网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

文化教學(xué)英語論文

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了文化教學(xué)英語論文范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

文化教學(xué)英語論文

一、應(yīng)用探討的方式開展英語文化教學(xué)

動物意向表達(dá)的差異:Heisasstrongasahorse.這句話的中文為“他壯得像頭?!?。可是對西方人來說,馬是更健康更有活力的,所以他們更改了動物的意向表達(dá)。顏色意向表達(dá)的差異:whitelie,這個詞組不能譯為“白色的謊言”,而要譯為“善意的謊言”。對西方人來說,白色代表神圣和純潔的意思。這是西方文化背景對語言造成的影響。此外還有人物意向的差異、數(shù)字意向的差異等。教師要引導(dǎo)學(xué)生注意到東西方文化之間存在的巨大差異。當(dāng)學(xué)生意識到不了解這些差異就會造成溝通上的困難的時候,他們就會自主學(xué)習(xí)西方文化,并學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的英語表達(dá)方式。

二、應(yīng)用欣賞的方式開展英語文化教學(xué)

部分學(xué)生在使用英語的時候,英語句式?jīng)]有錯誤,然而他使用的英語句式卻不符合當(dāng)時的情境。如果學(xué)生不了解什么情境下應(yīng)當(dāng)使用什么話語,同樣會造成理解上的岐義。為了讓學(xué)生了解到不同情境下英語詞匯和句式表達(dá)的差異性,初中英語教師可以引導(dǎo)學(xué)生欣賞專業(yè)的英語表達(dá)方法。比如,一位英語教師引導(dǎo)學(xué)生閱讀商務(wù)英語材料,這段英語材料描述的是中國商人與外國商人談完業(yè)務(wù)以后開始社交對話。這時中國商人問外國商人:“DoyoulikeChina?”英語教師可以引導(dǎo)學(xué)生特別關(guān)注這一句的表達(dá)方法。這一句表達(dá)的意思為“你覺得中國怎樣?”如果學(xué)生不了解文化之間的差異,就容易使用“:HowaboutChina?”或“WhataboutChina?”這種表達(dá)方法,且認(rèn)為這樣套用句型似乎沒有錯誤。但是對外國人來說,“Howabout...”句式有強烈的引導(dǎo)意向,外國人會覺得對方不尊重自己的感受,這種表達(dá)方式會造成外國商人的反感。所以,在社交場合,要詢問“你對一件事有什么看法?”或者“你對一個人有什么看法?”時,應(yīng)使用“Doyoulike...”或者“Whatdoyouthinkabout...”這樣沒有引導(dǎo)性的句式。初中英語教師只有引導(dǎo)學(xué)生接觸多個領(lǐng)域的英語應(yīng)用方法,比如計算機英語、商務(wù)英語等,讓學(xué)生全方位了解英語文化,學(xué)生在使用英語的時候,才能知道在某些領(lǐng)域應(yīng)當(dāng)使用哪些句式,才不會出現(xiàn)錯誤。

三、應(yīng)用活動的方式開展英語文化教學(xué)

為了讓學(xué)生感受到地道的英語,初中英語教師在開展英語閱讀教學(xué)活動的時候,可以把閱讀和活動結(jié)合在一起,讓學(xué)生在參與活動的時候?qū)W會應(yīng)用地道的英語表達(dá)方法。比如,有一名教師在開展英語閱讀文化教學(xué)活動的時候,將學(xué)生分成幾個學(xué)習(xí)小組,然后給每個學(xué)習(xí)小組一篇英語材料,學(xué)習(xí)小組需根據(jù)自己小組的人數(shù)、性別等將之改編成一個英語表演劇本,每個小組成員都要擔(dān)任其中一個角色。學(xué)生在閱讀和改寫英語劇本時,能夠進(jìn)一步感受到東西方文化的差異。比如,有一個學(xué)習(xí)小組在改寫的時候,發(fā)現(xiàn)英語的書面語和口語在表達(dá)上有很大的差異,如他們在改寫“Cindy辭職了?這太突然了!”這句話時,書面語表示辭職應(yīng)用“resign”,而口語則應(yīng)用“quit”。如果要把書面語改寫成口語,就要注意到這種差異性。所以,如果要用口語來表達(dá)這個句子,標(biāo)準(zhǔn)的英語表示方式應(yīng)為:“Cindyquitted?That’soutoftheblue”,其中“太突然”的口語表示方法應(yīng)為“outoftheblue”或“comeasasurprise”。如果教師能靈活應(yīng)用各種英語活動,學(xué)生將會在英語閱讀教學(xué)活動中進(jìn)一步了解英語文化。以上為在初中英語閱讀教學(xué)中開展英語文化教學(xué)的方法。為了讓學(xué)生掌握標(biāo)準(zhǔn)的英語表達(dá)方式,初中英語教師要經(jīng)常開展文化教學(xué)活動。

作者:徐雅 單位:江蘇省鹽城市田家炳中學(xué)

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表