公務員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

談臨床醫(yī)學專業(yè)留學生跨文化交際能力

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了談臨床醫(yī)學專業(yè)留學生跨文化交際能力范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

談臨床醫(yī)學專業(yè)留學生跨文化交際能力

摘要:中華文化賦予醫(yī)學專業(yè)留學生教育豐富的人文、倫理素養(yǎng)要求,而跨文化交際能力的高低則決定著留學生學習效果的好壞,也顯示出我國醫(yī)學專業(yè)留學生培養(yǎng)的水平與特色。以跨文化交際理論為基礎,選取兩個年級臨床醫(yī)學專業(yè)留學生為研究被試,主要通過量化研究的形式,運用量表測試其跨文化交際能力,并探討培養(yǎng)留學生跨文化交際能力,提升留學生中華醫(yī)學人文、倫理素養(yǎng)意識與動向的途徑,為醫(yī)學專業(yè)留學生培養(yǎng)提供有力借鑒。

關鍵詞:臨床醫(yī)學;專業(yè)留學生;醫(yī)學漢語;跨文化交際能力;人文倫理素養(yǎng)

隨著全球化進程的加快,國家間經(jīng)濟、文化、教育交流與合作的深入,中國醫(yī)學因歷史悠久、底蘊深厚而吸引著越來越多的留學生來我國學習,大量學生畢業(yè)后仍在中國開展醫(yī)學工作與研究。留學生教育,因受教育者歷史背景、文化不同,其培養(yǎng)理念、培養(yǎng)模式、培養(yǎng)方法引起了教育教學領域的關注,從而引發(fā)了針對臨床醫(yī)學專業(yè)留學生學習與發(fā)展的一系列研究。在我國留學生醫(yī)學教育繁榮發(fā)展的大背景下,課題組成員運用跨文化交際理論,以醫(yī)學漢語課堂為依托,通過調(diào)查問卷與訪談等多種形式,研究留學生的跨文化交際能力培養(yǎng)途徑與方法。重點關注留學生人文、倫理素養(yǎng),以及留學生醫(yī)學教育過程中由于文化差異產(chǎn)生的溝通、交流問題,以期提升留學生跨文化交際能力,提高留學生漢語水平和醫(yī)學專業(yè)課程學習效果,為提升我國醫(yī)學及相關專業(yè)留學生培養(yǎng)水平提供實踐借鑒。

一、文獻綜述

文化是一個社會學概念,從廣義上解釋,包含一個國家、民族、人民的全部生活層面,如民族精神、歷史變遷、社會變革、風俗習慣及名勝古跡等。狹義的文化可具體到科技、人文、教育、飲食等方面。語言是文化的一個重要的符號,語言與文化密不可分,語言也是不同文化進行交際的工具。因此,語言學習是交際與溝通的必然要求??缥幕笇τ诤捅久褡逦幕胁町惢驔_突的文化現(xiàn)象、風俗、習慣等能夠正確認識,并能用包容的態(tài)度予以接納和適應。[1]跨文化交際是本族語者與他族語者之間的交際,也可指在語言和文化背景有差異的人之間的交際或互動。[2]隨著全球化發(fā)展,跨文化交際日趨普遍。研究跨文化交際的目的是通過對交際者的培養(yǎng),使其能自覺排除文化差異造成的困惑,有效、順利地完成跨文化交際活動,進而形成一種道德修養(yǎng)或能力。本研究是臨床醫(yī)學專業(yè)留學生通過語言符號的學習,沉浸于中國醫(yī)學教育的社會與人文倫理環(huán)境,順利完成臨床醫(yī)學專業(yè)理論學習、醫(yī)院見習、實習及醫(yī)務工作等符合中國醫(yī)患管理、醫(yī)患倫理等實踐任務??v觀國內(nèi)外研究現(xiàn)狀發(fā)現(xiàn),我國臨床醫(yī)學專業(yè)留學生培養(yǎng)研究領域存在以下突出問題:跨文化交際研究在學科領域的擴展不足,相關理論與實證研究均不多見,基于東方視角創(chuàng)建的新型理論框架更少,沒有與新興的臨床醫(yī)學專業(yè)留學生教育教學相聯(lián)系;醫(yī)學專業(yè)留學生教育模式的創(chuàng)建與開發(fā)很少,與“互聯(lián)網(wǎng)+”“大數(shù)據(jù)”的發(fā)展不相符。

