公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

比較文學(xué)跨學(xué)科理念分析

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了比較文學(xué)跨學(xué)科理念分析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

比較文學(xué)跨學(xué)科理念分析

一、新時(shí)期以來樂黛云教授作為主要學(xué)術(shù)

帶頭人與領(lǐng)導(dǎo)者努力構(gòu)建當(dāng)代中國比較文學(xué)學(xué)科并使之逐步成熟對于自己在中國當(dāng)代比較文學(xué)重建中的貢獻(xiàn),樂先生一直非常低調(diào)。她總是講前輩學(xué)者錢鐘書、季羨林、楊周翰與李賦寧、賈植芳的貢獻(xiàn),對于自己她的評價(jià)是“無非是把1949年以來幾十年不提的東西重新提起頭來”。但實(shí)際情況何止是“提起頭”而已。她從1980年發(fā)表影響極大的《尼采與中國現(xiàn)代文學(xué)》一文開始,特別是從1981年遠(yuǎn)赴美國哈佛與伯克利專門學(xué)習(xí)比較文學(xué),整整30年來,她將自己的全部精力與智慧都奉獻(xiàn)給了中國新時(shí)期比較文學(xué)的重建。1984年回國還沒有來得及安定,她就于1985年在她任教的深圳大學(xué)召開了中國第一屆國際比較文學(xué)大會,成立了中國比較文學(xué)學(xué)會并擔(dān)任副會長與秘書長,1989年擔(dān)任會長至今。在這漫長的30年時(shí)光中,她是中國當(dāng)代比較文學(xué)的主要學(xué)術(shù)帶頭人與領(lǐng)導(dǎo)者,中國當(dāng)代比較文學(xué)發(fā)展前進(jìn)的每一步都與樂先生的貢獻(xiàn)緊密相關(guān)。我個人認(rèn)為樂先生的最重要貢獻(xiàn)是對于中國當(dāng)代比較文學(xué)的學(xué)科建設(shè)起到了不可代替的關(guān)鍵的作用。當(dāng)然,比較文學(xué)早在20世紀(jì)初期就由王國維、魯迅等人引進(jìn)中國,但比較文學(xué)真正作為一個學(xué)科存在卻是20世紀(jì)80年代以來新時(shí)期以樂先生為代表的中國當(dāng)代學(xué)者工作與貢獻(xiàn)的結(jié)果。樂先生可以說是在當(dāng)代比較文學(xué)學(xué)科重建中是用力最多與貢獻(xiàn)最大的學(xué)者。季羨林先生說,樂黛云“以開辟者的姿態(tài),篳路藍(lán)縷,談到了許多問題”,“為中國比較文學(xué)這一門既舊又新的學(xué)科的重建或者說新建貢獻(xiàn)了自己的力量”;王瑤先生充分肯定了樂黛云先生“對于創(chuàng)建中國比較文學(xué)學(xué)科的熱心”[1]180-184從當(dāng)代學(xué)科體制來說一種學(xué)說只有成為“學(xué)科”才標(biāo)志著被主流學(xué)術(shù)體制認(rèn)可,也才能夠進(jìn)入高等學(xué)校課堂,才能構(gòu)建自己的課程、教材與隊(duì)伍。1997年國務(wù)院與國家教育委員會頒布《授予博士、碩士學(xué)位和培養(yǎng)研究生的學(xué)科、專業(yè)目錄》將“比較文學(xué)與世界文學(xué)”確定為文學(xué)一級學(xué)科中國語言文學(xué)的八個二級學(xué)科之一。[2]64這是中國比較文學(xué)發(fā)展史上具有里程碑意義的重大事件。

這一重大成就中凝聚著歷史,凝聚著無數(shù)學(xué)者的辛勤勞動,同樣也凝聚著樂先生的無可抹殺的勞動與貢獻(xiàn)。樂先生在當(dāng)代比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)上的貢獻(xiàn),我們按照有關(guān)學(xué)科的界定來論述。當(dāng)代有關(guān)學(xué)科的理論告訴我們,“‘學(xué)科’(disciplines)的定義來源于科學(xué),它涉及這樣一些特征:擁有一個有機(jī)的知識主體,各種獨(dú)特的研究方法,一個對本研究領(lǐng)域的基本思想有著共識的學(xué)者群體”。[3]313下面我們就根據(jù)這樣的標(biāo)準(zhǔn)簡要論述樂先生在比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)中的貢獻(xiàn)。第一,一個有機(jī)的知識主體,即是指初步建立了一個具有中國特點(diǎn)的比較文學(xué)范疇體系。在這一方面樂先生及其同道通過30年的奮斗的確已經(jīng)初步實(shí)現(xiàn)了這樣的目標(biāo)。我們將其概括為內(nèi)涵論、發(fā)生論、基本原則論、中心論與價(jià)值立場論等五個方面。當(dāng)然這些理論范疇的提出與豐富是一種歷史繼承與借鑒的結(jié)果,但樂先生作為新時(shí)期比較文學(xué)的主要學(xué)科帶頭人的獨(dú)特貢獻(xiàn)卻是有目共睹的。所謂“內(nèi)涵論”就是指中國當(dāng)代比較文學(xué)不同于西方盛行的“影響說”與“平行說”,而是強(qiáng)調(diào)異質(zhì)文化之間的“跨文化的文學(xué)比較”。在20世紀(jì)70年代之前,比較文學(xué)還僅僅局限于西方文化體系內(nèi)部各民族文學(xué)的比較研究。直到20世紀(jì)70年代,著名的《比較文學(xué)與文學(xué)理論》一書的作者烏爾利希•韋斯坦因(L.Weistein)教授仍然認(rèn)為東西異質(zhì)文化之間的比較文學(xué)是不可行的,比較文學(xué)只能在同一文化體系內(nèi)進(jìn)行。直到20世紀(jì)下半葉才有了很大的變化。[4]2樂先生曾經(jīng)將世界比較文學(xué)的發(fā)展劃分為三個階段。第一個階段是以同一文化體系內(nèi)的“影響研究”為主,這就是所謂的“法國學(xué)派”;第二階段是以并無直接事實(shí)關(guān)系的“平行研究”為主,就是所謂“美國學(xué)派”;第三階段是跨文化研究。她指出“這是比較文學(xué)正在經(jīng)歷的現(xiàn)階段。中國在這方面起到了很重要的作用”。又說“中國比較文學(xué)是比較文學(xué)第三階段的集中表現(xiàn)者”。[5]將當(dāng)代中國比較文學(xué)的內(nèi)涵確定為“跨文化比較文學(xué)”首先具有鮮明的時(shí)代感。因?yàn)椋瑥?0世紀(jì)60年代以來,國際哲學(xué)與文學(xué)領(lǐng)域開始由工業(yè)革命時(shí)代的“主體性原則”發(fā)展到后工業(yè)革命時(shí)代的“主體間性原則”,“跨文化比較”就是這種“主體間性”的集中表現(xiàn),是對于傳統(tǒng)的“西方中心論”的解構(gòu),代之以“文化間”的嶄新關(guān)系,實(shí)行平等的交流對話。同時(shí),這種“跨文化比較”也適合當(dāng)下中國文化發(fā)展的現(xiàn)實(shí)。

