前言:小編為你整理了5篇跨文化交流研究參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。
[摘要]隨著全球化進(jìn)程的不斷推進(jìn),培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交流能力已經(jīng)成為高校人才培養(yǎng)的重要任務(wù)。本文結(jié)合青島科技大學(xué)過(guò)程裝備與控制工程專業(yè)的改革實(shí)踐,對(duì)跨文化人才培養(yǎng)模式進(jìn)行了積極探索,構(gòu)建了以培養(yǎng)英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力和跨文化交流能力為目標(biāo)的課程體系。教學(xué)實(shí)踐取得了良好的效果,可為新時(shí)期本科生教學(xué)改革提供有益的借鑒。
[關(guān)鍵詞]過(guò)程裝備與控制工程專業(yè);跨文化交流;課程改革
一、跨文化交流能力培養(yǎng)的必要性
跨文化交流指的是本族語(yǔ)言者與非本族語(yǔ)言者之間的交流,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交流[1]。近年來(lái),我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位日益提升,對(duì)外交往和國(guó)際貿(mào)易發(fā)展迅猛。隨著“一帶一路”建設(shè)構(gòu)想的提出,我國(guó)與沿線各國(guó)在經(jīng)濟(jì)、人文、科技、教育等領(lǐng)域的交流與合作將變得更加密切和頻繁。這種國(guó)際化的發(fā)展趨勢(shì)要求高校培養(yǎng)具備跨文化交流能力、熟悉國(guó)際規(guī)則和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)、具有國(guó)際化意識(shí)的復(fù)合型人才[2]。2016年6月,我國(guó)正式加入國(guó)際上最具影響力的工程教育學(xué)位互認(rèn)協(xié)議———《華盛頓協(xié)議》,通過(guò)中國(guó)工程教育專業(yè)認(rèn)證協(xié)會(huì)(CEEAA)認(rèn)證的工程專業(yè),其本科學(xué)位將得到美、英、澳等該協(xié)議所有正式成員國(guó)的認(rèn)可。此舉一方面極大地提高了我國(guó)工程教育的國(guó)際影響力,增強(qiáng)了我國(guó)大學(xué)畢業(yè)生的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力;另一方面也意味著高校亟須拓寬大學(xué)生跨文化交流能力培養(yǎng)的廣度和深度,提升畢業(yè)生的綜合素質(zhì)。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)兼具“工具性”和“交流性”,在人才培養(yǎng)方面具有不可替代的作用[3]。但受到傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,外語(yǔ)教學(xué)側(cè)重語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,過(guò)度強(qiáng)調(diào)“工具性”的作用,而忽視了“交流性”的功能,學(xué)生的實(shí)際交流能力得不到有效培養(yǎng),跨文化教學(xué)更是處于弱勢(shì)地位。在當(dāng)前復(fù)合型英語(yǔ)人才需求較大的背景下,積極探索新型跨文化教學(xué)模式、加強(qiáng)大學(xué)生跨文化交流能力培養(yǎng)已經(jīng)成為新時(shí)期大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要任務(wù)[4]。青島科技大學(xué)過(guò)程裝備與控制工程專業(yè)前身為1958年設(shè)立的“化工設(shè)備與機(jī)械”專業(yè),是青島科技大學(xué)最早設(shè)立的本科專業(yè)之一。該專業(yè)也是山東省率先設(shè)立的本科專業(yè)之一,被批準(zhǔn)為山東省品牌與特色專業(yè)和教育部特色專業(yè)建設(shè)點(diǎn),并于2018年通過(guò)了工程教育專業(yè)認(rèn)證。