化意識提出了若干建議,陳邦國、柯群勝也強(qiáng)調(diào)了商務(wù)英語教學(xué)中要加強(qiáng)商務(wù)文化滲透。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,商務(wù)英語教學(xué)的最終目的是要培養(yǎng)懂國際商務(wù)規(guī)則、掌握世界各民族文化特點(diǎn)的復(fù)合型人才,而能否跨越文化障礙、避免文化沖突,是國際商務(wù)活動能否順利開展的關(guān)鍵。因此,在商務(wù)英語教學(xué)中加強(qiáng)商務(wù)文化意識的培養(yǎng)已被提到越來越重要的位置。

1.1商務(wù)英語中的商務(wù)文化

文化深深根植于語言,語言蘊(yùn)涵豐富的文化因素。不同民族不同國家的商務(wù)傳統(tǒng)風(fēng)俗、商務(wù)禮儀習(xí)慣等存在差異。在英漢語言文化中,某些商務(wù)英語詞語與漢語所指表面上一致,而涵義卻不同。這就是語言文化差異。

1.2商務(wù)英語中的文化現(xiàn)象

不同民族對于不同價(jià)值觀念有不同取向,在商務(wù)文化中,不同國家有不同的風(fēng)俗習(xí)慣、不同的禮儀習(xí)慣等。例如我們中國公司的商務(wù)人員見到外商時(shí)常會遞上一支煙。在中國,向客人敬煙是表示禮貌和友好,而在國外,特別是歐美國家,有不少人反對吸煙,向客人敬煙反而是不禮貌的表現(xiàn)。再如,不同國家民族的送禮規(guī)矩也不大一樣。在英國,客戶請你吃飯,帶禮物去是不必要的。如果你要帶酒,事先要問一下主人喜歡什么酒,這才恰當(dāng)?shù)皿w。在日本卻恰恰相反,當(dāng)你被邀到家里吃飯,你不帶禮物去就太失禮,并會被認(rèn)為魯莽,如果事先問一下需要送什么禮,你會被認(rèn)為粗魯。諸如此類的文化現(xiàn)象在商務(wù)英語中比比皆是。

2.商務(wù)活動中常見的商務(wù)文化沖突及分析

當(dāng)前我國的商務(wù)英語教學(xué)基本都依照“英語+商務(wù)”的模式進(jìn)行。這種單一教學(xué)模式使學(xué)生誤以為會說英語,懂得商務(wù)知識就能順利進(jìn)行商務(wù)活動,造成跨文化交際意識缺乏,更談不上培養(yǎng)跨文化交際能力了。事實(shí)上,不少成績優(yōu)秀的學(xué)生畢業(yè)踏入工作深感交流的困難。當(dāng)然語言能力的因素很少,主要是文化能力欠缺。因?yàn)樵诰唧w的交際實(shí)踐中,他們會不自覺地借助母語的語言規(guī)則,交際習(xí)慣,文化背景和思維方式來表達(dá)思想,與不同的文化因素發(fā)生交叉與碰撞,于是產(chǎn)生誤解和沖突,有時(shí)甚至直接影響商務(wù)談判的成功。

下面是一位學(xué)者國外友人舉辦的招待會上交際失敗的例子。宴會上,中國學(xué)者(C)見到一位美國教授(A)從自己皮包里面取出餐巾紙給他用,便有了下面一番對話。

C: They are so beautiful, aren’t they?

A: They really are. I bought them in New York.

C: Well, well. We don’t have to use them. You may save them for your important guests.

A: What do you mean? Don’t you think you are my important guest?

在中國人心目中,一旦對方為自己所接納,友誼的方式往往是視對方為“自己人”,在交往中,無須過于客氣。對話中的C本來想表達(dá)接受款待時(shí)的謙虛,言外之意是“既然我們是很好的朋友,您也就無須用如此好的餐巾紙來給我用,不如留作它用”。C所說的important guest指關(guān)系疏遠(yuǎn)而需要講究禮節(jié)的客人。C間接的客套出發(fā)點(diǎn)是為了加強(qiáng)友誼,而結(jié)果卻截然相反。在美國友人眼里,C好像不是important guest。結(jié)果,雙方的臉面都受到不應(yīng)有的傷害,這是C萬萬沒有料到的。

