前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的加工合同論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:意義地位和作用主要問題完善管理
一、引言
合同管理作為建設(shè)工程項目管理的重要組成部分,已成為與質(zhì)量管理、進度管理、成本管理并列的一大管理職能。合同管理中稍有失誤即會導致工程虧本,承包商如何保證工程施工的順利完成,爭取更大的經(jīng)濟效益,變得越來越具有挑戰(zhàn)性。根據(jù)國外經(jīng)驗,合同管理產(chǎn)生的經(jīng)濟效益往往大于技術(shù)優(yōu)化產(chǎn)生的經(jīng)濟效益,因此施工企業(yè)應(yīng)該加強合同管理。
二、加強建設(shè)工程合同管理的現(xiàn)實意義
(一)加強合同管理是市場經(jīng)濟的要求。
隨著市場經(jīng)濟機制的發(fā)育和完善,政府管理部門使用合同來引導和管理建筑市場,順應(yīng)了政府轉(zhuǎn)變職能,應(yīng)用法律、法規(guī)和經(jīng)濟手段調(diào)節(jié)和管理市場的大趨勢。而各建筑市場主體也必須依據(jù)市場規(guī)律要求,健全各項內(nèi)部管理制度,其中非常重要的一項就是合同管理。
(二)規(guī)范建設(shè)各方行為的需要。
建筑工程項目合同界定了建設(shè)主體各方的基本權(quán)利與義務(wù)關(guān)系,是建設(shè)主體各方履行義務(wù)、享有權(quán)利的法律基礎(chǔ),同時也是正確處理建筑工程項目實施過程當中出現(xiàn)的各種爭執(zhí)與糾紛的法律依據(jù)??v觀目前我國建筑市場的經(jīng)濟活動及交易行為,所出現(xiàn)的誠信危機、不正當競爭多與建設(shè)主體法制觀念淡薄及合同管理意識薄弱有關(guān)。加強合同管理,促使建設(shè)主體各方按照合同約定履行義務(wù)并處理所出現(xiàn)的爭執(zhí)與糾紛,才能促進建筑市場的健康穩(wěn)定發(fā)展。
(三)建筑業(yè)迎接國際性競爭的需要
至今,我國建筑市場已全面開放,國外承包商進入我國建筑市場,從而引發(fā)種種問題,如盲目壓價、壓工期和要求墊支工程款以及我們不能及時適應(yīng)國際市場規(guī)則,特別是對FIDIC條款的認識和和經(jīng)驗不足,這些來自國內(nèi)外建筑企業(yè)的問題,嚴重沖擊、挑戰(zhàn)著我國的建筑行業(yè)。我國建筑行業(yè)想要與國際建筑齊頭并進,就必須適應(yīng)國際市場規(guī)則、遵循國際慣例;只有加強合同管理,建筑企業(yè)才有可能與國外建筑企業(yè)一爭高下,才能贏得自己生存與發(fā)展的空間。
三、合同在建設(shè)項目管理中的地位和作用
(一)合同是工程項目管理的核心
合同確定工程項目的價格(成本)、工期和質(zhì)量(功能)等目標,規(guī)定著合同雙方責權(quán)利關(guān)系。合同作為工程項目管理的一個重要的組成部分,它必須融合于整個工程項目管理中。要實現(xiàn)工程項目的目標,必須對全部項目、項目實施的全過程和各個環(huán)節(jié)、項目的所有工程活動實施有效的合同管理,就必須要求政府管理部門轉(zhuǎn)變職能,更多地運用法律、法規(guī)和經(jīng)濟手段調(diào)節(jié)和管理市場,而不是用行政命令干預(yù)市場;承包商也必須按照市場規(guī)律要求,健全和完善內(nèi)部各項管理制度,所以合同管理必然是建設(shè)項目管理的核心。
(二)施工合同是承發(fā)包雙方履行義務(wù)、享有權(quán)利的法律基礎(chǔ)
