公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

比較文學(xué)持續(xù)發(fā)展分析

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了比較文學(xué)持續(xù)發(fā)展分析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

比較文學(xué)持續(xù)發(fā)展分析

一學(xué)科理論構(gòu)建及發(fā)展

中國比較文學(xué)切切實實推進(jìn)了世界比較文學(xué)學(xué)科理論研究,中國學(xué)派開拓了新的領(lǐng)域;成為全球新時期比較文學(xué)的積極倡導(dǎo)者。對比較文學(xué)學(xué)科理論的發(fā)展做出了歷史性的貢獻(xiàn)。曹順慶開始階段主要從事比較詩學(xué)研究。其專著《中西比較詩學(xué)》被視為新時期第一部詩學(xué)方面的專門著作。他從話語范疇入手,對中國古代文論和西方文論進(jìn)行比較研究,具有一定的開創(chuàng)性意義。其《中外比較文論史(上古時期)》,則是從文論范疇的對比研究走向文化探源式的跨文化比較研究。1995年,曹順慶在《中國比較文學(xué)》上發(fā)表了《比較文學(xué)中國學(xué)派基本理論特征及其方法論體系初探》。無疑為亟待復(fù)興的比較文學(xué)樹了一桿旗幟。與《跨越第三堵墻:創(chuàng)建比較文學(xué)中國學(xué)派理論體系》一道被看作是“比較文學(xué)中國學(xué)派”學(xué)科理論的奠基者。其特點是:一是從中西兩極比較轉(zhuǎn)向了全方位的多極比較,從原有的對中西兩極的關(guān)注轉(zhuǎn)向了對整體性的關(guān)注。其二是從范疇學(xué)的研究轉(zhuǎn)向整個話語體系的思考。他認(rèn)為,中國文論體系有其自身的學(xué)術(shù)規(guī)則,有一整套的話語的生成方式、意義表述和言說方式,不能以西方的話語規(guī)范來闡釋中國古代的文論話語。正是基于這樣一種認(rèn)識,他后來提出了“失語癥”、“古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”、“西方文論中國化”等命題。其三,從文論范疇的對比研究走向了文化探源式的跨文化比較文學(xué)研究。力圖從意義的生成方式、話語的解讀方式及表述方式諸方面,尋求東西方異質(zhì)文化所賴以形成、發(fā)展的根源,從而進(jìn)一步清理發(fā)掘文化范疇群及其文化架構(gòu)、文化機(jī)制和文化發(fā)展的規(guī)律。2001年,曹順慶在《中國比較文學(xué)》第3期上發(fā)表“比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的三個階段”,明確提出跨異質(zhì)文化(后改為跨異質(zhì)文明)新理論,把跨文化、跨文明的中西比較文學(xué)置于21世紀(jì)國際學(xué)術(shù)領(lǐng)域內(nèi),如此一來既可以申揚中國文學(xué)在世界文學(xué)中的潛在價值,也可以糾正西方比較文學(xué)家的缺失。從而建構(gòu)一套符合中國文學(xué)精神的比較文學(xué)理論和方法。從20世紀(jì)80年代開始,葉舒憲一直堅持引用西學(xué)的新觀念和新方法來研究中國比較文學(xué),促進(jìn)了中國文學(xué)研究的進(jìn)程。通過思考和探索,主張跨文化研究,倡導(dǎo)生態(tài)批評,倡導(dǎo)跨文化視野下重新解讀中國上古文學(xué)經(jīng)典,使得原型批評在國內(nèi)收獲了豐碩成果,催生出了具有中國本土特色的文學(xué)人類學(xué)研究。1988年先后出版、發(fā)表了《符號:語言與藝術(shù)》《從生態(tài)人類學(xué)看老莊的社會理想》等論著,被看作是第一個從生態(tài)學(xué)角度闡發(fā)文學(xué)與藝術(shù)價值和功能的論著,在中國比較文學(xué)界迅速興起了生態(tài)批評和“文化闡釋”的研究熱潮。王寧是我國最早從事精神分析學(xué)、后現(xiàn)代主義、后殖民主義和文化研究的學(xué)者之一,在國內(nèi)產(chǎn)生了較大的影響。他將西方的文學(xué)和理論有機(jī)地應(yīng)用于中國文學(xué)和文化的研究,并在此基礎(chǔ)上對西方理論作出了一定的質(zhì)疑和改造。

