公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 基督教詩(shī)歌范文

基督教詩(shī)歌精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的基督教詩(shī)歌主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

基督教詩(shī)歌

第1篇:基督教詩(shī)歌范文

[關(guān)鍵詞] 民國(guó);基督教;圣詩(shī);愛(ài)國(guó)主義

[中圖分類號(hào)] I207.25[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A[文章編號(hào)] 1008―1763(2014)04―0098―05

基督教自傳入中國(guó)以來(lái),對(duì)中國(guó)社會(huì)產(chǎn)生了重大影響,基督教文學(xué)在民間一直占有不可忽視的地位。然而,民國(guó)基督教文學(xué)的社會(huì)價(jià)值卻多因其的超階級(jí)性和烏托邦性而受到忽視,作品中的愛(ài)國(guó)主義思想更是為作家的基督教信仰所湮沒(méi)。事實(shí)上,西方基督教信仰不但沒(méi)有與作家們的愛(ài)國(guó)主義思想相抵觸,其宣揚(yáng)的那一套“平等、博愛(ài)”反而避免了愛(ài)國(guó)主義思想發(fā)展成狹隘的民族主義思想,一定程度上引導(dǎo)了中國(guó)社會(huì)的理性思維走向。

作為基督教文學(xué)的一個(gè)不可或缺的組成部分,圣詩(shī)對(duì)基督教文學(xué)的發(fā)展作出了巨大貢獻(xiàn)。圣詩(shī)通常出現(xiàn)于宗教場(chǎng)合,是基督徒為表示對(duì)神的贊美、崇拜或祈禱而作。自《圣經(jīng)》誕生以來(lái),大量圣詩(shī)隨傳教士的足跡跨越國(guó)界,傳遍世界。近代中國(guó)對(duì)外開放通商口岸后,大批傳教士攜帶基督教經(jīng)典作品進(jìn)入中國(guó),為配合傳教活動(dòng),眾多中西基督徒合力編譯了《普天頌贊》《團(tuán)契圣歌集》《頌主詩(shī)歌》等數(shù)本圣詩(shī)集。這些圣詩(shī)以其內(nèi)容上對(duì)神的贊美、對(duì)人的靈魂撫慰,及形式上對(duì)新詩(shī)的啟發(fā),在民國(guó)時(shí)期乃至中國(guó)新文學(xué)的發(fā)展歷程中占有重要地位。此外,隨著教會(huì)中中國(guó)信徒所占比重的日漸加大,教會(huì)及基督教文學(xué)作品的本土化特征也愈發(fā)明顯起來(lái)。然而,中國(guó)基督教文人在改譯、創(chuàng)作圣詩(shī)工作中體現(xiàn)出來(lái)的愛(ài)國(guó)主義思想?yún)s往往因其宗教熱情而受到以往研究成果的忽視。因此,本文欲藉重整中國(guó)圣詩(shī)中的愛(ài)國(guó)主義思想之機(jī)會(huì),澄清民國(guó)基督教徒文學(xué)積極的社會(huì)意義,客觀地重評(píng)民國(guó)基督教徒文學(xué)的社會(huì)價(jià)值。

一民國(guó)現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境與圣詩(shī)選譯標(biāo)準(zhǔn)

欲探尋民國(guó)時(shí)期圣詩(shī)中所蘊(yùn)藉的愛(ài)國(guó)主義思想,首先需要回到其歷史生成語(yǔ)境,分析此情此境中關(guān)于圣詩(shī)的選譯標(biāo)準(zhǔn),以從中窺見(jiàn)民國(guó)現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境與基督徒知識(shí)分子的愛(ài)國(guó)主義思想對(duì)于其具體的圣詩(shī)選譯行為的影響。

民國(guó)時(shí)期“政客弄權(quán),禍國(guó),黨派私裂,賄賂公行。全國(guó)的同胞轉(zhuǎn)徙溝壑之中。……國(guó)內(nèi)軍閥當(dāng)?shù)?,殺氣彌天,兵火所至,但?jiàn)死亡相枕藉?!麨橛寻?,卻趁乘我們的艱難,利用我們的顛苦,助長(zhǎng)我們的內(nèi)亂,借藉我們的愚魯,運(yùn)轉(zhuǎn)我們的罪惡,來(lái)侵占我們的土地,攘攫我們的財(cái)源,魚肉我們的同胞,剝削我們的,輕蔑我們的文化?!盵1](p422)處于水深火熱之中的有識(shí)之士深感拯救民族命運(yùn)之必要性和緊迫性。同時(shí),部分中國(guó)知識(shí)分子亦注意到了其所處時(shí)局與基督教誕生之初猶太民族的艱難境遇有著一定的可比性。眾所周知,創(chuàng)立基督教的猶太民族千百年來(lái)飽受磨難,身負(fù)著命運(yùn)重荷跋涉前行。上帝的存在、啟示及救贖則是支持猶太人頑強(qiáng)生存下來(lái)的唯一理由。事實(shí)上,在趙紫宸、劉廷芳、楊蔭瀏等民國(guó)基督徒看來(lái),猶太民族于苦難歷史中凝結(jié)而成的基督教精神――堅(jiān)忍、博愛(ài)、虔誠(chéng),正是此時(shí)中華民族所急需之品質(zhì),因此,他們身負(fù)十字架,開始了布道之路,堅(jiān)守著“中華歸主”和本色化教會(huì)的理想并竭力將之付諸實(shí)踐,以期借助基督教文化為正處于艱難轉(zhuǎn)型期的中華民族重建民族信心,重整民族文化,繼而真正解決本民族的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。

選譯圣詩(shī)是民國(guó)基督徒知識(shí)分子欲完成重整民族文化理想所邁出的第一步。自基督教誕生以來(lái),各族信眾共創(chuàng)作了數(shù)十萬(wàn)首圣詩(shī),以何為標(biāo)準(zhǔn)篩選圣詩(shī)經(jīng)典并進(jìn)行譯介?是民國(guó)基督徒知識(shí)分子所首要考慮的問(wèn)題。事實(shí)上,趙紫宸等人正是以民族現(xiàn)實(shí)需要為準(zhǔn)篩選圣詩(shī)。反映世間民眾之苦難處境以及上帝予以信眾的援助,突出信仰于人之必要性成為該時(shí)期選譯圣詩(shī)的主要表現(xiàn)主題?!镀桨哺琛分?,詩(shī)人將時(shí)世描繪為“邪惡塵寰”“塵事忙煩”“憂患交煎”“親朋離散”“前途黑暗”,并一再重復(fù)著“如何能得平安?”(《普天頌贊》第二八七)的疑問(wèn)。在這般絕望的生存環(huán)境中,被視為“救主”的上帝本著博愛(ài)的心向世界各族信徒伸出援助之手:或是以溫情撫慰人心,賦予民眾生存的信心,創(chuàng)作于危難之際的《靈友歌》道,“耶穌,我靈好友朋,容我奔投主懷中;洪濤暴雨沖我身,狂風(fēng)卷浪高千尋;當(dāng)此大難臨頭時(shí),懇求拯救勿延遲;直到風(fēng)靜浪亦平,助我依舊向前行。”(《普天頌贊》第二八五);或是召喚信徒為生存而戰(zhàn)斗,鼓勵(lì)眾人奔赴前線,在《信心基礎(chǔ)歌》中,上帝道,“若遇烈火升騰,阻礙你行程,我賜你的恩,更廣大,更豐盈!烈焰不傷你,卻使你更真純,消諸般渣滓”(《普天頌贊》第三四一)。這類圣詩(shī)所描繪之景狀與民國(guó)社會(huì)的混亂狀況極為相似,詩(shī)人所抒之憂慮也正與民國(guó)基督徒所思類同,后者正是借此以影射民國(guó)社會(huì)民不聊生之現(xiàn)實(shí),而詩(shī)歌中呈現(xiàn)出的耶穌之視救贖世人為己任、信徒之樂(lè)觀心態(tài)以及面對(duì)災(zāi)難時(shí)的堅(jiān)強(qiáng)意志,則給予了身處混亂之世的中華民族信心和希望。

在早期的中國(guó)教會(huì)所使用的圣歌集中,由異族詩(shī)人創(chuàng)作、經(jīng)由傳教士和中國(guó)基督徒轉(zhuǎn)譯為中文的圣歌占多數(shù),但是,伴隨著本色化運(yùn)動(dòng)的進(jìn)展,中國(guó)基督徒逐漸開始在堅(jiān)持民族主義立場(chǎng)的基礎(chǔ)上建立自己的基督教會(huì)和基督教信仰,朱維之、趙紫宸等人亦認(rèn)為,中國(guó)基督教文學(xué)不僅需要直譯他國(guó)基督教文學(xué)作品,還應(yīng)在翻譯圣詩(shī)的過(guò)程中結(jié)合民國(guó)語(yǔ)境的現(xiàn)實(shí)需要進(jìn)行再創(chuàng)作。

趙紫宸即譯有《為國(guó)禱吁歌》(《團(tuán)契圣歌集》第一三七):

一、世界威嚴(yán)之上帝,俯鑒我眾憂惶,

悲我國(guó)家多艱難,百姓漂泊淪亡。

強(qiáng)鄰虎視益眈眈,裂我錦繡山川;

求主振作我民心,使能抵抗強(qiáng)權(quán)。

二、求主拯救我民族,脫離殘暴顛危,

脫離誑騙惡宣傳,脫離齷齪行為。

保我國(guó)權(quán)與榮譽(yù),使我努力警醒,

破除私斗崇公德,創(chuàng)造統(tǒng)一和平。

三、求主引導(dǎo)我中華,赦我罪孽重重,

拯我億兆苦同胞,脫離水火之中。

鼓勵(lì)男女眾青年,使能力振頹風(fēng),

挽回狂瀾于既倒,奠國(guó)基于無(wú)窮。

在這首詩(shī)的翻譯中,趙紫宸不再僅限于文本的直譯,而是對(duì)這首祈禱詩(shī)進(jìn)行了再創(chuàng)作。詩(shī)歌前兩節(jié)中,詩(shī)人向主祈福,迫切地期盼主能拯救處于憂惶艱難、“殘暴顛?!敝械膰?guó)家民族,這是譯者遵原作直譯而成;第三節(jié)則是譯者的創(chuàng)作,從原詩(shī)所描繪的苦難景象中,譯者聯(lián)想到了中華民族的現(xiàn)實(shí)處境,因而發(fā)出“求主引導(dǎo)我中華”的祈禱,并在文末附上禱文:“大海翻涌,孤蓬一片,慈悲的父啊,求你救援中華,引導(dǎo)我們乘風(fēng)破浪,安抵彼岸。我們載著五千年的歷史,四萬(wàn)萬(wàn)的同胞,渡著險(xiǎn)阻艱難的前路,神啊,保護(hù)我們。”由詩(shī)文可以看出,譯者對(duì)于國(guó)家的命運(yùn)無(wú)比擔(dān)憂,在此,他將信仰的重要性置于億萬(wàn)同胞眼前,期待主的庇佑和啟示能引導(dǎo)“男女眾青年”乃至中華民族走向光明。

由此,我們看見(jiàn)了民國(guó)基督徒文人為推廣基督教信仰作出的努力。作為將圣詩(shī)乃至基督教文學(xué)整體推廣至中華民族的媒介,他們?cè)谀撤N程度上起到了價(jià)值導(dǎo)向的作用,根據(jù)現(xiàn)實(shí)需要進(jìn)行譯介工作,一方面有利于基督教文學(xué)在新環(huán)境中的被接受,另一方面也有利于發(fā)展出合傳播者與接受者文學(xué)優(yōu)勢(shì)于一體的本土化基督教文學(xué),因此,一定程度上的“誤譯”、“再創(chuàng)作”是非常有必要的。需要指出的是,作為譯介主體的民國(guó)基督徒絕不僅是為了推動(dòng)基督教的傳播進(jìn)程而選擇將基督教本土化,借取基督教文化品格以滿足本國(guó)社會(huì)及文學(xué)發(fā)展之現(xiàn)實(shí)需要,則是其在愛(ài)國(guó)主義思想指導(dǎo)下從事文學(xué)活動(dòng)的主要目的。因而,民國(guó)基督徒編寫的圣詩(shī)集極具現(xiàn)實(shí)意義和社會(huì)價(jià)值,對(duì)社會(huì)改良同樣起到過(guò)一定的積極作用。

二民族主義立場(chǎng)與圣詩(shī)譯作策略

如果說(shuō),民國(guó)的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境為愛(ài)國(guó)主義思想的蘊(yùn)藉提供了生成土壤,影響了民國(guó)基督徒知識(shí)分子選譯圣詩(shī)的標(biāo)準(zhǔn),那么,民國(guó)基督徒的民族主義立場(chǎng)則具體影響了其譯作圣詩(shī)的本土化策略,并為其愛(ài)國(guó)主義思想的蘊(yùn)藉提供了實(shí)踐空間。

正如在非基督教運(yùn)動(dòng)中所受到的質(zhì)疑一般,近代以來(lái),經(jīng)由西方傳教士傳入中國(guó)的基督教最初是被賦予了一部分文化擴(kuò)張的內(nèi)涵。然而,承載著西方文化命脈的基督教事實(shí)上是一種有著獨(dú)立于政治意識(shí)形態(tài)的自足力量的宗教實(shí)體。因此,維護(hù)民族自尊,立足于民族主義立場(chǎng)接受、傳播基督教文化是中國(guó)教會(huì)人員從事傳教工作的根本原則。中華基督教協(xié)進(jìn)會(huì)就曾提出“使中國(guó)信徒擔(dān)負(fù)責(zé)任,發(fā)揚(yáng)東方固有文明,使基督教消除洋教”的口號(hào),為達(dá)到“自養(yǎng)、自治、自傳”[2]的目的,民國(guó)基督徒在繼承、發(fā)展西方圣詩(shī)傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上亦注重圣詩(shī)的本土化改良,具體表現(xiàn)為采用適當(dāng)翻譯策略譯介西方圣詩(shī),并創(chuàng)作民族文化特征鮮明的中國(guó)圣詩(shī),以期在內(nèi)容和形式方面豐富民族文學(xué),為民族文學(xué)的傳承注入新的生機(jī)。

為推動(dòng)基督教的本土化進(jìn)程,民國(guó)基督徒做出了諸多卓越的貢獻(xiàn),在恪守中國(guó)語(yǔ)言文化傳統(tǒng)慣式的基礎(chǔ)上選用恰當(dāng)?shù)姆g策略譯介西方圣詩(shī)即是其一。中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌追求格律美和節(jié)奏美,因此,為符合中華民族的審美習(xí)慣,圣詩(shī)譯者在翻譯過(guò)程中非常注重字詞的斟酌、句式的對(duì)仗及節(jié)奏的和諧。他們多移用中國(guó)古典文學(xué)中的常用語(yǔ)詞以及文體翻譯圣詩(shī),比如,將‘Holy, Holy, Holy, Lord God Almighty’譯為“圣哉,圣哉,圣哉!全權(quán)的神明!”(《圣哉三一歌》,《普天頌贊》第一)譯詩(shī)借用了“哉”這一文言語(yǔ)氣助詞,既渲染了情感的神圣,同時(shí)也實(shí)現(xiàn)了詩(shī)歌的韻律美。而文體的借鑒主要體現(xiàn)在以下幾類:離騷體,如“耶穌純美兮,超瑰奇與瑩;生為神明兮為圣人,主我景仰兮,主我所崇尊,我心所寶兮逾奇珍”(《耶穌純美歌》,《團(tuán)契圣歌集》第三六);駢文體,如“上主之靈,懇求降臨我心;默化我心,潛移俗念世情;垂憐卑弱,顯主大力大能;使我愛(ài)主,盡力盡心盡性”(《上主之靈歌》,《普天頌贊》第六三);絕句體,如“虔誠(chéng)奉獻(xiàn)我全生,靜候主命謹(jǐn)遵行;虔誠(chéng)奉獻(xiàn)我光陰,贊美歌聲永不?!保ā斗瞰I(xiàn)全生歌》,《普天頌贊》第三一三),以及律詩(shī)體、長(zhǎng)短句等等。這一特殊翻譯策略的融入,使得這批外來(lái)圣詩(shī)經(jīng)中文翻譯后對(duì)仗嚴(yán)謹(jǐn)、格律嚴(yán)整,讀來(lái)瑯瑯上口,易于傳誦,從而推動(dòng)了圣詩(shī)乃至基督教文學(xué)作品的傳播。

與此同時(shí),為真正實(shí)踐其愛(ài)國(guó)主義理想,民國(guó)基督徒亦創(chuàng)作了大量中國(guó)圣詩(shī)以擺脫西方文化及思維慣式對(duì)于自身的束縛,并于本土化中國(guó)圣詩(shī)中書寫了中華民族的宗教情感及民族期待,保留了本民族的傳統(tǒng)文化特質(zhì)。中華民族重視血緣親情和家庭道德倫理,展現(xiàn)該類觀念的文學(xué)作品自古以來(lái)就在中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)中占據(jù)著重要的地位,同樣,這一主題也是中國(guó)圣詩(shī)不可忽略的表現(xiàn)對(duì)象?!都o(jì)念祖先歌》道,“戴履兮,我藐躬,身體發(fā)膚何所從?撫躬自問(wèn),最難忘,水源木本,祖德宗功。撫養(yǎng)兮,父母恩,鞠育劬勞愛(ài)摯誠(chéng);午夜思維,最難耐,更殘漏盡,月落黃昏。家訓(xùn)兮,歷代傳,銘心刻骨記真銓”。(《普天頌贊》第四三二)該詩(shī)取用楚辭體式記錄了詩(shī)人對(duì)父母、祖先的感恩、緬懷。此外,《孝親歌》(《普天頌贊》第四二六)亦言,“人生世上誰(shuí)無(wú)雙親?父母俱存是福份;想念父母教養(yǎng)苦心,我生何敢負(fù)親恩?父親母親當(dāng)孝敬,上帝誡命當(dāng)遵行;孝敬父母,遵誡命,成全神旨樂(lè)天倫?!痹撛?shī)描述了雙親于子女,血緣于家庭之影響,繼而將雙親與上帝并置,以突顯家庭倫理與信仰于人之重要。由此,中華民族重血緣親情、重孝道的民族性格可見(jiàn)一斑,而正是這種民族精神的延續(xù)使得民族文化傳統(tǒng)得以薪火相傳、延綿不斷。

