公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 文化交際理論范文

文化交際理論全文(5篇)

前言:小編為你整理了5篇文化交際理論參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。

文化交際理論

文學(xué)素養(yǎng)對(duì)跨文化交際的影響

本文作者:王希玲、黨長(zhǎng)燕 單位:上海電機(jī)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、山東女子學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院

一跨文化交際研究概況

跨文化交際(InterculturalCommunication)是指不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接受者)之間的交際;從心理學(xué)的角度講,信息的編碼、譯碼由來(lái)自不同文化背景的人所進(jìn)行的交際就是跨文化交際??缥幕浑H研究最早是在擁有眾多移民人口的美國(guó)發(fā)展起來(lái)的。1959年,美國(guó)文化人類學(xué)家愛(ài)德華•霍爾出版了經(jīng)典著作《無(wú)聲的語(yǔ)言》。書(shū)中指出,具有不同文化背景的人們?cè)谑褂脮r(shí)間、空間方面表現(xiàn)出明顯的差異,這為進(jìn)一步科學(xué)系統(tǒng)地研究文化提出了設(shè)想。因此這部著作也成為跨文化交際學(xué)的基石。在我國(guó),跨文化交際研究開(kāi)始得比較晚,僅始于20世紀(jì)80年代外語(yǔ)教學(xué)中對(duì)語(yǔ)言與文化關(guān)系的研究。許國(guó)璋發(fā)表于《現(xiàn)代外語(yǔ)》的一篇演講稿開(kāi)啟了中國(guó)外語(yǔ)界對(duì)跨文化交際的學(xué)術(shù)討論。1988年,胡文仲又把國(guó)內(nèi)外有關(guān)語(yǔ)言文化對(duì)比研究的論文收入在《跨文化交際與英語(yǔ)學(xué)習(xí)》一書(shū)中,較集中地反映出外語(yǔ)教學(xué)中有關(guān)文化因素的理論與實(shí)踐的探討。這之后,有關(guān)跨文化交際的專著、會(huì)議、論文合集等研究成果層出不斷,取得了令人矚目的成績(jī)。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),專著和教材已出版30余部(胡文仲,2005)。據(jù)中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)統(tǒng)計(jì),1997至2009年以跨文化交際為篇名的論文2313篇,以跨文化交際為主題的論文8515篇,以跨文化交際為關(guān)鍵詞的論文為7267篇,摘要中涉及跨文化交際的論文有5550篇。但是對(duì)于外國(guó)文學(xué)素養(yǎng)對(duì)跨文化交際活動(dòng)的影響方面卻鮮有研究。筆者在中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)中搜索到的惟一一篇關(guān)于外國(guó)文學(xué)和跨文化交際的文章是顧嘉祖和徐勁于1998年發(fā)表的《文學(xué)文本中跨文化交際原則評(píng)析》。其中作者指出文學(xué)文本應(yīng)該是跨文化交際研究最重要的領(lǐng)域之一。如我們脫離文學(xué)文本來(lái)搞跨文化交際研究,其結(jié)果只能是研究實(shí)際問(wèn)題有余而探討理論不足,這種研究不可能對(duì)現(xiàn)實(shí)的跨文化交際帶來(lái)實(shí)際的好處,因?yàn)檫@類研究常囿于表面,不能剖析出藏在文化深層結(jié)構(gòu)中的隱蔽文化,而不了解各民族的隱蔽文化就不能達(dá)到心靈上的溝通,也就不能有效地進(jìn)行跨文化交際。