近年來(lái),本專業(yè)針對(duì)如何有效支撐專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)中的“國(guó)際化視野”和“有效的溝通能力”等方面,不斷開(kāi)展探索與實(shí)踐。青島科技大學(xué)在教育部“構(gòu)建具有國(guó)際化意識(shí)大機(jī)械學(xué)科復(fù)合型人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實(shí)驗(yàn)區(qū)”教改項(xiàng)目的支持下,決定在過(guò)程裝備與控制工程專業(yè)設(shè)立“本科生外語(yǔ)教學(xué)改革試點(diǎn)”。在高等教育外語(yǔ)教學(xué)改革的背景下,本專業(yè)立足于有效提高工科專業(yè)畢業(yè)生的外語(yǔ)溝通能力,通過(guò)逐步建立具體、切實(shí)可行的培養(yǎng)方案和教學(xué)體系,以點(diǎn)帶面,為新時(shí)期本科教學(xué)改革積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn)。本文主要對(duì)改革的思路和實(shí)踐情況進(jìn)行介紹,以期為新時(shí)期本科外語(yǔ)教學(xué)提供有益的參考。
二、跨文化交流能力培養(yǎng)實(shí)施方案
按照本專業(yè)的教學(xué)改革思路,我們決定以2015級(jí)本科生為對(duì)象,采取學(xué)生自愿報(bào)名的方式,設(shè)立“國(guó)際化人才培養(yǎng)”強(qiáng)化班,培養(yǎng)具有英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力和跨文化交流能力的復(fù)合型專業(yè)人才。在傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)上,我們確立了強(qiáng)化班的英語(yǔ)教學(xué)體系。在方案的具體實(shí)施過(guò)程中,我們同步強(qiáng)化訓(xùn)練學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等能力,并將中西方文化對(duì)比貫穿教學(xué)全過(guò)程,著重強(qiáng)化本科生的英語(yǔ)水平,提高學(xué)生的跨文化交流能力,培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際化意識(shí)。培養(yǎng)方案的制定需要重點(diǎn)突出以下原則。1.“訂單式”教學(xué)原則。在完成專業(yè)培養(yǎng)計(jì)劃的基礎(chǔ)上,我們?yōu)閺?qiáng)化班的學(xué)生單獨(dú)設(shè)置了培養(yǎng)方案,增加了拓展提高類課程,實(shí)行小班化、精英化培養(yǎng),以滿足學(xué)生多元化學(xué)習(xí)的需要。2.“全程式”教學(xué)原則。從新生入學(xué)直至本科畢業(yè),強(qiáng)化班各學(xué)期均安排了不同層次的英語(yǔ)課程,分階段、持續(xù)性地培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力,確保學(xué)生在英語(yǔ)應(yīng)用與交流方面得到充分的訓(xùn)練。根據(jù)教學(xué)方案,強(qiáng)化班的英語(yǔ)課程包含通用課程和拓展課程兩個(gè)模塊。第一學(xué)年以通用英語(yǔ)教學(xué)為主,強(qiáng)化學(xué)生的基本語(yǔ)言技能,夯實(shí)基礎(chǔ),使其為后續(xù)的進(jìn)階課程做好準(zhǔn)備。我們根據(jù)專業(yè)培養(yǎng)方案,開(kāi)設(shè)了必修課“大學(xué)英語(yǔ)A1”和“大學(xué)英語(yǔ)A2”,并增設(shè)了“演講”“英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)”“時(shí)文閱讀與寫作”等課程。第二學(xué)年繼續(xù)強(qiáng)化基本能力的訓(xùn)練,同時(shí)將涉及英美文化知識(shí)的人文課程有機(jī)融入課程體系。我們開(kāi)設(shè)了“大學(xué)英語(yǔ)交際口語(yǔ)”“跨文化交際”等課程,旨在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力,提高學(xué)生的綜合素養(yǎng)。