為保證建設(shè)項目的順利實施,通過明確承發(fā)包雙方的職責、權(quán)利和義務(wù),可以合理分攤承發(fā)包雙方的責任風險,建設(shè)工程合同通常界定了承發(fā)包雙方基本的權(quán)利義務(wù)關(guān)系。如發(fā)包方必須按時支付工程進度款,及時參加隱蔽工程驗收和中間驗收,及時組織工程竣工驗收和辦理竣工結(jié)算等。承包方則必須按施工圖紙和批準的施工組織設(shè)計組織施工,向業(yè)主提供符合約定質(zhì)量標準的建筑產(chǎn)品等。合同中明確約定的各項權(quán)利和義務(wù)是承發(fā)包雙方的最高行為準則是雙方履行義務(wù)、享有權(quán)利的法律基礎(chǔ)。
(三)合同是處理建設(shè)項目實施過程中各種爭執(zhí)和糾紛的法律證據(jù)
合同在建設(shè)項目管理過程中正在發(fā)揮越來越重要的作用,通過對合同管理目標責任的分解,可以規(guī)范項目管理機構(gòu)的內(nèi)部職能,緊密圍繞合同條款開展項目管理工作。任何一個建設(shè)項目的實施,都是通過簽訂一系列的合同來實現(xiàn)的。通過對承包內(nèi)容、范圍、價款、工期和質(zhì)量標準等合同條款的制訂和履行,業(yè)主和承包商可以在合同環(huán)境下調(diào)控建設(shè)項目的運行狀態(tài)。通過對合同管理目標責任的分解,可以規(guī)范項目管理機構(gòu)的內(nèi)部職能,緊密圍繞合同條款開展項目管理工作。建設(shè)項目由于建設(shè)周期長、合同金額大、參建單位眾多等特點,在合同履行過程中,業(yè)主與承包商之間、不同承包商之間、承包商與分包商之間以及業(yè)主與材料供應(yīng)商之間不可避免地產(chǎn)生各種爭執(zhí)和糾紛。而調(diào)節(jié)這些爭執(zhí)和糾紛的主要尺度和依據(jù)應(yīng)是承發(fā)包雙方在合同中事先作出的各種約定和承諾,所以,合同是處理建設(shè)項目實施過程中各種爭執(zhí)和糾紛的法律依據(jù)。
四、目前建設(shè)施工合同管理中存在的主要問題
(一)合同雙方法律意識淡薄
在合同的簽訂階段以及簽訂后的履行過程中,施工企業(yè)法律風險防范意識淡薄,合同管理把關(guān)不嚴經(jīng)常導致重大法律糾紛產(chǎn)生;合同當事人的合同履約意識淡漠,缺乏專業(yè)合同管理人才,施工合同履約程度低,違約現(xiàn)象嚴重。有些工程合同的簽約雙方都不認真履行合同,隨意修改合同內(nèi)容,或違背合同規(guī)定。主要表現(xiàn)在合同簽訂階段和合同履行階段。在合同簽訂階段的問題主要有:合同主體不當;合同文字不嚴謹;合同條款掛一漏萬;違反法律法規(guī)簽訂無效合同等。在合同履行階段的問題主要有:應(yīng)變更合同的沒有變更;應(yīng)當發(fā)出的書函(會議紀要)沒有發(fā)出或發(fā)出不規(guī)范;應(yīng)簽證確認的沒有辦理簽證確認;應(yīng)當追究的錯過了訴訟時效;應(yīng)當行使的權(quán)力沒有行使;應(yīng)當重視證據(jù)(資料)的法律效力的卻沒有得到足夠的重視。法律風險防范意識淡薄給施工企業(yè)帶來了巨大的經(jīng)濟損失,而發(fā)生損失時由于法律意識差往往又不能通過合理有效的途徑挽回損失。
(二)不重視合同管理體系和制度建設(shè)