二外國(guó)文學(xué)素養(yǎng)的概念

外語(yǔ)專業(yè)的根本任務(wù)是培養(yǎng)德智體全面發(fā)展的外語(yǔ)專門人才。從人才的全面發(fā)展、終身發(fā)展的角度來(lái)講,文學(xué)素養(yǎng)是一個(gè)健全的現(xiàn)代人的必備素養(yǎng)。這里的文學(xué)素養(yǎng)當(dāng)然包括本國(guó)文學(xué)素養(yǎng)和外國(guó)文學(xué)素養(yǎng),在此我們只就外國(guó)文學(xué)素養(yǎng)進(jìn)行研究。外國(guó)文學(xué)是人類創(chuàng)造的精神財(cái)富,而好的外國(guó)文學(xué)作品往往是語(yǔ)言精華的薈萃,通過(guò)對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者可以充分領(lǐng)略外語(yǔ)語(yǔ)言千姿百態(tài)和奇光異彩。同時(shí),外國(guó)文學(xué)又是透視人類社會(huì)的窗子,通過(guò)這扇窗子,人們可以了解一個(gè)社會(huì)、一個(gè)民族、一個(gè)國(guó)家的生活習(xí)性、價(jià)值觀念、以及社會(huì)變遷等。而了解了他國(guó)的社會(huì)變遷和精神衍變,反過(guò)來(lái)又可以啟我們反思我們自己的社會(huì)生活、思想動(dòng)態(tài)、精神面貌等諸多方面,從而提高獨(dú)立思辨力。

當(dāng)今社會(huì)經(jīng)濟(jì)和技術(shù)的迅猛發(fā)展,大多數(shù)人往往急功近利,學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)更注重語(yǔ)言的實(shí)用性,強(qiáng)調(diào)實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用能力和交際能力,對(duì)外國(guó)文學(xué)課重視不夠,忽略人文素質(zhì)的培養(yǎng)。大多數(shù)人沒(méi)有意識(shí)到文學(xué)對(duì)于培養(yǎng)語(yǔ)言能力和綜合素質(zhì)的重要性以及文學(xué)的潛移默化、陶冶性情、影響人類思維與行動(dòng)的作用,而這些對(duì)于一名跨文化交際人員來(lái)說(shuō)都是至關(guān)重要的。巴金曾說(shuō)過(guò):外國(guó)文藝是幫助我們了解外國(guó)人民的最好工具。

三外國(guó)文學(xué)研究與跨文化交際研究的關(guān)系

點(diǎn)擊查看全文

高校英語(yǔ)教育跨文化能力培養(yǎng)研究

摘要:通過(guò)分析跨文化能力培養(yǎng)理念,指出當(dāng)前外語(yǔ)教育跨文化教學(xué)應(yīng)突出本族文化傳播視角,在教材設(shè)計(jì)和教學(xué)過(guò)程中體現(xiàn)英語(yǔ)作為通用語(yǔ)的特點(diǎn),培養(yǎng)適應(yīng)新時(shí)代需求的具有文化自覺(jué)和自信、擁有全球化能力的外語(yǔ)人才。

