公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 詞匯學(xué)習(xí)論文范文

詞匯學(xué)習(xí)論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的詞匯學(xué)習(xí)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

詞匯學(xué)習(xí)論文

第1篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

[關(guān)鍵詞]隱喻;概念隱喻;詞匯學(xué)習(xí)

Abstract:Metaphorisanaturalphenomenoninlanguage.It’salsoawayofhumanlifebeingrootedinlanguagethinkingandculture.Metaphorisonekindofmeanstomaketheabstractideaconcretizeinvocabularyteaching.Itcanbreakthebottleneckoftraditionalvocabularylearningifstartedwithmetaphor,sometaphorcanhelpstudentsstudyvocabularybetter.

Keywords:metaphor;conceptualmetaphor;vocabularylearning

一、引言

Richards指出:隱喻是人類無處不在的原理,人類口頭交際中平均每三句話就有一個隱喻[1]。Derrida也將其視為整個語言系統(tǒng)的象征,把隱喻看做一種普遍的認(rèn)知活動和表達(dá)活動,哪里有文字哪里就有隱喻[2]。所以隱喻無處不在。對隱喻的研究最早可以追溯到2000多年前亞里士多德的《論修辭》。在傳統(tǒng)理論中,隱喻僅被認(rèn)為一種單純的語言現(xiàn)象,是修辭格的一種。隨著人們對隱喻認(rèn)識研究的深入和哲學(xué)、邏輯學(xué)、語言學(xué)等的發(fā)展、隱喻已從狹義的理論轉(zhuǎn)變?yōu)閺娜祟愓J(rèn)知高度出發(fā)的隱喻認(rèn)知理論。Lakoff&Johnson的著作《MetaphorWeLiveby》的出版標(biāo)志著隱喻研究突破了傳統(tǒng)研究的界限,進(jìn)入了認(rèn)知研究的領(lǐng)域。隱喻的認(rèn)知語言學(xué)研究也越來越受到關(guān)注。提出了概念隱喻理論,隱喻不僅是語言現(xiàn)象而且是一種思維方式,是人類生存和認(rèn)知的基本方式之一,它根植于語言思維和文化中。其工作機(jī)制是將源域(sourcedomain)中我們較熟悉的具體的經(jīng)驗或概念的語義特征映射(mapping)到目標(biāo)域(targetdomain)中較陌生抽象的概念上[3]。映射反映的認(rèn)知空間之間的關(guān)系,是從一個比較熟悉易于理解的源域映射到一個不太熟悉,較難理解的目標(biāo)域。如“他不買賬”是將“商品交易”的模式投射到“社會交易”的目標(biāo)域來理解。隱喻是使抽象概念具體化的一種手段。形成不同概念相互關(guān)聯(lián)的認(rèn)知方式。隱喻概念在一定的文化中能形成一個系統(tǒng)一致的整體。普通語言中大約有70%的表達(dá)方式來自隱喻概念,語言的本質(zhì)就是隱喻。隱喻將理性與想象結(jié)合,是人們理解不能理解的事物的重要工具之一。從這一角度出發(fā),隱喻應(yīng)是詞匯教學(xué)中使抽象概念具體化的一種手段。使所學(xué)詞匯意象化和具體化也是當(dāng)今詞匯教學(xué)發(fā)展的方向之一。

二、現(xiàn)狀分析

傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)法受到以索緒爾為代表的結(jié)構(gòu)主義思想的影響,認(rèn)為能指(signifier)與所指(signified)之間的關(guān)系完全是任意的,忽視對詞語認(rèn)知理據(jù)的觀察與講解。受此影響大多數(shù)學(xué)生采用死記硬背的方法來學(xué)習(xí)英語詞匯。很多學(xué)生抱怨英語詞匯太多,且無規(guī)律可循。還有學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)方面存在誤區(qū),喜歡背一些偏難生僻的單詞。有的甚至將整本的單詞背下,但當(dāng)口語交流或?qū)懽鲿r就詞窮,所以詞匯學(xué)習(xí)一直都是學(xué)生學(xué)習(xí)英語難以突破的瓶頸。目前常用的詞匯學(xué)習(xí)法有詞綴法、典型例句法、循環(huán)記憶法、擴(kuò)大閱讀法等,這些方法在某種程度上對單詞的記憶都起到了作用。但這些詞匯記憶法都沒有深入到詞匯內(nèi)部,詞匯的記憶是孤立的、二維的、機(jī)械的和缺乏意象,由此導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)事倍功半。根據(jù)文秋芳的調(diào)查結(jié)果,我國大學(xué)生“往往追求語言的準(zhǔn)確性和流利性而不顧多樣性,學(xué)生的二語能力長期在低水平徘徊,沒有明顯的進(jìn)步”[4],而隱喻是詞義產(chǎn)生的主要理據(jù)、是表達(dá)的機(jī)制、是同義和多義的來源、是強烈感情的釋放口、是填補詞匯缺口的方法。隱喻是“一種常被忽視的聯(lián)系一詞多義的重要資源”。有學(xué)者認(rèn)為學(xué)生需發(fā)展其隱喻能力(metaphoriccompetence),即對隱喻的意識與理解、掌握運用隱喻的策略,掌握詞項的擴(kuò)展意義(metaphoricextensionsofmeaning)是學(xué)習(xí)詞匯的重要方法[5]。從上述各個角度出發(fā),隱喻都應(yīng)被視為我國外語詞匯教學(xué)的重要內(nèi)容。

三、詞匯教學(xué)

詞匯教學(xué)是語言學(xué)習(xí)的重要組成部分,在英語教學(xué)中具有舉足輕重的地位。英語詞匯都是由一些基本詞匯演變而來,據(jù)統(tǒng)計顯示,絕大多數(shù)隱喻詞不僅是實體喻詞,而且都是生活中的常用詞,基本范疇詞比其他范疇詞有更多的用法。所以教師可以結(jié)合概念隱喻,幫助學(xué)生理解基本范疇詞的隱喻意義。在日常生活中人們往往參照熟悉的、有形的、具體的概念來認(rèn)識、思維、經(jīng)歷和表達(dá)無形的難以定義的概念。如“theater”因其形狀或功能的相似映射到其他實體域“階梯教室,手術(shù)室”和抽象域“戲劇文學(xué),戲劇效果”等。概念隱喻在英語中大量存在,了解概念隱喻有助于學(xué)生對詞匯意義的深層把握。

1.從認(rèn)知的角度進(jìn)行多義詞教學(xué)

認(rèn)知語義學(xué)用意象圖式及隱喻、轉(zhuǎn)喻引申來說明一個詞語相互關(guān)聯(lián)的多個義項之間的關(guān)系,認(rèn)知語義學(xué)認(rèn)為人類空間概念是最基本的概念,這是因為人類思維源于人的生活本質(zhì),軀體經(jīng)驗和生活環(huán)境的自然狀況,在此基礎(chǔ)上形成了人類的意象圖式,再通過隱喻和轉(zhuǎn)喻模式,物理空間被映射到其他抽象的概念結(jié)構(gòu)中去。于是,其他本無空間內(nèi)容的概念也被賦予了一種空間結(jié)構(gòu),一個詞的意義具有了用于不同的認(rèn)知域的不同的而又有聯(lián)系的義項。支配著一詞多義關(guān)系的原則即這種意象圖式的隱喻映射。比如英語中的at,從物理空間影射到時間、狀態(tài)、方式、原因等,從而形成at的多義網(wǎng)絡(luò):atthestation(處所),atfiveo''''clock(時間),atwar(狀態(tài)),aimat(方向),athighspeed(方式)等。Beyond一詞也有空間概念產(chǎn)生其他比喻意義:

Thehouseisbeyondthebridge.

Buyingacarisbeyondourmeans.

Hiswordsarebeyondmyunderstanding.

Shepushedpatiencebeyondthelimit.

比如balance一詞,不僅指天平兩端的平衡,還可以說“心理平衡”、“社會發(fā)展平衡”、“經(jīng)濟(jì)均衡發(fā)展”等等。人們用同一個詞表示多個意義,是因為這些意義之間是有聯(lián)系的。它們之間的聯(lián)系來自同一個深層的意象圖式、圖式變體及從具體到抽象認(rèn)知域隱喻影射[6]。隱喻是一種認(rèn)知工具,推動詞匯以有理的方式演變,是理解一詞多義和語義轉(zhuǎn)移的鑰匙。因此詞匯教學(xué)中教師應(yīng)向?qū)W生講明,多義現(xiàn)象是通過隱喻手段由一個詞的基本意義向其他意義延伸的過程??梢詮恼J(rèn)知的角度分析語義延伸機(jī)制,幫助學(xué)生理清多義詞義項之間的隱喻性關(guān)系,向?qū)W生指出人類這種隱喻性思維的特征。

英語中的多義詞輔義作為中心意思的拓展許多是有理據(jù)的,有據(jù)可查。許多我們現(xiàn)在認(rèn)定的中心意思也多源于隱喻,只是由于頻繁使用,人們漸漸淡忘了其隱喻意義,而變成普通的詞匯。因此多義詞乃至中心詞義的隱喻講解是語言教學(xué)的重中之重。

以對金錢的態(tài)度為例,英語中的表達(dá)方式為spendmoneylikewater,在漢語中卻表達(dá)為“揮金如土”,中西民族為什么會有這種差異呢?我們對多義詞的意義即可對此有清楚的認(rèn)識,bank最基本的意思是“堤,岸”,和銀行有什么關(guān)系呢?堤岸儲水(water),銀行存錢(money);河水中的水流為current,銀行流通為currency;水可流動(flow),與之對應(yīng)的moneyflow表示“貨幣流量、資金流量”;melt可表示冰的融化,也可表示“換成現(xiàn)金”;水可凍結(jié)(freeze),資金賬戶同樣也可凍結(jié)(frozencapital,frozenaccount);水的沉淀(deposit)對應(yīng)于銀行的資金沉淀——存款。故runningaccount表示流水賬。所以銀行和堤岸在功能上并無太大的區(qū)別,最主要的功能是儲蓄,作為該功能的進(jìn)一步延伸bank還可表示“聚合體,組合,庫”,memorybank(內(nèi)存體),databank(數(shù)據(jù)庫)bloodbank(血庫),eyebank(眼庫),foodbank(救濟(jì)食品發(fā)放中心)等。

2.重視詞匯的文化內(nèi)涵教學(xué)

隱喻是一種思維方式,反映了不同人群和人自身內(nèi)心世界的認(rèn)識,同一個國家不同地區(qū)不同人之間尚存在差異,更何況具有不同文化背景的民族之間的人了。語言是文化的載體,比喻往往打著民族文化的烙印。

作為重要的認(rèn)知手段,隱喻體現(xiàn)人類思維的共性。隱喻的認(rèn)知共性表現(xiàn)在不同文化中的語言使用者都能運用隱喻認(rèn)知和理解隱喻語言。隱喻作為一種各民族共有的認(rèn)知方式為來自不同的文化背景的人們之間的交流和溝通提供了心理基礎(chǔ)。在詞匯教學(xué)中對詞匯文化內(nèi)涵的介紹,一方面引導(dǎo)學(xué)生恰當(dāng)利用母語正遷移,深入理解中西方文化內(nèi)涵類似的詞匯,還要通過文化內(nèi)涵差異的對比使學(xué)生認(rèn)識到中西方隱喻思維的差異。從認(rèn)知的角度看,了解目標(biāo)語的文化就是了解目標(biāo)語民族的思維方式,這樣才能更好地學(xué)好一門語言。

例如英國是一個四面環(huán)海的島國,歷史上航海業(yè)曾一度世界領(lǐng)先,英語中因此有大量與航海與捕魚有關(guān)的傳統(tǒng)隱喻,如把原來水手的話overheadandears(淹過頭部和耳朵)應(yīng)用到其他領(lǐng)域,就創(chuàng)造了其他有趣的隱喻:overheadandearsindebt(債臺高筑);overheadandearsinlove(深墜情網(wǎng));overheadandearsinwork(埋頭工作)。中國歷史上是一個農(nóng)業(yè)國,所以我們的許多諺語充滿著濃郁的鄉(xiāng)土氣息。如一分耕耘,一分收獲;再如中國位于東半球,屬季風(fēng)性氣候,當(dāng)東風(fēng)登臨大地時,它帶來的是春天的氣息,因此漢語中的東風(fēng)常用來象征新的生機(jī)。而英國地處西半球,屬海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風(fēng)。因此雪萊的《西風(fēng)頌》正是迎春之歌。