施工企業(yè)不重視合同管理體系和制度的建設(shè),合同管理比較混亂。合同管理存在著明顯的缺陷:一是建筑企業(yè)合同管理責任主體錯位,合同履行主體分工不明確,把項目部或項目經(jīng)理作為合同責任主體,而企業(yè)法人則遠離合同管理,造成企業(yè)法人對合同管理弱化。二是建筑企業(yè)法人合同管理部門與項目部合同管理部門工作脫節(jié)。企業(yè)法人合同管理部門對項目部合同管理部門缺乏業(yè)務(wù)指導,項目部不能及時反饋合同履行中的信息,使企業(yè)合同履行中的關(guān)鍵問題缺乏合同專家講解,造成項目合同管理出現(xiàn)漏洞無法彌補。三是企業(yè)缺乏一套嚴謹?shù)暮贤芾碇贫龋贤瑲w口管理、分級管理和授權(quán)管理機制不健全,對合同的審核、簽訂、履行、變更、中止或終止、解除及合同的監(jiān)督考核全過程缺少必要的審查和評估步驟,未能實現(xiàn)系統(tǒng)化、規(guī)范化和科學化管理。四是有的施工企業(yè)合同管理程序不明確,該履行的手續(xù)不履行,簽約隨意性大,對合同審查、把關(guān)不夠,權(quán)限設(shè)置混亂,缺乏對合同管理的有效監(jiān)督和控制。
(三)專業(yè)人才的缺乏產(chǎn)生的影響
合同管理是一項高智力型的工作,它是全局性、專業(yè)性、技術(shù)性和法律性很強的極其復雜的管理工作,對合同管理人員的素質(zhì)要求很高。合同管理人員需要有一定的專業(yè)技術(shù)知識、法律知識和造價管理知識。目前施工企業(yè)合同管理專業(yè)人才的缺乏成為影響建設(shè)項目合同管理效果的一個重要因素。目前中小型建筑企業(yè)從事建設(shè)工程項目合同管理的人員,大多數(shù)是非專業(yè)出身,往往都是由經(jīng)營部的一般經(jīng)營人員擔任,也有的是剛走出校門的大學生,對合同管理認識不足,業(yè)務(wù)水平較低。
(四)不重視合同歸檔的管理
對合同歸檔管理重視不夠,管理信息化程度不高,合同管理手段落后。一些施工企業(yè)合同管理仍處于分散管理狀態(tài),合同的歸檔程序、要求沒有明確規(guī)定。合同履行過程中沒有嚴格監(jiān)督機制,合同履行后沒有全面評估和總結(jié)。
五、完善建筑工程施工合同管理的建議
(一)加強對承包商的資質(zhì)管理
在加強對承包商的資質(zhì)管理上,我國可以借鑒香港地區(qū)和新加坡的做法。制訂承包商違規(guī)扣分準則,規(guī)定若承包商在投標中出現(xiàn)違規(guī)行為,有關(guān)管理部門進行相應(yīng)的扣分,當扣分達到一定的數(shù)值時,就對其降級或除名。其次,結(jié)合建筑產(chǎn)品質(zhì)量進行資質(zhì)管理,可對承包商的建設(shè)業(yè)績進行打分管理。通過嚴把建筑承包商資質(zhì)管理關(guān),從總量上控制建筑施工隊伍的規(guī)模,解決目前建筑市場上供求失衡與過度競爭問題,從根本上杜絕壓級壓價。同時,各級建設(shè)行政主管部門要加強對承包商參與市場行為的監(jiān)督管理,對承包商的違法行為要嚴肅處理,維護正常的建設(shè)市場環(huán)境,確保建筑市場的規(guī)范、健康發(fā)展。
(二)加強工程招投標管理
一是加大小型工程納入招投標中心管理的力度。將小型建設(shè)工程統(tǒng)一納入招投標中心管理,實行嚴格監(jiān)督、嚴格管理。二是加強對投標單位資格的審查工作。實行分級審核制,重點加強對投標單位經(jīng)營實績的考察,杜絕掛靠投標現(xiàn)象。三是嚴格控制工程成本。采取最低合理價中標和以批準的工程概算扣適當下浮額確定招標標底等手段控制成本,對工程進行后期監(jiān)督、嚴格把關(guān),切實降低工程建設(shè)成本。四是公開招投標程序。及時工程建設(shè)相關(guān)信息,公開招投標內(nèi)容和程序,確保招投標工作公開、公平、公正。
(三)借鑒國際經(jīng)驗,推行適用于市場經(jīng)濟的合同示范文本
