前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了敘事學(xué)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編淺議范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
【摘要】隨著網(wǎng)絡(luò)公共領(lǐng)域的構(gòu)建與完善,人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)公共領(lǐng)域的話語權(quán)不斷增強(qiáng),因此,拓寬了文學(xué)創(chuàng)作的渠道,不再限于專門的文學(xué)創(chuàng)作者,普通網(wǎng)民也可以在網(wǎng)絡(luò)空間發(fā)布自己的文學(xué)作品,從之前的豆瓣,逐漸發(fā)展到現(xiàn)在的眾多專門的小說網(wǎng)站。眾多優(yōu)秀的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品成為IP改編的重要支撐力,誕生了眾多網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編劇、改編廣播劇、改編漫畫等。本文基于敘事學(xué)視角,從敘事結(jié)構(gòu)和敘事內(nèi)容等方面對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編劇的敘事進(jìn)行分析,總結(jié)其存在的問題,并針對(duì)問題提出相應(yīng)的解決措施。
【關(guān)鍵詞】改編??;網(wǎng)絡(luò)文學(xué);研究
一、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編是指在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的基礎(chǔ)上對(duì)其進(jìn)行二次或多次創(chuàng)作,實(shí)現(xiàn)跨文本傳播,將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編成動(dòng)漫、漫畫、廣播劇、影視劇等多種形式。首先,進(jìn)行改編的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品通常擁有龐大的粉絲基礎(chǔ),為改編作品提供了原生關(guān)注度;其次網(wǎng)絡(luò)文學(xué)更契合受眾需求。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)表網(wǎng)站一般具有評(píng)論功能,實(shí)現(xiàn)了作者與讀者之間的互動(dòng),作者更了解讀者的需求,時(shí)刻關(guān)注讀者的意見和想法,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作者若想獲得關(guān)注度以及經(jīng)濟(jì)收益必須要尊重網(wǎng)文市場規(guī)律,因此內(nèi)容更加新穎,貼合讀者,故事節(jié)奏緊湊,情節(jié)跌宕起伏,敘事風(fēng)格更加生活化、口語化,滿足受眾的娛樂需求。因此,近年來出現(xiàn)了越來越多的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編作品,研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的敘事有利于創(chuàng)作更多的優(yōu)秀作品,實(shí)現(xiàn)影視藝術(shù)的多元化以及網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的新繁榮。
二、敘事結(jié)構(gòu)和敘事內(nèi)容的變化
從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)到改編衍生品的跨文本敘述有著明顯的區(qū)別,其跨文本敘事是否適應(yīng)新文本的表現(xiàn)形式對(duì)改編作品有著十分重要的影響。敘事結(jié)構(gòu)主要從敘事線索和敘事視角展開,敘事內(nèi)容主要從故事情節(jié)和人物形象塑造展開。
(一)敘事結(jié)構(gòu)