再如在機(jī)場迎接時(shí),看到外商就熱情地上前握手,“You must have had a tough journey. Please let me help you with the luggage.”(您一路辛苦了,請讓我來幫您拿行李)通常對方會感到吃驚甚至不悅,“No, no. My journey is OK, and I can manage my luggage.”又如一剛畢業(yè)的大學(xué)生陪同六十多歲的英國客戶來到預(yù)定的賓館,臨走不無關(guān)切地說,“You must be very tired, Sir. You' d better have a good rest since you are old……”不料這位老紳士很生氣地回答,“No, I am NOT old, and I am NOT tired at all.”年輕人的困惑和尷尬就可想而知了。

以上兩個(gè)簡單事例充分說明了忽視文化差異的嚴(yán)重性,我們眼中的熱情周到的招待,老外卻毫不領(lǐng)情甚至生氣厭惡。殊不知,在普遍崇尚“獨(dú)立”精神(independence)的西方社會,人人都習(xí)慣以自我為中心(inpidualism),因此他們視過多地接受別人的建議和幫助為恥辱,更不愿倚老賣老,因?yàn)椤袄稀本褪菬o用的代名詞。這兩個(gè)場合得體的表達(dá)可以這樣:How about your journey? How are you doing, Sir? A little rest would do you some good, wouldn't it?

由上所述,在日益頻繁的商務(wù)交際活動中,不同的文化因素在交流的同時(shí)會產(chǎn)生交叉和碰撞。如果不具備跨文化差異和不同的交流溝通方式的知識,就可能會產(chǎn)生誤解和沖突,甚至?xí)苯訉?dǎo)致商務(wù)活動的成敗。商務(wù)英語教學(xué)的最終目的是為了培養(yǎng)出能夠熟練運(yùn)用英語語言進(jìn)行涉外商務(wù)的復(fù)合型人才,以適應(yīng)中國加入WTO之后商務(wù)環(huán)境日益國際化的發(fā)展趨勢。因此,在商務(wù)英語教學(xué)中加強(qiáng)商務(wù)文化意識的培養(yǎng)已刻不容緩。

3.商務(wù)英語教學(xué)中商務(wù)文化意識的培養(yǎng)

商務(wù)英語的教學(xué)任務(wù)以及教學(xué)現(xiàn)狀,要求必須強(qiáng)化商務(wù)文化教學(xué),提高學(xué)生的商務(wù)文化意識。

3.1明確教學(xué)指導(dǎo)思想,提高教育者自身素質(zhì)

高校的商務(wù)英語教師必須更新教學(xué)觀念,在教學(xué)指導(dǎo)思想方面,明確商務(wù)英語教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)在不同的商務(wù)環(huán)境、文化背景下進(jìn)行交際的涉外商務(wù)人才;強(qiáng)調(diào)文化因素在涉外商務(wù)活動中的重要作用,把目的語文化意識培養(yǎng)作為教學(xué)、學(xué)習(xí)的目標(biāo)之一。

教師必須不斷學(xué)習(xí),不斷提高自身的文化素養(yǎng),使自己具有較強(qiáng)的目的語商務(wù)文化意識,對英語國家的政治制度、法律體系、商務(wù)環(huán)境、管理理念、經(jīng)營方式、商業(yè)觀念等有較全面的了解,這樣才能更好地幫助學(xué)生了解英語國家的商務(wù)文化、熟悉母語文化與目的語文化的差異。

3.2具體教學(xué)過程中加強(qiáng)商務(wù)文化意識的培養(yǎng)

在具體教學(xué)過程中,商務(wù)英語教師必須從文化層面上考慮教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,把商務(wù)文化知識滲透到語言知識技能學(xué)習(xí)中,努力培養(yǎng)學(xué)生商務(wù)文化意識或素養(yǎng),把商務(wù)文化介入和商務(wù)文化意識培養(yǎng)與商務(wù)英語語言學(xué)習(xí)結(jié)合起來,使其相輔相成,互相促進(jìn)。

3.2.1課堂教學(xué)導(dǎo)入跨文化意識,注重文化教學(xué)

教師除傳授必要的語言和專業(yè)知識,還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的社會文化能力,讓他們深刻理解中西文化傳統(tǒng)的差異。課堂內(nèi)容結(jié)合真實(shí)的語言材料(authentic materials),向?qū)W生講解西方國家中稱呼語、介紹、訪問、宴請、告別等社會交往的文化因素,潛移默化中幫學(xué)生提高語言形式的正確性,重視語言應(yīng)用的得體性,從而逐步獲得跨文化的敏感性。