隨著我國加入WTO,建筑市場同樣面臨對外開放問題,在工程管理的許多方面要與國際慣例接軌。同糾紛控制在最低范圍內(nèi),以保證合同的全面履行。因此,在合同管理方面,要不斷借鑒國際先進經(jīng)驗,以加速建立和完善市場經(jīng)濟需求的合同管理模式。新的建設(shè)工程施工合同示范文本,很大程度地參考了文本格式,較以往合同文本有較大的改進,有利于促進建筑市場的發(fā)展,應(yīng)該嚴格執(zhí)行。
(四)提高合同管理人員素質(zhì),推行人員持證上崗制度
提高合同管理人員素質(zhì)是企業(yè)合同管理的首要任務(wù),合同管理人員首先必須是優(yōu)秀的工程技術(shù)人員,同時還必須熟練掌握和運用各種法律、法規(guī);精通合同業(yè)務(wù),熟悉合同履行和工程索賠管理。施工企業(yè)應(yīng)重點培養(yǎng)有應(yīng)變能力、堅持原則、知識面寬廣的工程技術(shù)人員擔任合同管理工作。同時,推行合同管理人員持證上崗制度,因為目前我國己正式推行注冊造價工程師制度,造價工程師的一項重要職責就是搞好建設(shè)項目的投資控制和合同管理。因此,建議在建設(shè)項目管理機構(gòu)中設(shè)置注冊造價工程師崗位,專司合同管理職責。
(五)加大合同管理力度,保證施工合同全面履約
為保證施工合同全面履行,建設(shè)行政管理部門應(yīng)把施工合同管理工作列為整頓規(guī)范市場工作的重要內(nèi)容。在項目建設(shè)中抓好各目標的事前、事中、事后控制,特別是事前控制。對簽訂的各項條款必須牢記,找合同履行中可能出現(xiàn)的薄弱環(huán)節(jié),對資金不到位的項目不予辦理工程報建手續(xù),不得組織招投標,建設(shè)行政主管部門不予辦理施工許可,并根據(jù)法律、法規(guī)和合同的規(guī)定加以解決,以提高合同的履約率。整個合同履行的控制過程按策劃、實施、檢查、改進PDCA循環(huán)方法行,從而達到有效的管理控制、全面地履約合同,從而保證項目目標的實現(xiàn)。
(六)加強合同法律意識,減少合同糾紛產(chǎn)生
承包商由于缺乏法律和合同意識,在簽訂合同時,一經(jīng)簽訂,即成為約束合同雙方的最嚴格的法律文件,合同中的每一條都與雙方利害相關(guān)。建筑施工企業(yè)在簽訂合同時,如對其中合同條款未做詳細推敲和認真約定,特別是對違約責任、違約條件未做具體約定,即草率簽訂,則容易導致工程合同糾紛的產(chǎn)生。另外,在施工過程中可能產(chǎn)生的一切問題都應(yīng)明確具體地以書面形式規(guī)定,不要進行口頭承諾和保證。因此,在簽訂合同過程中,合同主體要對合同合法性、嚴密性進行審查,減少簽訂合同時產(chǎn)生糾紛因素,把合同糾紛控制在最低范圍內(nèi),以保證合同的全面履行以及工程結(jié)算的順利開展。
(七)加強合同管理體系和制度建設(shè)
《合同法》是建國以來,特別是開放改革以來,合同管理經(jīng)驗教訓的總結(jié),又是合同理論的實際運用。分則第十六章對建設(shè)工程合同,作出了專門的法律規(guī)定,更有利于我們建筑施工企業(yè)規(guī)范自己的合同管理,維護企業(yè)的合法權(quán)益。建筑施工企業(yè)要想把合同管理全過程的每個環(huán)節(jié),建立起具體的可操作的制度及合同管理體系,使合同管理有章可循。這些環(huán)節(jié)包括:合同的洽談、草擬、評審、簽訂、下達、交底、學習、責任分解、履約跟蹤、變更、中止、解除、終止等。同時,建筑施工企業(yè)各層次都應(yīng)有自己的合同管理體系。在加強合同管理體系的同時,必須根據(jù)我國的《合同法》和相關(guān)的法規(guī),以及企業(yè)的實際情況把《合同法》的大多數(shù)有利于建筑企業(yè)合同管理的法律條文納入企業(yè)合同管理體系之中。