第三學(xué)年在夯實(shí)英語(yǔ)基礎(chǔ)的前提下,本專業(yè)開(kāi)設(shè)了“機(jī)械工程導(dǎo)論(雙語(yǔ))”“科技英語(yǔ)翻譯”“科技論文寫作”等課程,逐步培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力及從事科學(xué)研究的能力。第四學(xué)年開(kāi)設(shè)了“專業(yè)英語(yǔ)”“學(xué)科前沿講座及文獻(xiàn)檢索”“世界工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)概論”等課程,以英文講授為主,使學(xué)生熟悉國(guó)際化標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)則。同時(shí),我們采取與國(guó)際化企業(yè)共建國(guó)際工程師培訓(xùn)中心或聯(lián)合培養(yǎng)的方式,選派學(xué)生到外資、合資或涉外企業(yè)等具有良好跨文化環(huán)境的企業(yè)完成畢業(yè)設(shè)計(jì),培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)交流的能力和跨文化適應(yīng)力。3.多元評(píng)價(jià)原則。與以往過(guò)分注重終結(jié)性評(píng)價(jià)不同[5],強(qiáng)化班采用過(guò)程性與終結(jié)性評(píng)價(jià)相結(jié)合的考核方式,并突出過(guò)程性評(píng)價(jià)在學(xué)生英語(yǔ)能力培養(yǎng)方面的作用。教師通過(guò)課堂互動(dòng)、隨堂測(cè)試等活動(dòng),對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程進(jìn)行有效評(píng)價(jià),根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)效果及時(shí)調(diào)整和完善教學(xué)方案,以便順利完成教學(xué)任務(wù)。終結(jié)性評(píng)價(jià)也有別于傳統(tǒng)的期末考試形式。以第一學(xué)期考核為例,學(xué)生自擬題目,結(jié)合多媒體進(jìn)行演講,我們邀請(qǐng)外籍專家、外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教師及本專業(yè)教師共同組成考核小組,針對(duì)學(xué)生演講主題進(jìn)行提問(wèn),并參照評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),對(duì)學(xué)生演講的選題、PPT制作、演講、交流等方面進(jìn)行打分,最終分?jǐn)?shù)作為學(xué)生期末考核成績(jī)。
三、跨文化交流能力培養(yǎng)效果
摘要:本篇文章以新媒體傳播為宏觀背景,立足于英語(yǔ)跨文化交流,分析英語(yǔ)跨文化交流中存在的問(wèn)題,并探討新媒體在英語(yǔ)跨文化交流能力培養(yǎng)中所發(fā)揮的作用,闡述具體的調(diào)整方法和措施,希望能夠給相關(guān)高校工作者帶來(lái)一定的參考和幫助。
關(guān)鍵詞:新媒體;英語(yǔ);跨文化;交流
一、引言
近些年來(lái),社會(huì)的發(fā)展已經(jīng)取得了較為明顯的成效和進(jìn)步,在這一態(tài)勢(shì)的引導(dǎo)下,信息的市場(chǎng)化需求也逐漸增大。信息傳播交流方式的更新,給人們的生活注入了更多的生機(jī)與活力,也給人們的交往和溝通帶來(lái)了更多新奇的體驗(yàn)。其中,新媒體所發(fā)揮的作用尤為突出,在不同的領(lǐng)域都凸顯出了自身的優(yōu)勢(shì)。例如網(wǎng)絡(luò)新聞、公眾號(hào)文章、抖音短視頻等都可以在虛擬世界中獲得廣泛的關(guān)注和重視。而人們?cè)诨ヂ?lián)網(wǎng)這一平臺(tái)上,也越來(lái)越依賴于這些新的信息傳播方式,例如微博、QQ、微信及抖音等現(xiàn)代化的社交平臺(tái)。以上這些也足以說(shuō)明,信息傳播和應(yīng)用已然成為社會(huì)發(fā)展不可或缺的重要組成部分,也是維持社會(huì)秩序的重要工具。在這種情況下,教育作為支撐社會(huì)運(yùn)轉(zhuǎn)的重要基礎(chǔ),也在新媒體傳播的帶動(dòng)下,實(shí)現(xiàn)了多元文化的匯集,人們獲得的知識(shí)變得更加廣泛。學(xué)生可以通過(guò)電腦或者手機(jī)隨時(shí)上網(wǎng)搜集全新的教學(xué)資料,聆聽(tīng)著名學(xué)府的名師教誨。不可否認(rèn)的是,新媒體的傳播也給傳統(tǒng)的教學(xué)模式帶來(lái)了明顯的沖擊,傳統(tǒng)教學(xué)的弊端和不足在新時(shí)期也更加明顯地暴露出來(lái),對(duì)于學(xué)生而言,他們需要在更為復(fù)雜的信息中提高自己的辨別能力,以此來(lái)完善自身的跨文化交際素養(yǎng)。