英語文化起源于希臘和羅馬文明,因此英語中有不少來源于希臘和羅馬神話的傳統(tǒng)隱喻,如:Achilles’heel(唯一致命的弱點),riddleofSphinx(難解之謎)。英語中還有很多來源于重大歷史事件的傳統(tǒng)隱喻,如burnone’sboat(起源于羅馬皇帝愷撒征服不列顛的故事,喻指斷絕后路,斗爭到底),Dutchcourage(起源于歷史上英國人與荷蘭人斗爭,喻指酒后之勇)。此外一些源于文學(xué)典故的隱喻,如:DonJuan(喻風(fēng)流人士)和Pickwick(喻憨直之人)等,同樣有著濃郁的英語文化特色,很難為非英語文化背景的人掌握。中國歷史悠久,出自歷史事件、歷史故事的傳統(tǒng)隱喻更是數(shù)不勝數(shù),如三顧茅廬、四面楚歌、完璧歸趙等等;出自神話傳說、經(jīng)典文學(xué)作品的隱喻也是極其豐富,如:八仙過海、世外桃源等等。

四、結(jié)語

隱喻是人類認(rèn)識世界、了解世界的重要工具,隱喻理論為外語教學(xué)提供了新的視角和途徑。它使我們從新的角度來研究教學(xué),使我們認(rèn)識到不僅要培養(yǎng)學(xué)生的語言能力、交際能力,同時也要培養(yǎng)學(xué)生隱喻思維能力。

隱喻作為人類思維和認(rèn)知世界的方式,與詞匯有著密不可分的聯(lián)系,它有利于加深我們對新詞含義、多義詞以及詞匯運用的理解。在隱喻基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)英語詞匯,使得詞匯學(xué)習(xí)不再枯燥乏味,而是化難為易,生動有趣,具體形象,學(xué)習(xí)效果事半功倍,它不僅培養(yǎng)學(xué)生隱喻思考技能,更提高學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的積極性、主動性,變被動學(xué)習(xí)為主動學(xué)習(xí)。將認(rèn)知語言學(xué)中的隱喻理論應(yīng)用到外語教學(xué)中是有益的探索。

從認(rèn)知角度出發(fā)的隱喻理論必將對詞匯的教學(xué)有深遠(yuǎn)的影響。與傳統(tǒng)方法相比,隱喻方法更有助于改善和發(fā)展學(xué)習(xí)者的詞匯能力,有助于他們觸類旁通地領(lǐng)悟和應(yīng)用詞匯知識,并在此基礎(chǔ)上對詞匯之間的廣泛聯(lián)系和組合搭配進(jìn)行準(zhǔn)確合理地挖掘、提煉和引申,從而從根本上提高學(xué)生的語言學(xué)習(xí)能力和語言水平。

[參考文獻(xiàn)]

[1]Richards[KG*2]IA.ThePrincipleofRhetoric[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1936:12.

[2]Derrida.MarginsofPhilosoply[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1982:31.

[3]LakoffG&JohnsonM.MetaphorsweLiveBy[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1990:20-25.

[4]文秋芳.從全國外語專業(yè)四級口試看口語教學(xué)[J].外語界,2001,(2):24-28.

第2篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

論文摘要 運用定量研究的方法,通過問卷調(diào)查、詞匯測試的方式,調(diào)查了非英語專業(yè)大學(xué)新生在詞匯學(xué)習(xí)時所采用的學(xué)習(xí)策略,對三大詞匯學(xué)習(xí)策略以及三大策略下的學(xué)習(xí)策略的頻率分別進(jìn)行了統(tǒng)計,并對詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯測試成績之間的關(guān)系進(jìn)行了探討。

英語詞匯學(xué)習(xí)毋庸置疑非常地重要,但因?qū)W習(xí)的難度較大,一直困擾著很多外語學(xué)習(xí)者。國內(nèi)外很多學(xué)者對詞匯學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了深入的研究。Ellis(1994)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者使用學(xué)習(xí)策略是為了解決學(xué)習(xí)過程中遇到的問題;善學(xué)者能靈活地使用學(xué)習(xí)策略。國內(nèi)的一些研究探索了中國學(xué)生使用詞匯策略的情況,如文秋芳(1996)等等。這些研究因研究目的、對象、方法的不同,得出的結(jié)論也不盡相同。另外,這些研究對非英語專業(yè)大學(xué)一年級新生的詞匯學(xué)習(xí)策略所做的研究很少。本文將探索他們詞匯學(xué)習(xí)策略使用情況,并為英語詞匯教學(xué)提供一些反饋意見。

1 詞匯學(xué)習(xí)策略的理論基礎(chǔ)

認(rèn)知和記憶的信息加工理論認(rèn)為知識、技能的習(xí)得是遵循一定過程的。詞匯習(xí)得也遵循這一過程。詞匯學(xué)習(xí)策略的作用是讓學(xué)習(xí)者去關(guān)注沒有意識到的信息,也就是尚未習(xí)得的詞匯,并幫助更有效地處理詞匯信息詞匯學(xué)習(xí)策略可能包括關(guān)注新信息的某一方面,分析或控制習(xí)得過程中的信息,或者在任務(wù)完成后進(jìn)行評估。它影響到學(xué)習(xí)者從接觸一個單詞到習(xí)得的整個過程,影響到學(xué)習(xí)者選擇、組織、整合、習(xí)得的方式,有助于學(xué)習(xí)者加深詞匯信息的處理,對詞匯學(xué)習(xí)起到促進(jìn)作用。

同詞匯習(xí)得一樣,詞匯學(xué)習(xí)策略的習(xí)得也可以看作技能的習(xí)得。在早期掌握詞匯學(xué)習(xí)策略的時候需要有意識地注意,隨著熟練程度的提高逐漸變成無意識的行為,轉(zhuǎn)變?yōu)檫^程性知識。從了解到能夠熟練使用要經(jīng)歷一系列的過程。所以,詞匯學(xué)習(xí)策略的選擇與使用同樣受到學(xué)習(xí)者自身對學(xué)習(xí)策略的熟悉程度的限制。

基于上述,筆者進(jìn)行了一次關(guān)于非英語專業(yè)大一學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略使用的調(diào)查。

2 研究方法和數(shù)據(jù)收集

(1)調(diào)查對象。本項研究的受試者者是109名大學(xué)一年級的非英語專業(yè)的學(xué)生,其中女生40名,男生65名。

(2)調(diào)查工具。工具有兩個:一是英語詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷;二是詞匯測試卷。

詞匯學(xué)習(xí)策略問卷借由O’Malley & Chamot (1990)的策略分類,并根據(jù)問卷試測進(jìn)行了調(diào)整。其原始分類表中分為元認(rèn)知策略認(rèn)知策略以及社會/情感策略三大類,這些策略又細(xì)分為19種策略。本研究將從這三大類策略和19種細(xì)分策略進(jìn)行研究。調(diào)查問卷的選項根據(jù)利克特量表的設(shè)置;詞匯測試采用的是大學(xué)英語教學(xué)大綱中的詞匯測試,共100道題,每題1分,總分為100分。

問卷和詞匯測試共收回各109份,其中105份有效。然后采用SPSS 13進(jìn)行分析,主要進(jìn)行了描述性統(tǒng)計,計算平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差,用來調(diào)查非英語專業(yè)大學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,并對詞匯測試成績和策略使用進(jìn)行了相關(guān)性分析。

3 結(jié)果和討論 (2)詞匯學(xué)習(xí)策略各個小項使用頻率的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差。本研究中顯示,運用語音規(guī)則(M = 3.9295,S.D = 0.7692),重復(fù)(M = 3.8584, S.D = 0.8952),單詞表(M = 3.5492, S.D = 0.9053)是非英語專業(yè)大學(xué)新生最常用的三項學(xué)習(xí)策略,而母語為英語的外國人交流(M = 1.3098, S.D = 0.5426),關(guān)鍵詞法(M = 1.5774, S.D = 0.6735),合作(M = 2.3239, S.D = 0.7124)是最不常用的詞匯學(xué)習(xí)策略??偟膩碚f,本研究所調(diào)查學(xué)生群體策略運用的基本特點是認(rèn)知策略的使用明顯高于元認(rèn)知策略和社會/情感策略的使用,與第一項的調(diào)查結(jié)果剛好吻合。

(3)詞匯學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)成績之間的相關(guān)性。把19種學(xué)習(xí)策略作為自變量,詞匯測試成績作為因變量,運用皮爾森相關(guān)分析法計算詞匯學(xué)習(xí)策略與成績之間的相關(guān)性。結(jié)果顯示,元認(rèn)知策略都與詞匯測試成績高度相關(guān),認(rèn)知策略與詞匯測試成績相關(guān)性按從強至弱排列依次是:上下文、推測、構(gòu)詞法、分類、復(fù)習(xí)、使用字典、運用語音規(guī)則、聯(lián)想、重復(fù)、關(guān)鍵詞法、單詞表,而在社會/情感策略中,除與母語為英語的外國人交流這一分類外,其余分類都與詞匯測試成績顯著或非常顯著相關(guān)。

4 結(jié)語

綜上所述,元認(rèn)知策略與學(xué)習(xí)英語詞匯成績密切相關(guān),而學(xué)生對于元認(rèn)知策略中的自我監(jiān)督、自我評估使用頻率偏低,所以教師首先有必要提高學(xué)生對元認(rèn)知策略的應(yīng)用水平。教師與學(xué)生制定計劃,包括自我評估、設(shè)定短期目標(biāo)和長期目標(biāo)以及采用何種方式達(dá)到自己的目標(biāo),以有效地幫助學(xué)生對自己的學(xué)習(xí)過程進(jìn)行規(guī)劃、答理和監(jiān)控。

第3篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

子長縣芽坪小學(xué) 高永峰

一、問題的提出

現(xiàn)在小學(xué)生英語學(xué)習(xí)中存在著嚴(yán)重的兩極分化現(xiàn)象,其表現(xiàn)在高年級,根源卻在中年級,關(guān)鍵在于拼讀未能及早過關(guān)。大多數(shù)學(xué)生不知道英語單詞的拼寫跟發(fā)音之間的密切聯(lián)系,往往不是科學(xué)地從音到形去記單詞,而是從字母到拼寫形式去死記硬背,就這樣忘了又記,記了又忘。另一方面,用漢字注音的現(xiàn)象屢見不鮮,在我教過的學(xué)生中就出現(xiàn)過用“破爛”給“飛機(jī)”注音的情況,讀出來的單詞和句子令人啼笑皆非。在底中年級不打好語音基礎(chǔ),給以后的英語學(xué)習(xí)就會留下嚴(yán)重的“后遺癥”。常常會出現(xiàn)這樣的情況,到了四,五年級,甚至六年級,有許多學(xué)生還要求老師給他們補上語音課。但是,盡管有了良好的愿望,由于在起始階段失去了機(jī)會,只能收到事倍功半的效果。其后果是:學(xué)生單詞念不準(zhǔn),缺乏自學(xué)能力,學(xué)習(xí)興趣銳減,最后導(dǎo)致放棄不學(xué)。

二、理論思考

1.有關(guān)概念的理論分析。

語音是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),而音標(biāo)是基礎(chǔ)中的基礎(chǔ)。扎實的音標(biāo)知識是進(jìn)行英語詞匯學(xué)習(xí)的前提,是提高學(xué)生英語綜合能力和幫助學(xué)生建立積極的自我概念以及培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的必要條件之一。教會學(xué)生英語國際音標(biāo),教會學(xué)生拼讀記憶單詞的正確方法,幫助學(xué)生建立起單詞“音”、“形”之間對應(yīng)關(guān)系,對課堂教學(xué)效率的提升有著舉足輕重的作用。

2.本課題的研究目標(biāo)。

1)尋找小學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)效率低下(詞匯記憶不牢固;詞匯理解應(yīng)用能力差。)的原因。

2)探求提高英語詞匯教學(xué)有效性的。

3)通過研究能有效提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的效率。

4)降低英語詞匯學(xué)習(xí)的難度,提高小學(xué)中、高段學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。