自基督教入華以來(lái),中國(guó)基督徒文人一直保持著清醒而理性的認(rèn)識(shí),即在不損民族尊嚴(yán)的基礎(chǔ)上接受基督教文化,同時(shí),以借鑒為途徑,以原創(chuàng)為目標(biāo),繼承本民族風(fēng)俗、文化成果,創(chuàng)作屬于本民族的文學(xué)作品。歸根結(jié)底,這一民族主義立場(chǎng)即是其愛(ài)國(guó)主義思想的直接呈現(xiàn)。在愛(ài)國(guó)主義思想指導(dǎo)下,中國(guó)圣詩(shī)在此后各教會(huì)編纂的諸部圣詩(shī)集中所占的比重愈來(lái)愈大,且民族特色愈來(lái)愈鮮明,民國(guó)基督徒逐漸傾向于以圣詩(shī)這一異族文學(xué)體裁為形式,向其中注入本民族傳統(tǒng)文化的實(shí)質(zhì)內(nèi)容。他們對(duì)于民族自立和文學(xué)自尊理想的堅(jiān)持影響了其民族化特色鮮明的譯作策略,這在一定程度上阻止了西方文化對(duì)本民族文化的侵蝕,也促進(jìn)了后者的良性調(diào)整和發(fā)展。同時(shí),在中西文化交織、碰撞的復(fù)雜語(yǔ)境中,本民族文化的優(yōu)勢(shì)亦可凸顯出來(lái),民族主義意識(shí)繼而獲得了穩(wěn)固。

三愛(ài)國(guó)主義內(nèi)涵與圣詩(shī)創(chuàng)作原則

由上得知,時(shí)勢(shì)復(fù)雜的民國(guó)語(yǔ)境使得一群憂心于社會(huì)現(xiàn)實(shí)的基督徒賦予烏托邦的基督宗教以入世性,他們所堅(jiān)守的民族主義立場(chǎng)則推動(dòng)了其完成圣詩(shī)本土化進(jìn)而實(shí)現(xiàn)民族自立、自強(qiáng)的進(jìn)程。對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注,對(duì)民族前途的憂慮,對(duì)民族自尊的追求,都使得他們譯作的圣詩(shī)中蘊(yùn)藉著深刻的愛(ài)國(guó)主義思想。在民國(guó)基督徒看來(lái),基督教文化很好地詮釋了“愛(ài)國(guó)主義”精神,于中華民族有著啟示作用?;浇碳鍪佬耘c入世性于一體,一面提倡信眾超然于塵世苦難的束縛,一面卻關(guān)注信眾在塵世中的生活。基督教精神的核心品質(zhì)是“愛(ài)”:愛(ài)己,愛(ài)人,愛(ài)民族國(guó)家。在圣經(jīng)文學(xué)中,詩(shī)人擔(dān)任著“先知”的角色,懷揣著“愛(ài)”的理想,將神旨傳至世間,詩(shī)人大衛(wèi)曾以詩(shī)歌的形式向耶和華呼求,“我的神??!我樂(lè)意遵行你的旨意;你的律法常在我的心里。我要在大會(huì)中傳揚(yáng)公義的福音;我必不禁止我的嘴唇”(《詩(shī)篇》40:8-9)。先知(詩(shī)人)的作用在民族苦難來(lái)臨之時(shí)更顯重要,他們承載著真理,并為傳播真理而奔走呼告;他們渴望滌清人類的罪惡,驅(qū)逐世間的磨難,挽狂瀾于即倒,賦予人類生存的希望。

于民族患難中,民國(guó)基督徒知識(shí)分子亦擔(dān)負(fù)起了“先知”的使命,積極參與社會(huì)實(shí)踐。如果說(shuō),根據(jù)實(shí)際需要譯介西方圣詩(shī)展現(xiàn)出一個(gè)民族在借鑒異族文化以發(fā)展本民族文化方面所作出的努力,那么,體現(xiàn)民族文化生命力的關(guān)鍵還是在于本民族作家的獨(dú)立創(chuàng)作。出于愛(ài)國(guó)主義思想的驅(qū)使,大批民國(guó)基督徒文人不但沒(méi)有讓自身的理性思維湮沒(méi)于宗教熱情或“學(xué)西方”的非理性熱潮之中,反而積極投身社會(huì),由“問(wèn)題”出發(fā),擇取基督教乃至西方文化中相應(yīng)的精神品質(zhì)及問(wèn)題的應(yīng)對(duì)模式,以期有效地解決此時(shí)中華民族所面對(duì)的社會(huì)問(wèn)題。懷揣著深沉的焦慮和擔(dān)憂,詩(shī)人在《宣傳福音歌》中嘆道,“同胞呼救聲殷殷……東起黃海浪潺潺,西渡云嶺逾蜀山,北望廣漠過(guò)榆關(guān),南顧瓊州到海灣,四萬(wàn)萬(wàn)人在水火,切望天惠早來(lái)頒;信徒豈可偷安閑,奮起救濟(jì)時(shí)世艱。”(《普天頌贊》第二二二)在詩(shī)人充滿焦慮的眼神中,廣袤大地上的四萬(wàn)萬(wàn)同胞正在苦難中煎熬求生。關(guān)注社會(huì)現(xiàn)實(shí),拯救民族與艱難時(shí)世,是肩負(fù)著先知使命和社會(huì)責(zé)任的詩(shī)人的當(dāng)務(wù)之急,也是其從事文學(xué)、社會(huì)活動(dòng)的根本動(dòng)力。

值得注意的是,不同于該時(shí)期大量來(lái)華西方人著述中的意識(shí)形態(tài)化的中國(guó)形象,民國(guó)基督徒在圣詩(shī)創(chuàng)作中還原了美好的中華民族形象,“歷代迭生圣賢,功業(yè)裕后光前,感謝上帝保全,中華我國(guó)。地面寬洪遼闊,山川平原衍沃,中華美地;五谷百果俱陳,礦藏各種奇珍,眾人均沾主恩,中華美地?!保ā吨腥A美地歌》,《普天頌贊》第二二九)即使此時(shí)的中華民族正為黑暗所籠罩,詩(shī)人仍能撥開陰霾,呈現(xiàn)出一個(gè)歷史悠久、地大物博、圣賢輩出的美好中國(guó)。在這一美好的中國(guó)形象中,沉浸著詩(shī)人對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)。正是出于這份深沉的愛(ài),詩(shī)人感謝上帝向中國(guó)播撒福音種子,并祈禱中國(guó)能在主的福庇之下萬(wàn)世永昌。為中華祈福的同類詩(shī)歌占據(jù)了中國(guó)圣詩(shī)中的多數(shù),另有許地山創(chuàng)作的《神佑中華歌》,“神明選擇賜予,一片荊園棘地,我祖開辟;子孫繼續(xù)努力,瘦瘠變成膏腴,使我衣食無(wú)虧,生活順利。舊邦文化雖有,許多消滅已久,惟我獨(dú)留;求神永遠(yuǎn)庇佑,賜我一切成就,使我永遠(yuǎn)享受平等自由。懇求加意護(hù)庇,天災(zāi)人患永離中華美地;民眾樂(lè)業(yè)安居,到處生產(chǎn)豐裕,信仰、道德、智慧,向上不息?!保ā镀仗祉炠潯返诙┰?shī)人向主展示了勤勞勇敢的中華民族星火相繼、攜手創(chuàng)造的“瘦瘠變成膏腴”的神話,并以此爭(zhēng)取成為上帝的選民,得到上帝的護(hù)庇。19世紀(jì)至20世紀(jì)上半期,西方人眼中的中國(guó)形象發(fā)生了突變,自《馬可波羅游記》起建構(gòu)的神秘、富饒、烏托邦的中國(guó)形象認(rèn)識(shí)傳統(tǒng)隨著西方殖民勢(shì)力大舉入華而被強(qiáng)行打斷,在《真正的中國(guó)佬》《變化中的中國(guó)人》《穿藍(lán)色長(zhǎng)袍的國(guó)度》等著作中,美麗富饒的東方帝國(guó)形象一去不復(fù)返,“落后閉塞”“保守自大”“懦弱愚昧”成為了這一代中國(guó)人的代名詞,古老民族的自尊心嚴(yán)重受挫。因此,這批中國(guó)圣詩(shī)維護(hù)了中國(guó)的美好形象,對(duì)于亟待重建民族自信的中華民族極其重要。

此外,秉持著愛(ài)國(guó)主義信念的民國(guó)基督徒文人理性地區(qū)分了作為的基督教和作為意識(shí)形態(tài)的西方帝國(guó)主義勢(shì)力,在推行基督教信仰的同時(shí)絕不屈服于帝國(guó)主義勢(shì)力的輕視和欺凌,他們秉著本色化基督教的信念,逐漸擺脫了對(duì)西方基督教會(huì)勢(shì)力的依賴,建立了獨(dú)立的品格。同時(shí),他們清醒地對(duì)西方帝國(guó)主義勢(shì)力發(fā)起了反抗,趙紫宸在該問(wèn)題上鮮明地宣示了自己的態(tài)度,他認(rèn)為,“中國(guó)教會(huì)革新的第一件事情,是掃除自己的房屋,廓清自己的圣殿,把糞穢骯臟一齊排棄出去。中國(guó)教會(huì)要響應(yīng)政府的號(hào)召,與美國(guó)帝國(guó)主義,與一切帝國(guó)主義,完全地徹底地?cái)嘟^關(guān)系?!盵3](p220)以趙紫宸為代表的一群為實(shí)現(xiàn)“本色化”理想的民國(guó)基督徒一直以來(lái)都在堅(jiān)守著自己的立場(chǎng):宗教實(shí)體嚴(yán)格區(qū)別于社會(huì)意識(shí)形態(tài),而西方基督教文化的追隨者亦截然不同于西方殖民勢(shì)力的維護(hù)者。

憂國(guó)之危難,愛(ài)國(guó)之美好,盼國(guó)之復(fù)興,基督徒文人與那些高舉著社會(huì)革命或改良大旗的民國(guó)知識(shí)分子承載著同樣的歷史使命,只是選擇的方式有所不同。他們齊聲高唱著“愛(ài)我中華民國(guó)”,稱贊著祖國(guó)的“萬(wàn)里河山廣漠,漢滿蒙回藏族,共享平等幸?!保?gòu)著“偉大事業(yè)造成,歷史記載光明,友邦相慕相欽”的美好愿景,(《愛(ài)我中華》,《頌主詩(shī)歌》第二六八),虔誠(chéng)地期盼以信仰的力量使世界走向大同,以此徹底掃除一切戰(zhàn)爭(zhēng)、犯罪、殖民主義等對(duì)純凈的心靈及和平的世界造成的侵害。面對(duì)著堪憂的現(xiàn)實(shí)及前途,詩(shī)人們?nèi)耘f充滿信心地對(duì)歸主后的中國(guó)社會(huì)進(jìn)行了烏托邦式的構(gòu)想:篤信基督,贖救罪孽,解放身心,友鄰互助,歸屬基督教世界的中國(guó)社會(huì)也將重獲光明。在此,我們看見(jiàn)了民國(guó)基督徒知識(shí)分子對(duì)基督教“愛(ài)”這一品質(zhì)的全新詮釋。愛(ài)己,即愛(ài)國(guó),關(guān)注個(gè)人及民族在塵世間的苦難處境,并以自己的身軀在黯淡無(wú)光的社會(huì)中探出一條通向光明之路,甚至犧牲自我以拯救喘息中的民族;愛(ài)人,即在自尊自重的基礎(chǔ)上將愛(ài)由己及人,堅(jiān)持民族獨(dú)立性,堅(jiān)決反抗一切觸及本民族根本利益的帝國(guó)主義行為,理性鑒別外來(lái)文化中的不同成分,借其精華,去其糟粕,重塑民族精神品格,重建民族信心,以使全族人民在這陣愛(ài)國(guó)主義浪潮的翻涌中齊心走出困境。

由此,不同于反基督教知識(shí)分子群體對(duì)民國(guó)基督徒的非議,即斥責(zé)其以基督教為政治工具宣揚(yáng)西方文化,并借此殖民中國(guó)社會(huì);或指責(zé)基督徒文學(xué)沉迷于精神而忽略現(xiàn)實(shí)……我們看見(jiàn)了民國(guó)基督徒知識(shí)分子那顆“愛(ài)耶穌愛(ài)中國(guó)的心”[4](p186),他們認(rèn)為,“愛(ài)耶穌”和“愛(ài)中國(guó)”并不沖突,“愛(ài)中國(guó)”是因,“愛(ài)耶穌”是果,“愛(ài)耶穌”更是為實(shí)現(xiàn)他“振興中華”的宏愿提供了一條有效的路徑。他們關(guān)注現(xiàn)實(shí),心系國(guó)家和民族的命運(yùn)走向,以宣揚(yáng)基督教義為手段,以信仰為力量,為中華民族設(shè)計(jì)了一條社會(huì)改良之路。他們亦相信,“中國(guó)人含蘊(yùn)著偉大的創(chuàng)造力,要繼繩祖武,在社會(huì)的組織,政治的結(jié)構(gòu),法律的規(guī)定,人生的意義上作一番自出心裁的創(chuàng)造?!盵4](p186)面對(duì)著強(qiáng)大的帝國(guó)主義勢(shì)力,民族自尊不可拋棄,民族自信必須重建。同時(shí),基督的“平等”“博愛(ài)”精神反能避免愛(ài)國(guó)主義極端發(fā)展成為狹隘的民族沙文主義。《萬(wàn)方團(tuán)契歌》贊美道,“在主耶穌基督之中,不分南北西東;整個(gè)廣大無(wú)邊世界,契合在主愛(ài)中。在主愛(ài)中,真誠(chéng)的心,到處相愛(ài)相親;基督精神,如環(huán)如帶,契合萬(wàn)族萬(wàn)民。信主弟兄,不分國(guó)族,同來(lái)攜手歡欣,同為天父孝順兒女。契合如在家庭。”(《普天頌贊》第二四一)尊重各民族歷史及文化的獨(dú)立性避免了“唯我獨(dú)尊”的極端民族主義思想,既提倡對(duì)民族文化的維護(hù)及發(fā)揚(yáng),以此建立起民族凝聚意識(shí)并反抗帝國(guó)主義的文化殖民,同時(shí)又以一種客觀公正的眼光審視以基督教為核心的西方文化,借鑒其文化精華以發(fā)展本族文化,以中為體,以西為用,重整本民族精神體系。因此,從本質(zhì)上而言,民國(guó)基督徒知識(shí)分子開放而理性的文化視野有利于民族文化的優(yōu)化發(fā)展,對(duì)如何看待異質(zhì)文化交流這一經(jīng)久不衰的文化主題至今仍有著很好的啟示作用。

[參考文獻(xiàn)]

[1]趙紫宸.禱文(七)國(guó)慶日.祈向[A].趙紫宸文集?第四卷[C].北京:商務(wù)印書館,2003.422-423.

[2]誠(chéng)靜怡.協(xié)進(jìn)會(huì)對(duì)于教會(huì)之貢獻(xiàn)[J].《真光雜志》二十五周年紀(jì)念特刊,1927.6-7.

[3]趙紫宸.中國(guó)教會(huì)革新中的自傳問(wèn)題[A].趙紫宸文集?第四卷[C].北京:商務(wù)印書館,2003.220-230.