二、新媒體傳播下的英語(yǔ)跨文化交流能力 培養(yǎng)的必要性
(一)順應(yīng)時(shí)展趨勢(shì)通常意義上所說(shuō)的跨文化交流,主要指的是以不同文化環(huán)境為背景,以不同個(gè)體之間的交流和溝通為主的現(xiàn)代化信息傳遞形式??缥幕涣髂芰Ω訌?qiáng)調(diào)的是適應(yīng)能力的提升,這里所說(shuō)的適應(yīng)能力涉及個(gè)體的情感,個(gè)體的社會(huì)行為,個(gè)體的思想認(rèn)知等多個(gè)層面,只有具備足夠的跨文化知識(shí),才能在人際交往的過(guò)程中準(zhǔn)確理解對(duì)方的意思與思想,打破溝通的壁壘和障礙。正因?yàn)槿绱?,英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交流能力的結(jié)合才顯得更加必要。英語(yǔ)知識(shí)積累的主要目的本身就是以實(shí)踐中的交流為導(dǎo)向的,如果教師忽略了跨文化知識(shí)的講解和傳授,那么學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用的過(guò)程中,也完全無(wú)法站在對(duì)方的角度去思考問(wèn)題,會(huì)大大降低交流的效率和質(zhì)量。再者,我國(guó)改革開(kāi)放取得的成就舉世矚目,國(guó)際地位顯著提升,一帶一路建設(shè)的日益推進(jìn),也讓我國(guó)與世界的交流變得更加密切。因此,跨文化交流能力的培養(yǎng)是順應(yīng)時(shí)展趨勢(shì)的必然選擇[1]。
(二)符合教學(xué)改革要求在素質(zhì)化教育和教學(xué)改革深入發(fā)展的大背景下,我國(guó)在宏觀上對(duì)課堂建設(shè)的要求有了更加明顯的調(diào)整和轉(zhuǎn)變,不再以簡(jiǎn)單的理論知識(shí)學(xué)習(xí)為本位,而是更加注重綜合素質(zhì)的培養(yǎng),這種變化也給教師的創(chuàng)新提供了全新的思路和途徑。英語(yǔ)作為培養(yǎng)學(xué)生文化能力與交流能力的重要基礎(chǔ),應(yīng)當(dāng)受到高度的重視和關(guān)注,尤其在跨文化交流方面,不僅可以讓學(xué)生掌握更多的理論知識(shí)和實(shí)踐技巧,同時(shí)也能夠讓學(xué)生拓展自身的視野,了解來(lái)自世界各國(guó)的多樣文化,讓學(xué)生的人格變得更加健全和完善,向著更加復(fù)合型與實(shí)踐型的方向發(fā)展。因此,跨文化交流能力的培養(yǎng),能夠有效順應(yīng)素質(zhì)化教育的基本需求[2]。
【摘要】目前,高校英語(yǔ)教育中普遍存在“中國(guó)文化失語(yǔ)”現(xiàn)象,這對(duì)高校英語(yǔ)教育質(zhì)量造成了一定的不良影響。鑒于此,本文對(duì)中國(guó)高校英語(yǔ)教育中的中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象進(jìn)行了分析,并就如何解決這一問(wèn)題提出了一些思路和對(duì)策,期望為該問(wèn)題的解決提供可行的參考。
【關(guān)鍵詞】高校英語(yǔ)教育;中國(guó)文化失語(yǔ);現(xiàn)象;對(duì)策
高校英語(yǔ)教育中,不但要向?qū)W生傳授英語(yǔ)語(yǔ)法,也要將英文文化、英語(yǔ)的語(yǔ)言背景等一并傳授給學(xué)生,以使學(xué)生真正具備跨文化交流能力。但在此過(guò)程中,多數(shù)高校英語(yǔ)教師并未重視中國(guó)本土文化在跨文化交際中的重要價(jià)值,加之高校其他課程對(duì)我國(guó)本土文化教育的忽視,導(dǎo)致學(xué)生在跨文化交際中成為被動(dòng)接受信息和文化的一方,而無(wú)法成為主動(dòng)輸出文化和信息的一方,最終造成“中國(guó)文化失語(yǔ)”想象。
1.高校英語(yǔ)教育中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象分析