三、保證措施

1、師資力量優(yōu)化配備:本課題組成員有較好的師資配置,全部是專業(yè)專職小學(xué)英語教師,是一支年青又富有經(jīng)驗,且富于創(chuàng)新精神的隊伍,是學(xué)校的青年骨干教師,在學(xué)校擔(dān)任班主任主任、教研組長、學(xué)科帶頭人,分別獲得市、縣各級優(yōu)秀教師稱號。

2、基礎(chǔ)條件保障:我校建成了以光纖為網(wǎng)絡(luò)骨干,實現(xiàn)了“班班通”;學(xué)校部分教室安裝了數(shù)字投影機(jī)、實物展示臺、屏幕、多功能講臺等,能滿足現(xiàn)代教育管理和一線教學(xué)的需要。

四、研究方法

1、調(diào)查研究法:在課題研究初期、中期和后期,通過調(diào)查測試,分析了解小學(xué)各階段,各層次學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)的狀況及存在的問題,為課題研究提供依據(jù),并不斷調(diào)整自己的研究內(nèi)容和方法,提高研究實效。

2、行動研究法:用分段,分層次,小組對比的方式進(jìn)行研究探尋,從而找到適合并有效提高小學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)效率的途徑、方法、措施,根據(jù)研究中遇到的具體情況,邊實踐,邊探索,邊修改,推進(jìn)課題研究順利而有效地開展。(用于中期實施階段)

3、文獻(xiàn)資料法:在研究初期,對相關(guān)研究材料進(jìn)行學(xué)習(xí),收集英語詞匯教學(xué)成功經(jīng)驗,尤其是英語英標(biāo)教學(xué)有效方式作為本課題研究的理論支撐,幫助制定研究方案,指導(dǎo)課題研究;

4、經(jīng)驗總結(jié)法:對研究活動中取得的經(jīng)驗、體會進(jìn)行總結(jié)歸納,形成研究的規(guī)律及方法。(用于后期成果的整理及結(jié)題鑒定階段)

五、研究計劃

本課題研究共分三個階段。

第一階段:準(zhǔn)備階段

1、確定課題研究內(nèi)容。

2、制定課題實施計劃。

第二階段:實施階段

(1)研究第一階段

1、查閱資料進(jìn)行理論學(xué)習(xí),搜集相關(guān)文獻(xiàn)。

2、擬定問卷測試題,了解學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)的情況,統(tǒng)計結(jié)果,并進(jìn)行原因分析,寫出調(diào)查報告。

3、課堂實施,課堂觀察,并作好記錄。(做好課題研究準(zhǔn)備)

(2)研究第二階段

1、學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)效率低的成因的分析研究;

2、建立相應(yīng)的詞匯學(xué)習(xí)比拼機(jī)制;創(chuàng)設(shè)良好的詞匯學(xué)習(xí)氛圍;

3、收集小學(xué)三至六年級教學(xué)的初步資料,進(jìn)行統(tǒng)計分析,及時反饋調(diào)整實驗方案。

(3)研究第三階段

1、進(jìn)行小學(xué)英語詞匯有效教學(xué)策略研究;

2、設(shè)計相應(yīng)的活動方案,實踐并修改教學(xué)活動方案,進(jìn)行課堂實施;

3、培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和端正的學(xué)習(xí)態(tài)度;

4、收集學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)競賽;收集并記錄實驗所獲得的資料、數(shù)據(jù),進(jìn)行統(tǒng)計分析,及時反饋調(diào)整實驗方案保證下階段實驗順利進(jìn)行。

第三階段:總結(jié)階段

1、對實施階段進(jìn)行情況總結(jié)、反思與改進(jìn),進(jìn)行階段小結(jié)

2、整理研究成果,撰寫研究報告、論文。

六、研究組織

組長:高永峰

做好課題申報;做好組織實施工作,每月至少組織一次課題組成員碰頭會議,反饋信息,積累資料,階段總結(jié),修改方案;收集整理課題組研究成果;做好結(jié)題工作。

組員:折麗麗:負(fù)責(zé)各項課題研究任務(wù)的按計劃執(zhí)行

李艷玲:負(fù)責(zé)各類資料的收集、整理

七、預(yù)期研究成果

1.《優(yōu)秀案例設(shè)計》

第4篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

1.對英語單詞構(gòu)詞法做了深層次的研究,揭示了縮合詞的構(gòu)詞原理,提出了縮合詞普遍存在的學(xué)說,從而奠定了縮合詞大面積研究的理論基礎(chǔ)。

2.總結(jié)出一系列深受學(xué)生歡迎、省時高效的“愛迪英語”詞匯立體學(xué)習(xí)方法,使得詞匯學(xué)習(xí)的省時高效和大面積豐收成為可能。

3.課題組成員有多篇論文、多篇執(zhí)教的課例、教學(xué)設(shè)計、教學(xué)隨筆等,在全國、滄州市、任丘市的教研活動中獲獎,并有部分成果結(jié)集成冊(《優(yōu)秀論文集》)。

4.開展了多種形式的詞匯學(xué)習(xí)和競賽活動。激發(fā)了學(xué)生英語學(xué)習(xí)的主動性和積極性,培養(yǎng)了興趣,發(fā)展了智能,提高了能力。

5.實驗中改變了傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)模式,初步探索了體現(xiàn)“奧妙愛迪”英語詞匯立體學(xué)習(xí)模式的教學(xué)方法。編寫了《詞匯教學(xué)優(yōu)秀課例集錦》,制作了“愛迪英語”詞匯教學(xué)課件。

6.編輯了“奧妙愛迪”英語詞匯立體學(xué)習(xí)法系列工具書:《初中英語詞匯學(xué)習(xí)寶典》、《詞匯學(xué)習(xí)方法集萃》、《英語詞匯活動集錦》、《初中英語詞匯總表》;制作了與教材同步的1-6冊“奧妙愛迪”英語系列詞匯活動幻燈片。

7.課題研究使課題小組成員的整體水平得到提升,研究成員的理論水平和業(yè)務(wù)水平都有了很大的提高。實驗教師參加各級教學(xué)技能大賽和教學(xué)設(shè)計大賽屢屢獲獎。我校英語教學(xué)整體水平位于全市前列,連續(xù)三年英語中考成績在我市名列前茅。

第5篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

關(guān)鍵詞: 高職高專英語專業(yè)詞匯學(xué)習(xí)策略

一、引言

“詞匯是語言的建筑砌塊”[1],離開詞匯,語言就失去了實際意義。英國著名語言學(xué)家D.A.Wikins就曾經(jīng)說過,“沒有語法,人們不能表達(dá)很多東西;而沒有詞匯,人們則不能表達(dá)任何東西”。[2]由此可見,詞匯學(xué)習(xí)在語言學(xué)習(xí)中的地位,它是二語習(xí)得的核心。對于英語專業(yè)的學(xué)生而言,詞匯學(xué)習(xí)貫穿于英語學(xué)習(xí)過程的始終,是英語學(xué)習(xí)過程中一個非常重要的環(huán)節(jié)。從理論上講,一個學(xué)生的詞匯量越大,他會感覺自己駕馭語言的能力越強,但這還取決于他是否扎實地掌握了詞匯知識及其正確的用法。詞匯習(xí)得的正確方法對幫助學(xué)習(xí)者擴(kuò)大其詞匯知識和詞匯量具有重大的意義。

二、高職高專英語專業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀

受應(yīng)試教育及當(dāng)前高職高專畢業(yè)生就業(yè)形勢比較嚴(yán)峻的影響,學(xué)生學(xué)習(xí)英語就是希望能過級,如大學(xué)英語四、六級,英語專業(yè)四、八級,全國公共英語等級考試等。這就使得教師在英語教學(xué)實踐中會教授學(xué)生盡量多的詞匯,而學(xué)生也會把語言學(xué)習(xí)的重心放在詞匯上。但由于實際教學(xué)要求,教師不可能投入大量的實踐和精力用于輔導(dǎo)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí),因此詞匯學(xué)習(xí)往往被淡化成自主學(xué)習(xí)中的內(nèi)容。而在這個自主學(xué)習(xí)的過程中,由于缺乏必要的詞匯學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)與學(xué)習(xí),高職高專英語專業(yè)學(xué)生往往會把自己大量的學(xué)習(xí)時間和精力花費在記單詞上,結(jié)果往往是事倍功半,收效甚微。許多學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)上存在著很多誤區(qū)。如:沒有明確的學(xué)習(xí)目標(biāo),主次不分;死記硬背,方法單一,沒有科學(xué)的學(xué)習(xí)策略;不及時復(fù)習(xí),效率不高;不善于利用詞典等。由此可見,培養(yǎng)學(xué)生使用正確的學(xué)習(xí)策略是提高英語詞匯學(xué)習(xí)效果的關(guān)鍵。

三、英語詞匯學(xué)習(xí)策略的分類

英語詞匯學(xué)習(xí)策略是指英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)詞匯時為學(xué)習(xí)和記憶詞匯而采取的一系列措施。[31]由于應(yīng)用語言家們理論基礎(chǔ)的不同,對英語詞匯學(xué)習(xí)策略分類的方法并不一致。如國外學(xué)者Cohen(1990)把詞匯學(xué)習(xí)策略劃分為deeper vocabulary learning strategy和shallower vocabulary learning strategy;O’Malley,Chamot 和 Oxford(1990)把詞匯學(xué)習(xí)策略劃分為meta-cognitive strategy,cognitive strategy和social strategy;而還有一些語言學(xué)家則把詞匯學(xué)習(xí)策略劃分為discovering strategy和consolidation(enhancing) strategy。國內(nèi)學(xué)者林菊葉(2007)在其論文中提到了機(jī)械記憶策略、認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略[4];而李春萍、李秋萍(2008)則在其論文中提出了認(rèn)知策略、精加工策略、元認(rèn)知策略[5]。在眾多的分類標(biāo)準(zhǔn)中,其中O’Malley和Chamot的分類標(biāo)準(zhǔn)最受普遍認(rèn)可,其將英語詞匯學(xué)習(xí)策略分為三種類型:

1.元認(rèn)知策略[6](meta-cognitive strategy)包括:制訂計劃、自我監(jiān)督、自我評估。

2.選擇性注意認(rèn)知策略[7](cognitive strategy)包括:猜測詞義、記筆記、利用上下文語境、聯(lián)想、分類等。

3.社會情感策略[8](social strategy)包括:合作、自我激勵等。

四、如何選擇有效的詞匯學(xué)習(xí)策略

根據(jù)上述的詞匯學(xué)習(xí)策略并結(jié)合高職高專英語專業(yè)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為以下詞匯學(xué)習(xí)策略是有助他們提高詞匯學(xué)習(xí)的效率:

1.語境學(xué)習(xí)策略。

人類學(xué)家馬林諾夫斯基(Malinowski)曾經(jīng)說過,語境是決定語義的唯一因素,脫離了語境,則不存在語義。對詞匯的學(xué)習(xí)應(yīng)放在一定的上下文中。語言是由詞匯和詞匯關(guān)系構(gòu)成的一個網(wǎng)絡(luò),很多詞匯有其特征的行為、使用環(huán)境和搭配對象。Wellace指出:“從一開始,詞匯就必須在自然的語境中,與通常搭配的其他詞語在一起?!苯Y(jié)合語境學(xué)習(xí)詞匯,有助于學(xué)生理解全篇文章。如man這個單詞在“There are several men missing in that chess set.”這句話中的意思是名詞“棋子”;而在“The boat was manned entirely by women and children.”這句話中卻是動詞“給……配備人員”的意思。

2.利用構(gòu)詞法策略。

大量英語單詞都是由派生詞構(gòu)成的。利用構(gòu)詞法建立記憶聯(lián)系,可以加深對生詞結(jié)構(gòu)的觀察理解,增加詞匯量。如在學(xué)習(xí)image一詞時,學(xué)生可以聯(lián)想到imagine(想象),imaginable(可想象的),imagination(空想),再由imagine這個熟詞,聯(lián)想到image(像、圖像)。這樣認(rèn)識一個詞根便可以認(rèn)識一群單詞,運用構(gòu)詞規(guī)則進(jìn)行分解,使長詞變短詞、生詞變熟詞,達(dá)到事半功倍的效果。

