公務員期刊網(wǎng) 論文中心 近代茶文化范文

近代茶文化全文(5篇)

前言:小編為你整理了5篇近代茶文化參考范文,供你參考和借鑒。希望能幫助你在寫作上獲得靈感,讓你的文章更加豐富有深度。

近代茶文化

跨文化視野下的茶葉對外貿易研究

摘要:如今,中西方茶葉貿易往來十分頻繁,茶葉無論對于中國人還是西方人,都是不可或缺的,他們將茶文化融入平時的生活,形成了具備各自特色,不同于彼此的文化。在不同的文化背景下,華夏茶葉的對外貿易經(jīng)歷了從古代,近代到現(xiàn)代的漫長發(fā)展時期,本文對我國各時期茶葉對外貿易狀況的研究,致力于促進華夏茶文化繁榮發(fā)展。

關鍵詞:跨文化;茶葉;對外貿易

中國的茶文化有著悠久的歷史,其茶葉的對外貿易在國際經(jīng)濟的領域也有著相當重要的地位,從唐代開始,茶葉貿易就進入了歷史的舞臺,在古代的外銷之路上,茶葉貿易在不同區(qū)域之間的發(fā)展雖然一度呈現(xiàn)出不平衡的狀況,但是總體發(fā)展迅猛;進入近代,由于戰(zhàn)爭的侵襲,中西方茶文化的差異,以及社會主義與資本主義的矛盾等多方面因素,制約了中國茶葉對外貿易的發(fā)展,使之有所滯后;到了現(xiàn)代,經(jīng)過政府的大力扶植,茶領域內部的積極創(chuàng)新、發(fā)展與完善,使得華茶的外銷之路重新寬敞明亮起來。

1中外茶文化差異

在跨文化的視野下進行茶葉的對外貿易研究,我們首先要做的是搞清楚中外茶文化的差異性,雖然有很多學者研究過這個問題,但是當我們站在不同的角度分析其差異時,“茶文化差異”的定義也會因著重點的不同而有所差異。中國是茶葉的發(fā)源地,這是眾所周知的事情,人們種茶,采茶,煮茶,品茶,極為雅致。隨著中國茶文化的不斷發(fā)展,茶葉傳向了海外,日本、韓國以及西方國家。其實西方茶文化的發(fā)展歷程較短,茶葉15世紀才流入西方,但是其發(fā)展也很迅猛,由于西方與中方有著很大的文化背景差異,在發(fā)展的過程中,西方的茶文化成功地擺脫了中國茶文化的影子,形成了其獨特的特點,貼上了特有的標簽。從中西方人的飲茶習慣方面看,中國人以引用比較清新淡雅的綠茶為主,而西方人則更喜歡味道濃重的紅茶;從飲茶方式方面看,中國人喜歡品嘗茶葉原有的芳香,所以直接以清水煮茶后飲之而西方人則喜歡在茶葉中加些作料,比如牛奶,糖漿等,使得其味道更豐富;從飲茶目的方面看,中國人除了品嘗茶葉原本的味道外,還喜歡叫上志同道合的人,作詩或下棋,將雅士的生活方式體現(xiàn)出來,而西方人則純粹是因為對茶葉味道的喜愛而飲茶。通過飲茶習慣、飲茶方式以及飲茶目的方面,不難看出中西方茶文化的差異是很明顯的,而當中外茶葉進行貿易,當這些帶有差異的茶文化發(fā)生接觸與碰撞時,人們發(fā)現(xiàn),它們在摩擦中相互影響,相互促進著不斷發(fā)展。

2中國古代茶葉對外貿易

2.1古代茶葉貿易發(fā)展不平衡

點擊查看全文

高職當代文學教學中的茶文化形象解析

摘要:中國的茶文化博大精深,源遠流長,不僅在中國家喻戶曉,在國外也有深厚的社會基礎。中國很多文人騷客在文學作品中嵌入茶文化,表達自己的對茶文化的看法。在國外也有很多文學作品中描寫了茶文化,文學作品中的茶文化對茶文化在世界范圍內的傳播和發(fā)揚起到了非常重要的作用。筆者在本文中列舉了老舍的《茶館》、周作人的《喝茶》、當代美籍華裔作家雷庭招《吃碗茶》以及英國著名作家艾米莉•勃朗特的《呼嘯山莊》等作品,希望借助這些文學作品來幫助高職院校的語文教師解讀茶文化,讓學生通過當代的文學作品,理解過去人們的生活習俗,加深對本國文化的理解,通過對國外有關茶文化文學作品的品讀,可以重新認識外國人的生活習俗,了解外國人的內心世界,尊重別人的習慣,這極大地開拓了學生眼界,對于塑造學生正確的價值觀非常重要。