跨文化的交際是一種雙向交流,學(xué)習(xí)和了解文化的過(guò)程中,必須首先認(rèn)同中國(guó)文化,以保證跨文化交際的平等互動(dòng)。但目前,高校在進(jìn)行英語(yǔ)教育時(shí),多將重心放在語(yǔ)言知識(shí)、英語(yǔ)文化的教育上,而忽視了中國(guó)文化在跨文化交際中的重要性,而造成了中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象。進(jìn)而導(dǎo)致許多大學(xué)生扎實(shí)的掌握了英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法,具備良好的語(yǔ)言理解與表達(dá)能力,了解英語(yǔ)文化背景,卻不能平等、主動(dòng)地參與到跨文化交際中去,更無(wú)從談傳播和弘揚(yáng)中國(guó)文化。語(yǔ)言是文化的載體,學(xué)習(xí)外語(yǔ)不僅僅是為了學(xué)習(xí)知識(shí)、掌握表達(dá)方法,更重要的是實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化與其他文化的交流,在跨文化交流中,一旦中國(guó)文化失語(yǔ),就意味著中國(guó)語(yǔ)言影響力的降低,長(zhǎng)此以往將威脅中國(guó)文化的地位。因此,積極解決中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象,是高校英語(yǔ)教育改革工作的當(dāng)務(wù)之急。
2.高校英語(yǔ)教育中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象的解決對(duì)策
2.1樹(shù)立端正的語(yǔ)言文化觀
[摘要]隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,國(guó)家間的交往日益頻繁,對(duì)跨文化交際人才提出了更高的要求,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)承擔(dān)著跨文化人才培養(yǎng)的重任。高等教育歷經(jīng)無(wú)數(shù)次的調(diào)整,經(jīng)歷了規(guī)范與發(fā)展、改革與調(diào)整以及提高深化三個(gè)階段,以滿足社會(huì)和時(shí)展的需求。然而,目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)仍然面臨著人才培養(yǎng)的困境,尤其是跨文化人才的培養(yǎng),在目前的教育過(guò)程當(dāng)中,對(duì)于跨文化傳播對(duì)策的研究以及英語(yǔ)教學(xué)的研究都比較淺顯,缺少深入的領(lǐng)域研究,并且很少有二者結(jié)合的研究。本文主要分析了跨文化傳播視角下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式的發(fā)展。
[關(guān)鍵詞]跨文化傳播;大學(xué)英語(yǔ);教學(xué)模式;探析
18年4月信息化時(shí)代,人際交往不斷突破時(shí)間和空間的限制,經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展使得全球一體化的趨勢(shì)不斷增強(qiáng),各國(guó)之間的往來(lái)日益密切,而交往層面也更加寬泛,涉及政治、經(jīng)濟(jì)和文化等各個(gè)方面。隨著我國(guó)綜合國(guó)力的不斷提升,國(guó)際地位的不斷增強(qiáng),我國(guó)在國(guó)際事務(wù)當(dāng)中的影響力不斷增加,因此要培養(yǎng)出更符合國(guó)際社會(huì)交往的人才,掌握專業(yè)的交往技能,才能更好地提升我國(guó)對(duì)外交往的能力。而英語(yǔ)作為全球性的語(yǔ)言,在世界各國(guó)文化交流當(dāng)中發(fā)揮了不可替代的作用,所以,面對(duì)不同的文化環(huán)境,培養(yǎng)具有跨文化交流能力的專業(yè)人才是適應(yīng)全球化的必經(jīng)之路。
1跨文化傳播的定義