(八)加強施工合同索賠管理工作
在工程施工承包中,索賠是承包商要求補償損失的正當方式,是維護當事人合法利益的一項根本性措施,通過索賠能使承包商在合同實施中的風險得到合理的再分配,使施工合同中的風險分擔程度更趨于合理化。因此,承包商在加強施工合同管理的同時,還應(yīng)做好合同資料和相關(guān)的工程技術(shù)資料的收集、整理和歸檔工作。這些工作,不僅是工程竣工驗收的需要,而且也是承包商執(zhí)行合同,處理變更和申請索賠時所需的有力依據(jù)。
(九)加強合同及相關(guān)文件歸檔管理工作
合同文本及相關(guān)資料均屬重要的法律文件,應(yīng)加強合同及相關(guān)文件歸檔管理工作。合同的編號、登記、整理、分類、歸檔、保存、保管配備專人管理以便復查,為確保合同的順利履行創(chuàng)造條件。建設(shè)項目建設(shè)周期長,專業(yè)多,交叉施工復雜,在項目結(jié)算時很多爭議問題需依據(jù)簽證、會議紀要等相關(guān)資料予以解決。通過建立合同管理制度,做到管理層次清楚,職責分明、程序規(guī)范,從而使合同一系列管理工作處在有效的控制狀態(tài)。為此,做好資料歸檔工作決不是簡單的文檔管理問題,應(yīng)專人負責,負責到底。另外,要加快合同管理信息化步伐,及時應(yīng)用先進管理手段,改善合同管理條件,不斷提高管理水平。
參考文獻:
[1]鄧鐵軍-工程建設(shè)項目管理[J]-武漢理工大學出版社-2009.02.02
[2]董冰-淺析建筑施工企業(yè)的合同管理-《科學信息(學術(shù)版)》-2006(11)
[3]劉福仁-對健全企業(yè)合同管理制度的幾點認識[J]-《郵電企業(yè)管理》-2000(03)
[論文關(guān)鍵詞]解釋學 外語教學 理解 文本
一、解釋學的基本內(nèi)涵
解釋學是一種研究理解、解釋文本的哲學理論。它“把解釋本體視為‘文本’意義的審美生成過程,將讀者的解讀作為尋求理解和自我理解的活動,既建構(gòu)‘文本’意義又建構(gòu)自我世界”。
(一)理解是一種認知方式
傳統(tǒng)解釋學中,以德國浪漫派宗教哲學大師施萊爾馬赫為代表的文本解讀復原說認為,理解不是對文本原意一字不差的客觀的解釋,而是在語言分析和心情移情中,把理解對象自身本來所具有的原意再現(xiàn)出來,是理解者在心理上重新體驗他人心理或精神的復制和重構(gòu)過程,這種重構(gòu)是從文本的文字到它的意義、從作者的心理背景復原到作品的原意的過程中進行的。他要求理解者拋棄“先有”、“先見”、“先把握”,去重新體驗“文本”的意義或真理和作者的情景或個性,以再現(xiàn)“文本”的文字與意義和作者的文化與心理等原意。德國哲學家狄爾泰以移情方法完善了這種“復原說”。他認為,理解歷史、傳統(tǒng)以及文本并不僅僅是為了獲得作品的本意,理解的目的是為了把握作者的思想,是為了在理解人類整體生活的基礎(chǔ)上理解自己、認識自己。通過理解,使文本自身的意義或作者的思想在理解者頭腦中得到復現(xiàn)或重建,是理解者在想象中處于作者的地位和環(huán)境,進入作者的角色,把握作者的意圖、情感和觀念,從而更好地理解文本的原意。他認為,自然科學雖然能對物體的原因進行解釋和控制,卻無法解決人生體驗和生活意義的問題。人文科學的研究應(yīng)有其獨特的方法,那就是理解,理解也是人文科學的主要致知途徑。
(二)理解是人存在的基本方式