關鍵詞:高職院校;當代文學;教學;茶文化

目前,茶葉已經(jīng)成為中國人最重要的飲品,在國外,人們也非常喜歡喝茶,不過其喝茶的方式和中國不太一樣。在英國,茶葉消費衍生出了早茶、下午茶等品類,目前在世界范圍內有很深的影響。在不同的國家,茶文化在眾多的當代文學作品中出現(xiàn),很多時候作者希望借助茶文化來表達自己想要表達的東西,茶文化的形象成為了作者的精神寄托,讀者也可以借助這些文學作品來更好地理解別人。

1老舍《茶館》中的茶文化形象解讀

作為一個土生土長的北京人,老舍在其文學作品中蘊含著老北京生活的方方面面。高職院校的學生如果想要深入的了解老北京人的生活習俗、價值觀以及社會面貌,需要認真地品讀老舍先生的《茶館》。老北京人茶余飯后最喜歡的去處莫過于茶館,人們去茶館主要目的也不是喝茶,人們去茶館是為了找到同伴,與人溝通聊天,閑話家常,這就和四川、重慶等地的人在茶余飯后喜歡搓麻將一樣,在一定的文化氛圍內,這只是人們的一種生活方式,人們在這種既定的生活方式中找到生活的樂趣。在老北京,茶館一直都扮演中重要的角色,而且茶館的種類也非常多、非常明確,不同的茶館聚集的都是不同的人,例如有專供商人的茶館,專供戲子說書等藝人的茶館,還有文人墨客的茶館,自然也有達官顯貴的茶館。從這些都可以看出來,在老北京,幾乎人人都喜歡喝茶,要不然也不會有這么細分種類的茶館,茶館就像飯館一樣,對這個地區(qū)來說,是不能或缺的。不過,不同的人從老舍《茶館》中讀出來的可能不一樣。首先我們從老舍《茶館》中讀出來茶館是普通人閑話家常最常去的場所。特別是其中有很多人們拉家常的場景,人們會在茶館里說東家這里做得不好,說西家準備給兒子娶親,說南家的女兒嫁得不好,說北家夫妻倆整天吵架等等。因此,老舍的《茶館》中的大部分人物都是我們生活周圍人的縮影,我們日常見的大部分人都能在老舍的《茶館》中找到原型。高職院校的學生通過這些人物形象可以更深刻地理解人性,這對于培養(yǎng)學生的溝通技能很重要。其次,老舍的《茶館》還是一個魚龍混雜,三教九流都會去的地方,茶館對于北京人來說似乎是平等的,在同一個茶館中沒有貴賤,比如經(jīng)常打架的混混,擅長調教糾紛的“閑人”黃胖子,還有非法之徒黃麻子,被拐賣的婦女康順,逍遙法外的龐太監(jiān),民間情報“特工”宋恩子和宋祥子等,當然最多的還是普通善良的底層市民,這些人每天都集中到這個小小的地方彼此間產(chǎn)生一些故事,這也正是大部分北京城每天都在發(fā)生的故事。小說作品給予我們一面認識社會的鏡子,是一個社會現(xiàn)象的濃縮體,作者將社會上存在的形形色色的人物塑造成小說中的人物,我們從他們身上能找到我們周圍人的影子,但是絕對找不到相同的人,因為他們都是抽象的產(chǎn)物,是不同人的集合體,是一個民族的共性,就好比魯迅先生筆下的閏土、孔乙己一樣。