因?yàn)樾聲r(shí)期以來隨著經(jīng)濟(jì)的振興,必然需要一個文化的振興,只有在平等的“跨文化比較交流”中,中華文化才能在世界文化之林確立自己的獨(dú)立身份,從而走向新的振興。確立這樣的“中國比較文學(xué)內(nèi)涵”實(shí)在是為中國比較文學(xué)的健康發(fā)展確立了明確的方向。樂先生還由此提出比較文學(xué)研究包括“學(xué)科間”的嶄新內(nèi)涵。她認(rèn)為“探討和研究文學(xué)與其他學(xué)科的關(guān)系一直是比較文學(xué)的一個重要組成部分,特別是在文學(xué)與自然科學(xué)的互動關(guān)系方面,近來有較大發(fā)展”。[4]82為此,她論述了文學(xué)與進(jìn)化論、心理學(xué)、老三論、新三論,特別是熱力學(xué)第二定律中熵理論的關(guān)系。從這些自然科學(xué)理論中吸收文學(xué)建設(shè)的營養(yǎng),說明樂先生開闊的視野?!鞍l(fā)生論”是關(guān)于中國比較文學(xué)發(fā)生的理論。樂先生明確地指出,“西方比較文學(xué)發(fā)源于學(xué)院,而中國比較文學(xué)則與政治與社會的改良運(yùn)動有關(guān),是這個運(yùn)動的組成部分”。[5]她認(rèn)為中國比較文學(xué)發(fā)源于20世紀(jì)初期中華民族圖強(qiáng)求變,希圖通過文學(xué)的變革帶動社會變革之時(shí),是中國社會變革與文學(xué)變革的一種內(nèi)在的需要。它不像西方比較文學(xué)完全是一種文學(xué)內(nèi)部的純學(xué)術(shù)的“學(xué)院現(xiàn)象”。這就將中國比較文學(xué)的產(chǎn)生發(fā)展與社會生活緊密相聯(lián)。聯(lián)系到新時(shí)期比較文學(xué)的發(fā)展也同樣是與社會的改革開放與中華民族的偉大復(fù)興緊密相聯(lián)的。這不僅將比較文學(xué)的發(fā)生發(fā)展與西方加以區(qū)別,而且為中國比較文學(xué)的發(fā)生發(fā)展賦予了重要的社會意義。這也進(jìn)一步說明了樂先生的社會使命感。她總是記得英國政治家撒切爾夫人的一句話:“中國不可能成為世界強(qiáng)國。因?yàn)橹袊鴽]有足以影響世界的思想體系”。

樂先生希圖通過“跨文化比較”的途徑,吸收西方文化精華,發(fā)掘中國傳統(tǒng)文化寶藏,使中華文化在不久的將來走向振興繁榮。所以她在描述了所謂“美國夢”與“歐洲夢”之后更加堅(jiān)信會有一個無比美麗的“中國夢”,即中國文化與民族走向振興繁榮的美好的未來。這正是樂先生中國比較文學(xué)研究的出發(fā)點(diǎn)與落腳點(diǎn)?!盎驹瓌t論”,是樂黛云比較文學(xué)理論的核心所在,是她30年來用力最多之處。這個基本原則就是“多元共存”與“和而不同”的原則。她將這種多元共存概括為“互動認(rèn)知”,是從一個不同于自己的“他者”的角度來反觀自己,“我眼中的你,你眼中的我;我中有你,你中有我”,對自己的認(rèn)識就會產(chǎn)生一個新的飛躍。這實(shí)際上是一種認(rèn)識的互動,而只有在這種互動中才能前進(jìn)與提高。她認(rèn)為,“這就是比較文化與比較文學(xué)的根本原理”。[5]她在很多場合對于這種“互動認(rèn)知”的“多元共存”原理進(jìn)行了更加詳細(xì)的講解和分析,將其提高到哲學(xué)轉(zhuǎn)型的高度加以認(rèn)識。她說,“20世紀(jì)后半葉,人類正經(jīng)歷著認(rèn)識論與方法論的重大轉(zhuǎn)型”。[4]74由過去的“邏各斯中心主義”轉(zhuǎn)向“多元文化的共生共存”,由過去的“主客二分”轉(zhuǎn)向“中心的消解”。她說,“意大利著名思想家和作家恩貝托•??略?999年紀(jì)念波洛利亞大學(xué)成立900周年大會的主題講演中提出,歐洲大陸第三個千年的目標(biāo)就是‘差別共存與相互尊重’。他認(rèn)為人們發(fā)現(xiàn)的差別越多,能夠承認(rèn)和尊重的差別越多,就越能更好地相聚在一種互相理解的氛圍之中”。[4]75樂先生認(rèn)為與此相關(guān),同過去的“劃一原則”相對提出了“他者原則”;同過去的“普適原則”相對提出了“互動原則”,“總之是強(qiáng)調(diào)對主體和客體的深入認(rèn)識必須依靠‘他者’視角的觀察與反思”。[4]76樂先生將這種“多元共存”原則,更進(jìn)一步放到廣闊的世界經(jīng)濟(jì)政治與文化背景之上來認(rèn)識。她認(rèn)為首先是殖民統(tǒng)治的崩潰使得各獨(dú)立國家都有了彰顯自身文化的自覺性;其次是當(dāng)前國際形勢是文化間的沖突由上世紀(jì)的日益嚴(yán)重到逐步緩和,為文化共生理論的產(chǎn)生提供了可能。最后,她明確提出經(jīng)濟(jì)全球化與文化多元化既是一對矛盾,又是可以共存的,這就是“文化多元共存的全球化”。因?yàn)椋瑯废壬J(rèn)為從歷史上來看,從來沒有將一個民族文化加以消滅的先例,文化只能永遠(yuǎn)共存于一個世界。為此,樂先生明確地既反對文化霸權(quán)主義,同時(shí)也反對文化割據(jù)主義,這兩種極端的政治文化思潮已經(jīng)給世界帶來了深重的災(zāi)難,因此應(yīng)該加以摒棄,走向文化的多元共存。