3.根據(jù)詞源學(xué)分類記憶策略。

英語中存在大量的外來語。根據(jù)它們的詞源來記憶單詞不僅有效而且有趣。了解一個詞背后的故事,改變枯燥的單詞記憶方法,還能增加英語學(xué)習(xí)的趣味性。希臘語中有很多由神話故事演繹來的詞,如Arcadia(阿卡迪亞)意指世外桃源或田園牧歌式的生活,as shy as Daphne(像達(dá)芬妮一樣害羞)意指靦腆、忸怩或羞羞答答,等等,掌握這些詞的詞源對記憶很有幫助。

4.利用多媒體課件,用圖像和聲音記憶策略。

圖片信息儲存在我們大腦短時記憶庫中的時間大概為5秒,聽覺信號也只能保持幾秒鐘的記憶,但如果能將圖片信息產(chǎn)生的視覺信號和聽覺信號結(jié)合起來,就能夠利用聽覺信息成分來鞏固我們的視覺記憶,反之亦然。因此,看到一個單詞,如果能夠同時聽到這個詞的發(fā)音、看到表現(xiàn)這個詞的畫面往往能夠加深記憶。因此,教師可以充分利用豐富的多媒體課件、相關(guān)背景的影視片段或錄音磁帶,通過多種感官使學(xué)生加強印象。例如,學(xué)習(xí)elephant一詞,如果教師能夠結(jié)合大象的圖片,或是一個關(guān)于大象生活的短片,那么這個詞,甚至是一些與其有關(guān)的詞匯,如:trunk(象鼻),tusk(象牙),ivory(象牙白),ivory tower(象牙塔)等詞也能通過聯(lián)想法被學(xué)生同時記憶。

5.善用詞典策略。

查閱英文詞典也是擴(kuò)展詞匯量的有效方法之一。需要查閱的內(nèi)容不僅包括單詞的音標(biāo)、詞性、解釋、語體、語域、用法、例句,還要看它的各個派生詞及相鄰詞條,并試著分析異同、發(fā)現(xiàn)規(guī)律。如,different這個單詞,查字典時我們會發(fā)現(xiàn)它是形容詞意為“不一樣的,不同的”,同時也會找到它的名詞和動詞的形式difference(不同之處,差異點)和differ(有區(qū)別,與……相異)。比較一下三個詞,我們就會發(fā)現(xiàn)different把“t”變?yōu)椤癱e”就變成了difference,把ent去掉就成了differ這個單詞。如此類推,學(xué)生記單詞時,通過查字典就可以達(dá)到舉一反

三、觸類旁通的目的。

6.及時復(fù)習(xí)策略。

從英語詞匯學(xué)的角度講,產(chǎn)生遺忘的主要原因是學(xué)生沒有經(jīng)常地鞏固和復(fù)習(xí)已經(jīng)學(xué)過的的單詞。根據(jù)德國心理學(xué)家艾賓浩斯的遺忘曲線(the Forgetting Curve),學(xué)習(xí)之后遺忘即開始,而且開始時遺忘較快,后來逐漸減慢。因此,學(xué)習(xí)后學(xué)生要及時復(fù)習(xí)。復(fù)習(xí)的方法很多,可通過閱讀課本外的材料,如英文報刊、雜志等,或是收聽廣播,都可以達(dá)到所學(xué)詞匯的多次重復(fù),從而加深記憶。

五、對教師提出的要求

基于上文的討論與分析,為了能更好地幫助學(xué)生掌握詞匯學(xué)習(xí)策略,提高詞匯學(xué)習(xí)的效率,筆者認(rèn)為高職高專院校英語專業(yè)教師在教學(xué)過程中應(yīng)注意做到以下幾點:

1.運用合作學(xué)習(xí)策略。

恰當(dāng)運用合作學(xué)習(xí)策略,不僅能提高學(xué)生認(rèn)知能力,還能利用學(xué)生自身的知識資源,增強學(xué)生自信,充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和責(zé)任感,提高其自我管理能力,同時培養(yǎng)學(xué)生的終生學(xué)習(xí)意識和團(tuán)隊合作精神。[9]因此,教師應(yīng)該在課堂上創(chuàng)造學(xué)生合作學(xué)習(xí)的機(jī)會,如通過角色表演、兩人合作、小組討論等多種途徑,促進(jìn)學(xué)生之間的交流與互動。

2.注重文化內(nèi)涵的教學(xué)。

傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)很少涉及詞匯的文化差異和語用原則。詞匯教學(xué)如果不教授文化差異和語用原則,學(xué)生就很難準(zhǔn)確地理解和運用語言。在語言教學(xué)中,胡文仲認(rèn)為:“只學(xué)習(xí)語言材料,不了解文化背景,猶如只抓住了外殼而不領(lǐng)悟其精神?!苯虒W(xué)內(nèi)容有內(nèi)在的文化信息,有些信息是“顯性”的,例如要學(xué)會valentine一詞,就得了解這一節(jié)日的來源;另外一些文化信息是“隱性”的,有待揭示,例如politics,meta-physics,propaganda等在漢語中雖有“對應(yīng)詞”但文化含義并不相同。如果不有意識地通過對比揭示這些詞的文化內(nèi)容,就很難真正理解它們的意義。因此在詞匯教學(xué)中,教師除了教會學(xué)生掌握單詞的音、形、意之外,還要幫助學(xué)生了解該單詞特定的文化內(nèi)涵,有意識地抓住一些語言材料進(jìn)行文化導(dǎo)入。

3.注意培養(yǎng)學(xué)生對元認(rèn)知策略的運用。

元認(rèn)知策略控制了認(rèn)知策略的使用,學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)成功與否,很大程度上取決元認(rèn)知策略使用的成敗。因此,教師要有意識地結(jié)合教學(xué)實際,不斷培養(yǎng)學(xué)生在元認(rèn)知策略方面的意識和技能,讓他們有計劃地對單詞進(jìn)行定期復(fù)習(xí),從而正確誘導(dǎo)他們在詞匯學(xué)習(xí)中要不斷同遺忘作斗爭。

4.加強英語閱讀教學(xué),提高詞匯學(xué)習(xí)效率。

Krashen等主張通過廣泛的閱讀自然習(xí)得詞匯,且“可理解輸入”是習(xí)得語言的關(guān)鍵。當(dāng)學(xué)習(xí)者接觸到新的語言材料時,他們就會自動調(diào)動學(xué)習(xí)的積極性,在現(xiàn)有的水平和相關(guān)語境的幫助下,理解其中所含的內(nèi)容。這樣,輸入成為可理解輸入并被學(xué)習(xí)者獲得。輸入的途徑是通過聽和讀,而閱讀是最主要的途徑。因此教師應(yīng)該要加強閱讀教學(xué),注重對學(xué)生進(jìn)行閱讀技巧的培養(yǎng)和閱讀能力的訓(xùn)練,以期提高其詞匯學(xué)習(xí)效率。

六、結(jié)語

詞匯是語言的基石。而詞匯學(xué)習(xí)策略的運用,不僅能提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)的效果,還能培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的獨立性。因此,在教學(xué)過程中,英語教師應(yīng)該重視詞匯教學(xué)及詞匯學(xué)習(xí)策略,結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,穿插一定的英語詞匯學(xué)習(xí)策略知識和給學(xué)生提供運用詞匯學(xué)習(xí)策略的機(jī)會,并且鼓勵學(xué)生自主地運用詞匯學(xué)習(xí)策略,有效地提高英語學(xué)習(xí)。

參考文獻(xiàn):

[1]Brown,H.D.Teaching by Principles[M].Prentice Hall Regents,1994:365.

[2][6][7][8]關(guān)莉.影響英語學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)的主要因素及對策[J].管理科學(xué)文摘,2008,(Z1).

[3][5]李春萍,李秋萍.高職高專學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2008,(2):18.

[4]林菊葉.高職高專學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)策略能力的調(diào)查和研究[J].延安教育學(xué)院學(xué)報,2007,(4):53.

[9]O’Maley,J. & Chamot,A.Learning Strategy in Second Language Learning[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[10]Wellace,M.J.Teaching Vocabulary[M].London:Heinemann Educational Books,1984.

[11]Krashen,S.The Input Hypothesis:Issues and Implications[M].New York:Longman,1985.

[12]姜一平.英語背景知識詞典[M].上海辭書出版社,2005.

第6篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

詞匯學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),而對英語學(xué)習(xí)者來說,詞匯量的大小至關(guān)重要,它制約著聽、說、讀、寫、譯能力的發(fā)展。因此,怎樣增加詞匯量就成了學(xué)生學(xué)英語的首要任務(wù)。由于詞匯學(xué)習(xí)策略在語言學(xué)習(xí)過程中的獨特地位,從20世紀(jì)70年代開始國內(nèi)外不少學(xué)者在這方面作了大量的研究。如O’Malley & Chamot(1990)探討了詞匯記憶策略和培訓(xùn)問題,Cohen(1990)、Nation(1990)詳述了詞匯學(xué)習(xí)的各種策略。在國內(nèi), 王文宇(1998)對100名大三學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)情況進(jìn)行了調(diào)查,其中英語專業(yè)和非英語專業(yè)的學(xué)生各占一半,研究結(jié)果表明學(xué)生主張“花時間背單詞”;吳霞、王薔(1998)調(diào)查了202名非英語專業(yè)的大二學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,結(jié)果表明學(xué)生在觀念上認(rèn)同 “通過上下文、通過運用來學(xué)習(xí)詞匯”,不贊成背誦;他們從不同的角度對詞匯策略進(jìn)行了調(diào)查研究, 但是,他們所調(diào)查的對象都是漢族地區(qū)的學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,而我國在對少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略研究相對較少。因此本文研究的是:1少數(shù)民族地區(qū)非英語專業(yè)大學(xué)生是怎樣使用詞匯學(xué)習(xí)策略的?2詞匯量不同的學(xué)生在使用詞匯學(xué)習(xí)策略時是否存在差異?

二、研究方法

1 研究對象。本次研究的對象是根據(jù)分層、隨機(jī)、整群的方法在某少數(shù)民族自治區(qū)一所師范大學(xué)抽取的大一學(xué)生。先把非英語專業(yè)大學(xué)英語B級教學(xué)班根據(jù)多媒體設(shè)備教學(xué)模式和傳統(tǒng)設(shè)備教學(xué)模式分為兩大類;然后在兩類中各隨機(jī)抽取兩個班;抽到的班級中的247名學(xué)生成為研究對象。此次發(fā)出去問卷共247份,收回有效問卷240份。

2.調(diào)查工具

⑴ 詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷。所用的問卷來自于首都師范大學(xué)學(xué)科教學(xué)論專業(yè)范玲于2002年寫的碩士論文《英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究》中所使用的調(diào)查問卷。整個問卷共116道題,分為4個策略,即詞匯學(xué)習(xí)觀念、元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略、社交情感策略,每一道題的使用情況采用5級量表,“1”——非常不適合我;“2”—— 比較不適合我;“3”——說不清楚(即有時適合有時不適合我);“4”—— 比較適合我:“5”—— 非常適合我。

⑵ 詞匯測試卷 試卷按照《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》“參考詞表?一般要求”中的詞匯,每隔40個詞抽一個詞,一共抽了100個詞進(jìn)行測試,測試方法是每個英語單詞給出4個漢意,要求學(xué)生選出與英語詞義相近的一個。答對一個得一分,滿分100分。

⑶ 數(shù)據(jù)收集與處理。在五月中旬進(jìn)行詞匯測試,詞匯調(diào)查問卷在期末考試前進(jìn)行。對所收集的數(shù)據(jù)采用SPSS11.0對數(shù)據(jù)進(jìn)行描述與推斷統(tǒng)計。

三、結(jié)果與討論

1、學(xué)生使用詞匯策略的情況見下列各表

1.1學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)觀念

表1統(tǒng)計后的詞匯學(xué)習(xí)觀念的平均數(shù)、標(biāo)準(zhǔn)差(N=240)

從表1(詞匯學(xué)習(xí)觀念平均分2.979,小于3)可以看出,接受調(diào)查的大部分學(xué)生認(rèn)為記單詞比較單調(diào)、機(jī)械,對詞匯記憶不很感興趣,不能從詞匯學(xué)習(xí)中得到很多的樂趣,詞匯學(xué)習(xí)不能給自己帶來成就感.這與范玲(2002)的調(diào)查基本一致。看來非英語專業(yè)大學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)觀念持有普遍相同的看法.