關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教育;跨文化能力培養(yǎng);本族文化傳播

一外語(yǔ)學(xué)科跨文化研究發(fā)展回顧

跨文化研究起始于“二戰(zhàn)”期間。隨著戰(zhàn)后聯(lián)合國(guó)的成立,多個(gè)國(guó)際性機(jī)構(gòu)應(yīng)運(yùn)而生,如WHO、WTO、世界銀行等,跨國(guó)跨種族國(guó)際交流與合作需要解決諸多跨文化問(wèn)題,跨文化研究得以逐漸成形。美國(guó)文化人類學(xué)家EdwardT.Hall在《無(wú)聲的語(yǔ)言》(TheSilentLanguage)中首次提出“跨文化交際”的概念,指來(lái)自兩個(gè)或多個(gè)不同文化中的個(gè)人之間的交際,標(biāo)志著跨文化交際學(xué)科的誕生[1]。人類學(xué)和社會(huì)學(xué)的研究成果被運(yùn)用于語(yǔ)言教學(xué)中,語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)逐步相互依附。1972年和1988年美國(guó)東北外語(yǔ)教學(xué)會(huì)議(NECTFL)強(qiáng)調(diào)了文化教學(xué)對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的重要意義[2](張紅玲,2007:161)。外語(yǔ)教學(xué)界開(kāi)始普遍認(rèn)同了解外國(guó)文化和進(jìn)行文化比較是語(yǔ)言教學(xué)必不可少的一部分,并從不同角度對(duì)文化教學(xué)進(jìn)行探討。此階段把文化知識(shí)的學(xué)習(xí)作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的手段,文化教學(xué)知識(shí)依附語(yǔ)言教學(xué)。隨著跨文化交際學(xué)在美國(guó)的興起以及英語(yǔ)的世界通用語(yǔ)特征的出現(xiàn),英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化教學(xué)不再局限于英美文化傳播的相關(guān)問(wèn)題,研究者認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言教學(xué)中的跨文化教學(xué)應(yīng)逐步具備對(duì)學(xué)習(xí)者不局限于某一種文化的全球性跨文化能力的培養(yǎng)。教學(xué)方法上Byram(1994)等人提出了一種將語(yǔ)言和文化相結(jié)合的“綜合教學(xué)”模式3[3]。Kramsch(1998:3)認(rèn)為語(yǔ)言表達(dá)、體現(xiàn)、象征文化現(xiàn)實(shí),語(yǔ)言是一種社會(huì)實(shí)踐,文化是語(yǔ)言教學(xué)的核心,跨文化能力教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)中逐步凸顯[4]。我國(guó)跨文化研究始于上世紀(jì)80、90年代,受Hymes等人的交際能力觀的影響,外語(yǔ)教學(xué)的目的發(fā)展為如何提高學(xué)習(xí)者的交際能力,并明確地把文化列為教學(xué)的內(nèi)容。隨著跨文化交際學(xué)的興起,人們開(kāi)始意識(shí)到語(yǔ)言教學(xué)必須和文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合。進(jìn)入二十一世紀(jì)后,隨著社會(huì)學(xué)、跨文化交際學(xué)以及文化語(yǔ)言學(xué)等相關(guān)學(xué)科的發(fā)展,外語(yǔ)教學(xué)中的文化概念越來(lái)越寬泛,將多學(xué)科的研究成果包含在內(nèi)。當(dāng)前,伴隨我國(guó)國(guó)力的強(qiáng)盛和文化的繁榮,在“一帶一路”倡議下和打造人類命運(yùn)共同體等一系列具有全球視野的宏觀視角下,當(dāng)前外語(yǔ)教學(xué)中跨文化能力教學(xué)面臨著教材設(shè)計(jì)、教學(xué)策略、評(píng)價(jià)體系等方面的新問(wèn)題。

二外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力教材設(shè)計(jì)分析

(一)跨文化能力定義的變化和發(fā)展

跨文化能力的界定可以從人類學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)、社會(huì)學(xué)、傳播學(xué)、管理學(xué)和心理學(xué)等學(xué)科角度界定。在語(yǔ)言教學(xué)學(xué)者中,以下幾個(gè)定義被認(rèn)為更為適用。Ting-Toomey提出跨文化交際能力是交際者與來(lái)自其他成員展開(kāi)有效協(xié)商,獲得滿意結(jié)果的能力。Chen&Starosta認(rèn)為跨文化能力是交際者在具體的語(yǔ)境中商討意義、辨析文化身份,并有效得體地交際的能力。Kim認(rèn)為,跨文化能力是交際者進(jìn)行心理調(diào)整,適應(yīng)新環(huán)境的內(nèi)在能力。在諸多定義中,有一部分學(xué)者逐漸在原有西方跨文化理論框架中加入了本土文化的視角,從而豐富了跨文化能力的定義。如學(xué)者戴曉東和陳國(guó)明認(rèn)為跨文化能力是建立跨文化聯(lián)系,發(fā)展和諧互利的關(guān)系,一起成長(zhǎng)的能力。其他一些日韓學(xué)者從東方文化的特點(diǎn)定義跨文化能力,認(rèn)為這種能力是準(zhǔn)確、細(xì)膩地體會(huì)他人情感,克制自我,建立和諧的人際關(guān)系的能力[5](戴曉東2018)。當(dāng)前,西方理論界主導(dǎo)的跨文化研究對(duì)東方文化推崇道德修養(yǎng)、重視情感因素的跨文化交際能力定義,往往采取回避態(tài)度。隨著當(dāng)今世界文化交流的變化的新局面,非西方學(xué)者在跨文化研究領(lǐng)域所提出的攜帶著特定區(qū)域文化特征的理論與方法應(yīng)逐步得到重視??v觀我國(guó)外語(yǔ)學(xué)界長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)跨文化能力教學(xué)的研究,均能體現(xiàn)出適用于我國(guó)國(guó)情的研究論點(diǎn)。高一虹(2002)提出跨文化能力包括文化知識(shí)、交際技能和移情的跨越階段,和文化差異意識(shí)、靈活性與開(kāi)放性以及生產(chǎn)性自我認(rèn)同的超越階段[6]。張紅玲(2007)提出跨文化能力是培養(yǎng)包容態(tài)度,掌握知識(shí)以及運(yùn)用它們進(jìn)行跨文化交際的能力,包括態(tài)度、知識(shí)和技能三個(gè)層面[7]。楊盈和莊恩平(2007)提出以外語(yǔ)教學(xué)為中心的四個(gè)層面的跨文化能力的模型[8]。上述多位學(xué)者的觀點(diǎn)均反映出我國(guó)外語(yǔ)學(xué)界對(duì)跨文化能力的培養(yǎng),是以全球意識(shí)、跨文化適應(yīng)、知識(shí)和交際實(shí)踐層面構(gòu)成。全球化意識(shí)是跨文化教學(xué)的基礎(chǔ),跨文化適應(yīng)為中間層面,而有效的交際實(shí)踐是跨文化能力的最終目標(biāo)。