特別珍貴的是樂先生運(yùn)用中國古代“和而不同”的理論對于“多元共存”的原則加以闡釋。她說“對于處理這一復(fù)雜問題,中國傳統(tǒng)文化中的‘和而不同’原則或許是一個可以提供重要價(jià)則的文化資源”。[4]35她將“和而不同”原則闡釋為“和”的本義就是要探討諸多不同因素在不同的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中如何共處;“和”的主要精神就是要協(xié)調(diào)不同,達(dá)到新的和諧統(tǒng)一,產(chǎn)生新的事物;“和”的主要內(nèi)容是“適度”等等。而其根本內(nèi)涵則是“和實(shí)相生,同則不繼”。這是樂先生的一種中西互釋的可貴嘗試。當(dāng)然,為了進(jìn)一步闡釋自己的“多元共存”原則,樂先生還借用了哈貝馬斯的“交流對話”理論,對于哈氏的“正義原則”與“團(tuán)結(jié)原則”進(jìn)行了借用與闡發(fā)?!氨容^文學(xué)核心論”。樂先生指出,“回顧近20年來比較文學(xué)發(fā)展的歷史,文學(xué)理論成為比較文學(xué)的核心并不是偶然的”。[4]11她從歷史的回顧中歷數(shù)了近年來從福柯、巴赫金、本雅明、賽義德、斯皮瓦克、杰姆遜與葛林伯雷等人的文學(xué)理論如潮水般涌進(jìn)中國兩岸,用以闡釋中國文學(xué)現(xiàn)象。對于這種現(xiàn)象樂先生在不排斥存在“生搬硬套、削足適履”現(xiàn)象的同時(shí)總體上給予了肯定,認(rèn)為“打開了新的思路,提供了新的視角,有助于發(fā)掘新材料,提出新問題”。并且經(jīng)過“過濾、改造、變形”已經(jīng)“中國化”。同時(shí),也在西方出現(xiàn)了對于對方文化與文論重視的情況。由此,樂先生認(rèn)為“文學(xué)理論和方法最具有國際性,而國際性的基礎(chǔ)又正是民族性。對不同民族的文化和文學(xué)理論的研究最容易把比較文學(xué)學(xué)者凝聚在一起并進(jìn)行有效的對話。因此,文學(xué)理論理所當(dāng)然地在比較文學(xué)中占有著核心的地位”。[4]13這就告訴我們中西比較詩學(xué)必然成為比較文學(xué)的核心,從而提出了中西比較詩學(xué)的發(fā)展問題。對于中西比較詩學(xué)的發(fā)展,樂先生認(rèn)為根本問題是“話語”問題。她說“無可否認(rèn),中西比較詩學(xué)中的一個根本問題始終未能得到根本解決,這就是中西比較詩學(xué)的話語(discourse)問題”。[4]109她認(rèn)為,既不能完全運(yùn)用西方話語導(dǎo)致民族優(yōu)秀文化的流失,也難以找到全然與西方無關(guān)的本土話語,為此只能努力尋求一種帶有基礎(chǔ)性的“中介”。她說,“在中西詩學(xué)的對話與溝通中,既不能完全用西方話語,也不能完全用‘本土’話語,如何走出這一困境?途徑之一似乎是尋求一個雙方都感興趣的‘中介’,一個共同存在的問題,從不同角度,在平等對話中進(jìn)行討論”。[4]110她認(rèn)為,什么是文學(xué)、語言和意義、社會和自我、主體和客體、形式和內(nèi)容、真實(shí)和虛構(gòu)以及繼承和發(fā)展等等就是這樣的“話語”中介。她認(rèn)為這種“話語間”的對話應(yīng)該是不以某一方的概念范疇來截取另一方;應(yīng)有歷史的深度;雙方選擇和汲取的范圍應(yīng)大大擴(kuò)張等等。樂先生用“鏡子說”為我們做了一個中西詩學(xué)話語比較對話的示范。