1.2 學(xué)生元認(rèn)知策略使用調(diào)查

表2 元認(rèn)知策略使用情況

在使用元認(rèn)知策略中,選擇性注意使用頻率較高,平均值為3.454,大于3,其余三種的平均值都小于3,說明學(xué)生能夠鑒別哪些單詞對他們是重要的,因此能夠花功夫去記住它們;而預(yù)先計劃、自主學(xué)習(xí)、自我檢測使用頻率較低,從調(diào)查中看只有26%的同學(xué)反映有計劃地記單詞;19%的同學(xué)能夠自己主動地閱讀課外讀物來擴(kuò)大詞匯量;而反映在考試前復(fù)習(xí)單詞的同學(xué)占52%,說明學(xué)生還是把考試作為詞匯學(xué)習(xí)的指揮棒。而此次調(diào)查的對象是非英語專業(yè)的學(xué)生,他們課外與英語接觸的機(jī)會較少,學(xué)英語的環(huán)境也相對有限,考試基本上以書本為主,在考試這根指揮棒的指揮下,學(xué)生當(dāng)然會選擇最簡便的方式來對付考試,那就是以書本為中心來復(fù)習(xí)詞匯。而學(xué)生不經(jīng)常對自己所記的單詞進(jìn)行檢測,沒有計劃,又不善于自主學(xué)習(xí),導(dǎo)致了單詞遺忘率較高,只有用重復(fù)記憶來彌補,而重復(fù)得越多,單調(diào)、乏味感就越強,這樣造成了一種惡性循環(huán)。另外,由于調(diào)查問卷在期末進(jìn)行,學(xué)生為了對付考試,采用考前突擊的辦法,死記硬背的方法自然就成了他們的首選??梢姡舜握{(diào)查的民族地區(qū)的本科生不能像其他地區(qū)的本科生那樣普遍地充分運用元認(rèn)知策略來學(xué)習(xí)詞匯,不能在宏觀上有意識地調(diào)整、規(guī)劃、檢測自己的學(xué)習(xí)(吳霞、王薔 1998)。

1.3 學(xué)生認(rèn)知策略的使用調(diào)查

認(rèn)知策略包括記憶策略、猜詞策略、用字典策略、記筆記策略。在認(rèn)知策略的各種次策略中,學(xué)生都能很好地利用猜測、字典、記筆記策略(平均分都大于3)來學(xué)習(xí)詞匯。此次調(diào)查的學(xué)生使用認(rèn)知策略學(xué)習(xí)單詞的情況見下表。

表3學(xué)生使用認(rèn)知策略的情況

1.3.1 在記憶策略里,用得最多的是重復(fù)記憶和聯(lián)想記憶策略,這里的重復(fù)記憶法包括口頭重復(fù)、筆頭重復(fù)、兩者相結(jié)合。重復(fù)是記憶的第一秘訣,這是自古以來人們所公認(rèn)的,也是我們的傳統(tǒng)教育模式一直倡導(dǎo)的。這一策略的高頻率使用與吳霞、王薔 (1998)的調(diào)查相似,王文宇(1998)的調(diào)查也揭示了學(xué)生對“自然習(xí)得”持否定態(tài)度,而贊成“背單詞”。而這也似乎與學(xué)生自己的詞匯學(xué)習(xí)觀念有點矛盾。這說明從不管是大一學(xué)生還是大二學(xué)生(吳、王調(diào)查的是大二的學(xué)生),雖然認(rèn)為死記硬背、重復(fù)記憶不是記憶詞匯的好方法,但還是潛意識地運用該策略。也就是說,學(xué)生雖然已經(jīng)開始改變機(jī)械地背單詞的傳統(tǒng)觀念,但還是擺脫不了“熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟”的傳統(tǒng)記憶方法的影響。

1.3.2 聯(lián)想記憶包括語音聯(lián)想、詞形聯(lián)想和語義聯(lián)想,而我們課后的單詞表也恰恰作到了這一點,即每個單詞的音、形、義逐一列出,給學(xué)生以全面的視覺刺激,學(xué)生會利用此刺激來達(dá)到增強詞匯記憶的效果。

1.3.3 意象記憶法對人物、動物、物體等具體詞來說,也是一種比較好的方法。在學(xué)習(xí)某個單詞時,如果這個詞能夠給學(xué)習(xí)者有一個畫面想象的空間,學(xué)習(xí)者如果能夠成功地想象并對這個單詞所代表的人或物形成影像,將來遇到這個單詞時,學(xué)習(xí)者也許不記得這個詞的文字意思,但能記得這個影像。因為視覺信息比文字信息容易記憶(程曉棠、鄭敏,2002)。但學(xué)生在學(xué)習(xí)英語單詞的過程中,遇到有影像的單詞可能不多或者沒有意識到這也是一種學(xué)習(xí)詞匯的策略,所以這個策略也不被重視。

1.3.4 構(gòu)詞記憶法在我們的日常英語詞匯教學(xué)中也經(jīng)常提到,但從調(diào)查的情況來看不是很理想。筆者在與學(xué)生訪談時他們談到自己知道構(gòu)詞記憶法其實是一種很好的記憶方法,但是苦于有時找不到詞根、詞綴,或者同樣的詞綴可能有好幾種意義,同樣意義的詞綴有好幾個,有的時候容易弄混,用這種方法既費時又不一定能有好的效果,于是就用其他的詞匯記憶方法了。

1.3.5 歸類記憶是比較好的一種記憶方法,而此次調(diào)查中歸類記憶法使用的頻率最低(2.509),原因可能有如下三點:第一,非英語專業(yè)學(xué)生接觸的詞匯量相對比較少,即使把所學(xué)詞匯能按類別歸在一起,一個類別里沒有幾個單詞,對他們來說沒有多大的意義。第二,在學(xué)習(xí)新的單詞時,同類單詞出現(xiàn)得比較零散,要把它們和前面學(xué)過的同類單詞歸在一起的話,可能要花一定的時間,還不如把這時間用在其他容易用到的記憶方法上,比如說死記等方法。第三,按同義詞或反義詞歸類學(xué)習(xí),學(xué)生往往會把這些詞搞混,也不利于記憶。Nation(1990)的實驗證明,兩個生詞放在一起比較著學(xué),會使難度增加一倍。把反義詞、近義詞混在一起學(xué),其效果不好。四,學(xué)生平常養(yǎng)成了機(jī)械應(yīng)付的消極學(xué)習(xí)態(tài)度,缺乏主動設(shè)法把新學(xué)詞匯與已有知識建立某種聯(lián)系,從中找出規(guī)律來加以鞏固的活躍思維學(xué)習(xí)習(xí)慣。

3.6蓋淑華(2003)提到較強的猜詞能力有助于學(xué)習(xí)詞匯。Brown(1980)指出:概念、學(xué)習(xí)者的經(jīng)驗、對比、推理以及分析等線索有助于學(xué)生猜測生單詞。Steinberg(1978)列舉了學(xué)習(xí)者可以利用以下幾種線索來猜詞:語法、標(biāo)點、概念、對比、連詞、指示詞、單詞分析、學(xué)習(xí)者的經(jīng)驗以及一般常識。此次調(diào)查說明學(xué)生能夠充分地利用語言線索、背景猜詞法來達(dá)到學(xué)習(xí)詞匯的目的。

1.3.7 記筆記也是學(xué)生經(jīng)常用的比較傳統(tǒng)的方法,從小學(xué)開始老師就要求學(xué)生用書寫的形式來鞏固知識,我們有“好記心不如爛筆頭”這樣一說,固然學(xué)生能夠自然地把這一策略運用到英語單詞的學(xué)習(xí)當(dāng)中。

1.3.8 運用字典學(xué)習(xí)也是詞匯學(xué)習(xí)的一個比較好的方式,因為字典詳細(xì)地向我們提供了每個單詞的全面信息。Luppescu & Day(1993), Knight(1994)也都認(rèn)為字典可以幫助詞匯的理解和記憶。認(rèn)知心理學(xué)的相關(guān)文獻(xiàn)中,Craik 和 Lockhart(1972)則提出加工層次理論(The Theory of Depths of Processing)。他們認(rèn)為記憶的保持不在于復(fù)述時間的長短,而在于加工方式的差異,加工層次越深,記憶保持越好,主張記憶痕跡是信息加工的副產(chǎn)品,痕跡的持久性是加工深度的直接函數(shù)。那些受到深入分析,參與精細(xì)的聯(lián)想和表象的信息產(chǎn)生較強的記憶痕跡,并可持續(xù)較長時間;那些只受到淺表分析的信息,則只產(chǎn)生較弱的記憶痕跡,并持續(xù)較短的時間。由此可見,運用詞典除了能提供更準(zhǔn)確的信息之外,而且還需學(xué)習(xí)者做出大量的認(rèn)知努力來加工信息,因此有助于語言的記憶和保留。從調(diào)查來看(M=3.497)學(xué)生能夠很好地利用這一種有效的方式來學(xué)習(xí)詞匯。

1.4學(xué)生使用社交情感策略的調(diào)查

表4學(xué)生社交情感策略的使用情況

社交情感策略中,情感因素用得比較多,調(diào)查顯示,49%的同學(xué)能堅持詞匯學(xué)習(xí),51%的同學(xué)回憶不起學(xué)過的單詞時,不會感到氣餒或沮喪,56%的學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)效果不理想時,會鼓勵自己,52%的學(xué)生遇到復(fù)雜的新單詞時,會繼續(xù)學(xué)習(xí)。雖然他們認(rèn)為學(xué)習(xí)單詞很枯燥、乏味,但迫于四、六級考試、期末考試和老師平常的一些詞匯測試的壓力,他們也不得不堅持詞匯學(xué)習(xí)。在社交活動策略中,與室友用英語交談的只有14%,10%的人會去英語角,10%的人會主動與外國人交談,14%的人會用英語寫信,21%的人會用所學(xué)詞匯與他人交流。這可能是與學(xué)生的現(xiàn)實英語水平有關(guān)。一般來講,非英語專業(yè)的學(xué)生在詞匯量、口語等方面有其自身的水平局限性,在與人交流時害怕犯錯誤,羞于啟齒或提筆。筆者在課后與學(xué)生交談時他們談到,在大家都說普通話的大環(huán)境下,跟人家用蹩腳的英語交流會遭人嘲笑的。這也是擺在老師和學(xué)生面前的一個現(xiàn)實問題,那就是在母語環(huán)境里如何更好地學(xué)習(xí)和利用外語或第二語言?怎樣給學(xué)生創(chuàng)造一個良好的學(xué)習(xí)外語和用外語交流的氛圍?對非英語專業(yè)的學(xué)生來說,聽、說、讀、寫、譯的基本技能在大學(xué)兩年英語學(xué)習(xí)時間內(nèi)能怎樣提高以及能有多大的提高?