由于研究領(lǐng)域的不同,學(xué)界對(duì)于跨文化傳播有多種定義,側(cè)重的角度也不相同,主要?jiǎng)澐譃椴煌幕尘暗娜酥g的交往;信息編碼、譯碼和來(lái)自不同語(yǔ)境的個(gè)體的傳播,在這其中文化是以象征符號(hào)的形式進(jìn)行展現(xiàn)。由于參與傳播的雙方在交流信息上存在明顯的差異,而傳播過(guò)程變成了傳播符號(hào)交換的過(guò)程,強(qiáng)調(diào)了不同文化之間存在的文化的差異。綜合來(lái)講,文化傳播是指不同文化之間在不同文化背景下成員之間的交流與互動(dòng),涉及到發(fā)生信息傳播的人際交往活動(dòng),在全球范圍內(nèi)對(duì)各種文化要素進(jìn)行流通共享和滲透。國(guó)際上對(duì)于跨文化傳播的定義也各不相同,大到國(guó)際之間,小到人與人之間都有不同的含義,所有的社會(huì)成員之間的交往都可以視為跨文化交際。筆者所探討的是不同國(guó)家文化背景之間的跨文化交流??缥幕瘋鞑ブ饕梢詮娜齻€(gè)方面進(jìn)行研究,首先文化是世代相傳的,而文化傳播可以使文化發(fā)展成為一個(gè)連續(xù)的過(guò)程。文化是傳播的語(yǔ)境,一方面文化需要傳播,文化傳播產(chǎn)生于人們的日常生活之中,成為人類歷史遺存的主要記錄方式之一;另一方面,文化不是靜止的,而是動(dòng)態(tài)化的發(fā)展,具有對(duì)外傳播和擴(kuò)張的本質(zhì)特征,導(dǎo)致文化傳播成為文化發(fā)展的必然要求。目前導(dǎo)致文化傳播的因素有多種,國(guó)際間日益頻繁的交往導(dǎo)致跨文化交際不可避免,在跨文化語(yǔ)境交流當(dāng)中,能與外國(guó)人進(jìn)行無(wú)障礙交流的人才少之又少,這是由多方面因素造成的,包括語(yǔ)言因素、非語(yǔ)言因素、文化因素和心理因素等,所以,進(jìn)行跨文化交流專業(yè)人才的培養(yǎng)勢(shì)在必行。
2我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大致經(jīng)歷了三個(gè)變化發(fā)展的過(guò)程,從語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)到語(yǔ)言技能教學(xué),再到綜合性技能教學(xué)。這些教學(xué)模式的發(fā)展,都是為順應(yīng)時(shí)代的需求而不斷進(jìn)行的調(diào)整,在人才的培養(yǎng)上經(jīng)歷了從“啞巴式”英語(yǔ)到“敞開(kāi)式”英語(yǔ)的學(xué)習(xí)變化,學(xué)生在聽(tīng)說(shuō)讀寫能力上都有了進(jìn)一步的提升。隨著教學(xué)改革的不斷推進(jìn),教學(xué)大綱不斷修訂和完善,大學(xué)英語(yǔ)在教學(xué)目標(biāo)上進(jìn)行了重新的設(shè)定,著重培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蟮膶W(xué)習(xí)和工作當(dāng)中能夠更好地運(yùn)用英語(yǔ),同時(shí)提高自主學(xué)習(xí)能力,提升文化綜合素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展與國(guó)際交流的需求。經(jīng)過(guò)一系列的專家調(diào)研發(fā)現(xiàn),目前除了教學(xué)目標(biāo)進(jìn)行了修訂和完善,還有問(wèn)題仍然存在。調(diào)查結(jié)果顯示,很多高校認(rèn)為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)?shù)玫竭M(jìn)一步的加強(qiáng),很多高校都將提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力作為重要的教學(xué)目標(biāo);但是,一些高校只重視學(xué)生英語(yǔ)能力的提高,而缺乏對(duì)學(xué)生口語(yǔ)能力的培養(yǎng),雖然學(xué)生的讀寫能力得到了一定的提高,但仍無(wú)法滿足社會(huì)發(fā)展的需要。學(xué)生的綜合語(yǔ)言能力較差,雖然很多學(xué)生通過(guò)了四六級(jí)考試,但與大綱規(guī)定的硬性要求相比,仍有很大的差距。很多學(xué)生適應(yīng)了高中的應(yīng)試教育,認(rèn)為做對(duì)題得到分便是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的真正意義,而忽視了聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng)。在平時(shí)的教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,教師只將詞匯語(yǔ)法作為教學(xué)的重點(diǎn),缺少語(yǔ)言訓(xùn)練實(shí)景,學(xué)生的語(yǔ)言能力、交際能力以及語(yǔ)言的敏感能力得不到培養(yǎng)和提升。學(xué)生缺乏對(duì)國(guó)外文化的敏感性,缺少文化交際意識(shí)和能力培養(yǎng)意識(shí)。在日常的教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中,很多學(xué)習(xí)成績(jī)較好的學(xué)生,在交流過(guò)程中也會(huì)存在障礙,缺乏對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí),這是教學(xué)過(guò)程中跨文化教育缺失的結(jié)果。