一定程度上打破了“西方中心”的思維模式,反過來又影響著西方學(xué)者,打破了荷蘭學(xué)者佛克馬唯一的后現(xiàn)代主義(西方)觀點。1998年,在《后現(xiàn)代主義之后》這部專著中,王寧首次將后現(xiàn)代主義放在一個全球化的廣闊語境下進(jìn)行考察研究,試圖通過自己的批評和研究實踐,將中國的文化與文學(xué)放在一個廣闊的跨文化語境下研究,在文學(xué)批評和文化批評及其研究關(guān)系之間協(xié)調(diào),最終達(dá)到比較文學(xué)的超越和跨文化視野的實現(xiàn)。認(rèn)為后現(xiàn)代主義已經(jīng)走出了西方世界,成為了一股國際性的理論大潮。在傳播到東方不同的國度內(nèi)產(chǎn)生了不同的變體,由此消解了西方理論的“霸權(quán)”色彩,為中國的后現(xiàn)代主義研究走向世界,直接和國際學(xué)術(shù)界平等對話創(chuàng)造了條件、作出了貢獻(xiàn)。王曉平從亞洲同質(zhì)文化比較研究的薄弱環(huán)節(jié)著手,對中國、日本、印度、韓國等亞洲國家文化和文學(xué)間的互識互證展開了研究。在《近代中日文學(xué)交流史稿》中,對中日文學(xué)交流的斷代史作出了系統(tǒng)描述,具有拓荒性意義。其《佛典•志怪•物語》一書,則以六朝至隋唐的志怪小說為抓點,追溯中印文學(xué)中的佛典關(guān)系,并考察其在日本物語中的投射。王曉平特別注重從接受的角度研究三個國家之間文學(xué)的相互影響,從而梳理了印度、中國、日本在文學(xué)交流中的歷史因緣關(guān)系。在《國外中國古典文論研究》(與人合著)一書中,審視了不同文化傳統(tǒng)的國家如何接觸和研究中國古典文學(xué)的,對西方“漢學(xué)”中的“中國文學(xué)研究”作了系統(tǒng)性總結(jié);結(jié)合俄蘇漢學(xué)研究,第一次完整地勾勒了中國古典文論在國外流傳的軌跡。有意識地對中國古典文論在國外的發(fā)展作了開掘性的探索,與曹順慶提出的中國文論“失語癥”觀點形成了呼應(yīng),為比較詩學(xué)的研究作出了貢獻(xiàn)。孟昭毅主張世界文化交流中要突出“東方”的聲音,在世界范圍文化多元共存中找到東方的本位。強(qiáng)調(diào)既對過去西方中心論作反撥與突破,也有意識避免新的東方中心論,根本目的是要建立一種宏觀而廣闊的視閾,作超越前人理論框架模式的探索。認(rèn)為在文化、文學(xué)交流中,勢能落差在所難免,應(yīng)該努力縮小和消解邊緣和中心之間的差異,要善于超越文化與文學(xué)的學(xué)術(shù)界限,對文化和文學(xué)各種現(xiàn)象之間的事實聯(lián)系展開特有的關(guān)注,力求超越交流空間、時間和人為的樊籬,摸清東方文化和文學(xué)的基本規(guī)律。其早期代表作《比較文學(xué)探索》較好地體現(xiàn)了他的這些學(xué)術(shù)主張,他不僅強(qiáng)調(diào)和闡釋了比較文學(xué)的“可比性”問題,而且更深入地從“文學(xué)關(guān)系史”的角度探討了中國和伊朗、越南、印度等國的文學(xué)關(guān)系。