她比較的結(jié)果是西方往往用鏡子來強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品反映生活的逼真,而中國卻往往用鏡子來形容作者心靈的空幻、平正和虛靜,例如西方從柏拉圖開始以鏡子作為對生活的映照,而中國則是以鏡子比喻作品映照作家心靈的“水月鏡花”等等。其原因在于中西思維方式的差異,西方的主客二分與中國古代的主客混一的不同,非常有趣。關(guān)于比較文學(xué)的“價(jià)值立場論”,也就是著名的“文化自覺論”。這當(dāng)然借用了費(fèi)孝通先生在新時(shí)期關(guān)于“文化自覺”的論述,但樂先生緊密結(jié)合中國比較文學(xué)進(jìn)行了富有新意的闡發(fā)。她首先牢牢記住并不斷地闡述了我國比較文學(xué)的先驅(qū)楊周翰教授一再說過的話:研究外國文學(xué)的中國人,尤其要有一個中國人的靈魂。[6]173樂先生將這種愛國主義的情懷與發(fā)展本國文化的高度自覺性看作是中國比較文學(xué)建設(shè)發(fā)展中“最重要的問題”與“基礎(chǔ)”。[4]4-5她將這種“文化自覺”概括為自覺到自身文化的優(yōu)劣;對傳統(tǒng)文化進(jìn)行新的現(xiàn)代詮釋;審時(shí)度勢,了解世界文化語境等三個要點(diǎn)。這是全面而客觀的,她認(rèn)為,只有這樣才能“讓沉睡多年的中國智慧在解決迫在眉睫的文化沖突所帶來的人類災(zāi)難中煥發(fā)出無與倫比的燦爛光彩”。[4]60作為學(xué)科建設(shè)的第二個方面是“各種獨(dú)特的研究方法”。在這方面如前所述就是樂先生提出了“跨文化比較”的獨(dú)特方法。按照馬克思主義的基本觀點(diǎn),方法論、世界觀與認(rèn)識論是具有一致性的。因此這種“跨文化比較”的研究方法也是一種“跨文化比較”的文學(xué)觀念。這種獨(dú)特的方法與觀念在中國20世紀(jì)80年代初期提出,其開拓性與創(chuàng)新性自是十分明顯的。首先,“比較”是針對“禁錮”而言的,意味著一種“開放性”。這顯然是對長期以來“左”的文藝思潮的一種沖決,打開了被“”禁錮的學(xué)術(shù)之門,向國際開放,向西方開放,吸收一切我們所需要的理論與學(xué)術(shù)營養(yǎng);同時(shí),“比較”也與“中心”相對,是一種全新的“對話”的理念。當(dāng)然首先是向“西方中心主義”挑戰(zhàn),倡導(dǎo)一種文化間的平等交流關(guān)系;當(dāng)然,“比較”也與“靜止”相對,是一種發(fā)展前進(jìn)的觀念。

因?yàn)?,有比較才能有發(fā)展與前進(jìn),因?yàn)橹挥性诒容^與沖撞中,各種學(xué)術(shù)理念才能出現(xiàn)新的生機(jī);最后,“比較”也是一種“創(chuàng)新”,它是與“守舊”相對的。無疑,樂先生在“跨文化比較”的方法中運(yùn)用了最新的“現(xiàn)象學(xué)方法”,因?yàn)橹挥鞋F(xiàn)象學(xué)方法通過“懸擱”的途徑才能克服工具理性的主客二分,克服各種文化的中心論與偏至論,走向多文化的平等對話。樂先生對于這種跨文化比較方法的提出與運(yùn)用給予了高度的重視,將其提高到比較文學(xué)完成轉(zhuǎn)型的高度。她說,“比較文學(xué)完成它在轉(zhuǎn)型時(shí)期的歷史使命,就必須實(shí)現(xiàn)自身的重大變革。這種變革首先是從過去局限歐美同質(zhì)文化的窠臼中解放出來,展示多方面異質(zhì)文化交往的研究”。[4]199第三個方面是“建立一個對本研究領(lǐng)域的基本思想有著共識的學(xué)者群體”。在這一方面以樂黛云教授為首的中國比較文學(xué)學(xué)會,特別是樂先生本人作出了杰出的貢獻(xiàn)。可以說經(jīng)過樂先生及其同道的共同努力,中國當(dāng)代比較文學(xué)的研究隊(duì)伍不僅具有了相當(dāng)規(guī)模,而且目前已成為世界比較文學(xué)的一支人數(shù)最多,能量很大,有一定學(xué)術(shù)水平和國際影響的學(xué)術(shù)力量。首先是中國比較文學(xué)學(xué)會從1985年成立以來,每三年召開一次全體學(xué)術(shù)會議,目前已經(jīng)召開了九次,每次參加人數(shù)都在300人左右,是各種人文學(xué)科學(xué)會中參加人數(shù)最多的學(xué)會;而從20世紀(jì)90年代初期比較文學(xué)學(xué)科正式被教育部作為獨(dú)立學(xué)科列入招生目錄起,中國大多數(shù)大學(xué)都設(shè)立了比較文學(xué)與世界文學(xué)教研室,有了專門從事比較文學(xué)教學(xué)與研究的人員,初步的估計(jì)中國從事比較文學(xué)與世界文學(xué)科研與教學(xué)的人員應(yīng)該是達(dá)到萬人以上。不僅出版了各種專門的比較文學(xué)教材,而且有專門的刊物,發(fā)表各種論文數(shù)量巨大??梢哉f中國已經(jīng)形成了一支數(shù)量較大,水平不斷提高的比較文學(xué)的教學(xué)與研究隊(duì)伍。這與樂先生30年來的努力是分不開的。陳躍紅教授在《得失窮通任評說,敢為風(fēng)氣敢開先》一文中認(rèn)為,樂先生30年來實(shí)際上將自己的最主要精力都投入了中國當(dāng)代比較文學(xué)的學(xué)科建設(shè),真正投入自己學(xué)術(shù)研究的時(shí)間也只有百分之四十。樂先生可以說為中國當(dāng)代比較文學(xué)學(xué)科的建設(shè)夙興夜寐,不辭辛勞,立了頭功,寫下了中國比較文學(xué)發(fā)展史上具有重彩的一筆。正如陳躍紅教授所說,“我們更應(yīng)該對那些舍得犧牲自己個人的成就和聲名,從而為一個國家新學(xué)術(shù)群體崛起和學(xué)科建設(shè)作出奉獻(xiàn)的人們表示更高的敬意”。[1]225何況,樂先生本人仍然是一位著作等身的大家。我們可以設(shè)想,如果樂先生將自己的全部精力都投入自己的科研,那她的成就將會更加驚人。但當(dāng)我們面對現(xiàn)實(shí)時(shí)才發(fā)現(xiàn)只有這種立德、立功與立言的統(tǒng)一的站在我們面前的樂黛云教授才更加值得我們尊敬。