第2篇:基督教詩(shī)歌范文

關(guān)鍵詞: 古羅馬文化 ;西方音樂(lè); 基督教音樂(lè)

中圖分類號(hào):J609 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-1502(2014)06-0118-04

古羅馬發(fā)源于意大利半島北部,于公元前8世紀(jì)中期(前753年)建立羅馬城,從建城至西羅馬帝國(guó)覆滅,先后經(jīng)歷了王政時(shí)代(公元前8世紀(jì)中期-前509年)、共和國(guó)時(shí)期(前510年-前27年)和帝國(guó)時(shí)代(前27年-476年)。[1]公元前3世紀(jì)早期,古羅馬統(tǒng)一了意大利半島,并在之后的版圖擴(kuò)張中幾乎將整個(gè)歐洲囊括其中,而意大利羅馬城卻一直是其文化發(fā)展的中心。[2]公元前146年,古希臘最后一個(gè)希臘化王國(guó)被古羅馬吞并,自此古希臘成為了古羅馬的一個(gè)行省。古羅馬不但沒(méi)有排斥古希臘的文化遺產(chǎn),反而對(duì)其豐富的文明成果大量吸收借鑒,促使它們逐漸與古羅馬本土文化相融合,并得到新的升華。

論及音樂(lè)領(lǐng)域,毋庸置疑的是,古羅馬文化的發(fā)展大量繼承了古希臘的各種音樂(lè)元素。[3]諸多論著和研究資料認(rèn)為古羅馬對(duì)歌唱藝術(shù)所做的貢獻(xiàn)甚微,幾乎全部是傳承古希臘的作品和形式,或是對(duì)古希臘作品的模仿與改編,缺乏創(chuàng)新。①然而事實(shí)上,古羅馬文化對(duì)于聲樂(lè)藝術(shù)發(fā)展的貢獻(xiàn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止于傳承,而更重要的體現(xiàn)在兩大里程碑式的轉(zhuǎn)折:一是詩(shī)樂(lè)一體的古希臘傳統(tǒng)被打破,歌唱表演與詩(shī)歌、戲劇等文學(xué)形式相分離,真正意義的“歌唱”概念初步形成;二是由于完成了由多神崇拜到一神崇拜的過(guò)渡,宗教文化的地位進(jìn)一步凸顯出來(lái),從而產(chǎn)生了宗教音樂(lè)與世俗音樂(lè)的二元對(duì)立。而這一時(shí)期,基督教確立了其絕對(duì)的文化主導(dǎo)地位,這使得以聲樂(lè)為主的基督教音樂(lè)逐漸作為唯一正統(tǒng)的音樂(lè)形式得到長(zhǎng)足發(fā)展,對(duì)整個(gè)西方聲樂(lè)藝術(shù)的發(fā)展方向產(chǎn)生了極其重要和深遠(yuǎn)的影響。因此,我們將分別從以下幾個(gè)方面來(lái)揭示古羅馬文化在西方聲樂(lè)發(fā)展過(guò)程中的重要意義。

一、古羅馬文化對(duì)古希臘聲樂(lè)元素的傳承與發(fā)揚(yáng)

古羅馬人自身傳統(tǒng)的音樂(lè)文化以實(shí)用的軍樂(lè)、宗教儀式音樂(lè)為主。關(guān)于當(dāng)時(shí)確切的音樂(lè)形式,目前已無(wú)從知曉。但是從流傳下來(lái)的一些歌詞殘篇和關(guān)于當(dāng)時(shí)音樂(lè)表演的描述中,可以斷定當(dāng)時(shí)獨(dú)唱與合唱的歌曲都是存在的。[4]并且歌詞內(nèi)容也較豐富,既有古老的世俗詩(shī)歌,也有宗教儀式歌曲,有運(yùn)用提比亞管伴奏的主題史詩(shī),也有慶祝勝利的歌曲以及葬禮上的哀悼歌曲等。[2]公元前4世紀(jì)時(shí),古羅馬已有原始而獨(dú)特的戲劇表演,主要是再現(xiàn)農(nóng)事勞動(dòng)中的節(jié)奏韻律,歌舞結(jié)合并伴隨著詼諧幽默的嘲諷,表演者都是自由地即興發(fā)揮,并且不時(shí)地與觀眾互動(dòng)。

但是古羅馬人最初只是將音樂(lè)作為一種活動(dòng)工具,并不關(guān)注其藝術(shù)性,甚至認(rèn)為音樂(lè)是低級(jí)的。當(dāng)古希臘被吞并之后,大批的古希臘藝人、詩(shī)人涌入羅馬城,逐漸為古羅馬帶來(lái)了音樂(lè)的繁榮:音樂(lè)開始成為貴族青年男女學(xué)習(xí)的科目,上流階層廣泛接受古希臘的音樂(lè)熏陶,并將它作為一種身份和教養(yǎng)的標(biāo)志。來(lái)自古希臘的教授者和表演者都受到極大的尊重。貴族們不只出資贊助音樂(lè)創(chuàng)作和表演活動(dòng),還挑選奴隸培養(yǎng)其音樂(lè)才能來(lái)供自己欣賞娛樂(lè)。一時(shí)間,古羅馬形成了自上而下的音樂(lè)熱潮,但大多是作為娛樂(lè)之用。古羅馬的兩位皇帝Nero和Hadrian都是音樂(lè)的鐘愛(ài)者和支持者,他們熱心于演唱和演奏技術(shù)并樂(lè)于登臺(tái)獻(xiàn)藝,同時(shí)也是最富有的音樂(lè)贊助人。盡管古羅馬人逐漸深入地受到古希臘文化的熏陶,但是鑒于其本民族的文化傳統(tǒng)和發(fā)展階段,在對(duì)古希臘詩(shī)歌與音樂(lè)的傳承過(guò)程中,不可避免地夸張地放大了音樂(lè)的娛樂(lè)功能。比如,觀眾們最為注重的是表演規(guī)模的宏大和場(chǎng)面的壯觀。里拉琴、提比亞管等樂(lè)器被改造得體型巨大,表演陣容則動(dòng)輒幾百件樂(lè)器、幾千人合唱,[5]“一出啞劇有2000名歌手及3000名舞師來(lái)配合,這種情形并不稀罕”。[6]生活在1世紀(jì)的古羅馬哲學(xué)家、劇作家塞內(nèi)卡(Lucius Seneca)曾抱怨:樂(lè)隊(duì)與合唱隊(duì)規(guī)模如此龐大,演唱者和演奏者總是比觀眾還多。[7]在此種文化氛圍影響下,本來(lái)作為藝術(shù)修養(yǎng)和心靈熏陶的音樂(lè)教化行為也徹底演變成為娛樂(lè)活動(dòng)的組成部分,音樂(lè)的神秘感和崇高性不斷被弱化。古羅馬學(xué)者Plutarch指出,當(dāng)時(shí)的音樂(lè)教育“衰落極其嚴(yán)重,用以教化年輕人崇高品德的知識(shí)理念已完全缺失,所有的音樂(lè)都變成了劇場(chǎng)的娛樂(lè)”。[8]當(dāng)然,這樣絕對(duì)的評(píng)價(jià)不免有些偏激,但從一個(gè)側(cè)面反映出當(dāng)時(shí)的音樂(lè)環(huán)境和音樂(lè)審美傾向的確在一定程度上發(fā)生扭曲??傮w而言,在古羅馬的社會(huì)環(huán)境和社會(huì)風(fēng)氣影響下,原本古希臘音樂(lè)所具有的神秘感和崇高感幾乎已消失殆盡。

在娛樂(lè)性的音樂(lè)表演之余,融合于文學(xué)形式的聲樂(lè)元素的發(fā)展在古羅馬時(shí)期并未停滯,主要體現(xiàn)在對(duì)古希臘抒情詩(shī)歌和戲劇的模仿創(chuàng)作??▓D魯斯(Catullus)、維吉爾(Vergilius)、賀拉斯(Horatius)、奧維德(Ovidius)等都是古羅馬著名的抒情詩(shī)人。他們的詩(shī)歌多模仿古希臘抒情詩(shī),也受到結(jié)婚歌、飲酒歌等民間歌謠的影響,有時(shí)會(huì)被配以音樂(lè)在劇院中演唱。但是古羅馬時(shí)的抒情詩(shī)大多只用來(lái)誦讀,不再伴隨著歌唱的形式出現(xiàn)。古羅馬的戲劇創(chuàng)作也極大地受到古希臘戲劇的影響。前文中曾提到古羅馬早已有自己獨(dú)具風(fēng)格的戲劇形式,這種本土的戲劇形式很快就被希臘風(fēng)格的戲劇表演和創(chuàng)作所代替,與此同時(shí)也得到新的發(fā)展。古羅馬悲劇中,歌唱部分尤其是歌隊(duì)的運(yùn)用較少,從Lucius Seneca的作品來(lái)看,其中有獨(dú)唱或重唱與對(duì)白交替的形式,有的作品中仍存在一部分合唱歌曲,但比重較小。由于帝國(guó)時(shí)代之前的古羅馬悲劇幾乎全部遺失,所以古羅馬悲劇中合唱歌曲在與古希臘音樂(lè)的融合中發(fā)生了轉(zhuǎn)折。與古希臘不同,古羅馬更受青睞的劇種是喜劇而不是悲劇,盡管當(dāng)時(shí)喜劇的創(chuàng)作經(jīng)常模仿古希臘悲劇的情節(jié),并且歌唱在古羅馬喜劇中是必不可少的。如普拉圖斯(Titus Plautus)的作品中借鑒希臘化歌曲以及古希臘悲劇的創(chuàng)作手法,將頌神歌、哀歌等植入喜劇,并有獨(dú)唱、重唱等不同的歌唱表演形式。另一種外來(lái)的戲劇形式――啞?、谠诠帕_馬也十分流行,其中有合唱歌隊(duì)的伴唱。在古羅馬時(shí)期,戲劇發(fā)展的一大特征是將古希臘戲劇改編為拉丁文來(lái)上演,[2]體現(xiàn)了古希臘戲劇音樂(lè)與古羅馬文化更深層次的融合。John G. Landels提出一個(gè)“奇怪的矛盾”:古羅馬人本民族的音樂(lè)文化是貧瘠的,但多個(gè)世紀(jì)以后,他們的后裔――意大利人竟以音樂(lè)文化而著名,并且他們的語(yǔ)言成為世界通用的音樂(lè)語(yǔ)言。而希臘人和希臘人的語(yǔ)言卻在音樂(lè)領(lǐng)域不見(jiàn)了蹤影。[9]古羅馬在模仿古希臘戲劇的過(guò)程中對(duì)其語(yǔ)言進(jìn)行的改編,就是解讀這一矛盾的重要見(jiàn)證之一。

二、 歌唱表演與文學(xué)形式的分離在古羅馬文化中得以實(shí)現(xiàn)

歌唱表演在古羅馬時(shí)期不再依托于文學(xué),成為一種專門的藝術(shù)形式,首先體現(xiàn)在歌唱領(lǐng)域的職業(yè)化,也就是出現(xiàn)了專業(yè)的歌手、專業(yè)的聲樂(lè)教師以及專門的音樂(lè)行會(huì)。宮廷貴族們供養(yǎng)著許多職業(yè)的歌唱者和演奏者,并資助他們的各種音樂(lè)活動(dòng),甚至有些技藝高超的歌手頻繁地巡回演出,受到大眾的追捧。歌唱的教學(xué)也相應(yīng)地得到發(fā)展,不再像古希臘那樣簡(jiǎn)單地進(jìn)行詩(shī)歌吟誦的模仿,而是出現(xiàn)了具有細(xì)化分工的專業(yè)聲樂(lè)教師:有的教師專門拓展音域和訓(xùn)練聲音力度,有的則負(fù)責(zé)音質(zhì)音色的提高,另外還有專門側(cè)重藝術(shù)表現(xiàn)的聲樂(lè)指導(dǎo)教師。[10]由于古羅馬社會(huì)中娛樂(lè)活動(dòng)和文藝表演的巨大需求量,職業(yè)音樂(lè)表演者頗具規(guī)模,并形成了專業(yè)的音樂(lè)行會(huì),來(lái)統(tǒng)籌安排音樂(lè)家們的演出活動(dòng)并為他們爭(zhēng)取利益。2世紀(jì)時(shí),行會(huì)“幾乎壟斷了古羅馬的全部音樂(lè)活動(dòng)”。[11]

這一時(shí)期,音樂(lè)已被作為專門的學(xué)科來(lái)研究。在歌唱中,音樂(lè)成為主要角色,作為歌詞的詩(shī)文退而成為音樂(lè)作品中的次要角色。在Aristides Quintilianus的《On Music》中將實(shí)用音樂(lè)(主要是聲樂(lè))分為旋律(melic composition)、節(jié)奏(rhythmic composition)和詩(shī)歌(poesy)三個(gè)構(gòu)成要素。[12]這里就把“詩(shī)”作為音樂(lè)的一個(gè)構(gòu)成部分來(lái)分析。Augustine(奧古斯汀,公元354―430)的《De Musica》殘存章節(jié)中,詳細(xì)分析了音樂(lè)節(jié)奏和詩(shī)歌格律,他內(nèi)心矛盾于享受音樂(lè)之美與虔誠(chéng)體會(huì)宗教禮拜的詩(shī)詞之間。在思想上,他認(rèn)為應(yīng)該注重圣歌的歌詞內(nèi)容,但情感上又對(duì)音樂(lè)本身的美妙情不自禁。在《懺悔錄》中,盡管他感到對(duì)音樂(lè)的喜愛(ài)是有罪的,但還是肯定了音樂(lè)傳達(dá)宗教教義的作用:“我為你教堂歌唱的甜蜜聲音而深深感動(dòng),這種聲音縈繞在我的耳際,真理流淌在我的心頭……”。[13]由此可見(jiàn),此時(shí)音樂(lè)的地位早已突破了詩(shī)歌文學(xué)的限制,不再是文學(xué)形式的附庸。當(dāng)然,這一轉(zhuǎn)換過(guò)程中,宗教音樂(lè)是突出的貢獻(xiàn)者,尤其是基督教教儀音樂(lè)的產(chǎn)生,極大地沖擊了自古希臘以來(lái)的詩(shī)樂(lè)傳統(tǒng),逐漸使音樂(lè)體現(xiàn)出了獨(dú)立而特殊的地位。

三、古羅馬文化建立了以宗教文化為主導(dǎo)的特殊聲樂(lè)形態(tài)

古羅馬文化中,基督教的誕生對(duì)整個(gè)西方聲樂(lè)的發(fā)展具有重大意義。自此之后的一千多年,基督教教儀的發(fā)展決定著西方聲樂(lè)藝術(shù)的主體方向。

基督教誕生于公元1世紀(jì),它最初源于猶太教,猶太人首先建立了羅馬教堂?;浇痰亩Y拜儀式包括了誦讀、布道、祈禱、圣詠歌唱等程序,由于基督教與猶太教直接的血緣關(guān)系,猶太教的詩(shī)篇唱誦成為基督教早期儀式音樂(lè)(主要是單聲部的圣詠歌唱)中重要的組成元素。但是基督教儀式音樂(lè)又并非完全取材于猶太教,而是融合了猶太教音樂(lè)、古希臘和古羅馬的傳統(tǒng)音樂(lè),并且在傳教過(guò)程中吸收了亞、歐、非不同地區(qū)和民族的音樂(lè)元素,從而具有更加豐富的內(nèi)涵和復(fù)雜的特征。[14]歌唱內(nèi)容包含了詩(shī)篇歌(Psalmody,即源自猶太教的詩(shī)篇唱誦)、短歌(Canticle,取自《舊約》和《新約》的抒情詩(shī)歌部分)以及贊美詩(shī)(Hymns,對(duì)上帝的贊頌、奉獻(xiàn)和感恩,引自拜占庭的圣詠歌唱)等多種題材。[15]由于基督教的傳播范圍相當(dāng)廣泛,各地方的教儀歌唱呈現(xiàn)出各行其是的局面,不同風(fēng)格的圣詠相繼出現(xiàn)。羅馬教堂的教儀歌唱是與猶太教的詩(shī)篇誦唱最為接近的,稱為羅馬圣詠(Roman chant)。還有埃及地區(qū)的埃及基督圣詠(Coptic chant),在東羅馬帝國(guó)首都拜占庭發(fā)展起來(lái)的拜占庭圣詠③(Byzantine chant),以及4世紀(jì)晚期意大利米蘭出現(xiàn)的安布羅斯圣詠(Ambrosian chant)等。其中,拜占庭基督儀式中的圣詠被分為8種形式,后被羅馬教堂所吸收。而羅馬圣詠則是日后格里高利圣詠形成的最主要源泉。[16]圣詠的演唱形式也并不單一,在各地圣詠的融合過(guò)程中主要形成了三種演唱形式:應(yīng)答式(Cantus Responsorius)、交替式(Cantus Antiphonarius)、直接式(Psalmus in Directum)。應(yīng)答式是由領(lǐng)唱者的歌唱與會(huì)眾合唱的重復(fù)所構(gòu)成,主要出現(xiàn)在禱文或短小經(jīng)文誦讀前后,常用于精細(xì)的禮儀部分。交替式本是兩部分會(huì)眾合唱交替唱誦詩(shī)篇歌的形式,后來(lái)又將詩(shī)篇歌中用以強(qiáng)調(diào)儀式主題的短小歌詞發(fā)展為一種獨(dú)立的疊歌形式,稱為“交替圣歌”,如哈利路亞。直接式,顧名思義,即是單純直接的獨(dú)唱或合唱。[17]另外,歌唱聲音的音色與純潔度也逐漸受到關(guān)注,公元367年,老底嘉宗教會(huì)議(Council of Laodicea)頒布了一項(xiàng)關(guān)于圣詠歌唱人員的決議,禁止全體會(huì)眾在儀式中演唱圣詠,規(guī)定必須由專門訓(xùn)練的歌唱人員來(lái)演唱,以保證和諧統(tǒng)一的聲音和莊嚴(yán)神圣的效果。[11](20)由上可見(jiàn),古羅馬時(shí)期是基督宗教音樂(lè)的重要形成期,基督教歌唱從內(nèi)容、形式到禮儀都在這一時(shí)期形成并不斷融合、規(guī)范,為中世紀(jì)格里高利圣詠(Gregorian chant)的形成以及龐大宗教音樂(lè)體系的建立奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