2不同詞匯量的學(xué)生使用詞匯策略的差異比較 筆者對英語詞匯成績釋義為:把詞匯量測試成績按從低到高的順序排列,用統(tǒng)計方法,按累計百分比前25%學(xué)生歸為高分組(66人)和后25%的同學(xué)為低分組(62人)。經(jīng)過t-檢驗,確認(rèn)高分組與低分組在詞匯量上存在顯著差異(Sig=.000),故這兩組屬于兩個不同的群體,其差異見表5。

表5詞匯量成績高分組與低分組的t-檢驗

這兩組詞匯策略使用差異比較見表6

表6 高分組與低分組詞匯策略使用差異比較

結(jié)論與分析:從表6我們可以看出:1) 高分組與低分組持有完全不同的詞匯學(xué)習(xí)觀念(sig=.000). 2) 在各項詞匯學(xué)習(xí)策略中,高分組除在“重復(fù)記憶法”策略上的平均分低于低分組外,其余都高于低分組,說明高分組學(xué)生比低分組學(xué)生更經(jīng)常使用這些策略,其中4種策略的使用存在顯著差異。這說明不同的詞匯學(xué)習(xí)觀念會影響學(xué)習(xí)策略的使用。低分組學(xué)生認(rèn)為記單詞比較單調(diào)、沒意思,也沒有成就感可言,因此平常也不會對自己的詞匯學(xué)習(xí)進(jìn)行預(yù)先計劃,不會進(jìn)行詞匯的自主學(xué)習(xí),對詞匯記憶不感興趣, 但迫于考試,不得不更頻繁地使用傳統(tǒng)的記憶方法——重復(fù)記憶法。相反,高分組的學(xué)生更加積極地使用對自己詞匯學(xué)習(xí)更有利的因素,從而達(dá)到增加詞匯量的目的。

四、結(jié)語

通過本次調(diào)查和研究,可得出以下結(jié)論:1 本少數(shù)民族地區(qū)的非英語專業(yè)學(xué)生元認(rèn)知策略運用較少,最常用的是選擇性注意,缺乏主動的詞匯學(xué)習(xí)、計劃和檢測。2.學(xué)生多采用重復(fù)記憶、聯(lián)想記憶、猜詞、字典、記筆記等認(rèn)知策略。說明通過將近一年的大學(xué)階段的學(xué)習(xí)之后,能較多地運用多種認(rèn)知策略學(xué)習(xí)詞匯。3 高分組和低分組的學(xué)生持有完全不同的詞匯學(xué)習(xí)觀念,在4種詞匯學(xué)習(xí)策略的使用上有顯著差異。

O' Malley and Chamot (1990)指出,“缺乏元認(rèn)知策略的學(xué)習(xí)者,根本沒有方向或機(jī)會計劃他們的學(xué)習(xí)、監(jiān)控他們的進(jìn)展情況或評價他們的學(xué)習(xí)效果和確定未來學(xué)習(xí)的方向”。也就是說,學(xué)習(xí)者能否成功在很大程度上取決于元認(rèn)知策略使用的成敗. 元認(rèn)知策略的具體作用是,當(dāng)學(xué)習(xí)者面臨學(xué)習(xí)任務(wù)時,負(fù)責(zé)分析和了解學(xué)習(xí)規(guī)劃和語境,并將規(guī)劃任務(wù)分解成學(xué)習(xí)者可操作的具體行動計劃;激活認(rèn)知策略和情感社交策略,為實施和完成學(xué)習(xí)任務(wù)做好充分的心理和物質(zhì)準(zhǔn)備。在學(xué)習(xí)過程中,元認(rèn)知策略通過各種反饋信息,監(jiān)控學(xué)習(xí)過程,發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,并及時調(diào)整行動計劃和行動策略(馬廣惠、程月芳,2003)。

在詞匯學(xué)習(xí)過程中,需要運用計劃、評估、檢測手段來獲取詞匯。所以,學(xué)生要對自己的學(xué)習(xí)自覺進(jìn)行規(guī)劃和管理。在記單詞的過程中,運用苦學(xué)加巧學(xué),多種學(xué)習(xí)方法互補的原則,對學(xué)過的單詞進(jìn)行定期的復(fù)習(xí),以達(dá)到最佳學(xué)習(xí)效果。詞匯學(xué)習(xí)策略往往是比較系統(tǒng)的和互補的,比如說記憶和自我檢測兩者之間有一定的連續(xù)性。對某個剛記住的單詞來說,記住了要有一定的檢測手段來證明。Joan Rubin & Irene Thompson(1994)認(rèn)為對學(xué)習(xí)者來說,不管用的是什么策略,要想達(dá)到100%的掌握,就要對自己的學(xué)習(xí)成果進(jìn)行檢測。因為這個100%掌握的即時記憶力過了一天就會降低到75%甚至更低,所以在學(xué)習(xí)后立即或幾天后要對自己的所學(xué)的知識進(jìn)行檢測。

在以后的詞匯教學(xué)過程中,老師要幫助學(xué)生更加頻繁積極地使用元認(rèn)知策略,并且邀請有經(jīng)驗的老師或?qū)W習(xí)策略使用比較成功的學(xué)生開展英語學(xué)習(xí)策略講座和有關(guān)詞匯學(xué)方面的知識講座,告訴他們?nèi)绾伟迅鞣N學(xué)習(xí)策略系統(tǒng)有效地運用起來,從而達(dá)到增加詞匯量的目的,從而使詞匯學(xué)習(xí)不再成為學(xué)生的老大難.

參考文獻(xiàn)

1、Cohen,A.Language Learning:Insights for Learners, Teachers and Researchers〔M〕1990 New York: Newbury House Publishers

2、Joan Rubin & Irene Thompson How to Be a More Successful Language Learner〔M〕 1994 Thompson Learning

3、Knight,SDictionary use while reading: the effects on comprehension and vocabulary acquisition for students of different verbal abilities〔J〕Modern Language Journal 1994,78/3

4、Luppescu,S&Day,R,R. Reading,dictionary and vocabulary learning〔J〕, Language learning, 1993,43/2

5、I.S.P.Nation,Teaching and Learning Vocabulary〔M〕.1990 ,New York: Newbury House Publishers

6、O’Malley,J.&A.Chamot. Learning Strategies in Second Language Acquisition〔M〕.1990,Cambridge: Cambridge University Press

7、程曉棠、鄭敏 英語學(xué)習(xí)策略〔M〕外語教學(xué)與研究出版社,2002年8月

8、范玲 英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究 優(yōu)秀博碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 2002年4月

9、蓋淑華 詞匯附帶習(xí)得研究概述〔J〕解放軍外國語學(xué)院學(xué)報 2003年第2期

10、馬廣惠 高分組與低分組學(xué)生在學(xué)習(xí)策略上的差異〔J〕外語界 1997年第2期

11、馬廣惠、程月芳 第二語言學(xué)習(xí)策略理論模式 上海理工大學(xué)學(xué)報〔J〕2003年第4期

12、秦曉晴 外語教學(xué)研究中的定量數(shù)據(jù)分析〔M〕華中科技大學(xué)出版社,2003年9月

13、王孝玲 教育統(tǒng)計學(xué)(修訂二版)〔M〕華東師范大學(xué)出版社,2001年7月

14、王文宇 觀念、策略與英語詞匯記憶〔J〕外語教學(xué)與研究 1998年第1期

第7篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

[關(guān)鍵詞]輸入理論;輸出理論;積極詞匯;消極詞匯

一、引言

詞匯是英語學(xué)習(xí)的基石和根本,沒有詞匯無法表達(dá)思想和觀點。在英語學(xué)習(xí)中,詞匯是聽說讀寫譯的基礎(chǔ)。但英語學(xué)習(xí)者普遍存在著詞匯學(xué)習(xí)效率低、詞匯輸出水平差的問題。

自上個世紀(jì)70年代以來,英語專業(yè)學(xué)生詞匯習(xí)得日益得到教育領(lǐng)域的關(guān)注;到了90年代有人提出把詞匯學(xué)習(xí)作為外語教學(xué)的重要目標(biāo)。語言學(xué)家劉易斯指出“詞匯學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),沒有詞匯,語篇和語法均為空中樓閣”。作為外語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),詞匯是構(gòu)成句子和語篇的核心要素。Nattinger,R.(2001)曾提出“了解基本語法、并且擁有大量詞匯的人比那些幾乎掌握全部語法結(jié)構(gòu)而擁有較少詞匯量的人在閱讀理解和基本語言交際中更為有利”。由此可見詞匯在日常交際和閱讀理解中舉足輕重,值得研究和探討。

二、詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀

(一)詞匯教學(xué)研究的發(fā)展

受高考指揮棒的左右,我國英語教學(xué)過度強調(diào)語法而忽視詞匯。但是隨著英語學(xué)習(xí)的深入和普及,專家和學(xué)者開始關(guān)注詞匯學(xué)習(xí)的地位和作用,詞匯教學(xué)研究呈遞增趨勢。1980到1990年間共有285篇與詞匯相關(guān)的論文,但主要是探討如何記憶詞匯,多數(shù)是基礎(chǔ)層面研究:少理論支持,多經(jīng)驗總結(jié);1990年到1995年的5年間論文數(shù)量增加一倍,并且出現(xiàn)理論層面的探討;1996到2006文章增加了5倍;到2013年文章增加6倍,出現(xiàn)了日新月異變化。

(二)詞匯教學(xué)的重要性

教育部《高等教育英語專業(yè)教學(xué)大綱》明確規(guī)定,高職高專類英語專業(yè)學(xué)生要掌握5,000個消極詞匯和3,500個積極詞匯。要熟練自如地操作和運用3,500個詞匯,并且能夠正確地輸出。大綱同時規(guī)定,本科英語專業(yè)要開設(shè)詞匯學(xué),了解詞匯的發(fā)展、構(gòu)成和綜合要素。

詞匯教學(xué)是英語語言特性決定的。英語語言由大量的詞匯構(gòu)成,沒有詞匯就構(gòu)不成英語語言,更談不上英語文化。詞匯的學(xué)習(xí)能夠促進(jìn)認(rèn)知的發(fā)展,是人類進(jìn)步的發(fā)展要素。

詞匯教學(xué)是英語基本技能得以有序進(jìn)展的保障,聽、說、讀、寫、譯都與詞匯休戚相關(guān)。詞匯量過于貧乏,無法提高英語基本技能,從這種意義上分析詞匯教學(xué)是英語教學(xué)的基礎(chǔ)。只有搭建好詞匯教學(xué)的平臺,才能引領(lǐng)英語學(xué)習(xí)者攀上英語學(xué)習(xí)的高峰。

三、輸入輸出型詞匯習(xí)得方式

語言學(xué)家克拉申(s.Kranshen)在20世紀(jì)70年代提出語言輸入假說:習(xí)得與學(xué)習(xí)假設(shè)、監(jiān)察假設(shè)、自然順序假設(shè)、輸入假設(shè)和情感過濾假設(shè)。該假設(shè)指出:要想學(xué)好外語必須有大量可理解性輸入。在課堂教學(xué)中,教師要為學(xué)生提供大量的輸入信息,借助各種教學(xué)手段,實現(xiàn)知識內(nèi)化。語言輸入為語言學(xué)習(xí)提供了基礎(chǔ)和條件,對學(xué)生的知識內(nèi)化形成有意識引導(dǎo)。

克拉申提出輸入理論后,語言學(xué)家Merfil Swain(1993)提出了輸出理論,該假設(shè)指出語言輸出有利于語言學(xué)習(xí)者流利和準(zhǔn)確地使用語言。通過輸出型語言運用手段,對學(xué)習(xí)者施以壓力,迫使學(xué)習(xí)者調(diào)動學(xué)習(xí)和運用語言積極性,實現(xiàn)可理解性輸出。

(一)詞匯習(xí)得輸入模式

可理解性輸入既要與學(xué)習(xí)者已有知識有一定聯(lián)系,又要略高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平。既要與已有知識相關(guān),又要與新授知識相關(guān),同時兼顧輸入信息量的大小。充分考慮輸入理論的各種要素,采取生動、有趣和適量的原則輸入詞匯。

直觀法:利用實物介紹新詞匯。如:Look,this is a watch.(用手指著手表);利用圖片或簡筆畫介紹詞匯,如:面部(faces),簡筆畫要畫得快,邊畫邊交流;利用模擬、示范動作或面部表情介紹詞匯。

直接法:直接介紹講解詞匯,讓學(xué)生重復(fù)。如:介紹新單詞wrist,老師:(Pointing to wrist).This is my wrist.Can you say it?學(xué)生重復(fù)說wrist兩遍。

定義法:如:breakfast――the first meal of a day.

關(guān)系法:利用事物的特征:Ice is cold.Water turns into ice inwinter;利用因果關(guān)系Xiao Li has not taken his lunch,so he ishungry.利用先后關(guān)系或自然順序Spring comes before summer.