二、樂黛云教授在比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)中的杰出貢獻(xiàn)給整個文學(xué)學(xué)科乃至人文學(xué)科的發(fā)展

都提供了極為重要的啟示作用樂先生的比較文學(xué)研究給予我們的啟示之一是,貫徹始終的強(qiáng)烈的人文精神應(yīng)成為當(dāng)代文學(xué)學(xué)科乃至人文學(xué)科建設(shè)具有普遍性的重要原則。前已說到樂先生的比較文學(xué)研究是從中國社會與文學(xué)改革的需要出發(fā)的,因此她的研究工作始終貫穿著強(qiáng)烈的問題意識。她深入地分析了當(dāng)代文化發(fā)展所面臨的危機(jī),主要是文化多樣性的日益削弱與文化本土主義所形成的文化孤立與隔絕,當(dāng)然還有拜金主義與享樂主義的泛濫等等。她期望比較文學(xué)在解決這些問題時(shí)應(yīng)該“扮演一個十分前沿的角色”。而要做到這一點(diǎn)就應(yīng)在比較文學(xué)研究中貫穿著一種“新人文精神”。她說,“我認(rèn)為文化危機(jī)和科學(xué)的新挑戰(zhàn)呼喚著新的人文精神。所謂‘新’,不僅是指所面對的問題新,而且指人類當(dāng)前的認(rèn)識方法和思維方式也和過去很不相同了”。[4]197鑒于論題的重要,下面我要不惜筆墨具體地引用樂先生有關(guān)新人文精神內(nèi)涵的論述。她說,“21世紀(jì)的人文精神將繼承過去人文主義的優(yōu)秀部分,強(qiáng)調(diào)首先把人當(dāng)作人看待,反對一切可能使人異化為他物的因素;強(qiáng)調(diào)關(guān)心他人和社會的幸福,關(guān)懷人類的發(fā)展和未來。它接受科學(xué)為人類帶來的便利和舒適,但從人的立場出發(fā)對科學(xué)可能對人類造成的毀滅性災(zāi)難保持高度警惕;它贊賞后現(xiàn)代思維方式對中心和權(quán)威的消解,對人類思想的解放,但同時(shí)也企圖彌補(bǔ)它所帶來的消極方面——零碎化、平面化和離散”。這里,樂先生首先強(qiáng)調(diào)了新人文精神的繼承性,它所包含的人的生存權(quán)以及對于人類福祉的關(guān)懷。但更加強(qiáng)調(diào)了新人文精神的嶄新內(nèi)涵,即充分認(rèn)識科學(xué)對于人類的造福以及唯科技主義對于人類的危害;后現(xiàn)代思維的思想解放作用以及其導(dǎo)致零散化的消極面。這種新人文精神是與時(shí)俱進(jìn)的,富有時(shí)代內(nèi)容的。樂先生進(jìn)一步認(rèn)為,實(shí)現(xiàn)這種新人文精神的“主要途徑就是溝通和理解:人與人之間、科學(xué)與人文之間、學(xué)科與學(xué)科之間、文化與文化之間的溝通和理解;在動態(tài)的溝通和理解中,尋求有益于共同生活【我們只有一個地球】的最基本的共識”。[4]198