點(diǎn)擊查看全文

外語(yǔ)教學(xué)中的交際能力的重要性

摘要作為交際能力的一個(gè)重要組成部分,語(yǔ)用能力的培養(yǎng)在外語(yǔ)教學(xué)中越來(lái)越受到重視。本文以交際能力理論框架和二語(yǔ)習(xí)得的理論為基礎(chǔ),探討了語(yǔ)用能力的概念與發(fā)展,為在漢語(yǔ)語(yǔ)境下作為外語(yǔ)的英語(yǔ)教學(xué)提供了對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)用能力培養(yǎng)的理論和實(shí)踐指導(dǎo)。

關(guān)鍵詞交際能力語(yǔ)用能力外語(yǔ)教學(xué)

1交際能力的概念

20世紀(jì)60年代晚期,隨著“交際能力”這一新的概念被引入語(yǔ)言習(xí)得研究鄰域,語(yǔ)言教育者、研究人員及其他語(yǔ)言專業(yè)人士逐漸把關(guān)注點(diǎn)轉(zhuǎn)向研究語(yǔ)言的交際功能,并對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的的語(yǔ)用能力發(fā)展產(chǎn)生了越來(lái)越濃厚的興趣。在第二外語(yǔ)和外語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)語(yǔ)言的使用能力的定義不再局限于能夠輸出語(yǔ)法正確、讀音正確的句子,而是要能夠做到包括“學(xué)會(huì)除了能遵循目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)法和發(fā)音規(guī)則外,還能在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合對(duì)聆聽(tīng)者說(shuō)出適當(dāng)?shù)脑捳Z(yǔ)”(Wolfson,1989:45)。早在1972年,Hymes就明確提出了交際能力這一概念。在其著名的,對(duì)一個(gè)具有正常第一語(yǔ)言能力的兒童的描述中,Hymes認(rèn)為:“正常兒童的母語(yǔ)能力應(yīng)該包括知道諸如何時(shí)應(yīng)該說(shuō)話,何時(shí)不說(shuō),什么時(shí)候說(shuō),在哪里說(shuō),以何種方式說(shuō)的能力。簡(jiǎn)而言之,一個(gè)兒童應(yīng)該具備能夠使用一系列言語(yǔ)行為的能力,能參與到言語(yǔ)事件中,并能通過(guò)他人來(lái)評(píng)估自己的成就?!保?972:277)。根據(jù)此定義,為了能夠達(dá)到有效交流的目的,說(shuō)話者必須做到不僅能夠說(shuō)出語(yǔ)法正確、發(fā)音正確的句子,還必須了解如何在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用這些句子。也就是說(shuō),人際關(guān)系的和諧,是交流的重要前提,如果這個(gè)條件不被滿足,那么其他需要,諸如信息的交換,則無(wú)法輕松實(shí)現(xiàn)。