3.2.2教學(xué)模式以學(xué)生為中心,培養(yǎng)交際能力

商務(wù)英語教學(xué)一定要打破教師“一言堂”的沉悶局面,展現(xiàn)商務(wù)英語的交際特性。教學(xué)方法體現(xiàn)靈活性、趣味性和多樣性。例如交替采用情景教學(xué)法(situational approach),任務(wù)教學(xué)法(task approach),認(rèn)知法(cognitive approach)等交際教學(xué)法,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,開發(fā)創(chuàng)造性思維,培養(yǎng)他們獨(dú)立思考和解決問題的能力。

3.2.3利用多媒體及其它手段進(jìn)行跨文化訓(xùn)練

這是提高學(xué)生跨文化意識的專項(xiàng)培訓(xùn),通常可以采用以下三種方式:(1)案例分析:通過對反映商務(wù)文化沖突的典型案例進(jìn)行分析、解釋,并組織學(xué)生展開討論,以了解外國文化與本國文化的差異。(2)親自體驗(yàn):通過角色扮演或田野作業(yè)(field work),營造一種文化氣氛,學(xué)生在這種環(huán)境中學(xué)會應(yīng)對各種問題的能力,并能體會到異國文化的特點(diǎn),提高對文化的敏感性。(3)信息介紹:通過演講、材料閱讀、電影錄像等方法對異國商務(wù)文化進(jìn)行介紹;也可邀請外國專家作專題講座或進(jìn)行交流,以學(xué)習(xí)對方的文化習(xí)俗和各種交際技巧。

綜上所述,商務(wù)文化因素滲透在國際商務(wù)活動之中,而且經(jīng)常會引起文化障礙,造成文化沖突。因此,涉外商務(wù)人員不僅要具備扎實(shí)的專業(yè)知識、過硬的外語運(yùn)用能力,而且必須了解、熟悉異國的政治制度、經(jīng)濟(jì)環(huán)境、法律體系、經(jīng)營習(xí)慣以及商業(yè)價(jià)值觀,提高商務(wù)文化意識。在商務(wù)英語教學(xué)中,只有認(rèn)識文化特征,加強(qiáng)文化意識,將語言與文化的教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來,才能提高學(xué)生的語言學(xué)習(xí)和運(yùn)用的準(zhǔn)確性,才能在國際商務(wù)活動中取得成效。商務(wù)英語教學(xué)工作者應(yīng)充分認(rèn)識到跨文化交際能力的重要性,培養(yǎng)出跨文化交際能力強(qiáng),適應(yīng)市場需求的復(fù)合型外語人才。

參考文獻(xiàn)

[1]陳建國.商務(wù)英語教學(xué)中的商務(wù)文化意識培養(yǎng)[J].兵團(tuán)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2001(4),47-49.

[2]陳邦國,柯群勝.商務(wù)英語教學(xué)中要加強(qiáng)商業(yè)文化滲透[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2003(3),55-57.

[3]馮俊英.商務(wù)英語教學(xué)與跨文化交際能力培養(yǎng)探析[J].貴州商業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2005(4),58-60.

第8篇:中西方商務(wù)禮儀差異范文

【關(guān)鍵詞】文化教學(xué) 大學(xué)英語 詞匯教學(xué) 應(yīng)用

【中圖分類號】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)09-0060-01

詞匯教學(xué)是構(gòu)成大學(xué)英語教學(xué)的關(guān)鍵結(jié)構(gòu)之一,其與大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)和詞匯積累現(xiàn)狀有著密不可分的聯(lián)系。詞匯教學(xué)作為一種文化教學(xué),既能豐富學(xué)生的語言文化知識,又能提高學(xué)生的閱讀和寫作能力,有助于學(xué)生取得更好的學(xué)習(xí)效果。

一 文化教學(xué)在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的重要性

大學(xué)英語課程不但是一門語言學(xué)基礎(chǔ)科目,而且是開闊眼界、熟識國際知識的素質(zhì)教育課程,因而在對大學(xué)英語課程課時(shí)設(shè)計(jì)時(shí),要全面、綜合地考慮學(xué)生的語言素質(zhì)培養(yǎng)和知識體系完善兩方面。然而,當(dāng)代大學(xué)英語教學(xué)還普遍存在應(yīng)試教育、忽視素質(zhì)培養(yǎng)、過度關(guān)注表面形式、不注重文化學(xué)習(xí)意識和文化教育指導(dǎo)、缺乏系統(tǒng)性等問題。