二、研究方案

按照研究設計,課題組選取自然分班的兩個年級的臨床醫(yī)學專業(yè)留學生為研究被試。一年級學生30人,四年級學生30人,男女生比例合理。四年級學生有三年的漢語學習基礎,教學中注重人文倫理的素養(yǎng)培訓,對中國醫(yī)學教育和跨文化交際具備一定的經(jīng)歷與體驗。根據(jù)學情分析得知,由于醫(yī)患交流需求及醫(yī)學倫理現(xiàn)狀,外國留學生在五年級的臨床見習、實習過程中有提升跨文化交際能力的顯著需求。根據(jù)文秋芳與胡文仲對跨文化交際能力要素與定義研究,跨文化交際能力包括交際能力和跨文化能力兩個部分。[3]此次研究使用的跨文化交際能力測試問卷由兩部分組成。分別測試被試的跨文化交際知識(包括文化知識和交際知識)與交際技能,主要涉及中國文化的交際禮儀、社會行為、醫(yī)患溝通與交際等方面。測試問卷由第一部分的選擇題與第二部分的李克特五級量表題組成。經(jīng)過SPSS軟件分析,問卷的信度、效度良好,測試結(jié)果能較為客觀地反映被試的跨文化交際能力實情與存在的問題。

三、數(shù)據(jù)分析與討論

問卷調(diào)查過程中嚴格按照研究設計,在所選被試中分兩組、兩個分隔教室內(nèi)、在課題組教師的指導下完成。問卷基本信息包含留學生的年級、年齡、漢語學習背景、國籍等。所填問卷信息只用于研究使用,不對留學生學習與評獎造成任何影響與評價引導。發(fā)放問卷與回收問卷數(shù)量相符,問卷調(diào)查過程進展順暢。

1.基本數(shù)據(jù)分析初步分析,四年級留學生在文化知識、交際知識和交際技能三個方面的測試中,分別高于一年級分項得分??傮w結(jié)果的得出與四年級留學生漢語學習基礎、社會交往體驗及漢語語境作用密切相關。此結(jié)果與課題組的前期相關研究成果也是整體吻合,研究成果得到進一步的驗證:語言學習應當注重文化和社會背景信息的輸入。社會的物理環(huán)境、人文環(huán)境與語言的學習與使用有著密切的關系。[4]進一步分析三項得分的具體差異,兩個年級中交際知識標準差均居首位。(2.145307>1.72906,1.94197;2.12704>1.74135,1.92545)交際知識高于文化知識的原因可由學生漢語學習的不同階段所致。由于漢語與被試留學生本族語的本質(zhì)差異,造成了知識方面的學習滯后于交際方面。此數(shù)據(jù)進一步支持了語言學習中的語境理論,即:留學生所處的課堂模擬,或在生活中體驗到的漢語語境,使交際知識得以運用與鞏固。“跨文化交際技能的提高得益于課堂上的技能學習和模擬場景練習,但提高幅度不大,可能是因為聽說技能的學習是一個較為漫長的過程,只有持續(xù)不斷地練習,才會有積極的變化。如果實驗時間跨度較長,跨文化交際能力的提高幅度將會更大。”[5]

2.教學模式差異分析相比之下,四年級留學生具有三年的漢語學習基礎,內(nèi)容涉及基礎漢語知識和醫(yī)學漢語專項。在日常教學中,教師注重了沉浸式教學模式、體驗式認知教學模式的改革,從而提升了漢語認知與使用效果,而課外漢語語境與日常生活體驗,也有助于其跨文化交際能力的提升。研究中的相關數(shù)據(jù)分析也驗證了此結(jié)論。3.年級差異分析。在年級方面,相關系數(shù)均<0.05,由此看來,留學生年級越高,跨文化交際能力越強,與此前的研究結(jié)果基本吻合。由于獲取跨文化交際能力是一個循序漸進的過程,學習者只有經(jīng)過觀察、經(jīng)歷和互動才能實現(xiàn)。[6]四年級留學生無論是在漢語課堂學習、漢語課外運用,還是在漢語語境體驗、漢語社會文化認知上,相對于一年級留學生都獲得了跨文化交際能力發(fā)展中觀察、經(jīng)歷、互動及反思的實現(xiàn)。另外,研究數(shù)據(jù)還提示了性別在文化知識和交際技能方面也具有較多的相關性,這為下一步留學生跨文化交際能力培養(yǎng)與研究的發(fā)展指出了一個深入探究的方向。