2交際能力的理論框架

在Hymes的交際能力概念指導(dǎo)下,關(guān)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者交際能力發(fā)展的研究和討論層出不窮。那么具體來(lái)說(shuō),交際能力到底包括了哪幾個(gè)方面的能力呢?Canale&Swan(1980)針對(duì)Hymes原有的概念理論基礎(chǔ),對(duì)交際能力這一概念提出了更詳細(xì)的三個(gè)能力范疇即:語(yǔ)法能力,社會(huì)語(yǔ)言能力和策略能力。同時(shí)強(qiáng)調(diào)交際能力指的是在實(shí)際交流中能夠具有以上三種能力并能綜合運(yùn)用這些的能力。其中社會(huì)語(yǔ)言能力與策略能力就突出了語(yǔ)用能力在交際能力中的重要性。語(yǔ)語(yǔ)法能力涉及到說(shuō)話者對(duì)詞匯、詞語(yǔ)形態(tài)、句法、句子語(yǔ)法和詞義的綜合運(yùn)用知識(shí)。這些知識(shí)在理解和表達(dá)精確的話語(yǔ)文字意義方面是不可或缺的。作為交際能力的第三個(gè)組成部分,社會(huì)語(yǔ)言能力,Canale把其定義為符合社會(huì)文化規(guī)則和語(yǔ)言規(guī)則的合適的話語(yǔ)能力。其中社會(huì)文化規(guī)則指在不同的社會(huì)語(yǔ)言語(yǔ)境下,話語(yǔ)能被說(shuō)話者正確地、合適地輸出并且能被聆聽(tīng)者正確理解。社會(huì)語(yǔ)言語(yǔ)境涉及到諸如話語(yǔ)參與者的身份,交流的目的以及交流中的傳統(tǒng)與準(zhǔn)則等因素(Canale,1983:7)。Canale提出的這個(gè)交際能力理論框架在語(yǔ)言學(xué)的研究中占有主導(dǎo)地位,后來(lái)的很多對(duì)于交際能力和語(yǔ)用能力的研究都基于對(duì)該理論的發(fā)展和補(bǔ)充。交際能力被看作是由各種不同的因素共同構(gòu)成的能力,這些因素會(huì)隨著語(yǔ)境的變化而變化,并且相互作用相互關(guān)影響,從而作用于交流的最終目的,因此,交際能力不能被看做一個(gè)單一的,綜合的因素,而是分別由不同的因素或者能力鄰域所組成,這些不同因素或能力鄰域相互作用,形成交際能力(Canale,1983:12)。