2周作人《喝茶》中的茶文化形象解讀

近代著名作家,魯迅先生的弟弟周作人的《喝茶》是其代表作。在一定程度上,《喝茶》算是近代中國茶道精神的集合,周作人先生在《喝茶》一書中花了大部分筆墨談論自己對茶的感情,茶思、茶情,這些情感都是真摯的,但是這很多情感也是別人同樣擁有的,只是周作人用驚人的筆觸表達出來了。周作人先生很喜歡一邊喝茶一邊思考,喝茶對于周作人而言就像是思考的催化劑,或許周作人先生寫作的時候也需要茶水來刺激。這種邊喝茶邊思考的生活是緩慢的生活,其核心思想和道家思想有異曲同工之妙。同時,周作人在《喝茶》中也系統(tǒng)性地介紹了中國茶葉的歷史,還對比了中日之間茶文化的差異性。當然,喝茶對周作人來說最重要的是藝術性,周作人借助《喝茶》表達了這種思想,周作人先生的喝茶其實是一種藝術的表達,是一種行為藝術。茶葉對于他來說主要不是用來解渴,其主要欣賞茶葉的顏色和聞茶的氣味。這有著傳統(tǒng)士大夫情節(jié),帶有儒家的君子之風。因此,我們可以認為,周作人的《喝茶》中所有的藝術形象其實都是作者自己,作者借助自己的文學作品將自己心中所有關于茶的所思所想統(tǒng)統(tǒng)表達出來。我們所認識的《喝茶》的茶文化形象,真是周作人的茶文化形象。

點擊查看全文

茶文化下的鐵觀音包裝設計

摘要:以時間軸為引,鋪陳我國古代茶葉包裝和安溪古代茶葉包裝的發(fā)展全貌,重點羅列各時期茶葉包裝形式與特點。在總結安溪鐵觀音發(fā)展面臨的困境的基礎上,以包裝設計角度出發(fā),從包裝形式的繼承與創(chuàng)新、在地茶文化的文化自覺、傳統(tǒng)技藝的應用與發(fā)展以及地域文化的視覺化翻譯等4個方面入手,探究傳統(tǒng)茶文化在當代安溪鐵觀音包裝設計的應用可能,以提升產(chǎn)品識別性和提高當代安溪茶葉包裝的豐富度,進一步推動安溪鐵觀音產(chǎn)業(yè)發(fā)展。

關鍵詞:茶文化;茶葉包裝史;安溪鐵觀音;茶葉包裝設計;在地文化

茶文化凝聚了中華民族傳統(tǒng)文化中的個性和創(chuàng)造精神,是具有民俗風情、審美情趣、道德精神以及價值觀念的歷史文化[1]。據(jù)《茶經(jīng)》記載,中國人將茶作為飲料的生活習慣可追溯至神農(nóng)氏時期。經(jīng)過幾千年的漫長積淀,飲茶早已成為中國人生活的一部分,滲透到中華民族血脈之中,形成了中國獨有的茶文化。茶葉的存放與攜帶需要配以相應的容器,隨著經(jīng)濟、造物水平、品飲方式以及制茶方法的變遷和發(fā)展,茶葉的儲存也從最初的“貯茶之器”演變到如今的茶葉包裝設計,在盡可能迎合消費者需求的同時,也承載著越來越豐富的文化內涵。迎合消費者需求的同時,也承載著豐富的文化內涵。

1中國茶文化概述

1.1隋唐前的茶文化

中國的飲茶、制茶、種茶之風是自西南向東南發(fā)展。秦漢以前中國飲茶、制茶區(qū)集中在四川[2]?!吨芏Y》有載,茶葉在周朝專供喪事,于春秋戰(zhàn)國才作為飲食之用,并以中藥之法貯存,因此秦漢及以前的存茶器物以陶罐、陶翁、青銅器、漆器及原始瓷器為主,貯茶甕(圖1)。此時茶葉“包裝”承擔的主要是貯存、保護或轉運的基本作用。三國時期,我國制茶有了開端,出現(xiàn)了早期團餅茶。除了陶瓷器皿外,據(jù)《茶錄》記載,“建城”(即竹籠)也成為該時期的茶葉包裝之一。至隋朝,我國飲茶區(qū)域和生產(chǎn)已遍及長江流域各省,飲茶不再是權貴名流的特飲,尤其是江南地區(qū),敬茶早已作為百姓的待客之道[2]。