圖像法:對于某些較難理解和解釋的單詞,如Vacuumcleaner這樣的詞匯可以通過現(xiàn)代多媒體網(wǎng)絡(luò)的幫助直接把圖片或影響呈現(xiàn)給學(xué)生。

(二)詞匯習(xí)得輸出訓(xùn)練

學(xué)生輸入詞匯后,教師運用各種策略進(jìn)行輸出訓(xùn)練,幫助學(xué)生形成內(nèi)隱型詞匯,能夠在合適的時間和場合進(jìn)行輸出。

①創(chuàng)造輸出型詞匯習(xí)得環(huán)境,營造內(nèi)隱詞匯習(xí)得氛圍在教學(xué)實踐中,以新穎、有趣的方式引入詞匯教學(xué)內(nèi)容,啟發(fā)學(xué)生,引導(dǎo)思考,讓學(xué)生不斷地將“新詞匯”與頭腦中的“舊詞匯”聯(lián)系起來,激活信息庫,印發(fā)反饋式輸出。比如在international這個詞匯的介紹中,就可以利用inter和nation、national的關(guān)系來進(jìn)行介紹。

②憑借語法知識輔助,促進(jìn)詞匯語境應(yīng)用英語教學(xué)中最主要的外顯性規(guī)則是語法知識。語言交際能力可以依賴規(guī)則運用升華為學(xué)生的自動性能力,這種自動性能力屬于無意識內(nèi)隱認(rèn)知能力。在語法知識教學(xué)中,加強語言輸出實踐,使知識轉(zhuǎn)化為能力,形成內(nèi)隱知識。語法知識及其基本句型具有相對穩(wěn)定的規(guī)則和形式,是形成特定語言交際技能的基礎(chǔ)。輸出型詞匯教學(xué)可以通過詞匯在語法中的應(yīng)用得到加強。

③利用各種網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,模擬現(xiàn)實英語場景詞匯的學(xué)習(xí)最終是為了應(yīng)用,同時提高學(xué)習(xí)成績。因此在實踐教學(xué)中,我們充分利用現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)資源,為學(xué)生創(chuàng)造一切可能的虛擬場景,提高詞匯運用能力。在詞匯呈現(xiàn)和記憶之后,經(jīng)常設(shè)計一些可以利用所學(xué)詞匯的畫面和場景,要求學(xué)生改寫課文、故事接龍、圖片描述或連詞成句。經(jīng)過集中訓(xùn)練,學(xué)生詞匯量顯著增大。

四、實證性學(xué)習(xí)效果分析

培養(yǎng)高職學(xué)生英語詞匯習(xí)得能力不僅是高職教育目標(biāo),也是現(xiàn)代語言教學(xué)理論的要求。在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,教學(xué)資源十分豐富,為輸入輸出型詞匯習(xí)得方式提供了良好的條件。經(jīng)過一年的實證性研究,我們達(dá)到了預(yù)定目標(biāo)。

(一)拓展了詞匯習(xí)得途徑,提高了學(xué)習(xí)效果

多元的詞匯呈現(xiàn)為學(xué)生提供直觀生動的畫面。在詞匯學(xué)習(xí)技巧中實行:意向性學(xué)習(xí)與附帶性學(xué)習(xí)相融合;自我評估與自我檢測相輔助;網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)與課堂學(xué)習(xí)相呼應(yīng)。學(xué)生實行自我評估,定時檢測學(xué)習(xí)效果,在小組內(nèi)進(jìn)行合作交流,分析學(xué)習(xí)策略的利弊,取長補短,找出適合自己的最佳方案。

通過一段時間的實施后,學(xué)生詞匯量大幅度上升,在各類考試中成績顯著提高,增強了學(xué)生的自信心。學(xué)生詞匯量達(dá)到5000左右,閱讀理解正確率達(dá)84.5%,大學(xué)英語四級考試及格率為84.9%、六級考試及格率為63.2%。

(二)分析實際測試成績,證明詞匯教學(xué)價值

經(jīng)歷2個學(xué)期輸入輸出型詞匯習(xí)得訓(xùn)練后,學(xué)生詞匯習(xí)得效果大幅提高。實踐中我們進(jìn)行了3次測試,分別為前測和后測。測試樣本為14級英語教育1、2班,1班采用傳統(tǒng)習(xí)得方式,2班實行輸入輸出型詞匯教學(xué)方式,測試平均結(jié)果有明顯提高。測試初期2個班最初的平均成績基本持平,甚至1班還略占優(yōu)勢,但是隨著新型詞匯學(xué)習(xí)模式的運用,2班的成績突飛猛進(jìn),進(jìn)步明顯。由此可見新型詞匯學(xué)習(xí)模式有利于學(xué)生成績的提高、學(xué)習(xí)效果的好轉(zhuǎn)。

輸入輸出型詞匯習(xí)得模式不僅有利提高學(xué)習(xí)成績,而且改變了學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生明確了學(xué)習(xí)態(tài)度。我們對實行輸入輸出型詞匯習(xí)得的2班35名同學(xué)進(jìn)行了學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)目的的調(diào)查,并且與之前的學(xué)習(xí)態(tài)度和目的相比,結(jié)果出現(xiàn)了巨大變化。

我們設(shè)計了問卷調(diào)查,探究了學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度,學(xué)習(xí)后明顯的變化是突出的變化是“沒有目的”和“目的明確”,“沒有目的”從32%遞減到4%,而“目的明確”從17%上升到54%,提高了37%。有了明確的學(xué)習(xí)目的和端正的學(xué)習(xí)態(tài)度,學(xué)生就有了學(xué)習(xí)興趣,而興趣是最好的老師,是學(xué)習(xí)的動力。

第8篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

摘 要:本文在分析基于手機(jī)軟件學(xué)習(xí)詞匯的可行性的基礎(chǔ)上進(jìn)行了為期兩個月的實操應(yīng)用實驗。實驗結(jié)果表明學(xué)生對基于手機(jī)軟件的詞匯學(xué)習(xí)比較認(rèn)可,興趣持久度有待提高,同時學(xué)生對軟件的新功能也提出了一些建議。

關(guān)鍵詞:移動學(xué)習(xí);手機(jī)軟件;詞匯

1.引言

移動學(xué)習(xí)是指利用移動通信設(shè)備和便捷式電子設(shè)備輔助學(xué)習(xí)者進(jìn)行學(xué)習(xí)的一種方式,它著眼于學(xué)習(xí)者的移動特性,使學(xué)習(xí)行為的發(fā)生實現(xiàn)真正意義上的隨時隨地,為學(xué)習(xí)者提供更加方便、靈活、有效的學(xué)習(xí)方式[1]。這種新型的學(xué)習(xí)方式使得學(xué)習(xí)具有個性化、交互性、泛在性和即時性等特點[2]。目前,移動通信技術(shù)的發(fā)展和智能手機(jī)的普及為移動學(xué)習(xí)的發(fā)展提供了有利條件。但國內(nèi)對移動學(xué)習(xí)的研究起步較晚,且大都集中在現(xiàn)狀與發(fā)展對策、資源內(nèi)容設(shè)計、系統(tǒng)研發(fā)和平臺設(shè)計等比較“大”的方面[3]。本文從大學(xué)英語詞匯這一“小”的方面出發(fā),立足于大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)存在的一些問題,探索移動英語詞匯學(xué)習(xí)的可行性。最后借助于手機(jī)詞匯學(xué)習(xí)軟件進(jìn)行實際的英語詞匯學(xué)習(xí),了解學(xué)生對運用手機(jī)詞匯軟件進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)的看法和認(rèn)識、興趣持久度和對詞匯學(xué)習(xí)軟件各種功能的偏好和對新功能的期望。

2.大學(xué)英語詞匯移動學(xué)習(xí)的可行性

2.1手機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)的普及與詞匯軟件的豐富

近年來隨著對智能手機(jī)的廣泛宣傳、價格的降低和互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,對于大眾來說用手機(jī)上網(wǎng)已經(jīng)不是夢想。第33次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計報告顯示在整體的手機(jī)網(wǎng)民中,學(xué)生是最大群體,占比25.5%。其中高中及以上學(xué)歷人群中互聯(lián)網(wǎng)普及率已經(jīng)到達(dá)較高水平。因此,當(dāng)代大學(xué)生是進(jìn)行移動學(xué)習(xí)的潛在大軍。同時,運行于手機(jī)上的英語學(xué)習(xí)軟件也越來越豐富,尤其是英語詞匯軟件。以“英語詞匯”為關(guān)鍵詞,僅在“360手機(jī)助手”中就搜索到近300款軟件可供手機(jī)使用者下載。

2.2大學(xué)生本身的特點

大學(xué)生不僅每個人都有手機(jī),且使用不受時間、地點甚至是校規(guī)等的限制;另外他們有意愿去嘗試各種不同獲取知識的方式,對新技術(shù)的學(xué)習(xí)有強烈的意愿和較強的能力;最重要的是與小學(xué)生和中學(xué)生相比,他們自我調(diào)節(jié)和自我管理能力更勝一籌,所以通過手機(jī)進(jìn)行移動學(xué)習(xí)的條件最為成熟。

2.3英語詞匯學(xué)習(xí)的特點

放眼我國的英語詞匯學(xué)習(xí),存在的問題之一是學(xué)生花費的時間與精力與效果不成正比。英語單詞的學(xué)習(xí)內(nèi)容微小、知識量小,詞與詞之間聯(lián)系松散,因此,移動學(xué)習(xí)尤其適用于這種片段化的詞匯學(xué)習(xí)。在移動學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者可以借助手機(jī)將許多不連續(xù)的零散時間利用起來(如等車,排隊等),進(jìn)行詞匯的學(xué)習(xí),從而節(jié)省更多的整塊時間。

3.英語詞匯學(xué)習(xí)的實際應(yīng)用

3.1實驗對象與軟件的選定

本實驗選定的實驗對象為我院2014級信息工程系軟件工程專業(yè)本科大一的一個自然班。軟件專業(yè)的學(xué)生不僅能作為體驗手機(jī)詞匯學(xué)習(xí)的大學(xué)生代表,還因他們具有一定程度的軟件設(shè)計與開發(fā)思想和基礎(chǔ),反饋的信息會更加合理、科學(xué)和有效。

軟件的選定是移動學(xué)習(xí)的關(guān)鍵一環(huán)。手機(jī)英語學(xué)習(xí)軟件雖然豐富,但良莠不齊。因此在前期手機(jī)操作系統(tǒng)的調(diào)查基礎(chǔ)上,由教師選定四款運行于安卓系統(tǒng)的、網(wǎng)絡(luò)上口碑比較好的軟件讓少數(shù)學(xué)生試用一周,最后結(jié)合學(xué)生的使用體驗和建議,選用了“有道”詞典。

3.2實驗過程

本實驗持續(xù)兩個月。在實驗過程中學(xué)生需要按照老師的要求將精讀和聽力學(xué)習(xí)中遇到的生、難單詞存儲在詞匯學(xué)習(xí)軟件中,按軟件的要求和提醒進(jìn)行單詞的學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)過程中,老師會給與指導(dǎo)和監(jiān)督。兩個月后對參與實驗的學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查和訪談。

4.研究結(jié)果與討論

4.1學(xué)生對運用手機(jī)詞匯軟件進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)的看法和認(rèn)識

對手機(jī)詞匯軟件的看法和認(rèn)識很同意同意一般不同意很不同意

1.我發(fā)現(xiàn)通過手機(jī)軟件學(xué)單詞很開心20.430.642.96.10

2.我發(fā)現(xiàn)我能通過詞匯軟件記住課堂上學(xué)過的單詞16.344.930.66.12.0

3.詞匯軟件還幫助我學(xué)習(xí)了課堂以外的新單詞,增加了詞匯量30.642.920.46.10

4.詞匯軟件讓我對單詞的記憶更全面,如詞性、發(fā)音、搭配等22.432.736.78.20

5.詞匯軟件使我更有效的利用了課外時間14.344.932.78.20

6.我覺得用詞匯軟件學(xué)習(xí)單詞比以往單詞學(xué)習(xí)方式更有效6.136.946.96.14.0

7.用詞匯軟件這種新技術(shù)的學(xué)習(xí)方式激發(fā)了我的積極性10.228.653.18.20

8.我會繼續(xù)在手機(jī)上安裝軟件進(jìn)行其它方面的英語學(xué)習(xí)20.449.022.46.12.0

如上表所示,除了第6和第7項學(xué)生的“同意”程度未超過50%以外,其余各項百分比均過半數(shù);另外各項學(xué)生表示“不同意”最高為8.2%,“很不同意”最高只有4.0%,這表明學(xué)生對基于手機(jī)詞匯軟件的詞匯學(xué)習(xí)是比較認(rèn)可的。但表示“一般”的學(xué)生人數(shù)普遍較多,百分比均在20%以上,有3項(1、6、7)超過了40%,還有三項超過了30%,這說明這種詞匯學(xué)習(xí)方式尚未贏得一部分學(xué)生的完全認(rèn)可,他們對這種學(xué)習(xí)詞匯方式并未“來電”。在這8項中,第三項有73.5%的學(xué)生表示“同意”,居首位,這說明手機(jī)詞匯軟件在增加詞匯量方面是有效的。另外,有69.4%(居第二)的學(xué)生表示會繼續(xù)在手機(jī)上安裝軟件進(jìn)行其它方面的英語學(xué)習(xí),這表明學(xué)生對新型學(xué)習(xí)方式的興趣,有嘗試的意愿。