現(xiàn)代解釋學中,以德國哲學家、存在主義哲學的創(chuàng)始人海德格爾為代表的文本解讀創(chuàng)生說認為,理解不是主觀意識的認識活動,也不是獲取知識的心理工具,而是所有心理活動的基礎(chǔ)和條件。理解不僅回答怎么思,更回答了怎么存在,思與認知都是從理解中產(chǎn)生出來的。人只要存在,就始終詢問、探索、思考和領(lǐng)悟自己的存在。每個文本有它自己的世界,而理解者也有他自己的世界。對文本的理解不是一種簡單的意義復原,而是一種對歷史、作品、傳統(tǒng)等文本意義的不斷創(chuàng)造和生成,進而不斷獲得“創(chuàng)見的意義”,在理解過程中,這“兩個世界”融合為一個新的可能的世界,亦即新的意義的創(chuàng)造和生成。
德國著名哲學家伽達默爾也指出,理解的本質(zhì)在于理解者與文本達到一種視界的融合。由于歷史、傳統(tǒng)以及語言等的影響,理解者在進行理解活動前已經(jīng)具有了一定的經(jīng)驗結(jié)構(gòu),這一結(jié)構(gòu)構(gòu)成了理解者的視野,理解者以此為地平線把視線投向了文本。文本作為作者觀點與思想的表達,不可避免地具有其自身的視野。因此,理解的形成就是理解者把自己的視野向文本的視野開放,在不同視野的對話與交流中達到一種視界的融合,生成新的意義世界。這種融合同時包括著“差異和交互作用”,并不是簡單的“合二為一”,而是強調(diào)“和而不同”。
(三)理解是一種反思
在當代解釋學中,以法國哲學大師利科爾為代表的文本解讀反思說認為,“反思”是一種批判,“是理解‘文本’符號和自我理解之間的一個重要環(huán)節(jié),自我理解則是解釋學的最終目的”,“解釋的目的,在于明顯的意義里解讀隱蔽的意義,在于展開暗含在文字意義中的意義層次”。只有通過對隱喻和意義進行反思,從而超越地理解世界本體和自我存在,才能達到理解的存在論根源。他主張將具有共同視野(“意義問題”)和共同論題(“意義的本源先于語言”)的解釋學與現(xiàn)象學嫁接,從而使現(xiàn)象學方法成為解釋學方法的重要參照,以理解“文本”的“隱蔽的意義”。
總之,從解釋學的角度,理解是一種意義創(chuàng)造和不斷生成的過程。在理解過程中,理解主體和客體自發(fā)地進入對方的視野,通過開放的對話溝通,互相尊重,互相承認,不斷進行視界交流,生成、發(fā)展、豐富,以達到不同視界的融合。在此過程中,兩個視界雙方達成新的共識,新的意義得以產(chǎn)生和獲得。
二、解釋學視角下母語與外語教學的關(guān)系
如何把握母語與第二語言的關(guān)聯(lián),是正確認識外語教學不可回避的問題,現(xiàn)代解釋學直接談到了這個話題。
現(xiàn)代解釋學把母語看成第二語言學習者的前見或偏見。伽達默爾認為,“語言能力只有在自己的母語中才能達到,亦即在人們生長和生活的地方所說的語言中才能達到。這就說明,我們是用母語的眼光學會看世界,反過來則可以說,我們語言能力的第一次擴展是在觀看周圍世界的時候開始得以表現(xiàn)的”。也就是說,人們學習母語時,不僅學習了母語語法,也學會了如何一般地學習語言,同時也學會了使其他語言成為可理解的方法。當人們對一種語言感到陌生的時候,總會把自己監(jiān)禁在自己的母語中,只有真正掌握一種外語的時候,才會停止對母語的求助,擺脫母語的干擾。這就意味著,人們不可能跳離自己的母語去學習另一種語言,不可能存在與母語隔絕的純粹的第二語言學習環(huán)境。
解釋學的這種觀點,在理論上沖擊了在外語教學過程中一度流行,至今還有一定影響,拒絕母語進入外語學習者視域的直接教學法。直接教學法認為,應(yīng)該創(chuàng)建一個純粹的外語學習環(huán)境,學習的視域應(yīng)該固定或限制在目標語的范圍內(nèi),拒絕在任何情況下使用母語的要求。