摘要:外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是把學(xué)生培養(yǎng)成跨文化交際的復(fù)合型人才。文化移情是擯棄文化差異,實(shí)現(xiàn)文化交流的根本保障。因此,如何有效地培養(yǎng)和提高學(xué)習(xí)者的文化移情能力對(duì)跨文化交際的成功和外語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展起著重大的作用。
關(guān)鍵詞:外語(yǔ)教學(xué);文化移情;能力;培養(yǎng)
外語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)由多方面因素相互聯(lián)系,相互作用而組成的復(fù)雜體系,它既包括語(yǔ)言的學(xué)習(xí)也涉及文化知識(shí)的滲透。文化教學(xué)在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中是不可或缺的組成部分。要將語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化認(rèn)知結(jié)合起來(lái),引導(dǎo)學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)中西方文化模式的差異性和共同性,努力提高文化移情能力,才能使外語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展順利進(jìn)行,進(jìn)一步促進(jìn)跨文化交流的順利實(shí)施。
1文化移情的概述
移情(empathy)這一概念最早始于美學(xué)領(lǐng)域,在1873年由德國(guó)的一位美學(xué)家提出,不但被看作是審美的象征,也是一種情感的滲透。外語(yǔ)教學(xué)不僅涵蓋語(yǔ)言學(xué)習(xí),同時(shí)也包括文化的交融。文化移情主要是讓交際的雙方擺脫固有的文化思維,減少由于文化差異所導(dǎo)致的文化沖突和交流障礙,有效地實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和跨文化溝通。文化移情既包括認(rèn)知移情和交際移情兩個(gè)方面,又是二者的集中表現(xiàn)。認(rèn)知移情和交際移情二者始終是相輔相成的關(guān)系。在外語(yǔ)教學(xué)中適度地引入對(duì)文化移情的認(rèn)知和理解,教師就會(huì)在不同的文化模式、語(yǔ)言模式和交際模式中建立主客體的交流的紐帶,積極而有效地引導(dǎo)學(xué)習(xí)者進(jìn)行語(yǔ)言和文化的相互影響和滲透,更能促進(jìn)教學(xué)目的的發(fā)展和教學(xué)效果的優(yōu)化。
2文化移情能力培養(yǎng)的必要性和重要性
文化移情要讓交際的主客體自覺(jué)的轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),在交流中有意識(shí)地超越本土文化的束縛,進(jìn)入到對(duì)方的文化模式中。文化的認(rèn)知是比較復(fù)雜的現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí),也是在學(xué)習(xí)其文化內(nèi)涵,語(yǔ)言是文化的載體,沒(méi)有語(yǔ)言就沒(méi)有文化。在語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者不但要加強(qiáng)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),更重要的是要提升學(xué)習(xí)者的跨文化意識(shí)和能力,文化移情就是一種行之有效的途徑。
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)