文化這一詞代表的意義深遠(yuǎn)、內(nèi)容豐富,英國人類學(xué)家泰勒也很早以前就給文化下了定義。語言作為構(gòu)成文化體系的重要部分,同時(shí)也是文化所處時(shí)代的折射鏡,我們可以從一個(gè)民族或者國家的語言藝術(shù),了解和領(lǐng)悟該民族或國家的文化意識和文化演變過程。因?yàn)槲幕拿褡逄攸c(diǎn)鮮明,不同民族和國家的人文形式千姿百態(tài),風(fēng)格千變?nèi)f化,這種文化內(nèi)容和形態(tài)上的差異性無法避免地通過語言詞匯等方式表達(dá)出來,并成為語言文化發(fā)展的基礎(chǔ)和依靠。因此,文化差異性表現(xiàn)最為明顯的方面就是語言詞匯方面。它涉及范圍也是最廣泛的,不同語言詞匯所要表達(dá)的內(nèi)容和語境都不一樣,是文化差異性最好的反映。不同民族和國家的語言之間,通常因?yàn)槲幕牟町惗a(chǎn)生不同的理解和聯(lián)想。由此可見,在進(jìn)行語言教育的同時(shí),教育機(jī)構(gòu)也應(yīng)當(dāng)關(guān)注文化方面的教學(xué),因?yàn)檎Z言教學(xué)的本質(zhì)和目標(biāo)就是文化教學(xué),大學(xué)詞匯文化教學(xué)必須注重詞匯與文化的關(guān)聯(lián)性,著重加強(qiáng)詞匯對比的研究力度。

二 大學(xué)英語詞匯文化教學(xué)方法

1.對比分析法

漢語詞匯和英語詞匯既有共同之處也有不同之處,教師可以采用對比分析的方式作為教學(xué)手段。如dragon和moon,漢語和英語都解釋dragon是動物,而moon是一個(gè)球狀物體,不過英語中的dragon是極為兇狠的怪物,而漢語中的龍卻是中國人所崇拜和敬重的,能帶給人們幸福和運(yùn)氣的靈物;英語中moon在西方人看來是冰冷的、陰郁的、有敵意的象征,而中國人則認(rèn)為月亮代表團(tuán)圓、美好的憧憬和想象。教師通過對比分析和講解詞匯,加強(qiáng)學(xué)生對中西方文化的認(rèn)識,進(jìn)一步激發(fā)他們對英語知識和文化的求知欲望。

2.英語環(huán)境引導(dǎo)法

英語學(xué)習(xí)時(shí)詞匯的學(xué)習(xí)和積累都需要在實(shí)踐和生活中加以體驗(yàn),學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯文化的實(shí)踐過程也是學(xué)習(xí)英語的重要環(huán)節(jié)。教師應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生經(jīng)常與外國友人進(jìn)行友好的交流、互動,多去英語角學(xué)習(xí),讓學(xué)生盡量多接觸外國文化和語言,掌握英語詞匯的運(yùn)用方法,了解更多的詞匯文化,提高自身的詞匯運(yùn)用能力和詞匯積累量。

3.外教引領(lǐng)法

如果條件允許,教師可以邀請國外講師走進(jìn)大學(xué)課堂,和學(xué)生進(jìn)行面對面的交流和互動,或者請國外講師講一下西方文化和趣事,使學(xué)生能在活躍的課堂氣氛中學(xué)習(xí)詞匯文化和知識,提高自己的接受能力。請國外講師現(xiàn)場授課和講解詞匯知識,不但能夠加強(qiáng)學(xué)生的英語詞匯運(yùn)用能力,還能夠讓學(xué)生了解一些國外的詞匯發(fā)展歷史和文化特點(diǎn)。

4.故事導(dǎo)入法

在英語詞匯中,很多短語詞匯有故事背景,如as poor as a church mouse,翻譯成中文就是像教堂的老鼠一樣窮,教師為學(xué)生講解時(shí)就可以加上適當(dāng)?shù)臅r(shí)代背景和故事。在很久以前,英國教堂是十分貧困的,就連教堂里的老鼠都受窮,甚至被活活餓死。將類似的詞匯加上特定的時(shí)代背景和文化環(huán)境,通過講故事的方式重現(xiàn)當(dāng)時(shí)的情境,使學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯和積累詞匯的同時(shí),了解更多的西方文化和歷史。