3交際能力與語(yǔ)用能力

點(diǎn)擊查看全文

高職旅游管理論文

一、實(shí)證研究

世界經(jīng)濟(jì)的高度一體化和旅游行業(yè)國(guó)際化的飛速發(fā)展,要求旅游從業(yè)者必須具有國(guó)際意識(shí)和與來(lái)自不同國(guó)家、不同文化的管理者與游客打交道的意愿和能力。然而,調(diào)查結(jié)果顯示,有過(guò)與以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人交流經(jīng)歷的學(xué)生僅占9.5%,有強(qiáng)烈的跨文化交際意愿的學(xué)生僅占5.4%,71.6%的調(diào)查對(duì)象跨文化交際意愿較低,有意去國(guó)外工作或短期實(shí)習(xí)的學(xué)生占41.9%。價(jià)值觀是一種處理事情的依據(jù),會(huì)指引人們?nèi)氖履承┬袨?,不同的價(jià)值觀會(huì)產(chǎn)生不同的行為模式。因此,要弄清行為上所體現(xiàn)的文化差異,首先要了解不同文化背景下人們價(jià)值觀的差異。調(diào)查結(jié)果顯示,認(rèn)為自己能較好了解西方價(jià)值觀的學(xué)生僅占32.4%,認(rèn)為自己對(duì)西方價(jià)值觀知之甚少的學(xué)生占51%。世界不同文化之間,人們不僅僅通過(guò)有聲語(yǔ)言進(jìn)行交際,在整個(gè)交際過(guò)程中70%以上屬于非語(yǔ)言交際方式。因此在跨文化交際中,是否正確理解不同文化背景下人們的非語(yǔ)言交際方式就成了交際成功與否的關(guān)鍵。調(diào)查結(jié)果顯示,在跨文化交際中能意識(shí)到這一點(diǎn),正確理解并主動(dòng)使用如手勢(shì)等非語(yǔ)言交際手段的學(xué)生僅占36.5%?!翱贪逵∠蟆笔菍?duì)于某些個(gè)人或者群體穩(wěn)定不變的看法?!翱贪逵∠蟆笔沟萌藗儾荒芸陀^地觀察另一種文化,失去應(yīng)有的敏感。在觀察異國(guó)文化時(shí)只注意那些與自己的刻板印象吻合的現(xiàn)象,而忽略其他。它妨礙我們與具有不同文化背景的人們相處,不利于順利開(kāi)展跨文化交際?!倍{(diào)查結(jié)果顯示51.4%學(xué)生不同程度地對(duì)西方人存有較為刻板的意向。比如認(rèn)為西方人浪漫、但對(duì)他人小氣、不如中國(guó)人熱情等。民族中心主義是“按照本族文化的觀念和標(biāo)準(zhǔn)去理解和衡量他族文化中的一切,包括人們的行為舉止、交際方式、社會(huì)習(xí)俗、管理模式以及價(jià)值觀念等”。被調(diào)查的學(xué)生中有51.4%的學(xué)生認(rèn)為自己的民族絕對(duì)優(yōu)于其他民族。而且,在與受訪對(duì)象進(jìn)行單獨(dú)交流時(shí),筆者能明確感受到中國(guó)文化至大至上的情結(jié)在幾乎每個(gè)受訪對(duì)象的身上都有不同程度的體現(xiàn)。在跨文化交際過(guò)程中人們最容易犯的一個(gè)毛病是誤以為對(duì)方與自己沒(méi)有差別。一旦發(fā)現(xiàn)對(duì)方的行為與自己的預(yù)期不一樣,就會(huì)失望、困惑,造成交際的失敗。這種認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)在被調(diào)查學(xué)生中存在的比率是48.6%??缥幕浑H能力是衡量旅游從業(yè)者職業(yè)能力的一個(gè)重要的指標(biāo)。在受訪對(duì)象中,有75%在旅游公司工作的畢業(yè)生面臨經(jīng)常與不同國(guó)家、不同文化的人打交道的機(jī)會(huì),其中25%的人在與外國(guó)人交流時(shí)會(huì)感到緊張。以上調(diào)查結(jié)果顯示,高職旅游管理專業(yè)一年級(jí)的學(xué)生跨文化交際意愿較低,對(duì)不同文化差異的敏感性不強(qiáng),跨文化交際能力存在某種程度的缺失;從事旅游相關(guān)工作的旅游管理專業(yè)畢業(yè)生在工作中跨文化交際的機(jī)會(huì)很多,跨文化交際技巧和能力較一年級(jí)在校生有很大的提高,但仍然是其職業(yè)能力進(jìn)一步提升的短板。

二、解決對(duì)策

針對(duì)學(xué)生跨文化交際能力缺失的現(xiàn)狀,學(xué)校和教師應(yīng)根據(jù)旅游行業(yè)的職業(yè)需求和旅游管理專業(yè)學(xué)生未來(lái)的職業(yè)特點(diǎn),在以下幾個(gè)方面采取相應(yīng)對(duì)策。