基督教在古羅馬時(shí)期發(fā)展相當(dāng)迅速,公元300年時(shí),只有10%的羅馬帝國(guó)公民是基督徒,公元313年康斯坦丁大帝(Constantine)赦免基督徒,承認(rèn)了基督教的合法地位,公元325年,進(jìn)一步定基督教為國(guó)教。至公元400年,羅馬帝國(guó)的基督徒已經(jīng)達(dá)到公民人數(shù)的50%。[18]如此龐大的教眾規(guī)模和巨大的影響力,其宗教禮儀音樂(lè)的力量不可小覷,并不可避免地成為統(tǒng)治者最得力的統(tǒng)治工具?;浇桃魳?lè)(主要是聲樂(lè))的“首要職能是引導(dǎo)人們?nèi)ヮI(lǐng)會(huì)神的啟示”,[18](8)培養(yǎng)禮拜者虔誠(chéng)的心境,因而歌唱在教會(huì)禮儀中是神圣的、嚴(yán)肅的。并且在當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境下,基督教音樂(lè)已成為基督徒的精神拯救工具,人們生老病死的日常生活甚至精神世界的全部寄托都已無(wú)法離開基督宗教儀式及其音樂(lè)。基督圣樂(lè)高度的精神定位與古羅馬劇場(chǎng)音樂(lè)的娛樂(lè)性、世俗性大相徑庭,在古羅馬帝國(guó)初期,劇場(chǎng)的喜劇及啞劇表演等常常對(duì)虔誠(chéng)的基督徒進(jìn)行嘲諷,甚至對(duì)宗教音樂(lè)或教儀進(jìn)行褻瀆。[19]另一方面,世俗音樂(lè)中的歌唱通常伴有樂(lè)器的演奏,而樂(lè)器演奏則被宗教視為異端行為,尤其是阿烏洛斯管?;浇虝?huì)認(rèn)為,世俗歌曲的曲調(diào)和樂(lè)器的演奏有令人迷狂的作用,信徒會(huì)因此而陷入對(duì)世俗生活的向往,從而引起種種不利于宗教集權(quán)的思想或行為。古羅馬修道主義教父Basil(公元330年~公元379年)在他的《創(chuàng)世六日》中提到,“這些和有害的歌曲只會(huì)在人們靈魂中引發(fā)邪惡與”。[15](49)宗教音樂(lè)與世俗音樂(lè)在根本上的對(duì)立,使得基督教會(huì)對(duì)古羅馬社會(huì)中的世俗音樂(lè)極為排斥,節(jié)日、賽事以及劇場(chǎng)中的娛樂(lè)音樂(lè)隨著教會(huì)力量的強(qiáng)大逐漸銷聲匿跡,這一局面為中世紀(jì)基督教音樂(lè)的高度壟斷埋下了伏筆。

古羅馬時(shí)期是西方文化發(fā)展史上尤為重要的發(fā)展階段。古羅馬文化對(duì)于聲樂(lè)藝術(shù)領(lǐng)域的深遠(yuǎn)影響,使其在整個(gè)西方文化史中復(fù)雜而特殊的承傳功能亦可窺見(jiàn)一斑。驍勇善戰(zhàn)的古羅馬人不僅在疆域上締造了版圖空前絕后的龐大帝國(guó),也同時(shí)在文化方面將輝煌的古希臘文明成果提煉、升華并傳向整個(gè)西方世界。

注釋:

① 如下著作中均有論述此觀點(diǎn):劉新叢等著《歐洲聲樂(lè)史》,中國(guó)青年出版社,1999年版,第6頁(yè);李賦寧、劉意清、羅經(jīng)國(guó)主編;《歐洲文學(xué)史》(第一卷),商務(wù)印書館,1999年版,第11頁(yè)。

②啞劇非古羅馬本土劇種,而是由敘利亞、埃及等東方地區(qū)傳入西方。

③公元395年,羅馬帝國(guó)分裂為西羅馬帝國(guó)和東羅馬帝國(guó)兩個(gè)部分,羅馬為西羅馬帝國(guó)的首都,拜占庭為東羅馬帝國(guó)的首都。拜占庭圣詠出現(xiàn)后逐漸被記錄下來(lái),并有一系列的音樂(lè)理論來(lái)支持。

參考文獻(xiàn):

[1] 晏立農(nóng).圖說(shuō)古羅馬文明[M]. 長(zhǎng)春:吉林人民出版社,2009.19,8,54.

[2]伍維曦.古代的終結(jié)與中世紀(jì)的源頭[J].樂(lè)府新聲,2012,(3).

[3] Craig Wright, Bryan Simms. Music in Western Civilization(Media Update)[M]. Schirmer Cengage Learning, 2010.14.

[4]Giovanni Comotti.Music in Greek and Roman Culture[M].Rosaria V.Munson Translate.The Johns Hopkins University Press, 1989.48.

[5]于潤(rùn)洋.西方音樂(lè)通史[M]. 上海:上海音樂(lè)出版社,2002.10.

[6]〔美〕杜蘭特(Durant, W).愷撒與基督[M]. 臺(tái)灣幼獅文化譯.北京:華夏出版社,2009.390.

[7]Curt Sachs.The rise of music in the ancient world[M].New York: W. W. Norton, 1943.272.

[8]Bernarr Rainbow,Gordon Cox.Music in Educational Thought and Practice[M]. Woodbridge: The Boydell Press, 2006.23.

[9]John G?Landels.Music in Ancient Greek and Rome[M]. New York: Routledge, 1999.172.

[10]〔蘇〕那查連科.歌唱藝術(shù)[M]. 汪啟璋譯.北京:人民音樂(lè)出版社,2005.2.

[11]沈旋等.西方音樂(lè)史簡(jiǎn)編[M]. 上海:上海音樂(lè)出版社,1999.17.

[12]Oliver Strunk Editor.Source Readings in Music History[M]. New Yprk: W. W. Norton&Company, 1998.50.

[13]懺悔錄[M].轉(zhuǎn)引自〔美〕杰里米?尤德金.歐洲中世紀(jì)音樂(lè)[M]. 余志剛譯.北京:中央音樂(lè)學(xué)院出版社,2005.35.

[14]陳小魯.基督宗教音樂(lè)史[M]. 北京:宗教文化出版社,2005.9.

[15]〔美〕保羅?亨利?朗.西方文明中的音樂(lè)[M].楊燕迪 等譯.貴陽(yáng):貴州人民出版社,2008.39.

[16]Craig Wright, Bryan Simms.Music in Western Civilization(Media Update)[M]. Schirmer Cengage Learning. 2010, 17-18.

[17]侯錫瑾.西方早期合唱藝術(shù)[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2006.6.

第3篇:基督教詩(shī)歌范文

一、我的讀書目標(biāo):

1、通過(guò)學(xué)習(xí)教育經(jīng)典理論,轉(zhuǎn)變教育觀念,提高教育教學(xué)能力、教育創(chuàng)新能力,同時(shí)通過(guò)閱讀接觸更廣的課外知識(shí),深化更多的學(xué)科內(nèi)容,逐步養(yǎng)成多讀書,讀好書的習(xí)慣。

2、通過(guò)閱讀學(xué)習(xí),樹立正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀和教師職業(yè)觀,建立新型的師生關(guān)系,塑造良好的教師形象,通過(guò)閱讀使自己業(yè)務(wù)精良,進(jìn)一步提升教師的理念,開闊教師的視野,積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn)從而形成自己獨(dú)特的教學(xué)風(fēng)格。

3、通過(guò)閱讀學(xué)習(xí),豐富自身個(gè)人文涵養(yǎng),強(qiáng)化自身修養(yǎng),使自己的精神世界變得更為豐富多彩。

二、讀書安排:

大量閱讀書籍,做好讀書筆記,使知識(shí)不斷積累,思想與時(shí)俱進(jìn)。用先進(jìn)的教育思想、教育理念武裝自己的頭腦。每周閱讀兩篇教育教學(xué)文章,每月通讀一本教學(xué)雜志,每學(xué)期精讀一本教育教學(xué)著作。

1、經(jīng)典閱讀:《教師培訓(xùn)讀本》《給教師的100條新建議》《陶行知教育名篇》。

第4篇:基督教詩(shī)歌范文

蘇霍姆林斯《給教師的建議》告訴我們每個(gè)老師:那些特別的孩子正是通過(guò)犯各種各樣的錯(cuò)誤來(lái)學(xué)習(xí)正確的。我們永遠(yuǎn)都不要絕望,是因?yàn)橹灰覀兂錆M期待,他們或許很有希望。照亮學(xué)校的將永遠(yuǎn)不是升學(xué)率或者其他名和利的東西,而是圣潔瑰麗的師道精神,是一種對(duì)孩子的不染一絲塵埃的博大的愛(ài)。從這句話中我深深地感受到用愛(ài)心去開啟學(xué)生心靈的窗戶,走進(jìn)學(xué)生的心靈世界,成為他們的良師益友的重要性。那么怎樣才能做到呢,從書里我總結(jié)了以下幾點(diǎn):

一、培養(yǎng)學(xué)生的自信心,使其迸發(fā)希望之火。

自信對(duì)一個(gè)人一生的發(fā)展是非常重要的。無(wú)論是在智力、體力還是在做事的能力上,自信心都起著舉足輕重的作用。特別是青少年時(shí)期,一個(gè)人如果缺乏自信心,就會(huì)缺乏探索事物的主動(dòng)性、積極性,其能力就會(huì)受到限制,就會(huì)覺(jué)得生活暗淡無(wú)光。

二、賞識(shí)學(xué)生的優(yōu)點(diǎn),尊重他們,激勵(lì)他們?nèi)姘l(fā)展。

作為教師要尊重每一個(gè)學(xué)生,尊重他們的人格,尊重他們的自尊心,尤其是后進(jìn)生更是如此,他們希望用脆弱的自尊來(lái)保護(hù)自己。我們要發(fā)自內(nèi)心地尊重他們,不要傷害后進(jìn)生。前蘇聯(lián)著名教育家蘇霍姆林斯基說(shuō)過(guò):自尊心是一種非常脆弱的東西,對(duì)待它要極為小心,要小心得像對(duì)待玫瑰花上顫動(dòng)欲墜的露珠。教育成功的秘密在于尊重學(xué)生,只有尊重學(xué)生的人格,顧及學(xué)生的自尊心,學(xué)生才能信任老師。

三、教師要付出愛(ài)心,感化學(xué)生受傷心靈。

對(duì)于那些學(xué)習(xí)差、紀(jì)律松懈、思想落后的學(xué)生教師沒(méi)有歧視他們,而給予更多的愛(ài)。使他們時(shí)刻感到集體的溫暖,老師的關(guān)懷,消除失落感,使他們充滿信心、滿懷激情,奮發(fā)向上,而不是諷刺挖苦,使其萎靡不振。走進(jìn)學(xué)生的內(nèi)心世界,用無(wú)私的愛(ài)心溫暖冰凍的心靈,會(huì)讓他們實(shí)現(xiàn)自身的價(jià)值。

《愛(ài)的教育》一書中描寫了一群充滿活力,積極要求上進(jìn),如陽(yáng)光般燦爛的少年,他們有的家庭貧困,有的身有殘疾,當(dāng)然也有一些是沐浴在幸福中的。他們從出身到性格都有迥異之處,但他們身上卻都有著一種共同的東西:對(duì)自己的祖國(guó)意大利的深深的愛(ài),對(duì)親友的真摯之情。這里面不能忽視的是每個(gè)月老師讀給那群少年聽(tīng)的精神講話,這一個(gè)個(gè)小故事,不僅使書中的人物受到熏陶,同樣讓我這個(gè)讀者也被其中所體現(xiàn)出的強(qiáng)烈的情感所震撼。而面對(duì)我們的教育,愛(ài)應(yīng)該是教育中的養(yǎng)分,是教育中的陽(yáng)光雨露,沒(méi)有了愛(ài),我們的教育是失敗的,是空虛的,是不能成長(zhǎng)的。

課堂是什么?是教師一統(tǒng)天下的講堂?是教師施展聰明才智的舞臺(tái)?是知識(shí)搬運(yùn)的中轉(zhuǎn)站?蘇聯(lián)著名教育家贊科夫的《和教師的談話》讓我從書中找到了答案:課堂應(yīng)該是連接課內(nèi)與課外、校內(nèi)與校外的橋梁,是學(xué)生享受學(xué)習(xí)樂(lè)趣、接受情感熏陶的場(chǎng)所;也是師生生命相遇、心靈相約的聚集地;更是師生共同生活的舞臺(tái)。這樣的舞臺(tái)需要師生共同完美地演繹。兩者互相影響,相輔相成。

第5篇:基督教詩(shī)歌范文

1971年4月的一天,從丹麥的哥本哈根大學(xué)圖書館運(yùn)出了幾個(gè)箱子。那是些看上去像是海盜時(shí)代用來(lái)裝運(yùn)金銀財(cái)寶一樣的老式大木箱,上面釘著寬寬的皮帶。箱子運(yùn)走以后,哥本哈根大學(xué)所有的旗桿都忽然降下了半旗;往來(lái)的人們多少有點(diǎn)兒沉重,有點(diǎn)兒失落,有點(diǎn)兒惆悵。丹麥歷史上第一次,不是因?yàn)槭チ艘晃恢匾娜宋锝迪掳肫?,而是因?yàn)槭チ艘恍┱洳兀恍┕爬系难蚱?/p>

這些北歐歷史上最古老的羊皮書,裝在一些古色古香的箱子里,運(yùn)往冰島。早在1961年開始,丹麥國(guó)會(huì)就開始討論,是否把這些羊皮書歸還給冰島。國(guó)會(huì)的討論非常激烈,歷時(shí)長(zhǎng)久;同時(shí),在丹麥人民當(dāng)中,也引起了巨大的反響,歸還或者不歸還的辯論,在國(guó)會(huì),在新聞媒體,甚至在普通人中間,都引發(fā)了截然不同的意見(jiàn):大多數(shù)人認(rèn)為,應(yīng)該滿足冰島人民的意愿,盡早歸還;但是,反對(duì)把這些珍藏歸還的呼聲也非常激烈,甚至上訴到了丹麥最高法院。

辯論長(zhǎng)達(dá)十年。最終,丹麥最高法院作出判決:將真正和冰島有關(guān)的羊皮書歸還給冰島。丹麥國(guó)會(huì)和人民以無(wú)比慷慨的姿態(tài),將這些日耳曼民族最珍貴的文化遺產(chǎn),忍痛割愛(ài),因此,在羊皮書運(yùn)出以后,丹麥人居然以哀悼偉大人物的形式,降下了半旗。4月21日,第一批羊皮書到達(dá)冰島首都雷克雅未克,僅有十幾萬(wàn)人口的冰島,舉國(guó)一片歡騰。全冰島人民像過(guò)節(jié)一樣地慶祝這些文化遺產(chǎn)的回歸。這樣,一直到1997年,陸續(xù)的歸還行動(dòng)才宣告結(jié)束。

而對(duì)歸來(lái)的無(wú)價(jià)之寶,冰島政府鄭重其事地將它們珍藏于國(guó)家文化中心,隨后又成立了一個(gè)專門的研究所,收藏、整理和研究這些羊皮書。這一研究所坐落在冰島大學(xué)的校園內(nèi),現(xiàn)在已經(jīng)是到訪冰島的貴賓和游客必定要來(lái)參觀和游覽的地方,研究所在國(guó)家文化中心展出的,就是1971年從丹麥回歸的那些羊皮當(dāng)中的一部分。研究所的名稱,叫作阿尼?馬格努遜研究所,源自一位冰島學(xué)者的名字。

[二]

阿尼?馬格努遜是個(gè)冰島人,出生于1663年。阿尼?馬格努遜生活的時(shí)代,冰島隸屬于丹麥,是丹麥的一個(gè)部分 阿尼?馬格努遜年輕的時(shí)候到丹麥的哥本哈根大學(xué)讀書,成績(jī)斐然,最后成了哥本哈根大學(xué)的教授。就在他擔(dān)任教授的同時(shí),阿尼?馬格努遜經(jīng)常回冰島旅行,從民間收集了大量的羊皮書和羊皮碎片,帶回到哥本哈根,供其研究之川,這些羊皮書和羊皮紙碎片,大都寫作于數(shù)百年前,散落于民間。

對(duì)于阿尼?馬格努遜這樣的人來(lái)說(shuō),收集并珍藏這種古代的文獻(xiàn),幾乎行點(diǎn)像守財(cái)奴收藏金幣的心態(tài),一旦開始,就無(wú)法遏止,而且越多越好。因此,收藏古冰島的文獻(xiàn),成了阿尼?馬恪努遜畢生的追求和生活目標(biāo)。但是,守財(cái)奴式的心態(tài),往往帶來(lái)的是守財(cái)奴式的沉重打擊,1722年,阿尼?馬格努遜足足收集了35箱這樣的古羊皮書和手稿,集中在一起,讓一條往返于雷克雅未克和哥本哈根的帆船,托運(yùn)到哥本哈根。結(jié)果,這條船在途中沉沒(méi),35箱珍貴的文獻(xiàn),永遠(yuǎn)地留在了海底。

一波未平,一波又起。1728年,哥本哈根發(fā)生了大面積的火災(zāi),火勢(shì)蔓延,10月20日開始的大火,第二天居然燒到了哥本哈根大學(xué)圖書館。阿尼?馬格努遜雖然是個(gè)人收藏,藏品卻都放在大學(xué)圖書館里面。羊皮書也是書,最怕的就是火,全力搶救下來(lái),剩余的部分,只剩下了三分之一。幸運(yùn)的是,搶救文獻(xiàn)的人,多少了解一點(diǎn)這些文獻(xiàn)的內(nèi)容,這搶救下來(lái)的三分之一,乃是阿尼?馬格努遜收藏當(dāng)中最古老也是最珍貴的部分。