1.敘事線索的改變。為適應(yīng)讀者的普遍閱讀水平,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的敘事線索較為單一,偏向通俗化、簡單化,以一條主線貫穿整個(gè)故事脈絡(luò),同時(shí)增添其他次要事件來補(bǔ)充主線的單薄。因此網(wǎng)絡(luò)文學(xué)敘事線索總體屬于線性敘事,以主線劇情貫穿全文,其他劇情服務(wù)補(bǔ)充主線。例如《微微一笑很傾城》原著小說以男女主角的戀愛線為主線,其中穿插了其他角色“二喜”等的感情經(jīng)歷,以及創(chuàng)業(yè)、游戲、學(xué)習(xí)生活等多方面的支線。主線為骨干,支線為筋脈,共同構(gòu)成了整部作品的框架,使整部作品更加生動(dòng)活潑。而要想將單線的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品搬上熒幕必須要進(jìn)行豐富和補(bǔ)充,使其可以承擔(dān)起一個(gè)劇本的厚重,需要將單線改編成多條復(fù)線,劇情更加立體豐滿,豐富原著中輕描淡寫的支線小故事的劇情,使其擴(kuò)充為一個(gè)完整的復(fù)線線索。多線并行的敘事建構(gòu)才能滿足熒幕觀眾的觀賞需求。依舊以《微微一笑很傾城》為例,其在影視化改編后,擴(kuò)充了其游戲方面的內(nèi)容,將游戲世界的感情線索作為復(fù)線與現(xiàn)實(shí)生活中的主線感情發(fā)展并行發(fā)展,兩條敘事線并行不悖、相輔相成,使整個(gè)劇本框架更加立體飽滿,滿足觀眾的敘事期待視野。但是同樣作為改編文本的廣播劇則基本遵循單線模式。廣播劇大多劇集較少,圍繞主線劇情展開,因此會(huì)刪減掉一部分配角的敘事內(nèi)容,或者配角的敘事內(nèi)容圍繞主線劇情展開,總體服務(wù)于主線劇情。例如在同名廣播劇《學(xué)弟,撒狗糧可好》中,其廣播劇刪減了一部分復(fù)線劇情,且在人物角色上也進(jìn)行了刪減,總體圍繞主角的敘事展開,使得廣播劇的整體脈絡(luò)更加清晰。單線完整的敘事線索實(shí)現(xiàn)了在較小的敘事空間和敘事時(shí)間中,完成整個(gè)主線敘事內(nèi)容的展開。2.敘事視角的轉(zhuǎn)變。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)一般敘事視角單一,注重個(gè)人視角代入感,常見的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)視角為第一視角和第三視角,目的是讓讀者在閱讀時(shí)能夠進(jìn)入某一視角,能深入作品故事情節(jié)中,這種視角一般在創(chuàng)作之初就確定了,在后續(xù)創(chuàng)作中很難再進(jìn)行修改和轉(zhuǎn)變,若強(qiáng)行改變敘事視角,會(huì)造成讀者閱讀的跳躍感。而改編劇、改編漫畫、改編動(dòng)畫等一系列劇作衍生物則追求多元視角,力求從多角度展現(xiàn)整個(gè)事件,構(gòu)建完整的時(shí)空框架。編劇注重把握敘事視角的變化從單一的聚焦敘事轉(zhuǎn)向多元全能的視角,以此擴(kuò)大整部劇作的敘事空間和敘事平臺(tái),是故事能容更加豐富飽滿、立體生動(dòng)。且多視角有利于劇作懸念的設(shè)置,根據(jù)懸念設(shè)置機(jī)制可以看出,多視角更利于懸念的展開。例如,觀眾不僅可以看到當(dāng)事人的視角,也可以看到陰謀謀劃者的視角,這樣觀眾可以知道陰謀策劃者做了什么,而當(dāng)事人卻不知道,以此來調(diào)動(dòng)觀眾的情緒,增強(qiáng)懸念的緊張感。改編廣播劇與上述不同,引起主要作用于受眾的聽覺,因此在視角的表達(dá)上與視聽劇作品相比較為局限,但與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品比又較為廣闊。受眾主要以第三視角來“聽故事”,因此受眾屬于客觀排除于劇作之外的存在,隨著廣播劇中聲音內(nèi)容的敘事呈現(xiàn)來理解和“觀看”整個(gè)劇情發(fā)展。
(二)敘事內(nèi)容的改變
1.故事情節(jié)。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)本質(zhì)是商業(yè)化的產(chǎn)物,作者創(chuàng)作要迎合讀者的喜好,滿足讀者的閱讀需求,為獲得更多的讀者關(guān)注度,故事情節(jié)過分追求標(biāo)新立異,因此多離奇、浮夸、經(jīng)不起推敲,且有很多不符合影視化規(guī)定和社會(huì)主義核心價(jià)值觀。因此在進(jìn)行影視化改編的過程中要對(duì)其故事情節(jié)中不適合熒幕化的部分進(jìn)行修改刪減,在這個(gè)過程中便出現(xiàn)了兩種聲音,完美還原原著名場面與將原著刪減修改得面目全非。當(dāng)然,優(yōu)秀的改編劇必須要做到兩者的統(tǒng)一,還原有度,修改有節(jié)。例如《你是我的榮耀》,不管是故事情節(jié)還原還是演員的演技,都可以說是從書中“摳”下來的,滿足了原著黨對(duì)改編劇的期待心理。但是也有部分改編作品劇情魔改,被眾多的原著黨口誅筆伐。又例如《陳情令》將原著中不適宜展現(xiàn)在熒幕中的故事情節(jié)適當(dāng)修改,既保留了原著“滋味”,又為了適應(yīng)影視劇創(chuàng)作要求做出了適當(dāng)修改,將原著名場面以一種恰當(dāng)?shù)姆绞秸宫F(xiàn),不少原著黨表示“真香”了。由此可見,對(duì)于故事情節(jié)的跨文本表達(dá)要堅(jiān)持適度原則,既要結(jié)合原著的基本故事情節(jié)框架也要適應(yīng)當(dāng)下的主流價(jià)值觀導(dǎo)向。2.人物形象塑造。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品中對(duì)人物形象的塑造多從文字描述,塑造空間有限,而改編作品則需要根據(jù)原著中文字描述的總體人物形象進(jìn)行全方位塑造。