二學(xué)科身份的過去與現(xiàn)在

比較文學(xué)“中國學(xué)派”這一概念所蘊含的理論的自覺意識最早出現(xiàn)的時間大約是20世紀(jì)70年代?!盎厥兹?我們大致可以將比較文學(xué)“中國學(xué)派”的發(fā)展脈絡(luò)歸納為三個階段:第一階段(1978-1987)是比較文學(xué)中國學(xué)派的開創(chuàng)與奠基的階段。第二階段(1988-1997)是比較文學(xué)中國學(xué)派基本理論特征及方法體系的建構(gòu)階段。第三階段(1998至今)是比較文學(xué)中國學(xué)派的研究繼續(xù)向前推進(jìn)發(fā)展的階段。”①季羨林先生1982年在《比較文學(xué)譯文集》的序言中指出:“只要我們肯努力學(xué)習(xí),認(rèn)真鉆研,比較文學(xué)中國學(xué)派必然能建立起來,而且日益發(fā)揚光大”(P29)。同年,嚴(yán)紹璗也提出,當(dāng)比較文學(xué)研究在我國文學(xué)研究領(lǐng)域里興起的時候,我們應(yīng)該在繼承世界比較文學(xué)研究的優(yōu)秀成果的基礎(chǔ)上,致力于創(chuàng)建具有東方民族特色的“中國學(xué)派”。朱維之在1983新中國第一次比較文學(xué)學(xué)術(shù)會議上鮮明地指出,比較文學(xué)中國學(xué)派的形成(不是建立)已經(jīng)有了長遠(yuǎn)的源流,前人已經(jīng)做出了很多成績,頗具特色,而且兼有法、美、蘇學(xué)派的特點。因此,中國學(xué)派絕不是歐美學(xué)派的尾巴或補充(孟昭毅,“朱維之先生與比較文學(xué)”)。1984年,盧康華、孫景堯在《比較文學(xué)導(dǎo)論》中認(rèn)為應(yīng)當(dāng)以馬克思主義作為自己的理論基礎(chǔ),以我國優(yōu)秀傳統(tǒng)與民族特色為立足點與出發(fā)點,汲取古今中外一切有用的營養(yǎng),去努力發(fā)展中國的比較文學(xué)研究。1986年,段燕在《探索》第2期上發(fā)表題為“比較文學(xué)的中國學(xué)派應(yīng)當(dāng)崛起”的文章,明確了中國學(xué)派崛起的必要性與中國學(xué)派的主要研究領(lǐng)域和任務(wù)。遠(yuǎn)浩一提出“比較文學(xué)是跨文化的文學(xué)研究”(載《中國比較文學(xué)》1988年第3期)是對比較文學(xué)中國學(xué)派在理論特征和方法論體系上的一次前瞻。同年,楊周翰先生發(fā)表題為“比較文學(xué):界定‘中國學(xué)派’、危機(jī)與前提”(《中國比較文學(xué)通訊》1988年第2期),認(rèn)為東方文學(xué)之間的比較研究應(yīng)當(dāng)成為“中國學(xué)派”的特色。