5.影視媒介導(dǎo)入法

部分英語詞匯是在具體的語言環(huán)境下應(yīng)用的,教師可讓學(xué)生欣賞一些影視作品,從而將詞匯文化深入到學(xué)生的內(nèi)心當(dāng)中。如在商務(wù)禮儀中,詞匯的用法十分講究,通過影視內(nèi)容,學(xué)生可以掌握這些詞匯的應(yīng)用場合和環(huán)境,在了解詞匯真正意義的同時(shí)了解國家和民族之間的詞匯應(yīng)用差異。

三 結(jié)束語

總而言之,大學(xué)英語的主要教學(xué)內(nèi)容是語言教學(xué),要結(jié)合具體的文化和環(huán)境采用合適的教學(xué)方式。在語言教學(xué)的最初階段,所有的授課內(nèi)容都應(yīng)當(dāng)包含文化知識,文化就是語言教學(xué)的基礎(chǔ)和重點(diǎn)。教師在語言基礎(chǔ)詞匯的教學(xué)中,要著重強(qiáng)調(diào)對學(xué)生文化內(nèi)涵和詞匯運(yùn)用的培養(yǎng),幫助學(xué)生更好地理解和學(xué)習(xí)語言,建立正確的跨國文化交流觀,盡量避免交流時(shí)出現(xiàn)失誤,提高自身溝通交流能力。

第9篇:中西方商務(wù)禮儀差異范文

關(guān)鍵詞:酒店英語;職業(yè)技能;技能培養(yǎng)

中圖分類號:G712 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1674-1723(2012)11-0062-02

酒店英語是高等職業(yè)教育酒店管理專業(yè)的專業(yè)核心課程。該課程的教學(xué)目的在于使學(xué)生通過學(xué)習(xí),能夠比較全面地了解酒店工作的基本情況和服務(wù)要求、根據(jù)主要部門及崗位工作中的常見業(yè)務(wù)情景熟練運(yùn)用與之相關(guān)的英語語匯和表達(dá)方式,培養(yǎng)學(xué)生在酒店交際環(huán)境中對包含語言素質(zhì)在內(nèi)的綜合應(yīng)用能力,使其初步具備運(yùn)用英語提供酒店接待服務(wù)、接待外賓等能力,為畢業(yè)后從事該行業(yè)工作打下堅(jiān)實(shí)的英語基礎(chǔ)。

一、酒店英語課程技能培養(yǎng)原則

高等職業(yè)教育是具有較強(qiáng)職業(yè)性和應(yīng)用性的一種特定教育,培養(yǎng)的人才應(yīng)當(dāng)具有較強(qiáng)的社會適應(yīng)性和崗位實(shí)操能力,與高等學(xué)歷教育不同,高職教育更應(yīng)注重學(xué)生動手能力的培養(yǎng)。學(xué)生通過酒店英語課程的學(xué)習(xí),不應(yīng)單純通過課程考核為目的,掌握課程培養(yǎng)的職業(yè)技能才是終極目標(biāo)。

(一)理論教學(xué)重在夠用

實(shí)踐性課程若過度重視理論教學(xué),無形中會給高職學(xué)生增加學(xué)習(xí)難度和壓力。高職學(xué)生的基礎(chǔ)相對薄弱,片面追求高深原理,學(xué)生學(xué)起來很吃力,容易產(chǎn)生焦慮甚至抵觸情緒,不利于學(xué)習(xí)興趣的養(yǎng)成,對學(xué)生的技能培養(yǎng)有害無益。作為教學(xué)者努力而不見成效,也會產(chǎn)生極大地挫敗感,久而久之學(xué)生厭學(xué)教師厭教,教學(xué)和學(xué)習(xí)效果進(jìn)入惡性循環(huán)。

根據(jù)高職生源狀況和英語水平,教師應(yīng)把握量力而行,采取循序漸進(jìn)的方式,對理論知識部分的教學(xué)處理采用“夠用”原則。酒店英語課程理論部分夠用的“度”需建立在行業(yè)、崗位基礎(chǔ)上的。必要的學(xué)科系統(tǒng)性和完整性的內(nèi)容不能缺少,把夠用的理論與實(shí)踐結(jié)合,通過實(shí)踐來強(qiáng)化和深化學(xué)生對學(xué)科的理解。