例如在廣播劇中,對(duì)人物的塑造主要通過聲音因素,因此選擇契合人物形象和性格的配音就是人物形象塑造的重中之重。在改編劇中,其人物塑造的空間就更廣闊了,可以從衣著、外貌、居住環(huán)境、行為舉止、言談等多方面展現(xiàn),其對(duì)演員以及場景布置具有很高的要求。例如《你是我的榮耀》中,選角契合原著中航天工程師于途的形象,不管是劇粉還是書粉都表示很合適。當(dāng)然也有影視化中塑造不成功的例子。例如《上陽賦》中的子澹,原著中子澹是溫文儒雅的白月光,但是改編劇中的人物形象塑造完全脫離了原著的設(shè)定,不管是言談舉止還是外形等都有很大的差距。同樣以視覺形象呈現(xiàn)的改編漫畫、動(dòng)畫等也要求人物形象的塑造要實(shí)現(xiàn)與文字描述的契合,但它比改編劇要相對(duì)簡單,現(xiàn)實(shí)人物很難完全滿足文字描述的形象,但是漫畫和動(dòng)畫則可以人為的塑造,盡可能按照其原作對(duì)人物的描述進(jìn)行設(shè)計(jì),因此也衍生出了眾多的同人畫作,這些同人畫作大多出自于讀者之手,或者充分了解其人物形象的畫家之手,因此更容易契合原作的描述,滿足眾多“原著黨”對(duì)人物的想象。這也就是為什么當(dāng)下眾多的改編漫畫、改編動(dòng)畫的受眾滿意度要比改編劇要高的原因之一。因此,在改編敘事內(nèi)容進(jìn)行人物形象塑造時(shí),需要在各方面做到了解深入,塑造才能成功。
三、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編存在的問題
基于敘事學(xué)角度,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編在敘事內(nèi)容和敘事結(jié)構(gòu)上都存在著一定的問題,其主要原因還是受以下問題的影響,指出當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展存在的問題所在,才能有針對(duì)性地進(jìn)行整改。
(一)過度商業(yè)化,缺乏藝術(shù)價(jià)值
現(xiàn)在眾多的改編劇都是商業(yè)化產(chǎn)業(yè)鏈上的“商品”產(chǎn)物,過分追求時(shí)興以及娛樂化,對(duì)劇作本身的鉆研不深入,導(dǎo)致其缺乏藝術(shù)價(jià)值,缺乏精神內(nèi)核。例如《當(dāng)愛情遇上科學(xué)家》的內(nèi)容缺乏精神內(nèi)核,劇情內(nèi)容沒有邏輯,人設(shè)不符等問題嚴(yán)重,戀愛情節(jié)設(shè)計(jì)為了“撒糖”而“撒糖”,被網(wǎng)友戲稱為“工業(yè)糖精”,觀眾完全不能從其中找到真正耐人尋味的藝術(shù)內(nèi)涵。優(yōu)秀的改編劇《甄嬛傳》,其劇情內(nèi)容直到現(xiàn)在仍然被眾多的解說類視頻制作者分析研究。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品能夠被劇作方選擇,證明其有值得影視化的理由和原著的亮點(diǎn)所在,但是過分商業(yè)化和魔改劇情只會(huì)讓原著粉和觀眾嗤之以鼻。還有劇作團(tuán)隊(duì)為了商業(yè)利益,選擇故事情節(jié)并不能稱得上值得改編但其故事定位和背景設(shè)計(jì)適合當(dāng)下流行的劇作形式,并且直接拿來短時(shí)間內(nèi)拍攝完成迅速播出。以其無腦劇情和尬甜內(nèi)容來吸引部分粉絲,或者選用流量明星出演,收割粉絲“韭菜”等。并且,大多數(shù)的改編作品影像敘事能力較為欠缺,從敘事角度來看,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編作品并沒有完全做好網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影像化轉(zhuǎn)譯工作,僅僅是將表層內(nèi)容直白地表達(dá)呈現(xiàn)出來,沒有充分發(fā)揮影響本身的敘事功能。普遍存在著敘事時(shí)間破碎模糊、敘事空間松散生硬、敘事情景隨意混亂的問題。比如在一些青春校園題材的改編作品中,采用大量的旁白來直接傳達(dá)原著作品中的一些議論性和描述性內(nèi)容,給觀眾的審美體驗(yàn)帶來很大的干擾。還有一些作品過分追求“彩蛋”等娛樂性伴隨內(nèi)容的表達(dá),但是在劇情敘事上卻較為倉促??梢姰?dāng)下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的藝術(shù)水準(zhǔn)還存在著很多欠缺,相關(guān)工作人員和主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)還有待提升自身的藝術(shù)素養(yǎng)。隨著大眾審美鑒賞能力的普遍提升,觀眾不再為“爛劇”買賬,當(dāng)下過分商業(yè)化、粗制濫造的商業(yè)劇作已經(jīng)開始出現(xiàn)消退之勢,劇作方也漸漸發(fā)現(xiàn)觀眾并不是只一味接受流行元素,開始從劇作入手。
(二)類型單一、同質(zhì)化問題嚴(yán)重