1990年,遠(yuǎn)浩一發(fā)表“關(guān)于‘中國學(xué)派’”(《中國比較文學(xué)》1990年第1期),進(jìn)一步推進(jìn)了“中國學(xué)派”的研究。王富仁在《學(xué)術(shù)月刊》1991年第4期上發(fā)表“論比較文學(xué)的中國學(xué)派問題”,論述了中國學(xué)派興起的必然性。1995年,曹順慶先后發(fā)表“比較文學(xué)中國學(xué)派基本理論特征及其方法論體系初探”、“跨越第三堵‘墻’,創(chuàng)建比較文學(xué)中國學(xué)派理論體系”等系列論文,論述了以跨文化研究為核心的“中國學(xué)派”的基本理論特征及其方法論體系。1998年熊沐清率先發(fā)表了“中國學(xué)派:必要、可能、途徑”(載《中國比較文學(xué)》1998年第4期)。2005年李衛(wèi)濤(“從韋勒克、艾金伯勒到伯恩海默至中國學(xué)派—————比較文學(xué)的跨文明軌跡”,載《思想戰(zhàn)線》2005年第4期)。從比較文學(xué)的跨文明研究軌跡上重新審視了比較文學(xué)中國學(xué)派,而王峰(“比較文學(xué)的中國學(xué)派:兼論第四種比較文學(xué)觀”,《天津社會科學(xué)》2006年第1期)也從比較文學(xué)觀念出發(fā)重新界定了比較文學(xué)中國學(xué)派。這些討論促進(jìn)了中國學(xué)派,即比較文學(xué)第三階段學(xué)科理論的建構(gòu)。比較文學(xué)中國學(xué)派從誕生之日起,就在不斷的論爭中成長。學(xué)界對比較文學(xué)中國學(xué)派的論爭主要圍繞著兩個焦點問題:第一,要不要建立比較文學(xué)中國學(xué)派,建立一個民族地域性學(xué)派是民族性的問題,還是世界性的問題;第二,“闡發(fā)法”是不是中國學(xué)派的方法論。在比較文學(xué)中國學(xué)派提法出現(xiàn)不久,就出現(xiàn)了反對的聲音。除國內(nèi)有學(xué)者質(zhì)疑、反對外,更有國外的反對聲音:1987年荷蘭學(xué)者佛克馬在中國比較文學(xué)學(xué)會第二屆學(xué)術(shù)討論會上就從所謂的國際觀點出發(fā),對比較文學(xué)中國學(xué)派的合法性提出了質(zhì)疑,并堅決反對建立比較文學(xué)中國學(xué)派。來自國際的觀點并沒有讓中國學(xué)者失去建立比較文學(xué)中國學(xué)派的熱忱。1988年智量先生就在《文藝?yán)碚撗芯俊?988年第1期上發(fā)表《比較文學(xué)在中國》一文,援引中國比較文學(xué)研究取得的成就,為中國學(xué)派辯護(hù),認(rèn)為中國比較文學(xué)研究成果和特色顯著,尤其在研究方法上足以與比較文學(xué)研究歷史上的其他學(xué)派相提并論,建立中國學(xué)派將會是一個有益的舉動。