然而,語言與思維是不可分割的,在語言教學的整個過程中,思維從來不會消失,它只是被大腦暫時收存起來,存放在意識的某個角落,一旦有機會就會從意識的后臺走上前臺,然后再次隱到后臺,是一個不斷內(nèi)蓄與外顯的循環(huán)過程。從語言學習者的角度看,接受者根據(jù)言語形式對大腦的刺激,經(jīng)過思維活動進行梳理,取舍、分析整合,轉(zhuǎn)化,理解所要表達的思想感情,掌握語言知識與技能,而且句子的形成、表達的順序、詞語的選擇甚至一個標點符號的使用,都與學習者的思維方式有關(guān)。認知語言學的遷移理論就學習者所掌握的知識和經(jīng)驗對學習及掌握新知識的作用所做的正遷移和負遷移就證明了母語對外語學習的積極意義。
學習第二語言是兩種語言的轉(zhuǎn)換,即使是同步翻譯,這種轉(zhuǎn)換依然存在,只是由于熟練程度高,轉(zhuǎn)換的痕跡被淡化了。學習第二語言不可能離開母語獨立進行,利用母語是人類學習外語的通則,對任何人來說,母語是最先接受和加工外部世界的信息,然后形成概念,成為思維與交際的第一工具,離開母語學習外語是難以想象的。當前值得注意的問題是,在外語教學的理論與實踐發(fā)展進程中,伴隨著各種新理論的沖擊,以往我們比較關(guān)注的是母語的干擾、負遷移,母語對偏誤形成的作用等,這在教學中容易形成偏重經(jīng)驗、偏重感性認識,而對人的自覺性估計不足,對許多語言現(xiàn)象只知其然而不知其所以然,解釋學的加入,對正確認識母語在外語教學中的作用在理論層面上提供了新的視角和有力的支持。
三、解釋學視角下外語教學的特點
強調(diào)母語對第二語言學習者的作用,這只是現(xiàn)代解釋學對對外漢語教學學科發(fā)展啟迪的開始。迦達默爾認為,解釋學不是為了克服理解之前對理解對象形成的前見、偏見、成見,這些前見、偏見、成見是理解活動得以進行的基礎(chǔ)和前提,偏見構(gòu)成了理解者的特殊視野,而文本作者賦予文本以原初視野,理解的過程就是兩種視野的融合,進而形成新見解的過程;理解不是一次完成的,而是兩者相互作用,相互參照,不斷加深理解的過程,每一次理解都賦予文本以新的意義。
(一)外語教學是一種視域融合
根據(jù)現(xiàn)代解釋學的觀點,作為一種意義交流活動,理解不是簡單地獲得“對象”的知識、忠實地追求作者的原意,它的本質(zhì)在于理解者與文本之間通過相互對話、交流與碰撞,達到一種視界的融合。既不是對文本原意的重視反映,也不是理解者隨心所欲的解釋,而是理解者與文本作者在視界融合中所生成的新的意義世界、新的視域。
在外語教學活動中,它不再執(zhí)著于知識的客觀性和普遍性,而是強調(diào)理解的主體性和主觀性,突出多元思維取向。理解的視域融合要求“必須達到教師與課程設(shè)計者、教師與課程、教師與學生、學生與文本等范疇之間的視界融合”。也就是說,不能強制灌輸學生知識,更不能要求學生完全按照我們的理解去理解,而是要讓他們帶著自己的“偏見”去與文本展開對話,與文本作者進行情感上的交流,從而構(gòu)建自己獨特的知識體系和感情世界,實現(xiàn)學生精神世界的拓展和人生經(jīng)驗的增長。
當前外語教學界提出的基于任務(wù)的語言教學,實際上也是一種不斷以新的視域取代學生原始視域的過程。它所強調(diào)的互動性原則、合作學習原則、重視學習者個人經(jīng)歷對學習的促進原則等,強調(diào)教師的主要任務(wù)之一就是把所要教的內(nèi)容與學生已有的知識結(jié)構(gòu)、生活經(jīng)歷、興趣情感聯(lián)系起來,把學習者個人的生活經(jīng)歷作為課堂學習的重要資源,等等,都與現(xiàn)代解釋學關(guān)于視域融合的理念在本質(zhì)上是一致的。
(二)外語教學是一種對話