絕大部分的中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編作品多為青春校園題材或者奇幻探險(xiǎn)或者都市愛情等類型題材,很少涉及具有一定現(xiàn)實(shí)意義的現(xiàn)實(shí)主義題材,因此在題材上類型較為局限、單一。同時(shí)同類型作品之間的內(nèi)部差異也很小,例如校園愛情題材的改編作品習(xí)慣于用清新唯美的風(fēng)格來進(jìn)行敘事,帶有鮮明的偶像劇色彩。且在內(nèi)容情節(jié)設(shè)計(jì)上也存在著同質(zhì)化嚴(yán)重的情況,觀眾看到開始就能猜到接下來的劇情發(fā)展走向,完全調(diào)動(dòng)不起觀眾的觀影興趣。例如被廣泛詬病的,男女主角相遇必會(huì)鬧誤會(huì),摔倒必接吻等等。這樣類型單一、同質(zhì)化嚴(yán)重的問題導(dǎo)致了改編作品的選材視角較為狹窄,也局限了創(chuàng)作者的創(chuàng)新思維。
(三)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)雷同抄襲嚴(yán)重
隨著網(wǎng)絡(luò)公共空間領(lǐng)域的不斷擴(kuò)大,民眾在網(wǎng)絡(luò)空間的話語權(quán)與表達(dá)權(quán)得到了很大程度的保障。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者大多也是讀者之一,由于接觸到了眾多的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,其在進(jìn)行自我創(chuàng)作的過程中難免會(huì)受到已有劇情印象的影響,從而在此基礎(chǔ)上進(jìn)行微改動(dòng)。更有甚者在利益的驅(qū)動(dòng)之下,將他人暢銷的文學(xué)作品原封不動(dòng)或者輕微改動(dòng)就變成自己的作品。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品基數(shù)大,且讀者所能接觸到的文學(xué)作品有限,除一些頭部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者之外,其他粉絲基數(shù)較少的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者很難維權(quán)和發(fā)現(xiàn)抄襲行為。也正是因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)文學(xué)基數(shù)龐大,且抄襲雷同現(xiàn)象嚴(yán)重,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)在選擇要改編的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品時(shí),很難鑒定其作品是否存在抄襲融梗。很多劇粉并不了解原著或者沒看過原著,便漠視了這種抄襲現(xiàn)象的存在更有甚者認(rèn)為被改編者即為原著。若任由這樣的現(xiàn)象發(fā)展下去,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域以及影視創(chuàng)作領(lǐng)域?qū)y象叢生。
四、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的反思意見
基于當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編中存在的問題提出以下反思意見,吸取過去的問題教訓(xùn),進(jìn)行深刻反思,才能為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編開辟更加廣闊的發(fā)展空間,為更多的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者和文學(xué)作品改編劇作方提供未來創(chuàng)作的參考意見。
(一)精心研讀劇本,滿足受眾期待
要充分尊重網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編不同文本的創(chuàng)作規(guī)律,強(qiáng)調(diào)價(jià)值觀引領(lǐng),切忌為了博眼球而違背創(chuàng)作規(guī)律,沒有正確價(jià)值觀導(dǎo)向。要注重傳受雙方的交流互動(dòng),熟悉受眾編碼法則,了解受眾喜愛,尊重受眾,借助互聯(lián)網(wǎng)新媒體功能,讓受眾參與到劇本創(chuàng)作中,充分了解和吸取受眾的改編意愿。要理性改編,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是快速消費(fèi)的產(chǎn)品,缺乏打磨和現(xiàn)實(shí)的沉淀,雖然在改編熱的潮流之中,改編現(xiàn)成的IP比打造全新的IP作品要有基礎(chǔ)和容易,但是長遠(yuǎn)來看,未必所有的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品都適合被改編和值得改編。