公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

兒童文學(xué)作品對英語教學(xué)的作用分析

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了兒童文學(xué)作品對英語教學(xué)的作用分析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

兒童文學(xué)作品對英語教學(xué)的作用分析

作為母語和作為外語的英語教學(xué)的異同

普遍語法理論認(rèn)為人類的內(nèi)在語言學(xué)習(xí)機(jī)制與生俱來,支配著語言學(xué)習(xí)過程,即使學(xué)習(xí)者的年齡、智商、目標(biāo)語和文化背景截然不同,他們的語言學(xué)習(xí)也大同小異。研究顯示,母語習(xí)得和二語習(xí)得的過程確實(shí)有很多共同之處。首先,學(xué)習(xí)者都要經(jīng)歷類似的學(xué)習(xí)階段,比如,學(xué)會(huì)表達(dá)規(guī)則之前先大量記憶使用語塊,尚不清楚某個(gè)表達(dá)時(shí)就已經(jīng)能夠運(yùn)用語言表達(dá)語義,連詞成句的漸進(jìn)過程。另外,學(xué)習(xí)者會(huì)使用相同的習(xí)得策略,例如,已有知識和文化背景影響閱讀理解,閱讀與寫作相互影響。然而,語言學(xué)習(xí)的環(huán)境不同,使得二語習(xí)得和母語習(xí)得在很多方面確實(shí)存在差異,最顯著的差異莫過于學(xué)習(xí)目標(biāo)的不同了。兩種學(xué)習(xí)者在認(rèn)知方式上差異,導(dǎo)致他們對語言學(xué)習(xí)的看法和實(shí)際學(xué)習(xí)效果不盡相同;此外,他們投入的時(shí)間不同,學(xué)習(xí)的渠道和環(huán)境不同,學(xué)習(xí)后的語言運(yùn)用范圍不同,學(xué)習(xí)聽說讀寫等不同語言技能的順序也不同。

克拉申認(rèn)為,母語習(xí)得和二語習(xí)得的根本性不同其實(shí)就是兒童學(xué)習(xí)者和成人學(xué)習(xí)者在習(xí)得語言上的不同。他總結(jié)出年齡對語言學(xué)習(xí)影響的三個(gè)規(guī)律,即在初期學(xué)習(xí)句法和詞法時(shí),成人比兒童快,大童比小童快,童年時(shí)生活在二語環(huán)境中的學(xué)習(xí)者比成年后才開始學(xué)的學(xué)習(xí)者快,并從神經(jīng)、認(rèn)知、情感和輸入四個(gè)方面來解釋這三個(gè)規(guī)律。那么,教師如何趨利避害地利用母語習(xí)得和二語習(xí)得的差異以及兒童學(xué)習(xí)者和成年學(xué)習(xí)者之間的差異呢?只要在低情感過濾的環(huán)境中,提供充足而恰當(dāng)?shù)牟牧?,成年學(xué)習(xí)者就可以非常熟練地掌握一門語言。

英語兒童文學(xué)作為語言教學(xué)材料的好處

未經(jīng)過編輯的語言——即便是兒童文學(xué)作品中的語言——呈現(xiàn)給語言學(xué)習(xí)者的,是原汁原味的復(fù)雜多姿的語言。文學(xué)作品一直是世界各國語文教學(xué)的好材料,不僅有助于學(xué)生提高閱讀和寫作能力,同時(shí)包含豐富多彩的詞匯。在二語和外語課堂中,和專門編寫的教材相比,目標(biāo)語文學(xué)作品除了上述優(yōu)點(diǎn)之外,還顯得生動(dòng)自然,更容易讓學(xué)習(xí)者體驗(yàn)到另一種語言的美。受過兒童文學(xué)作品的熏陶之后,學(xué)生會(huì)將這些有趣而豐富的表達(dá)運(yùn)用到自己的口頭和書面表達(dá)中去,英語兒童文學(xué)和其他文學(xué)一樣,包含多種不同類型的作品。詩歌、故事、童話、小說、戲劇、散文。在二語和外語課堂中使用這些不同類型的文學(xué)作品,可以讓學(xué)生感受語言的要素。英語詩歌對于二語和外語教學(xué)來說尤其重要,在反復(fù)朗讀和吟誦中,學(xué)習(xí)者不知不覺中就掌握了英語的節(jié)奏韻律;詩歌語言短小精干,便于師生處理,不會(huì)讓人產(chǎn)生心理上的壓迫感;詩歌是引入某個(gè)主題的好材料,也是各種修辭手法的集中反映。

中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者是特殊的外語學(xué)習(xí)群體。語言上,他們有一定基礎(chǔ),但還不能自如運(yùn)用,在人格上,他們既是比較成熟的思考者,對社會(huì)生活中的一切問題都感興趣,又沒有完全脫離青春期,喜歡和同齡人使用自己的“秘密”語言。英文兒童文學(xué)正好可以滿足他們這些矛盾統(tǒng)一的特質(zhì)。兒童文學(xué)作品有對童年和少年生活的細(xì)微刻畫,也有對有人類永恒主題的思考,語言覆蓋面廣,表達(dá)力深,但遠(yuǎn)不如起經(jīng)典文學(xué)作品和原文報(bào)刊文章中的文字那么高深,不僅不會(huì)給學(xué)習(xí)者造成過大的心理壓力,反而會(huì)讓他們產(chǎn)生和遙遠(yuǎn)的同齡人同步學(xué)習(xí)的成就感。無論從數(shù)量上,還是從情感上,優(yōu)質(zhì)的英語兒童文學(xué)作品能滿足大學(xué)英語學(xué)習(xí)者的外語學(xué)習(xí)要求,值得一線教師在教學(xué)實(shí)踐中嘗試使用。(本文作者:褚穎 單位:華東政法大學(xué))