1.2唐宋元的茶文化

點擊查看全文

茶葉包裝為例視覺傳達專業(yè)教育的改革

摘要:中國茶文化是非物質文化遺產(chǎn)之一,它的傳承和精髓正逐漸被人們所忽視,茶葉屬易串味商品,基于視覺傳達設計的茶葉包裝能喚起人們對茶葉的喜愛。本文立足于視覺傳達專業(yè)教育課堂,以茶葉包裝為例重點闡述了視覺傳達專業(yè)教育改革的路徑、價值和方法,提升專業(yè)建設內涵,對視覺傳達專業(yè)教育改革和發(fā)展具有先導理論探索意義。

關鍵詞:視覺傳達;茶葉包裝;高校;教育改革

1引言

眼球經(jīng)濟盛行的時代,視覺所傳達的內涵和意義不僅僅是售賣商品,更重要的是其包裝左右了消費者的選擇。消費者獲取信息最直接的方式是視覺,人類是視覺動物,第一印象起了決定性作用,商品的外包裝勾起了消費者的購買欲望,一般地,視覺包裝印象很大程度上決定了消費者對事物的看法?;谝陨吓袛啵瑖鴥韧獾纳碳抑饾u加深了對商品包裝的視覺傳達設計。網(wǎng)購的逐漸流行和大眾化,商品的外在包裝和圖像也獲得了消費者的認可。這就是視覺傳達的重要作用和視覺效應。中國茶葉歷史久遠而經(jīng)典,是中華民族5000年智慧的結晶,隨著消費者生活水平的逐漸提高,品茶論道在當今快節(jié)奏生活里仍然盛行,成為未曾中斷過的文化脈絡。在近代史中,飲茶走進平民百姓,不再是奢侈品,很多人飲茶當作養(yǎng)生、提神醒腦的一種方式,在超市、便利店里,紅茶、綠茶,各種茶飲料貨架擺成了一排排一列列,成為消費者的日常生活必需品。品牌也是日漸豐富,康師傅冰紅茶、王老吉等等。除了液體茶飲料,還有固體茶葉占據(jù)了較大的市場份額,消費者在購買茶葉時,很難透過外包裝聞到里面的氣味進而判斷茶葉品質,更普遍的現(xiàn)象是從外包裝的精美程度上來判斷茶葉品質,尤其是氣味差距不大時,大多數(shù)消費者選擇包裝精美的茶葉產(chǎn)品,即使價格偏貴一點也沒有關系,這說明消費者可能會選擇更具有品味的茶葉包裝。傳統(tǒng)茶文化中禪宗精神、道教精神、茶道對中國高校視覺傳達專業(yè)教育具有非常重要的意義,是促進當代視覺傳達專業(yè)教育改革的強大力量。學者們普遍認為專業(yè)教育是中國文化傳承的重要載體,在文化多元化的強大背景下,中國茶文化需要借助視覺傳達專業(yè)教學改革傳承下去,形成接力與創(chuàng)新。

2中國傳統(tǒng)茶文化發(fā)展

茶葉最初是神農(nóng)氏發(fā)現(xiàn)的,是一種草藥,后來茶葉逐漸在中華大地蔓延開來。中國考古學家比較公認茶文化起源于春秋時期,“神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解之?!?,根據(jù)《神農(nóng)本草經(jīng)》的記錄可見,當時人們已經(jīng)認識到茶的解毒作用,茶葉也從最初的藥用逐漸走進人們的生活中。隨著人們對茶認識的不斷提高,野生茶移植到家庭菜園或山區(qū)種植,形成了大量的茶山、茶園。中國傳統(tǒng)茶葉種類繁多,有紅茶、綠茶、花茶等等,產(chǎn)量占亞洲總產(chǎn)量百分之八十以上,茶文化也在不斷變革和發(fā)展中形成了獨特的精髓:1.禪宗精神,僧侶之間認為茶具備醒腦提神、止渴生津的作用,讓人心氣平和、寧靜淡雅,心態(tài)上與佛教所追求的寧靜相同,所以寺廟是重要茶室活動,文人之間會友、飲茶、作詩非常盛行。2.道教精神,道教認為世間萬物在周而復始的不斷循環(huán)中進行,通過不斷修煉和提升,修身養(yǎng)性,通過泡茶、品茶度化自我,把肉體和精神合在一起,與大自然無縫融合。3.茶道,小到兒童,大到老人,無不有飲茶的習慣,中國傳統(tǒng)茶文化的核心和靈魂是茶道。例如,蒙古族飲用的奶茶,是用磚茶和牛奶、黃油等熬制而成,咸味與甜味奶茶有非常大的區(qū)別,在飲用時要隨時保持熱度,加之炒米和奶豆乳,成為蒙古族招待外賓和親朋好友的重要飲品,使用長柄勺子跪式加茶也變成一種禮儀。茶道可謂自成一體,最初也是由中國人建立的,方式更是多種多樣。在唐朝時期,有日本、韓國等學者來到中國,并將茶道文化傳遞到了本國,可見茶道文化影響深遠。我國的茶道與儒家、道家等都關系密切,茶道在交流中扮演者重要的角色,敬天地、敬君臣,甚至還有茶禮,通過品茶達到一種境界,意在逐漸體會意境深遠。