伽達默爾在答《詮釋學和意識形態(tài)批判》一文中指出:“意義的理解既不局限于作者的意思,又不能局限于行為者的意圖,這是我最本質(zhì)的觀點。當然這并不是說,理解的最高峰在于闡明無意識的動機,相反,理解乃是越出個體的視域,勾勒出各種意義路線,從而使歷史傳承物說話。”0即是說,解釋學的邏輯是一種對話式的邏輯,文本的意義不只是作者的解釋,也不只是讀者的解釋,而是雙方平等的對話,是雙方各自視域的超越,從而達到視域的融合。
外語教學活動,對話指的是以外語教學文本為中介,師生通過對話調(diào)動雙方的前見,包括已有的知識和生活經(jīng)驗,對外語教學文字及影像符號所表征的內(nèi)在價值和意蘊給予詮釋,在此基礎(chǔ)上,師生雙方生成個人意義的過程,對話成為學生與文本之間、現(xiàn)實與歷史之間聯(lián)系的紐帶。如反思和反饋則是對話的兩種表現(xiàn)方式。前者指向自己,后者指向他人。指向自己的反思以一種自省的方式審視、質(zhì)疑自己,是對自己教學或?qū)W習行為一種回憶和清理,目的在于使自己在理性上得到提升。指向他人的反饋是教師或?qū)W生把教學行為置于自己的視域,使他人行為與自己的前見產(chǎn)生交互作用的過程。在此過程中,反饋者與教學行動者通過傾聽、觀察、檢驗自身的前見,達到拓展自己視野的目的,使反饋者能夠借鑒他人的行為,也使教學行為者在他人的評述中得到啟發(fā),最終使雙方找到歷史視域和現(xiàn)實視域的關(guān)聯(lián),達成雙方的視域融合。
(三)外語教學是一種喚醒
從解釋學角度對文本真實意義的理解,要通過對它所產(chǎn)生的歷史情境或生活環(huán)境的重建才能被人們理解,實現(xiàn)過去到現(xiàn)在的傳遞。同時,理解的過程,也是讀者在文本的推動下讓前見去冒險的過程,這種前見,也是一種創(chuàng)造性的力量。因此,過去和前見,都是意義的源泉。必須喚醒過去,喚醒歷史,喚醒個人自身經(jīng)歷,才能有效地使過去成為認識文本的階梯。
現(xiàn)代解釋學關(guān)于喚醒的思想對外語教學理論與實踐的影響主要表現(xiàn)在教學方法上。它沖破了語言學習是教師教什么學生就學什么,教材規(guī)定了學生的學習內(nèi)容和方式等傳統(tǒng)思想的束縛。現(xiàn)代解釋學喚醒了學生自身存在的語言能力,并投入到外語學習的過程中,但作為文本的理解者,由于前見的不同,導致對文本的理解和解釋不同,造成了理解上的“同”和“異”,也就出現(xiàn)了爭鳴和共鳴。爭鳴是學生個體獨到的發(fā)現(xiàn),是個性化的理解;共鳴是在理解過程中理解者產(chǎn)生的大致相同或相近的情緒激動。在外語課堂上,通過組織有效的爭鳴和共鳴,使課堂對話不斷深入,教學意義也會得到不斷豐富。
同時,喚醒要以關(guān)聯(lián)為前提,如果學習時內(nèi)部不存在相關(guān)聯(lián)的內(nèi)容,喚醒就無從談起。如在培養(yǎng)具有初級水平學生的聽力教學中,引入母語外來詞顯得十分有效,它在語音方面能夠幫助學習者把相應(yīng)的母語與目標語聯(lián)系起來,喚起學生已掌握的語言中的語音、詞匯知識,調(diào)動學生大腦詞庫中已有的母語習得經(jīng)驗,擴大詞匯量,促進學習者語感的形成,產(chǎn)生一種特有的趣味。
(四)外語教學是一種超越
解釋學追求的不是原意,使用的方法不是解釋的循環(huán),理解的出發(fā)點不是文本意義的唯一性,這對現(xiàn)代外語教學提供了新的理論基礎(chǔ)。
解釋學視角下的外語教學存在兩種理解,一是對外語文本的理解,二是對外語背后文化的理解。前者是指學生在參與一定教學活動之后能對教學內(nèi)容進行準確的解釋、復述、轉(zhuǎn)述和評價,后者是指學生能夠以自己文化為參照,對外語文本中傳達的文化信息有充分的把握和意識。外語教學理解的成功不在于理解和文本原意的吻合程度,而在于看它是否真正深入到語言背后的文化層面,達到語言意義理解和文化理解的合二為一。