孫景堯先生在《文學(xué)評論》1991年第2期上發(fā)表《為中國學(xué)派一辯》反駁了國內(nèi)外某些學(xué)者對“中國學(xué)派”之說的責(zé)難,強(qiáng)調(diào)“中國學(xué)派”的提出,“正是為了清除不僅在西方,也包括在東方都存在的歐洲中心主義,來重估與科學(xué)認(rèn)識非歐洲國家,尤其是中國自身文學(xué)及其文化體系,以更客觀地溝通中外文學(xué)與更正確地把握其規(guī)律”。經(jīng)過對比較文學(xué)中國學(xué)派的基本特征和方法體系的論爭之后,學(xué)者們普遍認(rèn)同了比較文學(xué)中國學(xué)派的提法。佛克馬教授在2007年4月的“跨文明對話—————國際學(xué)術(shù)研討會(成都)”上,修正了自己以往十年的看法,公開表示欣賞建立比較文學(xué)中國學(xué)派的提法。王寧是中國當(dāng)代比較文學(xué)界最早提倡比較文學(xué)“超學(xué)科”或“跨學(xué)科”研究的學(xué)者之一,他與樂黛云教授共同主編了《超學(xué)科比較文學(xué)研究》一書。劉介民始終堅持從理論研究出發(fā),探索比較文學(xué)學(xué)科建設(shè),強(qiáng)調(diào)科學(xué)的規(guī)律性對于學(xué)科發(fā)展和文學(xué)發(fā)展的重要性,提倡比較文化學(xué)應(yīng)從文化的全方位、大背景以及各種角度和分支研究文學(xué)方方面面的問題,他既從文化場中考察比較文學(xué),又從比較文學(xué)中反映更為廣泛的人類文化,倡導(dǎo)一種文化歷史學(xué)家的直覺意識。其專著《比較文學(xué)方法論》,以梵•第根的比較文學(xué)理論為指導(dǎo),組織了一場方法論的大討論,允許不同的理論家發(fā)出自己的聲音,形成對話,促進(jìn)了對不同理論的批評性思考。探索了“比較文學(xué)研究方法”這一研究課題,闡述了自己的分類原則。始終強(qiáng)調(diào)以人類社會的一切文學(xué)現(xiàn)象和與文學(xué)現(xiàn)象有關(guān)的事物作為研究對象,從中闡明國別文學(xué)的性質(zhì)、特點和文學(xué)的基本規(guī)律。此外,劉介民還注重“比較文學(xué)與文學(xué)批評的關(guān)系”,他希望實現(xiàn)比較文學(xué)研究與文學(xué)批評研究相互之間的共榮共生。葉舒憲開創(chuàng)了中國的文學(xué)人類學(xué)研究學(xué)派。他一方面致力于介紹和研究西方文學(xué)人類學(xué)的新發(fā)展和新成就,另一方面身體力行地倡導(dǎo)中國本土特色的文學(xué)人類學(xué)建設(shè)方略。20世紀(jì)90年代以來以葉舒憲為代表的文學(xué)人類學(xué)研究成為學(xué)界所認(rèn)為的“在中國比較文學(xué)領(lǐng)域最具活力的一派”①。

在《文化對話與文學(xué)人類學(xué)的可能性》、《文學(xué)人類學(xué)研究的世紀(jì)性潮流》等論文中,提出將人類學(xué)的跨文化研究和田野作業(yè)視角整合到本土傳統(tǒng)的考據(jù)學(xué)中,從而建構(gòu)起“三重證據(jù)法”(文獻(xiàn)文本、田野考古和民族學(xué)、民俗學(xué)活態(tài)文化)的立體研究框架,這一做法產(chǎn)生了積極的效果,形成了新時期以來整個國內(nèi)人文學(xué)界具有新學(xué)派性質(zhì)的研究群體。葉舒憲致力的文化人類學(xué)的“跨文化研究”方法、“地方性知識”思想、“深描”理論以及“主體”和“客體”等眾多的視角,為中國古典文學(xué)研究提供了宏觀的視閾。同時,他把民間文學(xué)和結(jié)構(gòu)主義研究中常用的母體范疇作為分析上古文學(xué)源流影響的工具,將中國文學(xué)中的主題、母題、意象或敘事模式放在世界視野中加以透視,避免了見木不見林的短視和武斷。更為重要的是,葉舒憲開辟了新的研究范式。樂黛云曾評價說“從比較文學(xué)的角度看,以文化闡釋學(xué)和文化人類學(xué)對中國傳統(tǒng)文學(xué)所作的比較研究及其著作,可以說是在當(dāng)論支持下所做的主題學(xué)和文類學(xué)的綜合研究。而葉舒憲所開創(chuàng)和引領(lǐng)的中國的文學(xué)人類學(xué),是一套全新的文學(xué)研究的學(xué)科理論和方法體系。”(《比較文學(xué)原理新編》)孟昭毅特別重視比較文學(xué)的實踐性,即強(qiáng)調(diào)實踐在比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)中的作用。他始終認(rèn)為只有強(qiáng)化比較文學(xué)的研究實踐才能證明理論的科學(xué)性和正確性,只有從實踐基礎(chǔ)上升華的理論才有普遍意義和說服力。他主張以東方話語研究東方文學(xué)和比較文學(xué)。他在力圖超越西方中心主義的同時,也試圖超越東方沙文主義的思想局限,努力保持一種多元文化并存的立場。