(二)實(shí)踐培訓(xùn)重在掌握

酒店英語課程的教學(xué)效果是通過學(xué)生是否掌握酒店業(yè)務(wù)各環(huán)節(jié)中與外賓的自如溝通來體現(xiàn)的,換言之就是運(yùn)用語言這個(gè)輔助工具,為客戶提供令人滿意的服務(wù)。在實(shí)踐教學(xué)中,教師需特別重視學(xué)生專業(yè)技能掌握情況,學(xué)生經(jīng)常出現(xiàn)的問題就是他們的薄弱點(diǎn),是需要改進(jìn)的地方。如很多同學(xué)的英語表達(dá)很中國化,西方人聽起來晦澀難懂或者造成歧義,類似的問題需要教師歸納總結(jié),并詳述中西方語言表達(dá)的差異,讓每一個(gè)詞匯、短語,學(xué)生都能正確地使用在合適的地方。

教學(xué)上教師要力求務(wù)實(shí),不必深入語言、語義的理論研究,對學(xué)生的培養(yǎng)更多地應(yīng)放在實(shí)際運(yùn)用上,注重學(xué)生對對每一個(gè)特定環(huán)境的業(yè)務(wù)處理,能用英語表達(dá)出來,表達(dá)符合英語的語言特點(diǎn),表達(dá)內(nèi)容對方能夠理解,就是該項(xiàng)技能學(xué)生實(shí)踐的效果。

(三)靈活運(yùn)用重在引導(dǎo)

作為一個(gè)服務(wù)性行業(yè),酒店業(yè)務(wù)主要就是職員和住宿客人打交道的一個(gè)過程,這種人性化服務(wù)占較大比重的行業(yè)中,除了基本的酒店運(yùn)作流程和規(guī)范外,最重要的是提供得體的服務(wù),與客戶的交流和溝通就顯得尤為重要。

在訓(xùn)練學(xué)生語言技巧和溝通技巧的同時(shí),還需引導(dǎo)學(xué)生換位思考,主動和自發(fā)地思考怎樣做、怎樣說,在不損害酒店利益的情況下最大限度讓客人滿意。綜合性運(yùn)用相關(guān)課程的知識,如酒店管理、商務(wù)禮儀等專業(yè)課程,引導(dǎo)學(xué)生用語言充分地展示出來,這也是學(xué)生綜合素質(zhì)和能力的培養(yǎng)。

二、酒店英語課程設(shè)計(jì)

酒店管理課程設(shè)計(jì)是具體實(shí)施教學(xué)的前奏,在設(shè)計(jì)時(shí)應(yīng)充分考慮課程實(shí)施的原則、技能培養(yǎng)要求等,并把這些元素糅合在設(shè)計(jì)方案中。針對酒店英語課程較強(qiáng)的實(shí)踐性、語言運(yùn)用的特定性,課程設(shè)計(jì)時(shí)可任務(wù)將分解形成項(xiàng)目,在分塊培訓(xùn)。

(一)項(xiàng)目分塊學(xué)習(xí)

酒店業(yè)務(wù)按照客人入住的先后順序及客人在酒店的商務(wù)活動大致可以分成前臺服務(wù)、客房服務(wù)、餐飲服務(wù)、商務(wù)中心和特殊服務(wù)五個(gè)業(yè)務(wù)項(xiàng)目,根據(jù)五個(gè)項(xiàng)目具體設(shè)定不同業(yè)務(wù)的教學(xué)目的和要求,依教學(xué)內(nèi)容和難易程度分配不同的學(xué)時(shí)。

按照項(xiàng)目分解全業(yè)務(wù)的方法,可以比較系統(tǒng)地學(xué)習(xí)酒店不同典型崗位的具體工作內(nèi)容以及工作流程,便于學(xué)生消化理解。如特殊服務(wù)項(xiàng)目中,處理客房預(yù)訂投訴、客房服務(wù)投訴、餐飲服務(wù)投訴、賬單投訴、商務(wù)中心投訴等事宜,看似是不同崗位發(fā)生的事情,但都涉及如何與客人溝通,如何向客人道歉、解釋、安慰以及提供解決方案等。溝通時(shí)語氣相同,語言句式相近,這樣歸結(jié)為一個(gè)項(xiàng)目,語言教學(xué)實(shí)訓(xùn)有針對性,同時(shí)業(yè)務(wù)處理又存在差異性,多樣化的業(yè)務(wù)場景反復(fù)訓(xùn)練同一個(gè)項(xiàng)目主體,可起到強(qiáng)化學(xué)生知識該項(xiàng)目的技能