樂先生將作為“跨文化文學(xué)研究的”比較文學(xué)提到貫徹新人文精神的最重要途徑。由此可見其重視并投身比較文學(xué)研究的最重要原因。當(dāng)然,貫徹新人文精神的最重要目的是人類的解放和中華民族的振興。樂先生在最近的幾次學(xué)術(shù)報(bào)告中都講到三個夢,一個是“美國夢”,其本質(zhì)是“粉碎他人的夢而成就自己的夢”,這種以實(shí)現(xiàn)個人利益最大化為目的的夢是不可能完美實(shí)現(xiàn)的。而“歐洲夢”則是強(qiáng)調(diào)對生活質(zhì)量和個人幸福感的追求,強(qiáng)調(diào)人與他人和諧相處從而融入社會交往。這就導(dǎo)致中西文化的相遇與交流,導(dǎo)致文化的多元共存。最后必然會呼喚一個“中國夢”,這是用文化的力量,把大同夢與強(qiáng)國夢結(jié)合起來,讓中國的文化生根發(fā)芽,展開一個新的夢想??梢姡瑯废壬男氯宋木褡罱K是民族與人類的解放自由。這恰是樂先生的終身追求及其比較文學(xué)研究的宗旨所在。她將這種新人文精神看作是比較文學(xué)的“靈魂”。她說,“這種21世紀(jì)的新人文精神正是未來比較文學(xué)的靈魂,也是一切文學(xué)研究和文學(xué)創(chuàng)作的靈魂”。[4]205啟示之二是始終堅(jiān)持世界視野與中國經(jīng)驗(yàn)的結(jié)合。樂先生從來都強(qiáng)調(diào)必須具備廣闊的世界視野。包括大膽地吸收進(jìn)來與勇敢地走出去。在這兩方面樂先生的比較文學(xué)研究都為我國文學(xué)學(xué)科與人文學(xué)科做出了榜樣。先說大膽地吸收進(jìn)來,在這一方面樂先生可以說是我國人文學(xué)者中做的最早與步伐邁得最大的學(xué)者之一。早在1980年,中國改革開放剛剛開始,樂先生就在其成名作《尼采與中國現(xiàn)代文學(xué)》一文中特別強(qiáng)調(diào)了引進(jìn)世界先進(jìn)文化資源對于現(xiàn)代中國政治與文化改革的極端重要性。她說,“在中國人民看來,想要推翻幾千年封建統(tǒng)治的時(shí)候,他們不可能從長期封建統(tǒng)治下的中國找到新的有力的武器。他們需要越過舊的范圍,找到一個可以重新考察,重新評價(jià)的立足點(diǎn),這種立足點(diǎn)不僅在中國是新的,最好在世界也是‘最新的’”。[7]32這樣的論斷如果放在現(xiàn)在似乎沒有什么驚人之處,但放在30年前改革開放剛剛啟動的形勢下卻是需要有幾分膽量與識見才能說得出的。樂先生不僅是這樣說的,而且用自己的行動做了大量將西方優(yōu)秀文學(xué)理論引進(jìn)來的工作。她在20世紀(jì)80年代就編譯了《國外魯迅研究論集》,此后又先后介紹了新批評、結(jié)構(gòu)主義、精神分析、接受美學(xué)、詮釋學(xué)、敘事學(xué)、女性主義與后現(xiàn)代主義等等一系列新的文學(xué)理論思潮。同時(shí),以樂先生為代表的北京大學(xué)比較文學(xué)研究所請進(jìn)了一大批有代表性的國外文學(xué)理論家講學(xué),出版了他們的講演集。使得北京大學(xué)比較文學(xué)研究所成為我國研究介紹國外最新文學(xué)理論與比較文學(xué)理論的中心之一。而在勇敢地走出去方面,樂先生堅(jiān)持中國學(xué)者文化自覺的價(jià)值立場,自覺地做了大量的工作。誠如季羨林先生所說,樂黛云“奔波歐美之間,讓世界比較文學(xué)界能聽到中國的聲音。

這一件事情的重要意義,無論如何也不能低估”。[1]185樂先生幾乎出席了20世紀(jì)80年代之后所有的國際重要的比較文學(xué)學(xué)術(shù)會議,并做了結(jié)合中國文學(xué)實(shí)際的重要發(fā)言,引起國際比較文學(xué)界的高度重視。她早在1982年就在世界比較文學(xué)大會上發(fā)表《中國文學(xué)史教學(xué)和比較文學(xué)原則》;1983年發(fā)表《中國當(dāng)代小說中的女性形象》;1987年在美國出版了《中國小說中的知識分子形象》;1988年發(fā)表《關(guān)于現(xiàn)實(shí)主義的兩場爭論》;1992年發(fā)表《中國詩學(xué)中的鏡子隱喻》;1999年發(fā)表《中國傳統(tǒng)文學(xué)中文學(xué)批評的主要形式》等等,均在國際學(xué)術(shù)界引起一定反響。更不用說,樂先生主持的九次國內(nèi)比較文學(xué)大會都要邀請近20名國外代表。樂先生也因此獲得一系列國際學(xué)術(shù)榮譽(yù)。她曾是國際比較文學(xué)學(xué)會副主席,1990年獲得加拿大麥克馬斯特大學(xué)榮譽(yù)文學(xué)博士,2006年獲得日本關(guān)西大學(xué)榮譽(yù)博士學(xué)位??梢哉f新時(shí)期以來人文學(xué)科中在國際學(xué)術(shù)界如此活躍并具有如此影響的學(xué)者是十分罕見的。樂先生的國際影響與榮譽(yù)雖與中國新時(shí)期以來國際地位的提高有關(guān),但主要是由她本人的辛勤勞動所取得的。啟示之三是跨文化研究作為一種具有普遍意義的方法已經(jīng)滲透于整個文學(xué)學(xué)科并使之發(fā)生革命性的變革。事實(shí)證明,比較文學(xué)不僅是一門學(xué)科,而且是一種方法、一種視界、一種觀念。它所遵循的“跨文化比較研究”打開了人們的眼界。從“他者”的特殊眼界看文學(xué)現(xiàn)象,可以有許多新的發(fā)現(xiàn),他者與主體的碰撞可以產(chǎn)生新的思想與理念。這種“跨文化研究”首先在文學(xué)理論界產(chǎn)生奇效,隨著一系列新的文學(xué)觀念的引進(jìn)與對話,出現(xiàn)一系列新的變革。而在文學(xué)史研究中也出現(xiàn)新的變化,國外研究的引進(jìn)提供了特殊的他者視角,諸如國外魯迅研究,茅盾研究以及其他中國文學(xué)史研究成果的引進(jìn),給人們以新的啟發(fā),而闡釋學(xué)與敘事學(xué)等新方法的引進(jìn)也給文學(xué)史研究與書寫以新的啟示。在文學(xué)批評方面,由于跨文化研究的運(yùn)用,在傳統(tǒng)的社會批評之外又增加了新的形式批評、精神分析批評、原型批評與生態(tài)批評等新的批評武器。這都是跨文化研究給整個文學(xué)研究帶來的革命性變化。