三體制建構(gòu)的反復(fù)與糾偏

曹順慶提出“跨文化”的理論命題,無可否認(rèn)是接受了“中西比較文學(xué)”的觀念,而袁鶴翔、蘇其康、古添洪等早在20世紀(jì)70-80年代就提出“比較東西方文學(xué)可能性的探索”、“中西比較文學(xué):范疇、方法、精神的初探”等觀念,這是跨文化研究的最初理論文章。1988年劉介民的《現(xiàn)代中西比較文學(xué)研究》一書,也是意在跨越東西方文化的差異的比較文學(xué)研究著作。1997年陳悖、孫景堯、謝天振主編的《比較文學(xué)》,2001年陳悼、劉象愚合著的《比較文學(xué)概論》修訂本,都把跨文化作為比較文學(xué)的主要性質(zhì)。對“比較文學(xué)總體研究”的提出,是來源于梵•第根《比較文學(xué)論》的第三部分“一般文學(xué)”即“總體文學(xué)”的?!翱傮w文學(xué)又是比較文學(xué)很自然的延伸,兩者很多時候是結(jié)合在一起的。”曹順慶在提出“文論失語癥與文化病態(tài)”后,又提出:“我們根本沒有一套自己的文論話語,一套自己特有的表達(dá)、溝通、解讀的學(xué)術(shù)規(guī)則?!雹倬褪钦f中國學(xué)術(shù)沒有自己的話語言說方式。認(rèn)為:一些學(xué)者對“跨文化”產(chǎn)生誤解,說明他們在話語言說方式和思維方式甚至是學(xué)術(shù)規(guī)則上頭已經(jīng)西方化了,與中國傳統(tǒng)和本土的學(xué)術(shù)現(xiàn)實及現(xiàn)實關(guān)懷嚴(yán)重脫節(jié)。異質(zhì)文化的話語問題、對話問題、對話的原則和路徑問題、異質(zhì)文化間探源和對比研究問題、文學(xué)與文論之間的互釋問題等等,都是值得探討、辨析的。真是一石激起千層浪。盡管曹順慶一再強(qiáng)調(diào)“跨文化”是“跨異質(zhì)文化”,但仍未能防止誤解的產(chǎn)生。所以,在中國比較文學(xué)學(xué)會第七屆年會上,曹順慶又建議將“跨文化”改為“跨文明”。既有支持者,也有反對者。反對者認(rèn)為有三點值得注意:“跨文明”研究將又一次擴(kuò)大比較文學(xué)的邊界;“跨文明”研究缺乏可比性;“跨文明”研究消解或削弱了比較文學(xué)的文學(xué)性。第一點主要是源于對“文明”的誤解,“文明”在“跨文明研究”中指的是具有相同文化傳承(信仰體系、價值觀念和思維方式等)的社會共同體。因此,“跨文明研究”更清晰地劃定了比較文學(xué)研究的邊界和研究范圍。指出傳統(tǒng)比較文學(xué)的可比性基礎(chǔ)是“求同”,而“跨文明”研究所關(guān)注的是不同文明之間文學(xué)的交流和對話,交流和對話的前提是差異。“跨文明”研究的意義就在于它突出了比較文學(xué)中的“對話性”。而曹順慶認(rèn)為跨文明研究的多元語境和諸種題域,不但不會消解文學(xué)性和文學(xué)文本的美學(xué)特性,反而有助于更廣泛、深入地揭示文學(xué)性的真正內(nèi)涵。