也許這場(chǎng)大火對(duì)阿尼?馬格努遜的打擊太大,兩年之后,阿尼?馬格努遜就去世了;他在臨終遺囑中,把他窮畢生精力收集的那些冰島羊皮書和羊皮紙碎片,全部捐獻(xiàn)給了哥本哈根大學(xué)圖書館。哥本哈根大學(xué)圖書館在接受了這一捐贈(zèng)以后,也非常鄭重地進(jìn)行了保護(hù),專門開辟了一個(gè)區(qū)域,把這些文獻(xiàn)統(tǒng)一稱為“阿尼?馬格努遜收藏”。丹麥政府自1956年開始,還為此成立了一個(gè)研究機(jī)構(gòu),專門研究這些文獻(xiàn)。

“阿尼?馬格努遜收藏”雖然經(jīng)過(guò)兩次大的劫難,數(shù)量上仍然可觀。收藏當(dāng)中,一共有1666件羊皮書和碎片歸還給了冰島,但是哥本哈根大學(xué)仍留有相當(dāng)于1400件左右的文獻(xiàn),仍然保有一個(gè)專門的“阿尼?馬格努遜收藏部”。正因?yàn)槿绱?,?dāng)冰島設(shè)立專門研究所,研究這些文獻(xiàn)的時(shí)候,就以阿尼?馬格努遜的名字命名,正是為了紀(jì)念這位發(fā)掘和收藏了這些珍貴文獻(xiàn)的冰島學(xué)者。

[三]

北歐國(guó)家如此重視視為無(wú)價(jià)之寶和民族珍藏的這些羊皮書,包括一些羊皮紙的碎片,簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),乃是記錄了日耳曼民族最早文化的文獻(xiàn)。基督教自東向西、自南而北地統(tǒng)一了歐洲之后,日耳曼文化可以說(shuō)是被掃蕩一空;因此歐洲大陸,幾乎已經(jīng)找不到日耳曼文化的痕跡,唯獨(dú)在冰島,留下了這些珍貴的羊皮書和文獻(xiàn),同時(shí)也為日耳曼民族的后裔,德國(guó)人,英國(guó)人,荷蘭人,丹麥人,瑞典人,挪威人,等等,提供了基督教文化入侵之前民族文化的絢麗圖景。

在日耳曼民族后裔的國(guó)家中,冰島有點(diǎn)兒特殊。一是地理位置特殊,可以說(shuō)是孤懸海外,二是冰島歷史上,曾經(jīng)是北歐維京海盜最后的一個(gè)堡壘。正是這兩個(gè)特殊的因素,造就了這批珍貴的羊皮書也造就了歷史用文獻(xiàn)的形式,再現(xiàn)北歐維京海盜縱橫世界時(shí)的壯麗場(chǎng)景。因?yàn)樽钣腥さ囊粋€(gè)事實(shí)是,北歐的維京海盜,都是文盲,“這些一刻也不肯停息的冒險(xiǎn)家們,不是那種能夠坐下來(lái),把詩(shī)歌和故事寫在干凈的羊皮紙上的那種人?!币晃粚W(xué)者如是說(shuō)。

公元8世紀(jì),基督教在整個(gè)歐洲大陸取得了勝利,除了北歐的斯堪的納維亞半島。從8世紀(jì)到11世紀(jì)三個(gè)世紀(jì)的漫長(zhǎng)歲月中,已經(jīng)信奉基督教的歐洲人,把北歐的那些異教徒,那些孔武有力、駕駛著又快又窄的長(zhǎng)船四處貿(mào)易和搶劫的日耳曼后裔,稱為維京海盜。他們不能在基督教地區(qū)貿(mào)易,所以他們有組織地?fù)尳伲魢[而來(lái),踏平教堂,把教堂搜斂的金銀財(cái)寶搶劫一空,又呼嘯而去。

維京海盜的稱呼,是典型的成者為王敗者為寇的說(shuō)法。歷史上,基督教向來(lái)把自己當(dāng)成正統(tǒng),因此有十字軍的東征,也有面對(duì)強(qiáng)大的北歐人無(wú)奈之下的抱怨和咒罵。但是基督教最終取得了勝利,因此維京海盜這個(gè)盜名,也就千秋萬(wàn)代地流傳下來(lái),盡管今天的北歐人,對(duì)于祖上有海盜的名聲,不僅毫不羞澀,反而萬(wàn)分自豪。話反過(guò)來(lái),這些不識(shí)字的、不會(huì)寫作的維京海盜們,特別是海盜酋長(zhǎng)們和頭領(lǐng),卻機(jī)智幽默,不少是杰出的詩(shī)人。

維京海盜對(duì)于詩(shī)歌、神話和傳奇的愛(ài)好,催生了大量的所謂吟唱詩(shī)人;吟唱詩(shī)人既在戰(zhàn)斗的間隙,也在維京海盜的聚會(huì)中,以強(qiáng)識(shí)博聞的形式,將流傳的日耳曼神話、英雄傳奇編成詩(shī)歌,高聲傳唱:這正是被廣大的海盜們所崇尚的智慧和才能。

[四]

然而,詩(shī)歌的激勵(lì),固然增強(qiáng)了維京海盜的斗志,基督教老謀深算的說(shuō)教和策略,卻節(jié)節(jié)勝利,終于此長(zhǎng)彼消,進(jìn)入了北歐地區(qū)。公元9世紀(jì)晚期,在挪威許多維京海盜建立的小酋長(zhǎng)國(guó)中,有個(gè)南方的酋長(zhǎng),號(hào)稱“美發(fā)哈拉德”,才華出眾,一舉打敗了其他的酋長(zhǎng)同盟,統(tǒng)一了挪威?!懊腊l(fā)哈拉德”的大軍北上之際,參加過(guò)反對(duì)他的酋長(zhǎng)同盟的那些維京海盜們,驚恐地逃離了挪威;維京海盜個(gè)個(gè)是航海的好手,所以很多逃到了英倫島,還有一些,到了今天的冰島。

到達(dá)冰島的維京海盜,看到的是一片美麗、寂靜而肥沃的處女地,遼闊而廣大;最為美妙的是,在一個(gè)美麗的港灣,看到霧氣騰騰,仿佛煙霧,走近了,才知道那是不斷噴涌而出的地?zé)崛S谑?,維京海盜們把這個(gè)地方稱為“煙霧港灣”。冰島首都雷克雅未克,在北歐語(yǔ)言中,就是“煙霧港灣”的意思。對(duì)長(zhǎng)期戰(zhàn)斗在海上的維京海咨來(lái)說(shuō),港灣意味著修整,躲避風(fēng)暴,也意味著一個(gè)溫暖的家,因此北歐的許多海濱城市,都以港灣命名。

維京海盜們就這樣在冰島居住下來(lái),翻開了冰島歷史的第一頁(yè)。隨之,又有許多避難的維京海盜前來(lái)投靠。冰島的維京海盜絲毫也沒(méi)有放棄他們的老行當(dāng):他們繼續(xù)駕駛著又快又窄的海盜長(zhǎng)船,四處劫掠;但是,最讓維京海盜富有成就感的戰(zhàn)利品,卻是從蘇格蘭和愛(ài)爾蘭帶回來(lái)的女人,她們很快成了維京海盜們的妻子,并且在冰島繁衍子孫。

靜寂的冰島開始熱鬧起來(lái)了,甚至以前跑到英格蘭的挪威貴族,也搬遷到了冰島。各路維京海盜的酋長(zhǎng)們,好比是綠林好漢,惺惺相惜,卻又各行其是。到公元930年左右,這些綠林好漢們終于達(dá)成一致,成立了一個(gè)國(guó)家政體。但是這個(gè)政體非常特殊,幾乎可以說(shuō)是完全以海盜們的游戲規(guī)則組成的自由而松散的政體,史稱冰島公社議會(huì)政體。

所謂的公社議會(huì),無(wú)非是那些各自為政的酋長(zhǎng)們,為了解決部落之間的爭(zhēng)端和共同問(wèn)題,定期或不定期召開的會(huì)議而已;問(wèn)題是,這樣的一個(gè)會(huì)議,所有參與者權(quán)利均等,沒(méi)有任何人有超出別的酋長(zhǎng)的權(quán)力:這是一種既原始又絕對(duì)民主的政權(quán)形式,在世界歷史上,也算是獨(dú)樹一幟。有趣的是,公元1000年的時(shí)候,這個(gè)會(huì)議投票表決,表示皈依基督教。大概是大勢(shì)所趨,所以這些酋長(zhǎng)老爺們開會(huì)的時(shí)候,便作出了這樣的一個(gè)決定。

決定是作出來(lái)了,但是國(guó)家形式,卻仍然是一個(gè)絕對(duì)民主的會(huì)議而已,酋長(zhǎng)們?cè)谧约旱念I(lǐng)地,是相信維京的神,還是去相信天主,實(shí)在是天王老子也管不著的事情。維京海盜們并沒(méi)有因此收起自己的信仰,在公眾場(chǎng)合,最受歡迎的吟唱詩(shī)人歌唱的詩(shī)歌中,仍然是日耳曼的神靈。也許是這樣寬松的宗教環(huán)境下,冰島的吟唱詩(shī)人居然大行其道,北歐國(guó)家的宮廷里,都有來(lái)自冰島的吟唱詩(shī)人,他們口若懸河,長(zhǎng)篇大論地吟唱著傳奇故事,滿口是來(lái)自神話的典故。北歐的國(guó)王,哪怕已經(jīng)皈依了基督教,還是喜歡那些吟唱詩(shī)人們,把自己的船,稱為“侏儒的杰作”,把自己的金子,叫作“芙雷雅的眼淚”。

[五]

冰島孤懸海外的獨(dú)特的地理位置以及這種奇怪的公社議會(huì)政體,使得11世紀(jì)到13世紀(jì)的冰島,成了一個(gè)宗教自由的樂(lè)土。而歐洲大陸,此刻正經(jīng)歷著黑暗的中世紀(jì)中最黑暗的宗教禁錮。較早皈依基督教的國(guó)家,在中世紀(jì)的嚴(yán)格控制下,原有的日耳曼文明蕩然無(wú)存;而冰島,雖然基督教日復(fù)一日地也在傳播,甚至影響到了吟唱詩(shī)人們創(chuàng)作的傳奇詩(shī)中,但是,古老的日耳曼文明傳統(tǒng),依然是那么生機(jī)勃勃。

就在基督教和北歐多神教在冰島這塊神奇的土地上并存,并且基本和睦相處的時(shí)候,最不可思議的事情發(fā)生了。當(dāng)那些來(lái)自歐洲大陸、斷文識(shí)字的基督教傳教士來(lái)到冰島,大力向冰島的這些野蠻人、異教徒和維京海盜們傳播基督教的時(shí)候,他們反而被吟唱詩(shī)人口中那些豐富多彩的神話故事和英雄傳奇深深地吸引了。于是,這些經(jīng)過(guò)嚴(yán)格訓(xùn)練,知道使用干凈的羊皮紙寫字的僧侶,紛紛把這些神話故事,用冰島的語(yǔ)言記錄下來(lái),裝訂成冊(cè),成了各種各樣的羊皮書。

這個(gè)時(shí)候,那些聰明的酋長(zhǎng)和吟唱詩(shī)人們,也從傳教士那里學(xué)會(huì)了使用鵝毛筆和羊皮紙這樣美妙的事情,這樣,原本就能滔滔不絕地背誦和創(chuàng)作神話傳奇和英雄頌歌的天才們,一發(fā)而不可收,大量地寫出了記憶中的頌歌、祭祀眾神的典禮用詞、原始戲劇等等文獻(xiàn)。13世紀(jì),由基督教傳教士率先,記錄古代頌神詩(shī)歌和傳奇的事情,竟然在冰島蔚然成風(fēng)。冰島的酋長(zhǎng)們仿佛把鵝毛筆和羊皮紙當(dāng)成了一艘又快又窄的海盜船,又一次馳騁萬(wàn)里,文采飛揚(yáng)。

透過(guò)歷史的迷霧,仿佛能夠看到,基督教的傳播,在冰島這個(gè)地方,遭到了始料未及的文化反彈;而在公社議會(huì)這種馬馬虎虎的政權(quán)形式下,這種多神教的維京海盜的信仰和文化,顯得非常的生動(dòng)和繽紛燦爛。在歐洲大陸,當(dāng)愛(ài)情被嚴(yán)厲禁止的時(shí)候,在冰島,一個(gè)年輕人大達(dá)愛(ài)情的方式,卻是長(zhǎng)篇大論地吟唱詩(shī)歌,不斷地引用神話故事,既不必顧忌基督教的迫害,又顯得格外熱烈而真誠(chéng)。

們是,這樣美好的田園牧歌式的時(shí)代,終于隨著基督教的全面勝利,而被歷上了句號(hào)。1380年,冰島被丹麥吞并,成了丹麥的一個(gè)部分。從此以后,公社議會(huì)式的寬松政治和吟唱詩(shī)歌的文化。止到了末途。那些寫滿了古代神話故事和英雄傳奇的羊皮紙,被貧困的維京海盜后裔當(dāng)成了御寒的衣服,甚至是最骯臟、最容易磨損的裹腳布。這樣的日子,一復(fù)一日,可以想象,多少珍貴文獻(xiàn),充滿日耳曼文明的文學(xué)瑰寶,就這樣毀壞和湮滅了。

幾百年以后,那個(gè)在丹麥哥本哈根人學(xué)當(dāng)教授的阿尼?馬格努遜,出于研究的門的,或者僅僅是一種收藏癖,才從冰島各地收集起了部分殘存的羊皮書和羊皮紙碎片。經(jīng)歷了沉入海中和哥本俁根大火這兩大磨難,終于安全地藏在了哥本哈根大學(xué)的圖書館里。最終,由于丹麥人民的慷慨之舉,阿尼?馬格努遜收藏中最珍貴的部分,終于回到了雷克雅未克,回到了冰島人民的懷抱。

[六]

這些羊皮書當(dāng)中最珍貴的部分,就是在1971年4月21日最早運(yùn)到雷克雅未克的那些羊皮書中的一部分,專業(yè)的名稱,叫“國(guó)王版”的《詩(shī)體埃達(dá)》?!对?shī)體埃達(dá)》是羊皮書當(dāng)中35首詩(shī)歌的總稱。這些詩(shī)歌,是關(guān)于北歐神話的最原始和最重要的資料,中文或稱《古冰島歌》,或稱《詩(shī)體埃達(dá)》,或者《老埃達(dá)》,一直沒(méi)有翻譯和介紹。

《詩(shī)體埃達(dá)》當(dāng)中的35首詩(shī)歌,其中14首是神話詩(shī),另外2l首則是關(guān)于英雄傳奇的詩(shī)歌。這一點(diǎn),也反映了北歐人從來(lái)就非常嚴(yán)謹(jǐn)和古板,神就是神,人類就是人類,互相之間有嚴(yán)格的界限;而浪漫熱情的南歐人寫的希臘神話,神和人之間,毫無(wú)障礙。很方便,互相之間就可以交往,甚至于談戀愛(ài)和通婚。而在北歐神話中,神國(guó)和人間是明顯不同的兩個(gè)世界。當(dāng)人類出現(xiàn)在神話詩(shī)里的時(shí)候,那是人類無(wú)意中闖入了神的王國(guó);相反,當(dāng)神出現(xiàn)在英雄故事中時(shí),則是神干涉了人間的事務(wù)。

14首神話詩(shī)當(dāng)中,最生動(dòng)的,是前面四首敘事詩(shī);后面的十首,卻都是對(duì)話。專家們認(rèn)為,這種以對(duì)話形式進(jìn)行表達(dá)的詩(shī)歌,很可能脫胎于上古日耳曼人在祭祀眾神時(shí)上演的宗教劇,因此全部都是戲劇對(duì)話的內(nèi)容。相比之下,前四首敘述性的詩(shī)歌,顯得雄渾大氣,既有神話詩(shī)的豐富想象,又有史詩(shī)般的遼闊和壯烈。按照英國(guó)神話學(xué)家荷蘭達(dá)的說(shuō)法,完全不亞于《荷馬史詩(shī)》之于希臘神話的意義。

比如其中一首《休彌爾之歌》中,描繪了眾神召開盛大宴會(huì)之前,缺少了一個(gè)巨鍋;于是力量之神托爾,就到巨人休彌爾家前去搶奪。為了奪取巨鍋,托爾和巨人一起出海釣魚,結(jié)果用一個(gè)牛頭為誘餌,釣起了盤踞在海底的巨蛇,然后托爾和巨蛇進(jìn)行了搏斗,用他的鐵錘擊殺了巨蛇的故事。描寫細(xì)膩,場(chǎng)面精彩激烈,行文不失幽默,又用了很多生動(dòng)的比喻,比如用“海浪的情郎”來(lái)比喻船,“頜下的森林”表示胡子,等等。 但是真正偉大的作品,還是14首神活詩(shī)中的第一首――《沃盧斯帕》,在英語(yǔ)世界,通稱為《西比爾預(yù)言書》: “沃盧斯帕”是冰島語(yǔ)“女巫的預(yù)言”的意思。這首并不太長(zhǎng)的詩(shī)歌,以一個(gè)女巫的口氣敘述了從混沌初開、神祗和人類的創(chuàng)造到它最終命運(yùn)的降臨、在大火和洪水中毀滅以及新的大地再現(xiàn)的世界的全部進(jìn)程。詩(shī)歌題材恢宏博大,敘述雄渾有力,是埃達(dá)體詩(shī)歌中最偉大的力作。專家認(rèn)為,這首詩(shī)大概創(chuàng)作于11世紀(jì),而沒(méi)有留下名字的作者,“毫無(wú)疑問(wèn)是整個(gè)北歐在中世紀(jì)時(shí)代最偉大的詩(shī)歌天才”。