3茶葉包裝現(xiàn)狀調研

點擊查看全文

中西方茶文化差異對茶英語翻譯影響

摘要:我國茶文化歷史悠久,已經(jīng)發(fā)展成為弘揚中華民族傳統(tǒng)文化的一個重要因素和組成部分。在世界各地的經(jīng)濟和文化互動日益密切的今天,中西方茶文化之間的友好交流對于提高我國文化的影響力是非常重要的。本文簡要介紹分析了中西方文化差異視角下對于茶英語翻譯的影響,簡述了中國傳統(tǒng)茶文化翻譯中普遍存在的問題,并提出了中西方地區(qū)在茶文化差異視角下茶英語翻譯水平提升的對策,旨在能夠更加正確地輸出茶文化的內涵和意義,為提升國家軟實力提供參考和幫助。

關鍵詞:文化差異;茶英語;英語翻譯;茶文化

在經(jīng)濟全球化的背景下,提高茶英語翻譯水平對于促進中西兩地茶文化之間的融合有著重要的推動和促進作用。研究中西方茶文化的差異和對于茶英語翻譯的重要性和影響,既有利于中西方茶文化之間的相互交流與廣泛普及,又有利于提升中國茶英語翻譯的水平。在推動國家茶文化軟實力的建設過程中,英語翻譯的重要性和作用也不可忽略。

1中西方茶文化差異基本情況

茶葉最初起源于古代中國,隨著茶文化傳入西方,歷經(jīng)長時間的發(fā)展變化茶文化有了升華和進步。本文對比和分析了中西方茶文化的差異,梳理并提出中西方地區(qū)在茶文化差異視角下茶英語翻譯水平提升的對策,有助于提升我國高校英語文化課堂教學。

1.1中國茶文化簡介

茶,最初起源于中國,有著悠久的茶文化歷史。從最早的茶葉是奢華品到現(xiàn)在茶葉普遍存在于普通百姓家中,茶文化不僅僅被認為只是"飲茶",它更多地承載著中國民族優(yōu)秀傳統(tǒng)的文化及其前人的智慧與精神。從古至今,記錄茶葉的歷史文獻或是古典詩詞有很多。例如唐代“茶圣”之稱陸羽所著的《茶經(jīng)》,并且僅唐宋這個時期關于茶文化的古典詩詞就已經(jīng)有1500首,中國的茶文化歷史源遠流長,博大精深。1.2西方茶文化簡介自古以來,茶文化就逐漸傳入西方各國,十七世紀,尤其以早期英國近代茶文化發(fā)展為主要傳入代表。茶最初廣泛性流行于英國王公貴族中。后來,隨著許多英國從來自歐洲和其他英國等地進口這款茶的商品產(chǎn)量不斷增加,價格逐漸大幅度的降低,才終于使茶不再被人們視為一種奢侈品,如今80%的英國人都逐漸養(yǎng)成了經(jīng)常喝茶的這個良好習慣。在英國,經(jīng)過長時間的發(fā)展,還形成了獨特的茶道,這在一定程度上與英國的紳士文化有較大的聯(lián)系。1.3中西方茶文化差異對比中國的茶文化與西方的茶文化依然具有較多差異。高校的英語課堂教學過程應該和當今社會時代的變化和特點相一致。在英語課堂的教學中,我們不應該只注重教授語言翻譯的技巧,還應該向學生傳遞文化知識,按照大學英語的教學目標,提升學生的綜合能力。要想學好一門語言,必須了解這個國家的文化,否則是不可能學好的。在我國高校英語文化教學中,茶文化差別是及其重要的一項內容。

點擊查看全文
相關熱門標簽
友情鏈接