在訪談中大部分學(xué)生都表示了對基于手機(jī)詞匯軟件學(xué)習(xí)的支持,理由是方便,能夠隨時隨地的進(jìn)行“碎片化”的詞匯學(xué)習(xí),并且有多種釋義和相應(yīng)的例句,提高了學(xué)習(xí)的效果,增加了詞匯量。但還有部分反對者表示拿著手機(jī)更多的不是學(xué)習(xí),注意力很容易被轉(zhuǎn)移到手機(jī)其它偏向娛樂的功能上去,表示手機(jī)上學(xué)習(xí)干擾因素太多。

4.2學(xué)生對運用手機(jī)軟件進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)的興趣持久度和保持持久度的建議

從圖1及圖2可知,雖然手機(jī)本身帶有每日提醒功能,大部分學(xué)生還是沒能做到每天都堅持,且每天平均學(xué)習(xí)時間也不多,大部分(67.35%)都在0.5小時以下,1小時以上為0。從圖3可以看出學(xué)生興趣“很高”和“很低”占的比例較小,感興趣(“高”+“很高”)和不感興趣(“不高”+“很低”)的人數(shù)幾乎各占一半。因此,學(xué)生對基于手機(jī)的詞匯學(xué)習(xí)的興趣還需提高。

圖1 是否每天都堅持了? 圖2 平均每天詞匯學(xué)習(xí)時間

圖3 基于軟件的詞匯學(xué)習(xí)興趣持久度

雖然大部分學(xué)生都表示了對基于手機(jī)軟件的詞匯學(xué)習(xí)的支持,但一旦實施起來有很多的因素影響著他們。通過訪談,學(xué)生提出了提高他們興趣的幾條建議。首先,詞匯軟件的開發(fā),這是移動學(xué)習(xí)研究的關(guān)鍵因素之一[4]。每個學(xué)習(xí)者個體對軟件功能的需求各不相同,所以開發(fā)軟件時除了立足于學(xué)生們的需求增加功能外還要想辦法“娛樂”學(xué)習(xí)者,增強娛樂性。其次,老師要加強對學(xué)習(xí)過程的指導(dǎo)和監(jiān)督。三本院校部分學(xué)習(xí)者本身英語學(xué)習(xí)動力不足,自主學(xué)習(xí)能力和自我約束能力相對較差,面對新的學(xué)習(xí)方式還不能完全的“獨立”,因此教師要不斷的提高自己的信息技術(shù)素養(yǎng)和對移動學(xué)習(xí)的了解,給與學(xué)生適時、及時、正確的指導(dǎo)和監(jiān)督。

4.3學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)軟件各種功能的偏好和新功能的期望

對于學(xué)生使用的手機(jī)軟件,學(xué)生最喜歡的功能前三名分別是復(fù)習(xí)提醒,單詞本和語音功能,但學(xué)生也提到語音功能只有在線時可以使用,耗流量。另外還有少部分學(xué)生對每日更新的閱讀文章很感興趣,甚至提議教師平時上課可以有選擇性的講解幾篇。對于新功能學(xué)生們給出了各自的期望,如游戲記單詞、闖關(guān)記單詞、糾音功能、單詞拼寫記憶、分類記單詞、例句整句閱讀功能、圖文對應(yīng)記單詞、單詞檢測、交流功能等等,這為單詞軟件的設(shè)計提供了很好的借鑒。

5.結(jié)語

通過實驗了解到學(xué)生對基于手機(jī)軟件的詞匯學(xué)習(xí)是比較認(rèn)可的,但還有相當(dāng)一部分學(xué)生對這種新的詞匯學(xué)習(xí)方式并未“來電”,這一點在興趣持久度的調(diào)查上也得到了驗證,他們的學(xué)習(xí)興趣有待提高。除了學(xué)生應(yīng)提高本身的自主學(xué)習(xí)能力外,教師和軟件開發(fā)者也應(yīng)繼續(xù)學(xué)習(xí)和努力,以發(fā)揮移動學(xué)習(xí)在英語學(xué)習(xí)中的優(yōu)勢。另外本實驗只是調(diào)查了學(xué)生對移動詞匯學(xué)習(xí)的主觀態(tài)度和興趣,并未驗證移動詞匯學(xué)習(xí)的有效性和與傳統(tǒng)詞匯學(xué)習(xí)方式相比效果如何,這也是筆者下一步的研究目標(biāo)。(作者單位:鄭州升達(dá)經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院)

本論文為鄭州升達(dá)經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院創(chuàng)辦人科研基金2014年校級課題階段性成果。課題編號:升科201403264803。

參考文獻(xiàn):

[1] 李曉麗,王曉軍.移動學(xué)習(xí)模式探討及系統(tǒng)架構(gòu)設(shè)計[J].北京郵電大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007(5).

[2] 虞敏.大學(xué)生英語移動學(xué)習(xí)現(xiàn)狀和對策研究[D].江西師范大學(xué),2012.

第9篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

關(guān)鍵詞 高中英語 詞匯教學(xué) 主要問題 改進(jìn)策略

一、高中英語詞匯教學(xué)存在的問題

從高中英語實際教學(xué)中調(diào)研研究,我們發(fā)現(xiàn)教師和學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)上都存在一定的問題。

(一)教師在英語詞匯教學(xué)中存在的問題

首先,教師在英語詞匯教學(xué)中過度依賴教材,不能依據(jù)教材進(jìn)行創(chuàng)新。新課改對教師的要求是教師要創(chuàng)造性的使用教材,而不是照本宣科、從本本出發(fā)。經(jīng)過調(diào)查研究,只有三成的教師在講解詞匯時會按照教學(xué)任務(wù)對詞匯進(jìn)行分類,其他約七成的教師都機(jī)械地按照詞匯表的順序進(jìn)行單詞教學(xué)。很明顯,教師在講解教材時很不具有創(chuàng)新性。很多教師在詞匯教學(xué)中往往不能結(jié)合課文內(nèi)容,只是干巴巴地把單詞發(fā)音和詞性詞義教授給學(xué)生,這就導(dǎo)致學(xué)生雖然記住了單詞,但是在具體應(yīng)用在課本中時,卻顯得手足無措。

其次,教師對詞匯的講解沒有和英語國家文化相結(jié)合。大多數(shù)教師認(rèn)為在詞匯學(xué)習(xí)中,學(xué)生只要會讀、會寫,能簡單地造句即可,這種教育觀念大錯特錯。一些教師自身掌握的文化知識有限,沒有足夠的知識面給學(xué)生展示英文國家的文化;而另外一些教師不夠重視文化渲染對于詞匯教學(xué)的作用,在教學(xué)中只是輕描淡寫、一筆帶過。學(xué)生如果不能真正理解詞匯中的文化內(nèi)涵,在應(yīng)用時一定會出現(xiàn)問題。

(二)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中存在的問題

首先,學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的重要性認(rèn)識不夠。很多學(xué)生認(rèn)為英語學(xué)習(xí)的重點在于語法的學(xué)習(xí),他們之所以英語成績不理想就是因為他們對語法的掌握不好。但是,在實際的教學(xué)過程之中,有些學(xué)生的語法掌握的很不錯,但是卻因為詞匯量不足導(dǎo)致閱讀理解和聽力頻頻失誤,學(xué)生在寫作中更是出現(xiàn)用詞不當(dāng)、大詞小用等各種狀況。英語教學(xué)的目標(biāo)是學(xué)生能夠用英語進(jìn)行交際,但是學(xué)生如果詞匯學(xué)習(xí)不過關(guān),這一目標(biāo)會很難實現(xiàn)

其次,學(xué)生在記單詞時不懂得循序漸進(jìn)。學(xué)生不希望在單詞學(xué)習(xí)中浪費時間,都希望單詞學(xué)習(xí)可以迅速見效?,F(xiàn)在有很多補習(xí)班也抓住學(xué)生這種心理,辦起了速成班,但是基本上效果甚微。因為學(xué)習(xí)是日積月累、逐漸沉淀的過程,這個過程沒辦法迅速,學(xué)生在學(xué)習(xí)時一定要知道,學(xué)好英語一定要自己下苦功,沒有捷徑可走。

最后,學(xué)生沒有科學(xué)的背誦單詞的方法。大多數(shù)學(xué)生背單詞都是按照字母順序或者課本給出的文章先后順序,他們把詞匯的意思背得滾瓜爛熟,詞匯拼寫的正確無誤,但是卻不會實際應(yīng)用,他們的英語的實際能力沒有得到提高。

二、高中英語詞匯教學(xué)的改進(jìn)策略

(一)教師要減輕學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中的焦慮感,增強他們英語詞匯學(xué)習(xí)的信心

在英語學(xué)習(xí)中,大多數(shù)學(xué)生會不安、焦躁和害怕。這成為妨礙很多學(xué)生英語進(jìn)步的一大障礙。研究表明,學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中焦慮感越少,學(xué)生的英語學(xué)習(xí)水平越好。所以,教師在教學(xué)中要淡化考試的重要性,盡量不要在學(xué)生之間做橫向比較,以減少學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中的挫敗感;教師還應(yīng)該和學(xué)生建立良好融洽的師生關(guān)系,給學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)創(chuàng)造一個輕松的氛圍,消除學(xué)生在學(xué)習(xí)中的緊張感和自卑感;教師也要學(xué)會包容學(xué)生在學(xué)習(xí)中犯下的錯誤,學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中犯錯是正常的,這是學(xué)生進(jìn)步的必經(jīng)之路。有的學(xué)生會在一個知識點上重復(fù)失誤,教師要耐心教導(dǎo),切不可隨意批評。

教師在詞匯教學(xué)中還要培養(yǎng)學(xué)生的自信心,自信心能夠激發(fā)學(xué)生未被發(fā)掘的潛能,發(fā)揮巨大的力量。總結(jié)起來,學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中抱有什么樣的信念,決定了學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的效果。

(二)教師要創(chuàng)新自己的教學(xué)方式

首先,教師要運用生動的語言進(jìn)行教學(xué)。教學(xué)語言是教學(xué)的一種獨特技巧,它對提高教學(xué)質(zhì)量的作用非常重大。在講解詞匯時,教師用生動有趣的句子把單詞串聯(lián)起來,就會起到很好的效果。所以,在英語詞匯教學(xué)中,教師可以靈活生動地把英語相關(guān)的知識、幽默的小笑話、諺語等結(jié)合起來,讓這些因素在詞匯教學(xué)中發(fā)揮催化劑的作用。

其次,教師的教學(xué)形式要靈活,不必拘泥在一種教學(xué)形式中。教學(xué)是沒有固定的模式的,只要教學(xué)形式可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、提高詞匯教學(xué)的效果,那么就是可行的。教師可以采用多媒體的教學(xué)方式進(jìn)行單詞的教學(xué),把詞匯學(xué)習(xí)變得生動、形象;教師也可以采取游戲的方式進(jìn)行詞匯教學(xué),競賽、表演和詞語接龍都是比較好的教學(xué)方式。

最后,教師可以向?qū)W生講解構(gòu)詞法,讓學(xué)生了解到詞義的來源。作為一門語言,英語的詞匯量是龐大的。但是,英文的基本詞根和詞匯并不多,學(xué)生記住基本詞匯和詞根的詞義,那么由基本詞匯和詞根構(gòu)成的單詞便可輕松理解和記憶。學(xué)生掌握了構(gòu)詞法,基本上可以應(yīng)對單詞這個難題了。英語中構(gòu)詞法主要有派生法、合成法和轉(zhuǎn)化法,教師可以進(jìn)行這方面的教學(xué)。

總而言之,在教師努力激發(fā)學(xué)生信心、創(chuàng)新教學(xué)方式的同時,學(xué)生還要有刻苦努力的精神。做任何事情都沒有捷徑,英語詞匯學(xué)習(xí)也不例外。學(xué)生要保持堅持不懈的精神,拿出百分百的熱情去攻下詞匯這個難關(guān),這樣才能掌握聽、說、讀、寫幾大基本技能。詞匯要想學(xué)得好,刻苦努力不可少。

參考文獻(xiàn):

[1]白人立.國外詞匯習(xí)得理論中的幾個問題[J].外語與外語教學(xué),1999

[2]邵華.預(yù)制語塊與中學(xué)英語詞匯教學(xué)[J].山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報,2009(2)

[3]戴軍熔,華葉婷.高中生英語詞匯學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀分析與教學(xué)研究[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2006

相關(guān)熱門標(biāo)簽