第6篇:基督教詩(shī)歌范文

關(guān)鍵詞: 古詩(shī)教學(xué) 深度閱讀 與詩(shī)人對(duì)話 詩(shī)人在吟唱 我即詩(shī)人

一、與詩(shī)人對(duì)話

1.體驗(yàn)感悟,初步體會(huì)。

(1)體驗(yàn):學(xué)生對(duì)古詩(shī)的初始閱讀和感受是進(jìn)入深度閱讀的基礎(chǔ)?!伴喿x是學(xué)生個(gè)性化的行為,不應(yīng)以教師的分析來(lái)代替學(xué)生的閱讀實(shí)踐。”[1]只有學(xué)生親身體驗(yàn)的才能留下深刻的印象。因此,在古詩(shī)課堂教學(xué)之始,教師就應(yīng)讓學(xué)生充分閱讀詩(shī)歌文本,獲得原始的閱讀與感受,并通過(guò)學(xué)生間相互交流,互相啟發(fā),從而獲得初步的審美體驗(yàn)。

(2)感悟:學(xué)生在初步體驗(yàn)的基礎(chǔ)上,通過(guò)教師的引導(dǎo)、啟發(fā)、點(diǎn)撥,就會(huì)有所感悟,明白其中包含的某些道理,藝術(shù)上的巧妙之處,悟到人生的某些真諦。并在教師有效的講解、學(xué)生間相互討論、交流及閱讀相關(guān)資料后,讓學(xué)生對(duì)自己的原始體驗(yàn)進(jìn)行修正。

學(xué)生在原始的體驗(yàn)、感悟及師生的平等交流、相互啟發(fā)下會(huì)對(duì)詩(shī)歌文本的初步體會(huì),也就是學(xué)生個(gè)體對(duì)詩(shī)歌文本的“第一印象”。

2.咬文嚼字,揣摩品味。

教師只有引導(dǎo)學(xué)生深入揣摩詩(shī)句,才有可能進(jìn)入深度閱讀的第一境界:“與詩(shī)人對(duì)話”。何謂古詩(shī)教學(xué)的“咬文嚼字”?我想應(yīng)指教師善于以敏銳的眼光、獨(dú)特的視角去引導(dǎo)學(xué)生深入挖掘、揣摩詩(shī)歌中能“牽一發(fā)以動(dòng)全身”的關(guān)鍵詞句,或深刻含蓄的題旨,或獨(dú)具匠心的表現(xiàn)手法等。我認(rèn)為其方法有三:(1)領(lǐng)會(huì)詩(shī)人創(chuàng)作意圖,尋找“詩(shī)眼”或意境精妙的關(guān)鍵詞句。如干國(guó)祥老師執(zhí)教王維的《山居秋暝》抓住“空山”一詞,引導(dǎo)學(xué)生深入揣摩:詩(shī)人開頭就說(shuō)“空山”,可是我們發(fā)現(xiàn),這詩(shī)畫中充滿了景物,甚至是人的活動(dòng),為何卻稱為“空山”,這沒(méi)道理???在于教師不斷啟發(fā)、點(diǎn)撥及意象的不斷呈現(xiàn)后,學(xué)生恍然大悟:“空”乃是一種心靈的境界:心里潔凈,清涼幽靜,生機(jī)勃勃、靈動(dòng)等,同時(shí)為深刻領(lǐng)會(huì)詩(shī)人的心境鋪墊。[2](2)深入挖掘詩(shī)歌中的看似矛盾之處,加以橫向、縱向比較。如白居易《賣炭翁》中的“衣正單”與“愿天寒”,杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中詩(shī)人“理想與現(xiàn)實(shí)”的矛盾,《春望》中“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”中樂(lè)景與哀情、物與人的矛盾都是值得揣摩的。(3)于看似平常處尋找突破口,深入挖一挖。著名特級(jí)教師鄧彤在課堂上引導(dǎo)學(xué)生品析王之渙的《涼州詞》“一片孤城萬(wàn)仞山”時(shí),抓住看似平常的數(shù)量詞“一片”設(shè)計(jì)了問(wèn)題,取得了意想不到的成功。問(wèn)題:城,本來(lái)是高聳宏偉的,似乎該用“座”來(lái)修飾,但是這里卻用了“片”字,為什么呢?在學(xué)生討論回答后,鄧教師總結(jié):“片”,一般用來(lái)修飾比較平,比較薄的東西,如一片紙、一片樹葉等,本應(yīng)用“座”修飾,但這座城坐落于茫茫群山中,周圍都是萬(wàn)仞高山,相形之下,這座城就顯得可憐了,單薄如紙,而城中的士兵,更顯渺小,微不足道。并讓學(xué)生體會(huì):士兵在萬(wàn)仞叢山里一座小城中戍守邊關(guān),這里連春風(fēng)也不肯吹到,人卻常年生活在此,怎不讓人感到悲苦呢?[3]鄧?yán)蠋煚恳辉~讓學(xué)生進(jìn)行深入探究,詩(shī)歌意境全出,本詩(shī)主題也就不難領(lǐng)會(huì)了。

3.切己體察,與詩(shī)人對(duì)話。

在揣摩品味、咬文嚼字的基礎(chǔ)上,將自己置身于詩(shī)歌文本的情境中,切身體會(huì)詩(shī)歌所描繪的情景,就容易達(dá)到深度閱讀的第一層面——與詩(shī)人對(duì)話。如教學(xué)杜甫的《春望》,引導(dǎo)學(xué)生抓住詩(shī)中的“烽火連三月,家書抵萬(wàn)金”切己體察,讓學(xué)生寫一段:“假如你正處于戰(zhàn)火連綿的歲月,面對(duì)滿目瘡痍的家園,你的心情如何,你會(huì)寫一封怎樣的書信呢,看到美景還會(huì)留心欣賞嗎?”學(xué)生的情感被激活了,就容易與詩(shī)人情感產(chǎn)生共鳴。進(jìn)而引導(dǎo)與詩(shī)人對(duì)話:寫幾句安慰詩(shī)人的話,與詩(shī)人互訴戰(zhàn)亂之苦,表達(dá)出自己內(nèi)心的真實(shí)感受,這就不難了。而這種對(duì)話基于學(xué)生深刻領(lǐng)會(huì)詩(shī)人內(nèi)心世界的切己體察、感同身受必定是親切的、生動(dòng)的。這種與詩(shī)人的對(duì)話必定發(fā)自肺腑的,有如朋友間的促膝而談、推心置腹也必然是深刻的。

二、“詩(shī)人”在吟唱

1.想象畫面,再現(xiàn)情景。

想象的程度,往往決定閱讀的深度。古詩(shī)教學(xué)中的想象,是指師生通過(guò)解讀詩(shī)歌創(chuàng)造性地探求文字背后的詩(shī)人形象、情節(jié)和情境。教師引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)想象畫面、想象意境及人物和性格,再現(xiàn)情景,為進(jìn)入“詩(shī)人”在吟唱提供可能。如教學(xué)李白的《夢(mèng)游天姥吟留別》中“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”一句,不妨先想象一下李白寫這兩句詩(shī)的時(shí)候是怎樣的情景。他一手緊握著毛筆,兩眼遠(yuǎn)望。他回想起在長(zhǎng)安三年的生活,百感交集,胸中如翻江倒海。他想,他思,他怒,他笑,最后,千言萬(wàn)語(yǔ)濃縮成一句驚天動(dòng)地的話:“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!”這句話在他心靈的最深處呼嘯而出,直沖云霄。他喊著,像一個(gè)巨人站在群峰之巔,頓時(shí)化作萬(wàn)道光芒射向四面八方……于是,李白運(yùn)足了氣,使出所有力量揮動(dòng)如椽巨筆,在潔白的紙上一揮而就……[4]通過(guò)想象詩(shī)句的畫面,還原、再現(xiàn)詩(shī)句的可能情景,詩(shī)人的所思所想就活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)在師生面前;詩(shī)人的形象、氣質(zhì)已然映入師生的心間。同時(shí)通過(guò)想象,拉近了學(xué)生心中的詩(shī)人與真實(shí)詩(shī)人之間的距離。

2.聯(lián)想對(duì)比,升華情感。

在想象的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)想對(duì)比,啟迪了學(xué)生的思維,開闊了思路,加深了對(duì)詩(shī)人的理解,讓詩(shī)人的立體感更強(qiáng)了。而這種聯(lián)想對(duì)比是多元的:有對(duì)同一題旨詩(shī)歌的聯(lián)想對(duì)比,如教張志和的《漁歌子》,讓學(xué)生與柳宗元的《江雪》作比較。教師以相關(guān)知識(shí)作鋪墊,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)真思考,展開討論,學(xué)生比較順利地辨出兩者的異同;寫的都是漁夫獨(dú)釣,兩個(gè)“漁夫”都對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿。但《漁歌子》中的逃避現(xiàn)實(shí),是向大自然尋求精神寄托、悠閑而自得;《江雪》中則以無(wú)言的憤怒、冷峻藐視社會(huì)現(xiàn)實(shí)、孤高又倔強(qiáng)。這樣詩(shī)中的“漁夫”形象就躍然紙上,加深了對(duì)詩(shī)歌主旨的理解。有對(duì)風(fēng)格、性情相近的詩(shī)人比較,如屈原與李白;有同一詩(shī)人不同作品的聯(lián)想比較,如杜甫的《春望》、《茅屋為秋風(fēng)所破歌》、《聞官軍收河南河北》。

還可以對(duì)不同朝代、不同風(fēng)格的聯(lián)想比較,如我在教杜甫的《春望》時(shí),抓住詩(shī)句“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”引導(dǎo)學(xué)生探究。問(wèn):春天里的“花香鳥語(yǔ)”本是大娛人心之物,詩(shī)人為何寫“花濺淚、鳥驚心”如此傷感的詩(shī)句呢?學(xué)生很容易由“國(guó)破”句得出因“國(guó)家破敗、戰(zhàn)火連綿”的原因,繼而讓學(xué)生體會(huì)以“樂(lè)景寫哀情”的藝術(shù)寫法。接著讓學(xué)生聯(lián)想讀過(guò)魯迅先生的哪篇文章,在描寫哪個(gè)人物形象也運(yùn)用了該藝術(shù)寫法?討論后明確:《祝?!分械南榱稚?,在“萬(wàn)家團(tuán)圓、舉杯歡笑”的賀新年的日子里、在人們的一片“祝?!甭曋斜瘧K地死去。作為千百萬(wàn)舊中國(guó)底層勞動(dòng)?jì)D女代表的祥林嫂的死,人們不會(huì)去關(guān)注她,她的死如一只“貓、狗的死”,人們照樣快樂(lè),富人們照樣祭祀、祝福。學(xué)生們體會(huì)了魯迅對(duì)其深切同情的同時(shí),加深了對(duì)杜甫的理解,一個(gè)憂國(guó)憂民、以天下為己任的詩(shī)人形象就活靈活現(xiàn)佇立在師生面前。這就是聯(lián)想對(duì)比的效果,它使師生的情感得到升華,有利于學(xué)生更好把握詩(shī)人的形象心理及性格意義。

3.“詩(shī)人”在吟唱。

在學(xué)生感同身受、想象意境、聯(lián)想對(duì)比、情感升華的基礎(chǔ)上,繼而引導(dǎo)學(xué)生讀出詩(shī)歌的味道,讀出情感、讀出意境、讀出作者、化身作者就水到渠成了。學(xué)生此時(shí)進(jìn)入“空靈”狀態(tài),心無(wú)旁騖,只有畫面、意境、詩(shī)人。以讀杜甫《春望》為例,學(xué)生在揣摩、深入領(lǐng)會(huì)詩(shī)人情感的基礎(chǔ)上,詩(shī)人那種沉郁頓挫、憂國(guó)憂民的情懷便自然而然在誦讀中流露出來(lái)。學(xué)生在誦讀,實(shí)際上就是“詩(shī)人”在吟唱。

三、我即“詩(shī)人”

我認(rèn)為古詩(shī)教學(xué)深度閱讀的最高層級(jí)乃“我即詩(shī)人”層面。如何做到這點(diǎn)呢,我認(rèn)為可嘗試以下做法。

1.創(chuàng)設(shè)情境,練習(xí)寫詩(shī)。

要讓師生在詩(shī)歌教學(xué)過(guò)程中達(dá)到“想詩(shī)人之所想,愛(ài)詩(shī)人之所愛(ài),惡詩(shī)人之所恨”的深度閱讀,教師應(yīng)盡可能地通過(guò)課堂“造情造境”,讓學(xué)生練習(xí)寫詩(shī)。并加以反復(fù)體味、揣摩,從而達(dá)到與詩(shī)人情感交融的境界。史建筑老師在執(zhí)教《將進(jìn)酒》時(shí),引導(dǎo)學(xué)生咀嚼文本、抓住自己有體會(huì)的一句,練寫詩(shī)句。有的學(xué)生將詩(shī)句“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”變奏為一首詞《釵頭鳳》:“高堂口,明鏡頭,容顏永駐何時(shí)有?世事惡,人情薄,白發(fā)滿眼,肝腸滿愁。嘆嘆嘆!”有的學(xué)生將詩(shī)句“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”變奏為一首詞《天仙子》:“今宵酒醒別夢(mèng)殘,舉杯復(fù)飲欲邀天。年年歲歲寂寞短,江月畔,愁漸遠(yuǎn),秋月春風(fēng)楊柳岸?!盵5]一幅幅多美妙的意境啊,活脫一個(gè)個(gè)小詩(shī)人,這得益于教師善于引導(dǎo)學(xué)生深度閱讀詩(shī)歌,并巧妙引領(lǐng)學(xué)生練習(xí)寫詩(shī)之故。

2.鏈接生活,向課外延伸。

教師還應(yīng)積極引導(dǎo)學(xué)生由課內(nèi)向課外拓展延伸,鏈接生活?!罢Z(yǔ)文學(xué)習(xí)的外延等同于生活的外延”,指導(dǎo)學(xué)生向生活學(xué)習(xí),化生活為詩(shī)。以詩(shī)人的視角去觀照生活,挖掘生活的豐富內(nèi)涵,豐厚自己的文化積淀;以詩(shī)人的胸襟、情懷在生活當(dāng)中學(xué)會(huì)觀察人、事、景、物。在觀察中,見(jiàn)物想詩(shī),運(yùn)用所學(xué)詩(shī)歌與現(xiàn)實(shí)相似的意境加以互相比較,心有情愫而發(fā)之于筆端;并逐步學(xué)會(huì)創(chuàng)作,在創(chuàng)作中豐富情感,形成正確的態(tài)度與價(jià)值觀。

3.融入生命,我即“詩(shī)人”。

在古詩(shī)教學(xué)中,當(dāng)詩(shī)人的胸襟、氣質(zhì)真正融匯到學(xué)生生命、成為其血液的一部分時(shí),古詩(shī)教學(xué)深度閱讀的最高層次便實(shí)現(xiàn)了。這需要教師在教學(xué)中以“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的方式熏陶學(xué)生,以高尚的人格及詩(shī)人們生命中的美好成分為榜樣,讓詩(shī)歌內(nèi)化為學(xué)生深厚的文化底蘊(yùn)和豐富的人格內(nèi)涵,發(fā)展為良好的情感,形成積極的態(tài)度與價(jià)值觀。最終達(dá)到喜怒哀樂(lè)、舉手投足間有詩(shī)人的影子,“我即詩(shī)人,我活著便是詩(shī)人活著”的理想境界。如學(xué)習(xí)了杜甫的《石壕吏》《茅屋為秋風(fēng)所破歌》等一系列反映民生疾苦、表達(dá)對(duì)下層貧苦人民的深切同情的詩(shī)歌,生活中就學(xué)會(huì)對(duì)那些貧苦卑微的人群心懷憐憫。學(xué)了杜甫的《望岳》,在學(xué)習(xí)、生活中就應(yīng)擁有“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”的氣概;學(xué)習(xí)了陶淵明的《飲酒》就具備了詩(shī)人的“灑脫、悠然自得”的心態(tài),在生活中擁有“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下”的理想抱負(fù),等等。

當(dāng)然,要真正達(dá)到古詩(shī)教學(xué)深度閱讀三個(gè)層級(jí),不僅需要技術(shù),更需藝術(shù)。它需要語(yǔ)文教師深入地鉆研詩(shī)歌文本,帶領(lǐng)學(xué)生挖掘詩(shī)歌本身的魅力,并在富有“詩(shī)意的語(yǔ)文課堂氛圍”中進(jìn)行合作、探究,期待古詩(shī)教學(xué)真正進(jìn)入深度閱讀。

參考文獻(xiàn):

[1]全日制義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn).

[2]干國(guó)祥.生命中最好的語(yǔ)文課.北京:文化藝術(shù)出版社,2011.

[3]雷玲,主編.中學(xué)語(yǔ)文名師教學(xué)藝術(shù).上海:華師大出版社,2008.