更為重要的是,跨文化研究被實(shí)踐證明是發(fā)展新的文學(xué)理論的必由之途。早在20世紀(jì)初,王國維、梁啟超、魯迅等人就試圖通過跨文化比較創(chuàng)造新的文學(xué)理論與美學(xué)理論。正如梁啟超所說,通過此途創(chuàng)造一種不中不西,亦中亦西的理論。此后,朱光潛、宗白華與錢鐘書等也都進(jìn)行了卓有成效的嘗試。新時(shí)期以來,中國學(xué)人又試圖通過跨文化比較走出這樣的道路。當(dāng)代美學(xué)家蔣孔陽認(rèn)為,“我們不能故步自封,我們要把古今中外的成就,盡可能的綜合起來,加以比較,各取所長,相互補(bǔ)充,為我所用。學(xué)者有界別,真理沒有界別,大師海涵,不應(yīng)偏聽,而應(yīng)兼收。綜合比較百家之長,乃能自出新意,自創(chuàng)新派”。[8]47蔣先生指出的“綜合比較各家之長,自創(chuàng)新意,自創(chuàng)新派”就有跨文化比較研究之意,試圖通過這樣的研究途徑創(chuàng)造新的文學(xué)理論與美學(xué)理論。與此相同,樂先生也有大體相同的意見。她說,“在各民族詩學(xué)交流、接近、論辯和融合的過程中,無疑將熔鑄出一批新概念、新范疇和新命題。這些新的概念、范疇和命題不僅將在東西融合、古今貫通的基礎(chǔ)上。使詩學(xué)作為一門理論科學(xué)進(jìn)入真正世界性和現(xiàn)代性階段,而且在相互比照中,也有助于進(jìn)一步顯示各民族詩學(xué)的真面目、真價(jià)值和真精神”。[4]115不僅如此,樂先生還進(jìn)一步論述了跨文化比較對一些新興學(xué)科所帶來的新的變化,例如比較詩學(xué)、文學(xué)人類學(xué)、華人流散文學(xué)、文學(xué)翻譯學(xué)與文學(xué)宗教學(xué)等。

三、樂黛云教授在比較文學(xué)學(xué)科重建中所表現(xiàn)出來的創(chuàng)新精神與奉獻(xiàn)精神

在我們回顧樂先生新時(shí)期30年來在中國當(dāng)代比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)中的杰出貢獻(xiàn)之時(shí),令我們感動和震撼的另一方面就是她在學(xué)科建設(shè)中所表現(xiàn)出的創(chuàng)新精神和奉獻(xiàn)精神。創(chuàng)新是一個民族前進(jìn)的不竭的動力,也是一個學(xué)科發(fā)展的不竭的動力。比較文學(xué)學(xué)科的恢復(fù)和重建就需要一種創(chuàng)新的精神。由于長期以來“左”的影響,我國學(xué)術(shù)界存在一種“寧左勿右”的傾向。特別在對待外國文化、尤其是當(dāng)代資本主義國家文化與文學(xué)的態(tài)度上更加明顯。20世紀(jì)80年代初期,這種“左”的觀點(diǎn)仍然占據(jù)統(tǒng)治地位,大家不敢越雷池一步。但樂先生沒有顧及這一切,而是義無反顧地去從事自己的重建中國當(dāng)代比較文學(xué)學(xué)科的事業(yè)。需要特別說明的是樂先生由于歷史的原因曾經(jīng)被錯誤的對待,歷經(jīng)20年之久,她承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)該比別人更甚。但她從不考慮這些,而是更多考慮中國文學(xué)事業(yè)的發(fā)展。不僅在年近半百之時(shí)選擇了到國外進(jìn)修,而且非常執(zhí)著,在海外的三年時(shí)間內(nèi)如饑似渴地補(bǔ)習(xí)外語吸收比較文學(xué)新理論,從哈佛到伯克利,像普通留學(xué)生一樣。終于成為比較文學(xué)領(lǐng)域國際知名的學(xué)者。而在中國當(dāng)代比較文學(xué)學(xué)科重建中,也需要創(chuàng)新精神。樂先生考慮最多的是如何處理好共同性與相異性的關(guān)系。所謂共同性就是作為比較文學(xué),中國與世界應(yīng)有的基本一致的一面。但人文學(xué)科作為人的經(jīng)驗(yàn)的特殊內(nèi)涵又決定了中國當(dāng)代比較文學(xué)應(yīng)有自己的相異性。經(jīng)過深入地研究思考,以樂先生為代表的中國比較文學(xué)學(xué)者提出了“跨文化文學(xué)比較”的中國比較文學(xué)的特殊內(nèi)涵,并逐步地構(gòu)筑了具有中國特點(diǎn)的比較文學(xué)體系,在世界比較文學(xué)界發(fā)出中國學(xué)者自己的聲音。