四不足與展望

新時期比較文學(xué)研究存在的不足之處是比較文學(xué)工具書目前仍未出現(xiàn),如“比較文學(xué)詞典”、“比較文學(xué)書目”、“國別比較文學(xué)研究”等都還沒有出現(xiàn)。僅有幾本不很理想的類似工具書的著作,如賈植芳、陳思和主編的《中外文學(xué)關(guān)系史資料匯編》,劉獻(xiàn)彪、葛桂錄等著《新時期中國比較文學(xué)編年史稿》,唐建清、詹悅蘭編著的《中國比較文學(xué)百年書目》等。這些工具書類雖然為比較文學(xué)作出了貢獻(xiàn),但仍無法解決我們在研究過程中遇到的困擾和問題。至于比較文學(xué)專著書目索引、比較文學(xué)散篇論文索引等,都是治學(xué)之重要工具,目前也并不很完備。各種比較文學(xué)工具書籍的編撰,還有很多重要的工作有待我們?nèi)ヅ?。雖然直到如今,比較文學(xué)的“可比性”問題仍沒有完全解決,但在探討的過程中,比較文學(xué)取得了許多收獲。例如,法國學(xué)派的影響研究使我們對于各國文學(xué)間的聯(lián)系有了清醒的認(rèn)識;美國學(xué)派的平行研究以及跨學(xué)科研究使我們對文學(xué)與其它學(xué)科的異同有了更多的了解。誠然,“可比性”問題也許會一直討論下去,但我們深信它是問題也是動力,隨著認(rèn)識的深入比較文學(xué)的研究也許會結(jié)出更加豐碩的成果。另外,作為比較文學(xué)一個新的研究領(lǐng)域,變異學(xué)仍需在實踐的檢驗下進(jìn)一步發(fā)展完善。新時期比較文學(xué)學(xué)科走向的一個重要方面就是更進(jìn)一步地向跨學(xué)科研究發(fā)展,可以斷言當(dāng)今已進(jìn)入了以多元文化體系文學(xué)的“互識”、“互證”、“互補”為核心的比較文學(xué)發(fā)展階段。

新時期比較文學(xué)中國學(xué)派開拓的新的領(lǐng)域,必將彌補歐美比較文學(xué)學(xué)科理論之不足,推動全世界比較文學(xué)學(xué)科理論建設(shè),必將有益于促進(jìn)世界多元文化的發(fā)展:首先,中國新時期比較文學(xué)從初始的比較文學(xué)研究走向比較文化研究。從比較文學(xué)到比較文化,在跨文化、跨學(xué)科的背景中研究文學(xué),已成為比較文學(xué)發(fā)展的一個難以逆轉(zhuǎn)的歷史潮流,從跨文化角度重新審視文學(xué)這一社會現(xiàn)象,將是21世紀(jì)比較文學(xué)發(fā)展的總趨勢。第二,新時期中國比較文學(xué)的發(fā)展經(jīng)歷了由“顯學(xué)”到“隱學(xué)”,由“張揚”到“收斂”,由“重理論”到“重實績”,從傳統(tǒng)的重視西方向重視東方轉(zhuǎn)變。第三,在文化多元化、文化融合化、文學(xué)世界化發(fā)展中,比較文學(xué)觀察的視野從強(qiáng)調(diào)學(xué)科特性走向與其他學(xué)科整合,其內(nèi)容從精英經(jīng)典研究走向通俗大眾文化研究,其范圍從以西方文化為中心走向東西方文化交流融會,呈現(xiàn)出文學(xué)研究與文化研究相結(jié)合、同源研究與異質(zhì)研究相結(jié)合、自身研究與外部研究相結(jié)合的發(fā)展趨勢。展望未來,筆者認(rèn)為:未來的比較文學(xué)研究,要按照本學(xué)科的內(nèi)在理路行事,同時也要本著“變通”的原則,也就是在本學(xué)科處于轉(zhuǎn)型或危機(jī)時刻,善于抓住事物發(fā)展的核心實質(zhì),通過各譜系間的互通互證互釋,才能真正做到以“不變”應(yīng)“萬變”,學(xué)術(shù)研究發(fā)展的理想狀態(tài)理應(yīng)如此。比較文學(xué)中的不同研究方法和流派,通過這種“你中有我,我中有你”的學(xué)術(shù)互通,伴隨著研究者個人學(xué)術(shù)功力的加深,將使新時期比較文學(xué)研究邁進(jìn)更高境界。

相關(guān)熱門標(biāo)簽