第7篇:基督教詩(shī)歌范文

關(guān)鍵詞:理查德?克拉肖 玄學(xué)派詩(shī)歌 圣經(jīng)意象

一、作者介紹

理查德?克拉肖于1612年出生在英國(guó)倫敦一個(gè)反天主教思想濃厚的清教徒家庭。他有著極其虔誠(chéng)的且嚴(yán)肅的宗教態(tài)度,這就為其日后放棄清教而皈依天主教埋下了伏筆。隨著英國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),克拉肖被迫離開劍橋大學(xué)逃亡法國(guó),正是在法國(guó)流亡的這段時(shí)間,他逐漸向其父生前曾極力反對(duì)和批判的天主教靠攏。當(dāng)其在巴黎遭遇資金短缺,生活陷入困窘時(shí),在朋友考利的引薦下供職于法國(guó)宮廷。其后又在法國(guó)王后的舉薦下,來(lái)到羅馬成為羅馬天主教的紅衣主教,最終正式成為天主教的忠實(shí)信徒??死さ脑?shī)歌按性質(zhì)可分為三大類:早期的銘辭,世俗詩(shī)歌和宗教詩(shī)歌??死さ淖诮淘?shī)主要收錄在《圣殿的臺(tái)階》,詩(shī)歌集的名稱來(lái)自玄學(xué)派詩(shī)人喬治?赫伯特的《圣殿》。他的詩(shī)歌富有神秘的色彩,充滿音韻美。

二、玄學(xué)派詩(shī)歌與宗教的聯(lián)系

玄學(xué)派詩(shī)歌有三大主題:及時(shí)行樂(lè)主題、愛(ài)情主題和宗教主題,是對(duì)生活經(jīng)驗(yàn)的理性思索??死ぷ陨砭褪墙淌?,特殊的身世匯聚了玄學(xué)派詩(shī)人以宗教為主的詩(shī)歌題材。就《圣經(jīng)》中的宗教題材和玄學(xué)派詩(shī)的關(guān)系來(lái)說(shuō),大致可分為三類:第一類是完全表述《圣經(jīng)》宗教內(nèi)容的詩(shī)歌。此類詩(shī)歌情節(jié)完整,詩(shī)中多關(guān)于耶穌誕生、受難、復(fù)活的故事,用以禱告時(shí)表達(dá)對(duì)上帝的贊美。第二類是尊崇《圣經(jīng)》宗教內(nèi)容的詩(shī)歌,這類詩(shī)歌主要還是抒發(fā)對(duì)上帝的贊美、信仰,但詩(shī)人自己也發(fā)揮一些理性的見(jiàn)解。第三類則是不限于《圣經(jīng)》內(nèi)容的詩(shī)歌。詩(shī)歌只是蘊(yùn)含某些宗教思想,其內(nèi)容與宗教可無(wú)直接關(guān)系。玄學(xué)派詩(shī)人積極探索尋找新的人與上帝之間的關(guān)系,通過(guò)非宗教形象來(lái)表達(dá)他們的宗教思想,并渴望在追逐神圣之愛(ài)的進(jìn)程中得到救贖。我們今天要介紹的理查德?克拉肖,就是這樣一個(gè)宗教抒情詩(shī)人。

三、本詩(shī)的圣經(jīng)意象解讀

首先是第一詩(shī)節(jié)的分析:“O these wakeful wounds of Thine!/ Are they mouths? Or are they eyes?”(哦,主啊,你身上持續(xù)劇痛的傷口,它們是嘴亦或是眼嗎)?“Be they mouth, or be they eyne, Each bleeding part some one supplies”(是的,它們是嘴,是眼,你的每一個(gè)傷口都是嘴亦或是眼)。此節(jié)第一句中的“wakeful”暗指耶穌基督的傷口不會(huì)停止流血,將耶穌基督的傷口比作眼睛的比喻深入人心。在第一節(jié)中,詩(shī)人主要將耶穌基督的傷口比喻成嘴巴和眼睛,這是指人們?nèi)绾芜x擇在他們的眼睛里看到好或壞的東西,人們也可以選擇用他們的嘴來(lái)說(shuō)善意或仇恨的話。將耶穌的傷口比喻成眼睛,就好比他一直在用雙眼緊盯世人,警醒世人不要忘記他是為了贖清世人的罪孽而獻(xiàn)身的;將耶穌的傷口比喻成嘴巴,就像他一直在向世人訴說(shuō)他的苦痛,在為世人向上帝祈禱。

第二詩(shī)節(jié)的分析:“Lo! a mouth, whose full-bloomed lips/ At too dear a rate are roses”(看??!那個(gè)張大雙唇的嘴,像極了血紅的玫瑰)。“Lo! a bloodshot eye! that weeps/ And many a cruel tear discloses”(看??!那布滿血絲的眼!流淌著無(wú)數(shù)心痛的淚水)。在此節(jié)中,詩(shī)人把基督的傷口比作玫瑰般綻放的雙唇,以便突出血水的濃重,后又把從基督身上流下的血比作眼淚。可見(jiàn)詩(shī)人在提醒世人基督在用他的鮮血償還我們犯下的罪行,在為我們贖罪。

第三詩(shī)節(jié)的分析:“O thou that on this foot hast laid/ Many a kiss and many a tear”,(哦,主啊,在你的腳上留下了人們太多的吻、太多的淚),“Now thou shalt have all repaid/ Whatsoe’er thy charges were”(現(xiàn)在,敵人對(duì)你所有的陰謀指控都將得到償還)。此節(jié)詩(shī)人指出耶穌基督已經(jīng)為本不是他所犯下的罪行付出了代價(jià),這就意味著他被釘在十字架上,為的是能我們的罪惡得到赦免,并成就了他在天國(guó)的永生。

第四詩(shī)節(jié)的分析:“This foot hath got a mouth and lips/ To pay the sweet sum of thy kisses”;(因人們親吻你的腳來(lái)報(bào)答你那令人歡欣鼓舞的祝福);“To pay thy tears, an eye that weeps/ Instead of tears such gems as this is”(來(lái)報(bào)答你為世人流下的寶石般珍貴的鮮血)。此節(jié)提到人們親吻基督的雙腳,其實(shí)親吻在基督教中是有深刻的宗教意義的,例如最典型的就是眾所周知的“猶大之吻”。《猶大之吻》是十三世紀(jì)后期佛羅倫薩大畫家喬托的代表作之一,它是歐洲文藝復(fù)興初期的繪畫杰作。在逾越節(jié)的晚餐桌上,耶穌指出他是出賣主的人。他知道自己已經(jīng)暴露,就提前溜走,立即去給敵人引路前來(lái)捉拿耶穌,他以親吻作為暗號(hào)?!拔矣H吻誰(shuí),誰(shuí)就是耶穌?!蹦敲椽q大為什么一定要用“吻”這個(gè)暗號(hào)來(lái)出賣耶穌呢?《圣經(jīng)》中關(guān)于“吻”的使用有如下幾種場(chǎng)合:道別、分手、高興、祝福、和好、臨終,它的象征意義是:順?lè)?、相親相愛(ài)以及向邪惡屈服。相見(jiàn)親吻本是高興與祝福的表示,在這里,猶大使用了這個(gè)美好的行動(dòng)來(lái)出賣自己的老師,真是極富有意味。到1528年為止,神圣之吻仍是天主教彌撒中的一部分,在13世紀(jì),天主教會(huì)以接吻禮取而代之。在現(xiàn)代基督教儀式中,神圣之吻一般都不怎么出現(xiàn),但一些基督教徒卻會(huì)親吻一些宗教象征物,包括羅馬教皇的戒指。本詩(shī)中多次提到“親吻”一詞,第三節(jié)中的“kiss”即表達(dá)了信徒與耶穌做臨終道別,又是信徒向耶穌懺悔的表現(xiàn)。第四節(jié)中的“kiss”則是耶穌為眾信徒賜福、傳遞上帝之愛(ài)的方式。說(shuō)完眾人的親吻,還應(yīng)更詳細(xì)的解釋一下“基督的眼淚”:一次,耶穌錯(cuò)過(guò)了救治病人的時(shí)間而導(dǎo)致了病人的死亡,便問(wèn)周圍的人,“你們把他安放在哪里?”他們回答說(shuō),“請(qǐng)主來(lái)看。”而后“耶穌哭了”。“耶穌哭了”這幾個(gè)字反映了神對(duì)他子民在苦難中深切的同情。耶穌的眼淚,表明他愿意為別人分擔(dān)痛苦與憂傷,這是愛(ài)心的眼淚。因他目睹人間疾病、痛苦與死亡時(shí),也難免悲嘆,甚至傷感淚下。他也曾為耶路撒冷城面臨被毀的命運(yùn)而哀哭。

第五詩(shī)節(jié)的分析:“The difference only this appears/ (Nor can the change offend)”,(不同僅僅向世人彰顯了一點(diǎn):改變并不能冒犯),“The debt is paid in ruby-tears/ Which thou in pearls didst lend”(主啊,你那甘心奉獻(xiàn)的、紅寶石般鮮紅的淚水已洗清了世人的罪孽)。此節(jié)第三句中的“ruby-tears”象征著基督的血,他被釘死在十字架上為世人流出寶貴的鮮血。而第四句的“l(fā)end” 則顯示了耶穌基督如何心甘情愿地為我們放棄了他的生命。本詩(shī)中多次提及“gem, ruby, pearl”,這些石頭以他們的審美價(jià)值而聞名。基督受難的審美價(jià)值在于他為了世人的福祉而犧牲自身的意義。正如Richard Rambuss恰到好處地指出,克拉肖的感性意象,華麗的辭藻表達(dá)的正是詩(shī)人“一種強(qiáng)烈的情感上的虔誠(chéng)?!?/p>

四、詩(shī)人創(chuàng)作背景探究

理查德?克拉肖之所以能夠創(chuàng)作出如此生動(dòng)的宗教詩(shī)歌,與其個(gè)人的生活經(jīng)歷以及當(dāng)時(shí)的社會(huì)文學(xué)環(huán)境是密不可分的。其父威廉?克拉肖是當(dāng)?shù)赜忻膫鹘淌?,并藏有大量的宗教書籍,年幼的他在其父熏陶下便產(chǎn)生了對(duì)宗教極大的熱愛(ài)。其后他加入了一個(gè)私人的宗教社團(tuán),每日定時(shí)禱告、唱贊美詩(shī)等,以虔誠(chéng)地表達(dá)對(duì)圣父、圣母和圣子的膜拜??死そK身未婚,過(guò)著正統(tǒng)的天主教教義支配下侍奉上帝的教堂牧師的生活。因此,在克拉肖的詩(shī)作中,“贊美上帝,書寫基督”是其永恒的主題。正如凱斯琳?李所說(shuō):“克拉肖創(chuàng)作的靈感和想象多來(lái)自于宗教書籍而非自然景物或日常生活。”除此之外,克拉肖生活的時(shí)期,英國(guó)文壇宗教詩(shī)歌大繁s,鄧恩等創(chuàng)作了不少的宗教詩(shī)歌,也為克拉肖寫作宗教題材的作品奠定了良好的社會(huì)氛圍。就是在這樣的社會(huì)條件下,理查德?克拉肖開始了他的文學(xué)創(chuàng)作,他獻(xiàn)身于宗教詩(shī)歌創(chuàng)作,獻(xiàn)身于天主教信仰。

五、結(jié)語(yǔ)

第8篇:基督教詩(shī)歌范文

我跟島子在上個(gè)世紀(jì)90年代初相識(shí),那時(shí)他已經(jīng)跨界,從詩(shī)歌界轉(zhuǎn)入美術(shù)界,1994年我和島子、丁方一起編輯《中國(guó)美術(shù)報(bào)》和《藝術(shù)潮流》雜志。真可謂“物以類聚,人以群分”,在中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)界,正是丁方和島子這兩位畫家分別以油畫和水墨兩種語(yǔ)言執(zhí)著地對(duì)基督教精神進(jìn)行著深刻的表達(dá),可以說(shuō)他們分別代表了油畫和國(guó)畫這種兩個(gè)藝術(shù)領(lǐng)域在基督教藝術(shù)創(chuàng)作上的成就。我們知道,島子本來(lái)是詩(shī)人、是學(xué)者,但是近年來(lái),人們突然發(fā)現(xiàn)一個(gè)畫家橫空出世了,而且,島子作為畫家竟然一出手就不同凡響,所有看到他的作品的人都有這種感覺(jué),就是他的水墨語(yǔ)言與他的藝術(shù)主題之間達(dá)到了完美的融合、高度的契合,也就是說(shuō),通過(guò)水墨詮釋和表達(dá)基督教精神,在他那里變成了一件得心應(yīng)手的事。

100多年,中國(guó)人對(duì)西方文化的吸收學(xué)習(xí)存在著嚴(yán)重的片面性,我們只接收西方的科學(xué)和唯物主義思想,卻始終排斥他們的宗教和唯心主義觀念。我們應(yīng)該知道西方人是二元論世界觀,他們的觀念中既有唯物主義的一面,又有唯心主義的一面,西方文化就是由唯物主義和唯心主義共同組成的有機(jī)整體,就像一個(gè)硬幣的兩面,拿掉任何一面,整體都不可能存在。但是我們只拿來(lái)了其中的一面,我們現(xiàn)在越來(lái)越明顯地看到由于對(duì)西方文化借鑒的偏失所帶來(lái)不良的后果。

改革開放以后,當(dāng)中國(guó)人再次看世界、看西方的時(shí)候,一方面,一些藝術(shù)家看到了西方現(xiàn)代藝術(shù)所體現(xiàn)出來(lái)的科學(xué)和理性精神,以及自由和民主這樣一些寶貴價(jià)值,另一方面,一些敏感的藝術(shù)家,像丁方,從20世紀(jì)80年代就開始注意到了西方文化的一個(gè)重要維度,就是基督教,亦即人的神性。這么多年來(lái),在中國(guó)藝術(shù)界始終有一個(gè)聲音在告訴我們,西方文化有兩面性,人不僅是物質(zhì)性的存在,而且需要有精神的支撐。

我們知道,基督教不反對(duì)甚至贊成世界各民族藝術(shù)家對(duì)基督精神進(jìn)行本土化或民族化的闡釋,具體而言,基督教鼓勵(lì)各民族藝術(shù)家把基督耶穌和圣母圣徒畫成黃種人和黑種人。不同其他一些固守原旨教主義的宗教,基督教具有極大的包容性和開放性,它期待自己成為普世主義的宗教。島子的圣水墨就是一個(gè)中國(guó)藝術(shù)家對(duì)于基督教精神進(jìn)行的富有中國(guó)文化特色的獨(dú)特而全新的演繹。

島子圣水墨繪畫的特點(diǎn)和價(jià)值,可以從兩個(gè)方面來(lái)分析。

首先,從藝術(shù)風(fēng)格來(lái)看,島子圣水墨繪畫是寫意性、象征性和表現(xiàn)性融會(huì)貫通、水融的產(chǎn)物。這樣的繪畫既保留了中國(guó)寫意藝術(shù)的特征,又表達(dá)了象征性的寓意,還兼有表現(xiàn)主義的抒情功能。島子的圣水墨作品不是對(duì)基督神跡和圣經(jīng)故事的描述,而是通過(guò)簡(jiǎn)化的形式或者象征性的符號(hào)來(lái)言說(shuō)基督的神圣精神。他把基督教的精神濃縮成一些特定的或者是說(shuō)大家一看即知的符號(hào),比如說(shuō)十字架和圓圈等,這些是他繪畫的基本符號(hào),它們構(gòu)成了他畫面中的形象。除此之外,他還通過(guò)他的小小的標(biāo)志性的印章來(lái)補(bǔ)充作品的寓意。所有這些元素共同組成了他的言說(shuō)體例和符號(hào)體系。最重要的是,島子把光這樣一種元素引入到了水墨繪畫中,我們知道,中國(guó)傳統(tǒng)繪畫是沒(méi)有光的,他把光引入到水墨幾乎帶有一種神圣的象征意義。《舊約·創(chuàng)世記》開篇寫道:“起初,神創(chuàng)造天地。地是空虛混沌,淵面黑暗;神的靈運(yùn)行在水面上。神說(shuō),‘要有光’,就有了光。神看光是好的,就把光暗分開了。神稱光為晝,稱暗為夜。”在我眼里,島子圣水墨繪畫中的光已經(jīng)超越了物質(zhì)性的再現(xiàn)功能,而不啻就是人類棄絕罪惡、走出苦難的指路明燈。在藝術(shù)史上,中國(guó)畫家對(duì)于佛教題材和主題有過(guò)比較充分的表達(dá),但在基督教方面我們幾乎找不到太多太好的例證,就是說(shuō),在評(píng)判島子圣水墨繪畫風(fēng)格特征的時(shí)候,我們?cè)谥袊?guó)藝術(shù)史里幾乎找不到可資比對(duì)的參照系。從西方現(xiàn)代藝術(shù)史上,我倒是發(fā)現(xiàn)了一個(gè)與島子比較相似的畫家,那就是20世紀(jì)初法國(guó)畫家喬治·盧奧,不管是在表現(xiàn)的情感上,還是在象征的寓意上,島子和盧奧的繪畫都有可比較之處。兩人都喜歡大量使用黑色,畫中的人物形象都帶有粗重的黑色輪廓線。不同的是,島子圣水墨繪畫的基本情調(diào)是悲劇性的,這些作品表達(dá)了強(qiáng)烈的悲劇意識(shí)和沉重的悲劇激情,它們更多地讓我們看到的是人生的苦難,至于救贖還需期待于遙遠(yuǎn)的未來(lái)。在我看來(lái),我們最終是否能獲得自我救贖或?qū)崿F(xiàn)被救贖都是值得憂慮的。

第9篇:基督教詩(shī)歌范文

摘 要 匯率不僅是一種既定制度,實(shí)際上也是一國(guó)政府進(jìn)行宏觀調(diào)控的工具。本文從新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)角度,分析了我國(guó)匯率制度變遷的歷史,論證了當(dāng)前對(duì)人民幣匯率制度改革中存在的問(wèn)題,提出在開放經(jīng)濟(jì)條件下,人民幣匯率制度進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整的對(duì)策建議。