掌握。

(二)項(xiàng)目分塊實(shí)操

高等職業(yè)教育的最終目的是培養(yǎng)出高素質(zhì)的技能型人才。圍繞職業(yè)教育的最終目的,始終貫徹學(xué)生是教育主體這個(gè)中心,酒店英語課程在每個(gè)項(xiàng)目中都要做好學(xué)生的實(shí)操訓(xùn)練。高職學(xué)生的普遍特點(diǎn)是英語基礎(chǔ)較為薄弱,尤其表現(xiàn)在聽說能力上,因此在教學(xué)環(huán)節(jié)中要特別注重學(xué)生的實(shí)操訓(xùn)練,通過形式多樣的訓(xùn)練方法激發(fā)學(xué)生的興趣,引導(dǎo)學(xué)生逐個(gè)攻克單個(gè)項(xiàng)目訓(xùn)練,循序漸進(jìn)完成酒店英語的全部教學(xué)內(nèi)容。

在處理理論教學(xué)和實(shí)操訓(xùn)練上,教師特別要注意的是實(shí)操比例。每一個(gè)項(xiàng)目主題都需引導(dǎo)教學(xué),通過教材內(nèi)容的梳理和演示后,把更多的時(shí)間留給學(xué)生,讓學(xué)生參與到課堂教學(xué)中,真正成為學(xué)習(xí)的主體,以形式多樣的課程內(nèi)實(shí)訓(xùn)內(nèi)容取代傳統(tǒng)的填鴨式教學(xué)——教師滿堂灌。學(xué)生課堂實(shí)訓(xùn)過程中出現(xiàn)的問題教師注意收集、歸納,并反饋給學(xué)生,這樣才能使學(xué)生的技能水平螺旋式提升。

三、酒店英語課程技能培養(yǎng)實(shí)施

(一)專業(yè)基礎(chǔ)知識夯實(shí)

作為專業(yè)基礎(chǔ)知識,需要做到英語發(fā)音要準(zhǔn)確,語法盡量做到無誤,詞匯量充足,用詞要恰當(dāng),符合西方人的語言特點(diǎn)?;A(chǔ)知識扎實(shí)與否直接關(guān)系到后續(xù)的運(yùn)用問題。

1.讓學(xué)生養(yǎng)成持續(xù)學(xué)習(xí)的習(xí)慣。作為一門語言型課程,僅憑課內(nèi)有限的時(shí)間讓學(xué)生既消化知識點(diǎn),又掌握實(shí)際運(yùn)用,顯然是不現(xiàn)實(shí)的。語言的學(xué)習(xí)過程本身也是一個(gè)積累的過程,應(yīng)該讓學(xué)生養(yǎng)成課上聽講、筆記,課下復(fù)習(xí)、提煉的好習(xí)慣,同時(shí)進(jìn)行毅力教育,讓他們形成持續(xù)學(xué)習(xí)的觀念。

2.基礎(chǔ)性學(xué)習(xí)側(cè)重聽說。高職學(xué)生沒有辦法開口說英語,一個(gè)核心問題是根本不知道對方在問什么,因此實(shí)踐性語言訓(xùn)練中“聽”是放在第一位的。除了課上針對項(xiàng)目的專業(yè)性教學(xué)和輔導(dǎo),教師還要額外補(bǔ)充一些聽力資料幫助學(xué)生糾正發(fā)音和訓(xùn)練聽力。只有把基礎(chǔ)打牢了,后續(xù)的專業(yè)性訓(xùn)練才會產(chǎn)生好的效果。

(二)情景商務(wù)模擬仿真

課堂內(nèi)學(xué)生各項(xiàng)目的學(xué)習(xí),可采用商務(wù)情景模擬的方式,加深學(xué)生對項(xiàng)目內(nèi)容的理解和項(xiàng)目流程的記憶。情景的模擬可以提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,加深對知識點(diǎn)的記憶,這種感性的學(xué)習(xí)方式比讓學(xué)生機(jī)械性記憶效果來的快、好得多。

結(jié)合酒店英語五大項(xiàng)目內(nèi)容和工作情景,輔之以PPT的展示,仿真酒店商務(wù)活動的場景。高職學(xué)生經(jīng)過多年的學(xué)習(xí),已經(jīng)具備一定的思辨能力,在這種商業(yè)環(huán)境下的較為真實(shí)的業(yè)務(wù)活動,已經(jīng)就不再是一種單純英語知識的教學(xué),也不再是簡單的聽說練習(xí),它融入了較多的職業(yè)元素、文化元素,能夠激勵(lì)和促進(jìn)師生互動、學(xué)生的參與積極性,從而達(dá)到教師查找學(xué)生知識盲點(diǎn)、學(xué)生鍛煉專業(yè)技能的目的。