因此需要?jiǎng)?chuàng)作者精心選擇優(yōu)質(zhì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,理性創(chuàng)作。劇作團(tuán)隊(duì)要對(duì)選擇的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品負(fù)責(zé),認(rèn)真研究原著,提取原著中的精華,創(chuàng)作劇本之后要反復(fù)研讀,把控整個(gè)劇本設(shè)計(jì),使其內(nèi)容經(jīng)得起反復(fù)推敲,現(xiàn)下中國影視創(chuàng)作最缺乏的便是優(yōu)秀的劇本,再加上當(dāng)下觀眾鑒賞能力和鑒賞水平普遍提高,對(duì)劇作的要求也隨之提高,因此要想滿足受眾的期待視野,就必須要精心研讀劇本。提高劇作質(zhì)量,將商業(yè)化與藝術(shù)價(jià)值兩者相結(jié)合,做好跨媒介敘事,達(dá)到兩者的完美契合。例如同樣是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的《甄嬛傳》在劇作團(tuán)隊(duì)以及演員等眾多工作人員的一起努力下,至今仍然是大眾津津樂道的劇作,甚至還衍生出了眾多分析《甄嬛傳》劇情設(shè)計(jì)的自媒體,吸引了一種劇粉。由此可見,研讀劇本,設(shè)計(jì)適應(yīng)受眾喜好的敘事情節(jié)和人物形象,滿足受眾對(duì)于劇作的整體審美期待,觀眾自然會(huì)被吸引。
(二)避免過分商業(yè)化、同質(zhì)化、庸俗化
影視創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)要避免現(xiàn)在流行什么類型的劇作就選擇什么類型的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品進(jìn)行改編,這樣會(huì)導(dǎo)致同質(zhì)化嚴(yán)重,受眾審美疲勞,不利于影視創(chuàng)作的多元化發(fā)展,并且會(huì)限制創(chuàng)作思路。同時(shí)也要避免庸俗化,要注重價(jià)值觀塑造,要盡量展現(xiàn)宏大題材,不要局限在小情小愛。要扎根傳統(tǒng),迎合主流,打破原著的局限,立足現(xiàn)實(shí)進(jìn)行改編,宣揚(yáng)主流價(jià)值觀,使劇作設(shè)計(jì)的人物價(jià)值觀契合當(dāng)下社會(huì)的審美期待。
五、結(jié)語
總之,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編呈現(xiàn)增長的態(tài)勢,一定程度上代表了當(dāng)下影視創(chuàng)作的新潮流,但是其存在的問題不能忽略,要將當(dāng)下社會(huì)問題融入改編劇作內(nèi)容制作中,并積極進(jìn)行價(jià)值觀引導(dǎo)和表達(dá),讓人物更加飽滿立體,內(nèi)容更加豐富。對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品要取其精華去其糟粕,充分利用其粉絲基礎(chǔ),為改編劇提供原生關(guān)注度。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)要從當(dāng)下改編劇中尋找靈感和不足,開拓創(chuàng)作思路,創(chuàng)作出更多新穎具有創(chuàng)意的文學(xué)作品。兩者相輔相成,相互促進(jìn),共同促進(jìn)文學(xué)以及影視的雙繁榮。
參考文獻(xiàn):
[1]郭辰奧.IP熱潮下的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編現(xiàn)象[J].時(shí)代報(bào)告(奔流),2021,(07):24-25.
[2]林進(jìn)桃,徐仁萍.數(shù)字閱讀語境下網(wǎng)絡(luò)IP的協(xié)同與互哺——基于從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)到網(wǎng)絡(luò)劇改編的考察[J].中國編輯,2021,(04):54-58.
[3]吉喆.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編的現(xiàn)狀分析[J].電影學(xué),2021,(03):9-17.
[4]楊雅捷,朱殿勇.新媒體時(shí)代網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編劇的敘事與傳播轉(zhuǎn)向——以IP網(wǎng)劇《長安十二時(shí)辰》為例[J].新聞愛好者,2020,(10):83-85.
[5]康思奇.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編電影20年發(fā)展評(píng)述[J].電影文學(xué),2021,(13):24-27.
作者:魏友萍 單位:山東師范大學(xué)