(一)開(kāi)設(shè)與跨文化交際能力提高為目標(biāo)的課程和相關(guān)講座

以滿足學(xué)生的職業(yè)發(fā)展需求為目的,解決學(xué)生對(duì)國(guó)際意識(shí)建立和跨文化交際能力提升必要性的認(rèn)識(shí),進(jìn)而豐富跨文化交際知識(shí)。在對(duì)新生進(jìn)行的入職教育中,介紹旅游行業(yè)對(duì)跨文化交際人才需求的持續(xù)增長(zhǎng)以及跨文化交際能力對(duì)旅游從業(yè)者職業(yè)發(fā)展的重要性,使學(xué)生意識(shí)到提升跨文化交際能力的必要性,增強(qiáng)跨文化交際意愿。通過(guò)開(kāi)設(shè)與旅游職業(yè)相關(guān)的跨文化交際概論、外文電影賞析、西方文化、韓國(guó)文化、日本文化等必修或選修課程,給學(xué)生提供豐富多樣的文化信息,加深他們對(duì)不同文化價(jià)值觀的理解,解除學(xué)生對(duì)其他國(guó)家文化特點(diǎn)的刻板印象。定期開(kāi)設(shè)中外文化對(duì)比(服務(wù)意識(shí)對(duì)比、企業(yè)文化對(duì)比、企業(yè)管理模式對(duì)比等)講座,提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性和寬容性,克服民族中心主義。

(二)提高教師的跨文化交際理論修養(yǎng)和跨文化交際能力

點(diǎn)擊查看全文

談臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生跨文化交際能力

摘要:中華文化賦予醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生教育豐富的人文、倫理素養(yǎng)要求,而跨文化交際能力的高低則決定著留學(xué)生學(xué)習(xí)效果的好壞,也顯示出我國(guó)醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生培養(yǎng)的水平與特色。以跨文化交際理論為基礎(chǔ),選取兩個(gè)年級(jí)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生為研究被試,主要通過(guò)量化研究的形式,運(yùn)用量表測(cè)試其跨文化交際能力,并探討培養(yǎng)留學(xué)生跨文化交際能力,提升留學(xué)生中華醫(yī)學(xué)人文、倫理素養(yǎng)意識(shí)與動(dòng)向的途徑,為醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生培養(yǎng)提供有力借鑒。

關(guān)鍵詞:臨床醫(yī)學(xué);專業(yè)留學(xué)生;醫(yī)學(xué)漢語(yǔ);跨文化交際能力;人文倫理素養(yǎng)

隨著全球化進(jìn)程的加快,國(guó)家間經(jīng)濟(jì)、文化、教育交流與合作的深入,中國(guó)醫(yī)學(xué)因歷史悠久、底蘊(yùn)深厚而吸引著越來(lái)越多的留學(xué)生來(lái)我國(guó)學(xué)習(xí),大量學(xué)生畢業(yè)后仍在中國(guó)開(kāi)展醫(yī)學(xué)工作與研究。留學(xué)生教育,因受教育者歷史背景、文化不同,其培養(yǎng)理念、培養(yǎng)模式、培養(yǎng)方法引起了教育教學(xué)領(lǐng)域的關(guān)注,從而引發(fā)了針對(duì)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生學(xué)習(xí)與發(fā)展的一系列研究。在我國(guó)留學(xué)生醫(yī)學(xué)教育繁榮發(fā)展的大背景下,課題組成員運(yùn)用跨文化交際理論,以醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)課堂為依托,通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷與訪談等多種形式,研究留學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)途徑與方法。重點(diǎn)關(guān)注留學(xué)生人文、倫理素養(yǎng),以及留學(xué)生醫(yī)學(xué)教育過(guò)程中由于文化差異產(chǎn)生的溝通、交流問(wèn)題,以期提升留學(xué)生跨文化交際能力,提高留學(xué)生漢語(yǔ)水平和醫(yī)學(xué)專業(yè)課程學(xué)習(xí)效果,為提升我國(guó)醫(yī)學(xué)及相關(guān)專業(yè)留學(xué)生培養(yǎng)水平提供實(shí)踐借鑒。