關(guān)鍵詞 新制度經(jīng)濟(jì)學(xué) 人民幣匯率制度 改革

新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)的貢獻(xiàn)之一是將制度從外生變量轉(zhuǎn)變成一種內(nèi)生變量,將制度作為一種稀缺性因素;當(dāng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的制度是一個(gè)瓶頸因素的時(shí)候,制度創(chuàng)新或制度變遷就會(huì)帶來(lái)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。近年來(lái),隨著我國(guó)金融業(yè)的進(jìn)一步對(duì)外開放,當(dāng)前的匯率制度已暴露出一些問(wèn)題。因此,從新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)角度,探討當(dāng)前對(duì)人民幣匯率制度的變遷與改革,就顯得尤為重要。

一、我國(guó)匯率制度的歷史變遷及成效

從新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度來(lái)看,一項(xiàng)制度變遷來(lái)自于原有的利益均衡格局被打破,而現(xiàn)存的制度安排又不能對(duì)這種利益失衡進(jìn)行有效的調(diào)節(jié),從而出現(xiàn)此制度供給的失衡狀態(tài)。如果制度安排出現(xiàn)了制度非均衡狀態(tài),就存在了制度變遷的可能性。人民幣匯率制度變遷作為制度變遷的一種,也是一個(gè)不斷發(fā)展、變化的動(dòng)態(tài)過(guò)程??偟膩?lái)看,我國(guó)人民幣匯率制度根據(jù)不同時(shí)期的經(jīng)濟(jì)情況一直處于一個(gè)不斷發(fā)展和完善的過(guò)程中。1949年至今,人民幣匯率經(jīng)歷了有官定匯率到市場(chǎng)決定,從固定匯率到有管理的浮動(dòng)匯率的演變。

(一)計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)期的人民幣匯制度(1949-1978年)

1949年1月8日,中國(guó)人民銀行開始在天際公布人民幣匯率。以后,上海、廣州在中央統(tǒng)一管理下以天津匯率為標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)當(dāng)?shù)匚飪r(jià)狀況,公布各自的匯率。計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)期人民幣匯率在一個(gè)較長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi)實(shí)行固定匯率安排,一直釘住一攬子貨幣。

(二)轉(zhuǎn)軌經(jīng)濟(jì)時(shí)期的人民幣匯率制度(1979-1993年)

1.實(shí)行貿(mào)易內(nèi)部結(jié)算價(jià)和對(duì)外公布匯率的雙重匯率制度。1981年-1984年間,人民幣官方匯率實(shí)行了貿(mào)易內(nèi)部結(jié)算價(jià)和非貿(mào)易公開牌價(jià)的雙重匯率制度。1985年1月1日取消內(nèi)部結(jié)算價(jià),重新實(shí)行單一匯率,匯率為1美元折合2.8元人民幣。這是人民幣匯率的第一次并軌。

2.根據(jù)內(nèi)外物價(jià)變化調(diào)整官方匯率。1985-1990年期間,我國(guó)根據(jù)國(guó)內(nèi)物價(jià)的變化,多次調(diào)整匯率至1990年11月17日的1美元折合5.22人民幣。

3.實(shí)行官方匯率和外匯調(diào)劑市場(chǎng)匯率并存的匯率制度。1980年起全國(guó)各地開始陸續(xù)實(shí)行外匯調(diào)劑制度,設(shè)立外匯調(diào)劑中心,開辦外匯調(diào)劑公開市場(chǎng)業(yè)務(wù),形成了官方匯率和調(diào)劑市場(chǎng)匯率并存的局面。從1991年4月9日起我國(guó)實(shí)行匯率有管理的浮動(dòng),1993年底調(diào)至1美元折合5.8元人民幣。

(三)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)時(shí)期的人民幣匯率制度(1994年-至今)

1.自1994年1月1日,人民幣官方匯率與(外匯調(diào)劑)市場(chǎng)匯率并軌,實(shí)行銀行結(jié)售匯制,建立全國(guó)統(tǒng)一的銀行間外匯市場(chǎng),實(shí)行以市場(chǎng)供求為基礎(chǔ)的單一匯率。這是人民幣匯率的第二次并軌。

2.1997年?yáng)|南亞爆發(fā)金融風(fēng)暴,中國(guó)為維護(hù)地區(qū)經(jīng)濟(jì)與金融穩(wěn)定,以大國(guó)負(fù)責(zé)任的姿態(tài),保持人民幣匯率堅(jiān)挺,從而也使中國(guó)的匯率實(shí)質(zhì)上形成釘住美元的固定匯率,人民幣匯率至1美元折合8.7 元人民幣。

3.2005年7月21日央行公告:完善人民幣匯率形成機(jī)制改革。經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn),自2005年7月21日起,我國(guó)開始實(shí)行以市場(chǎng)供求為基礎(chǔ)、參考一籃子貨幣進(jìn)行調(diào)節(jié)、有管理的浮動(dòng)匯率制度。人民幣匯率不再盯住單一美元,形成更富彈性的人民幣匯率機(jī)制。至此人民幣匯率進(jìn)入穩(wěn)中有升的態(tài)勢(shì),并且2007年人民幣匯率更是節(jié)節(jié)攀升,屢創(chuàng)新高,至2007年9月13日已達(dá)到1美元折合7.516元人民幣。

人民幣匯率制度變遷促進(jìn)了我國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,我國(guó)經(jīng)濟(jì)總量自1994年以來(lái)不斷增長(zhǎng),到2006年底已達(dá)209407億元;對(duì)外貿(mào)易不斷擴(kuò)大,其中外商直接投資與對(duì)外投資和貿(mào)易兩個(gè)方面增速尤為明顯。我國(guó)經(jīng)常項(xiàng)目和資本項(xiàng)目雙順差持續(xù)擴(kuò)大,2007年第一季度我國(guó)外匯儲(chǔ)備已達(dá)到12020億元,比年初增長(zhǎng)1357億元。人民幣匯率制度成功地保持了人民幣幣值的穩(wěn)定,進(jìn)一步增強(qiáng)了國(guó)內(nèi)外對(duì)人民幣的信心。人民幣匯率長(zhǎng)期堅(jiān)挺,充分展示了我國(guó)經(jīng)濟(jì)的綜合實(shí)力,顯示了我國(guó)政府對(duì)經(jīng)濟(jì)的控制和駕馭能力。

二、當(dāng)前人民幣匯率制度存在的問(wèn)題

諾斯認(rèn)為,制度變遷具有制度依賴性質(zhì),若沿著既有的路徑,經(jīng)濟(jì)制度的變遷可能進(jìn)入良性循環(huán)的軌道并迅速優(yōu)化,稱為諾斯路徑依賴Ⅰ;若順著原來(lái)的錯(cuò)誤路徑往下滑,稱為諾斯路徑依賴Ⅱ。我們?cè)诳隙▍R率制度改革促進(jìn)我國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長(zhǎng)的同時(shí),有必要對(duì)人民幣匯率制度既有路徑存在問(wèn)題進(jìn)行深入分析。

(一)產(chǎn)權(quán)制度不明確影響匯率水平形成機(jī)制

價(jià)格的形成和決定問(wèn)題在新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)的觀點(diǎn)看來(lái)是產(chǎn)權(quán)的配置和交易問(wèn)題。人民幣匯率即貨幣資產(chǎn)價(jià)格本質(zhì)上是一個(gè)制度問(wèn)題。研究人民幣匯率形成機(jī)制及其改革的最根本問(wèn)題是產(chǎn)權(quán)的配置和交易。目前人民幣匯率形成主要就是交易中心與外匯銀行(會(huì)員)的外匯批發(fā)市場(chǎng),外匯銀行與企業(yè)、居民(客戶)間的外匯零售市場(chǎng)上外匯資產(chǎn)擁有雙方的產(chǎn)權(quán)交易。但是這種市場(chǎng)結(jié)構(gòu)以及它所體現(xiàn)的匯率形成機(jī)制(包括外匯產(chǎn)權(quán)的界定、交易方式、效率損失等)還存在著許多問(wèn)題。阿爾欽認(rèn)為“在一個(gè)信息擴(kuò)散的社會(huì)里,要生產(chǎn)專業(yè)化的分散協(xié)調(diào)得以順利進(jìn)行,人們就必須得到有保障的可轉(zhuǎn)讓的私有產(chǎn)權(quán),以雙方同意的價(jià)格,即用較低的交易成本對(duì)生產(chǎn)資源和可交易的產(chǎn)品進(jìn)行轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。”這個(gè)觀點(diǎn)說(shuō)明了市場(chǎng)信息、私有產(chǎn)權(quán)界定和主體行為結(jié)果之間的關(guān)系。外匯市場(chǎng)的信息非常龐雜,外匯供給和需求每時(shí)每刻都發(fā)生著變化,從事外匯買賣的市場(chǎng)主體只有在獨(dú)立產(chǎn)權(quán)明晰的前提下,才會(huì)為了自身的利益而搜尋信息,以最小的代價(jià)取得最大的收益;如果交易雙方都只以外匯產(chǎn)權(quán)實(shí)際擁有人的人身份進(jìn)行交易,就很可能因?yàn)槌霈F(xiàn)委托―人利益不一致而使交易效率下降。

(二)保持貨幣政策獨(dú)立性的成本加大

蒙代爾-弗萊明模型表明,貨幣政策的獨(dú)立性、匯率的穩(wěn)定和資本自由流動(dòng)三個(gè)目標(biāo)不可兼得,政府只能在這三個(gè)目標(biāo)中選擇兩個(gè)。我國(guó)現(xiàn)在是以嚴(yán)格的資本管制為代價(jià)來(lái)保證貨幣政策獨(dú)立性和匯率穩(wěn)定性,但在國(guó)際資本流動(dòng)日益便利的背景下,以盯住匯率制度保持貨幣政策獨(dú)立性的成本將大大上升。據(jù)估算,我國(guó)外匯占款已占貨幣發(fā)行總量的70%,但中國(guó)人民銀行僅能沖銷其中大約60%。2007年年初,中國(guó)人民銀行再次將法定準(zhǔn)備金率提高5%,存貸款利率相應(yīng)提高0. 27%,這是自2006年以來(lái)中國(guó)人民銀行第六次上調(diào)存款準(zhǔn)備金率,以應(yīng)對(duì)流動(dòng)性過(guò)剩問(wèn)題,但僵硬的外匯流動(dòng)機(jī)制使中國(guó)人民銀行在很大程度上喪失了貨幣政策的獨(dú)立性。

(三)外匯儲(chǔ)備成本不斷增加

我國(guó)的外匯儲(chǔ)備在近年來(lái)增加迅猛,截至2006年10月末,中國(guó)的外匯儲(chǔ)備達(dá)到10096億元,突破1萬(wàn)億大關(guān),一舉成為全球外匯儲(chǔ)備第一大國(guó)。2007年1-2月份實(shí)現(xiàn)貿(mào)易順差396億元,3月份貿(mào)易順差68. 7億元,外匯儲(chǔ)備的快速增加會(huì)引起儲(chǔ)備邊際收益的遞減,加大國(guó)家管理儲(chǔ)備資源的難度。更為重要的是由于銀行、企業(yè)、居民均不能意愿地持有外匯,匯率變動(dòng)所引發(fā)的匯率風(fēng)險(xiǎn)不能分散于微觀經(jīng)濟(jì)主體,而是主要集中于中國(guó)人民銀行。另外,我國(guó)外匯儲(chǔ)備是以美元資產(chǎn)為主,據(jù)統(tǒng)計(jì),我國(guó)的外匯儲(chǔ)備中美元大約占60%左右,美元存在貶值趨向的情況下,外匯儲(chǔ)備的保值增值又會(huì)面臨更大的風(fēng)險(xiǎn)損失。

三、當(dāng)前人民幣匯率制度改革的對(duì)策建議

匯率制度作為一種稀缺要素,當(dāng)其由于制度稀缺或制度滯后成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的瓶頸時(shí),則要通過(guò)改革來(lái)促進(jìn)制度健全。目前人民幣匯率問(wèn)題的真正癥結(jié)在于我國(guó)的一系列制度因素存在缺陷。因此,現(xiàn)在的關(guān)鍵在于進(jìn)行一系列制度因素的改革,以創(chuàng)造真正的市場(chǎng)機(jī)制,為人民幣匯率有效地發(fā)揮作用創(chuàng)造制度前提及市場(chǎng)基礎(chǔ)。

(一)進(jìn)行產(chǎn)權(quán)改革,明確產(chǎn)權(quán)主體

確立明確的產(chǎn)權(quán)制度,所有企業(yè)、銀行、居民個(gè)人財(cái)產(chǎn)權(quán)利都一律得到完整的界定,使市場(chǎng)的主體都成為擁有獨(dú)立財(cái)產(chǎn)的產(chǎn)權(quán)主體。這不但意味著銀行、企業(yè)、居民可以按自己的意愿持有和支配外匯和真正獨(dú)立的市場(chǎng)主體,也意味著我國(guó)的市場(chǎng)主體在國(guó)內(nèi)外從事經(jīng)濟(jì)活動(dòng)時(shí),不只可以獨(dú)自獲得全部的收益,而且還必須獨(dú)自承擔(dān)所有的成本、風(fēng)險(xiǎn)、虧損及經(jīng)營(yíng)失敗的責(zé)任。市場(chǎng)主體為了自己的利益必須最大限度地避免風(fēng)險(xiǎn)或虧損,并力求利潤(rùn)的最大化和成本的最小化,從而形成內(nèi)在的自我激勵(lì)機(jī)制和自我約束機(jī)制。

(二)在產(chǎn)權(quán)制衡基礎(chǔ)上逐步實(shí)現(xiàn)浮動(dòng)匯率制

從匯率發(fā)展趨勢(shì)看,浮動(dòng)匯率制度是一個(gè)必然,更為靈活的匯率制度顯然要優(yōu)于固定匯率制度以及波動(dòng)性較低的其他匯率安排。在產(chǎn)權(quán)改革的基礎(chǔ)上,市場(chǎng)參與者根據(jù)影響外匯供求的各種信息做出決策,讓人民幣匯率由市場(chǎng)供求關(guān)系決定,市場(chǎng)供求的自動(dòng)調(diào)節(jié)機(jī)制將會(huì)自動(dòng)糾正人民幣的“高估”或“低估”,從而促使人民幣匯率趨向均衡點(diǎn)。總之,只有在一系列制度因素改革的基礎(chǔ)上實(shí)行浮動(dòng)匯率制度,才能從根本上解決由匯率引起的相關(guān)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題,促進(jìn)我國(guó)經(jīng)濟(jì)良性循環(huán)發(fā)展。

(三)克服既有路徑依賴,逐步放寬外匯管制

在現(xiàn)有不健全的匯率制度下,很大程度上存在著既有的路徑依賴,即當(dāng)匯率超過(guò)既定區(qū)域波動(dòng)時(shí),中央銀行必然頻繁入市干預(yù)。央行的干預(yù)穩(wěn)定了匯率,但使得人民幣匯率信號(hào)失真,匯率對(duì)資源配置的作用被扭曲。自2005年7月21日人民幣匯率形成機(jī)制改革至今,人民幣匯率呈現(xiàn)出緩慢、小幅升值的特點(diǎn),緩慢升值的確為我國(guó)的產(chǎn)業(yè)升級(jí)預(yù)留了空間,同時(shí)也帶來(lái)了更嚴(yán)重的副作用:貨幣政策不獨(dú)立,熱錢流入,經(jīng)濟(jì)過(guò)熱,資產(chǎn)泡沫等等。因此,可適當(dāng)放寬對(duì)外匯的嚴(yán)格管制,實(shí)行自由結(jié)匯制,擴(kuò)大匯率波動(dòng)幅度,推動(dòng)匯率市場(chǎng)化,逐步實(shí)現(xiàn)人民幣完全可自由兌換。

(四)加強(qiáng)外匯儲(chǔ)備管理,減少外匯儲(chǔ)備成本

大量的外匯流入是導(dǎo)致國(guó)內(nèi)通貨膨脹最主要的原因之一,針對(duì)我國(guó)外匯儲(chǔ)備規(guī)??焖贁U(kuò)張的局面,必須采取有效措施抑制外匯儲(chǔ)備的過(guò)快增長(zhǎng),使外匯儲(chǔ)備規(guī)模降至合理水平。同時(shí)為了發(fā)揮外匯儲(chǔ)備對(duì)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的積極作用,應(yīng)建立儲(chǔ)備轉(zhuǎn)化為投資的新機(jī)制,實(shí)行外匯持有機(jī)構(gòu)多元化和外匯資產(chǎn)持有者分散化,促進(jìn)外匯資產(chǎn)投資領(lǐng)域多樣化,實(shí)現(xiàn)最佳的外匯儲(chǔ)備經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益。

(五)加強(qiáng)外匯市場(chǎng)建設(shè),實(shí)行多樣化的外匯交易

放寬外匯市場(chǎng)準(zhǔn)入制度,培養(yǎng)自主經(jīng)營(yíng)的、多元化的交易主體,讓更多的企業(yè)和金融機(jī)構(gòu)直接參與外匯市場(chǎng)。同時(shí),一個(gè)有效的外匯市場(chǎng)的建設(shè)還應(yīng)在專業(yè)人才、金融法規(guī)、稅收制度、監(jiān)管制度等方面加強(qiáng)與國(guó)際接軌。

參考文獻(xiàn):

[1]劉少波,丁菊紅.從制度變遷看人民幣匯率的走勢(shì)及改革趨勢(shì).經(jīng)濟(jì)經(jīng)緯.2004(05).