(三)課內(nèi)分組實(shí)訓(xùn)強(qiáng)化

以小組的學(xué)習(xí)形式可以讓學(xué)生都有參與訓(xùn)練的機(jī)會。教師按照教學(xué)項(xiàng)目的內(nèi)容,設(shè)置語言實(shí)踐的環(huán)境,學(xué)生的分角色和輪換角色對話訓(xùn)練,可以幫助他們體會酒店服務(wù)人員和客戶的心理活動和語言技巧。學(xué)生自己組織、編導(dǎo)、練習(xí)、演練,不僅加固了項(xiàng)目內(nèi)容的學(xué)習(xí),還有助于提高語言的運(yùn)用能力。

課內(nèi)分組實(shí)訓(xùn)不僅可以讓學(xué)生體驗(yàn)酒店業(yè)務(wù)各個(gè)崗位所需的專業(yè)技能,還能鍛煉學(xué)生的組織能力、協(xié)調(diào)能力,最重要的是培養(yǎng)了他們用英語思考問題、解決問題的能力。分組實(shí)訓(xùn)可以提供給個(gè)體學(xué)生全方位的崗位體驗(yàn),借助每個(gè)項(xiàng)目這個(gè)“點(diǎn)”載體,將酒店的工作任務(wù)串成“線”,從而完成全方位處理各類酒店業(yè)務(wù)的能力訓(xùn)練。

(四)綜合技能測試組合

傳統(tǒng)的閉卷考試形式在檢測學(xué)生技能水平方面是有很多不足的,尤其是針對酒店英語這類實(shí)踐性課程,通過組合技能測試,一方面能較為真實(shí)地反映學(xué)生的技能水平,另一方面還可以對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)起到一定的督促作用。

1.閉卷測試基礎(chǔ)知識。期末的閉卷考試只占較小的比例,保留紙質(zhì)試卷的考核主要是考察學(xué)生理解和掌握酒店各部門實(shí)際工作中服務(wù)用語及專業(yè)術(shù)語規(guī)范的英語表達(dá)方式的掌握情況;考察學(xué)生能否閱讀并理解與酒店業(yè)務(wù)相關(guān)的一般性文章;能否熟悉填寫常用英文表格等。這是必須識記的部分,也是英語書面操作的內(nèi)容,閉卷考核形式恰好應(yīng)對這部分的檢驗(yàn)。

2.項(xiàng)目演練決定平時(shí)成績。酒店英語課程在設(shè)計(jì)時(shí)按照工作內(nèi)容分解成五大項(xiàng)目,每個(gè)項(xiàng)目的小組實(shí)訓(xùn)成績可以納入考評體系,這將有力地督促學(xué)生平時(shí)的訓(xùn)練和單元項(xiàng)目的知識掌握情況,幫助他們運(yùn)用所學(xué)常用句型進(jìn)行角色扮演和情景對話,熟練地表達(dá)所規(guī)定的語言功能項(xiàng)目。

3.英語情景劇即興表演檢驗(yàn)綜合素質(zhì)。英語情景劇的考核可以采用抽簽的形式來完成。按照酒店英語的業(yè)務(wù)內(nèi)容教師事先設(shè)定好一定的業(yè)務(wù)情景,學(xué)生自由組合,按照界定好的業(yè)務(wù)背景,在規(guī)定時(shí)間內(nèi)編導(dǎo)對話。通過酒店情景劇的表演,可以考核學(xué)生對酒店內(nèi)各主要部門的基本職能、組織架構(gòu)、一般服務(wù)流程和員工素質(zhì)要求是否掌握,以及學(xué)生對客人的特殊需求和突況的應(yīng)急處理是否得當(dāng)。

參考文獻(xiàn)

[1] 羅木蘭.項(xiàng)目教學(xué)法在高職酒店英語課程教學(xué)中的運(yùn)用[J].北京電力高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2012,(29).

[2] 鄒函.淺析以就業(yè)為導(dǎo)向加強(qiáng)高職酒店英語實(shí)踐教學(xué)[J].商情,2011,(17).