一、文獻(xiàn)綜述

文化是一個(gè)社會(huì)學(xué)概念,從廣義上解釋,包含一個(gè)國(guó)家、民族、人民的全部生活層面,如民族精神、歷史變遷、社會(huì)變革、風(fēng)俗習(xí)慣及名勝古跡等。狹義的文化可具體到科技、人文、教育、飲食等方面。語(yǔ)言是文化的一個(gè)重要的符號(hào),語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言也是不同文化進(jìn)行交際的工具。因此,語(yǔ)言學(xué)習(xí)是交際與溝通的必然要求??缥幕笇?duì)于和本民族文化有差異或沖突的文化現(xiàn)象、風(fēng)俗、習(xí)慣等能夠正確認(rèn)識(shí),并能用包容的態(tài)度予以接納和適應(yīng)。[1]跨文化交際是本族語(yǔ)者與他族語(yǔ)者之間的交際,也可指在語(yǔ)言和文化背景有差異的人之間的交際或互動(dòng)。[2]隨著全球化發(fā)展,跨文化交際日趨普遍。研究跨文化交際的目的是通過(guò)對(duì)交際者的培養(yǎng),使其能自覺(jué)排除文化差異造成的困惑,有效、順利地完成跨文化交際活動(dòng),進(jìn)而形成一種道德修養(yǎng)或能力。本研究是臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生通過(guò)語(yǔ)言符號(hào)的學(xué)習(xí),沉浸于中國(guó)醫(yī)學(xué)教育的社會(huì)與人文倫理環(huán)境,順利完成臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)理論學(xué)習(xí)、醫(yī)院見(jiàn)習(xí)、實(shí)習(xí)及醫(yī)務(wù)工作等符合中國(guó)醫(yī)患管理、醫(yī)患倫理等實(shí)踐任務(wù)。縱觀國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀發(fā)現(xiàn),我國(guó)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生培養(yǎng)研究領(lǐng)域存在以下突出問(wèn)題:跨文化交際研究在學(xué)科領(lǐng)域的擴(kuò)展不足,相關(guān)理論與實(shí)證研究均不多見(jiàn),基于東方視角創(chuàng)建的新型理論框架更少,沒(méi)有與新興的臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生教育教學(xué)相聯(lián)系;醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生教育模式的創(chuàng)建與開(kāi)發(fā)很少,與“互聯(lián)網(wǎng)+”“大數(shù)據(jù)”的發(fā)展不相符。

二、研究方案

按照研究設(shè)計(jì),課題組選取自然分班的兩個(gè)年級(jí)的臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生為研究被試。一年級(jí)學(xué)生30人,四年級(jí)學(xué)生30人,男女生比例合理。四年級(jí)學(xué)生有三年的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ),教學(xué)中注重人文倫理的素養(yǎng)培訓(xùn),對(duì)中國(guó)醫(yī)學(xué)教育和跨文化交際具備一定的經(jīng)歷與體驗(yàn)。根據(jù)學(xué)情分析得知,由于醫(yī)患交流需求及醫(yī)學(xué)倫理現(xiàn)狀,外國(guó)留學(xué)生在五年級(jí)的臨床見(jiàn)習(xí)、實(shí)習(xí)過(guò)程中有提升跨文化交際能力的顯著需求。根據(jù)文秋芳與胡文仲對(duì)跨文化交際能力要素與定義研究,跨文化交際能力包括交際能力和跨文化能力兩個(gè)部分。[3]此次研究使用的跨文化交際能力測(cè)試問(wèn)卷由兩部分組成。分別測(cè)試被試的跨文化交際知識(shí)(包括文化知識(shí)和交際知識(shí))與交際技能,主要涉及中國(guó)文化的交際禮儀、社會(huì)行為、醫(yī)患溝通與交際等方面。測(cè)試問(wèn)卷由第一部分的選擇題與第二部分的李克特五級(jí)量表題組成。經(jīng)過(guò)SPSS軟件分析,問(wèn)卷的信度、效度良好,測(cè)試結(jié)果能較為客觀地反映被試的跨文化交際能力實(shí)情與存在的問(wèn)題。

點(diǎn)擊查看全文
友情鏈接