四、研究結(jié)論與啟示

1.研究結(jié)論語言與文化關系密切,二者相互影響、互為推動。臨床醫(yī)學專業(yè)留學生培養(yǎng),是在我國社會文化環(huán)境下的人才教育,文化差異成了留學生培養(yǎng)過程中的瓶頸問題和語言溝通首先需要解決的問題。通過定量與定性研究,經(jīng)過數(shù)據(jù)分析與討論,得出如下研究結(jié)論:第一,漢語是留學生來華學習的重要工具和手段。為提升留學生培養(yǎng)和學習質(zhì)量,漢語教學與學習必須基于語境理論,教學中的沉浸式教學模式、體驗式認知教學模式的改革,有助于留學生漢語知識、技能的提高。第二,語言是文化的一個重要符號。臨床醫(yī)學專業(yè)留學生培養(yǎng),不僅是醫(yī)學知識與技能的培養(yǎng),更是中國文化背景下,留學生跨文化交際能力的提升。臨床醫(yī)學專業(yè)留學生培養(yǎng)必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),通過對留學生中華文化知識、文化技能的提升,增強我國醫(yī)學專業(yè)留學生培養(yǎng)國際化進程中的文化自信。

2.研究啟示中國醫(yī)學國際化的發(fā)展,依托中國文化發(fā)展背景,語言與社會、文化的關系決定了漢語學習是醫(yī)學專業(yè)留學生在我國學習、工作、研究的第一道門檻。學習語言,了解社會文化必不可少,跨文化交際能力的培養(yǎng)發(fā)揮著舉足輕重的作用。[7]醫(yī)學專業(yè)留學生的培養(yǎng)要實行“雙羽翼”模式,扎實的醫(yī)學專業(yè)知識與中國傳統(tǒng)社會文化是不可或缺的兩翼。二者有機結(jié)合,才能提升醫(yī)學專業(yè)留學生培養(yǎng)效果,突出我國醫(yī)學發(fā)展國際化特色。第一,漢語教學中采用“語境式”教學。語言上的巨大差異,給留學生漢語學習造成困擾,因此,在漢語教學中建議采用語言情境模仿教學,課堂情景模擬與課外生活語境體驗結(jié)合,能夠促進漢語的掌握程度,從而為留學生后一階段醫(yī)學知識學習、醫(yī)院實習見習、醫(yī)患溝通打下堅實基礎。第二,運用并開發(fā)中國式臨床醫(yī)學專業(yè)留學生培養(yǎng)模式,包括課程設置、教材選用與編寫、實習見習方式、實踐教學等各個方面。留學生來華學醫(yī)是一個入鄉(xiāng)隨俗的過程,在我國醫(yī)學教育國際化發(fā)展進程中,要逐步探索出一條中國式臨床醫(yī)學專業(yè)留學生培養(yǎng)之路。按照我國醫(yī)學教學標準與要求,設置基礎語言類、醫(yī)學專業(yè)類課程。組織編寫適用于留學生使用的系列教材,逐步替代國外原版或者外譯教材。

3.研究展望本研究選取臨床醫(yī)學專業(yè)留學生為研究被試,通過量表測量驗證了基于語境式漢語教學基礎上,留學生跨文化交際能力提升的顯著效果。在今后的研究中,在被試數(shù)量、留學生醫(yī)學課程教學模式,以及實習見習實踐中跨文化交際能力的相關顯著性 等問題上的挖掘,可以將此系列研究引向深入。

五、結(jié)語

中國作為世界聞名的古國,吸引了大量留學生前來學習、研究和生活。本研究以跨文化交際理論為基礎,采用定性與定量研究相結(jié)合的方式,重點解決醫(yī)學專業(yè)留學生跨文化交際能力方面的文化瓶頸問題,對醫(yī)學專業(yè)留學生教育實踐與改革具有現(xiàn)實指導意義。探索醫(yī)學專業(yè)留學生教育的國際化發(fā)展之路,能夠提升留學生教育的師生跨文化交際水平,推動我國醫(yī)學教育的國際化發(fā)展。

參考文獻:

[1]司新麗.試論漢語國際教育專業(yè)的跨文化傳播素養(yǎng)培育[J].教育研究,2018(1):126-131.

[3]胡文仲.跨文化能力在外語教學中如何定位[J].外語界,2013(6):2-8.

[4]吳迪.留學生漢語學習的認知體驗模式研究[J].教育評論,2014(7):105-107.

[5]趙芳.ELF背景下非英語專業(yè)學生跨文化交際能力的培養(yǎng)研究[J].山西經(jīng)濟管理干部學院學報,2017(4):113-116.

[6]薛鳳敏.案例教學法在跨文化交際教學中的應用[J].教育教學論壇,2018(16):192-193.

[7]承曉燕.從任務驅(qū)動法看大學英語教學中的跨文化交際[J].佳木斯職業(yè)學院學報,2018(3):388-390.

作者:吳迪 常亮 單位:濰坊醫(yī)學院教學質(zhì)量監(jiān)控與評估處