在具體研究中,樂先生的創(chuàng)新之處也非常明顯。早在1980年發(fā)表的《尼采與中國現(xiàn)代文學(xué)》一文就突破了傳統(tǒng)的完全從單純的政治視角評價(jià)思想家、藝術(shù)家影響的觀念,從歷史的接受的角度有分析地評價(jià)了德國現(xiàn)代思想家、美學(xué)家尼采對于中國現(xiàn)代文學(xué)與文學(xué)家的影響,受到廣泛好評;此后,她在鏡子隱喻、言意關(guān)系、可見與不可見以及文學(xué)中的知識分子與女性形象等方面的中西異同進(jìn)行了別具特點(diǎn)的研究,引起西方同行的重視;她的世界文學(xué)中的中國形象研究開創(chuàng)了比較文學(xué)中的中國形象學(xué);她對現(xiàn)代歷史上的“學(xué)衡派”的研究,從世界文化對話的廣闊背景下對于其“探求真理”、“融化新知”的一面給予了必要的肯定;她從文化都是在交流對話中生存的角度對于固守傳統(tǒng)的觀點(diǎn)給予了必要的批評。這樣的例子可以說不勝枚舉,樂先生在她涉及的許多學(xué)術(shù)問題上幾乎都有自己獨(dú)立的見解,也許在這些學(xué)術(shù)問題上我們可以見仁見智,但對于她的創(chuàng)新精神卻不能不表示出我們的敬佩。樂先生之所以能夠在自己一生的50歲之后的30年寫出這一系列創(chuàng)新性成果,這不能不歸結(jié)為這一段時(shí)間恰是改革開放的新時(shí)代。是時(shí)代給了樂先生創(chuàng)新的可能性。我們感謝這個時(shí)代,相信我們的社會能夠以更加包容的胸懷鼓勵學(xué)術(shù)上的創(chuàng)新,那樣就會產(chǎn)生更多的樂黛云。樂先生在學(xué)科建設(shè)中表現(xiàn)出來的另一種精神就是奉獻(xiàn)的精神。我想從樂先生的回國、對待省級學(xué)會的工作態(tài)度、對待學(xué)生和學(xué)術(shù)工作的態(tài)度等幾個層面談一下自己的看法。樂先生1985年在美國已經(jīng)待了不平凡的三年,用英文出版了兩本書,在國際比較文學(xué)學(xué)術(shù)會上作了精彩的發(fā)言,發(fā)言被收入會議文集,自己的回憶錄作品在美國獲得地方大獎,好評如潮,而自己又曾經(jīng)受到過政治上的委屈。這些情況都說明她完全可以在國外留下并獲得穩(wěn)定的生活。但她卻選擇了回國,選擇了從事中國比較文學(xué)的重建這樣的事業(yè)。正如季羨林先生所言,“留在這樣一個地方,對黛云和一介來說,唾手可得。然而他們卻仍然選擇了中國。……選擇了北大。一領(lǐng)青衿,十年冷板凳,一呆就是一生。我覺得,在當(dāng)前的中國,我們所最需要的正是這一點(diǎn)精神,這一點(diǎn)骨氣”。[1]185我覺得季先生說得很好,樂先生的回國并立即投身于比較文學(xué)研究正是她的愛國之心與癡迷于中國比較文學(xué)事業(yè)的奉獻(xiàn)精神的表現(xiàn)。1983年回國后的近30年來,樂先生可以說將自己的所有精力都奉獻(xiàn)給了中國當(dāng)代的比較文學(xué)事業(yè)。我想僅就自己與她有限的學(xué)術(shù)接觸來描述她的獻(xiàn)身精神。

我是1986年秋第一次見到樂先生的,那時(shí)我作為山東大學(xué)的教務(wù)長幫助我的老師狄其聰教授和學(xué)兄劉波教授籌備山東比較文學(xué)學(xué)會的成立大會,樂先生作為全國比較文學(xué)學(xué)會的副會長與秘書長參加會議。她極為仔細(xì)地幫助我們進(jìn)行籌備工作,包括會議內(nèi)容,主要講話,地點(diǎn),組成等等。同時(shí),她在會上做了極為認(rèn)真的講話,闡述了比較文學(xué)學(xué)科的內(nèi)涵與特點(diǎn)等,是我當(dāng)時(shí)聽到的最清晰的關(guān)于比較文學(xué)的闡述。2004年夏,山東比較文學(xué)學(xué)會的有關(guān)教授在威?;I備了一個比較文學(xué)講習(xí)班。當(dāng)時(shí)會議經(jīng)費(fèi)比較緊張,樂先生為了保證會議成功,專門要我與陳炎教授陪同她與湯先生前往參加會議。在會議上由于各種原因有關(guān)專家來的不太理想,樂先生為了確保會議質(zhì)量,她與湯先生兩人經(jīng)過認(rèn)真準(zhǔn)備圍繞比較文學(xué)的當(dāng)展與“和而不同”原則幾乎講了一個上午,當(dāng)然都是無償?shù)膶W(xué)術(shù)講演。當(dāng)時(shí)兩位都已經(jīng)是70多歲的高齡,在經(jīng)過濟(jì)南到威海500公里汽車顛簸后接著這樣的演講,對于年輕人來說也是夠勞累的了。樂先生為了進(jìn)一步保證會議效果,又親自打電話將一個一個海內(nèi)外專家請到威海,她的行動當(dāng)時(shí)真的感動了所有的人。2008年秋山東又在濰坊召開2008年年會,樂先生又與湯先生到會,參與籌備,發(fā)表極為認(rèn)真的講話。山東的三次會議可以反映樂先生對于省級學(xué)會的重視與積極參與的程度。我想由此可見樂先生對待其他省級比較文學(xué)學(xué)會工作的重視程度及其工作的到位,當(dāng)然也意味著工作量的巨大。2008年6月初,我們請樂先生到山東大學(xué)給大學(xué)生進(jìn)行學(xué)術(shù)講演,一共兩場。一場是給全校學(xué)生在“稷下風(fēng)學(xué)術(shù)論壇”作“西方文化的反思和中西文化的第三次相遇”的學(xué)術(shù)報(bào)告。報(bào)告在學(xué)校圖書樓一層報(bào)告廳舉行,座無虛席。樂先生在報(bào)告中深入地分析了西方文化的得失,特別分析了以物質(zhì)主義為標(biāo)志的西方文化的弊端,而當(dāng)前改革開放新形勢下的中西文化的第三次相遇則提供了中西交流對話的新的契機(jī)。她深深地寄希望于青年一代,期望他們?yōu)閷?shí)現(xiàn)繁榮富強(qiáng)的“中國夢”而奮斗。

第二天她又應(yīng)邀到山大文藝美學(xué)研究中心給研究生進(jìn)行“中國比較文學(xué)的發(fā)展歷程”的學(xué)術(shù)報(bào)告,侃侃而談兩個半小時(shí),在兩次報(bào)告中她都極為耐心地回答同學(xué)的提問,一定要讓所有的同學(xué)問完了問題才結(jié)束報(bào)告,由此我想到樂先生作為教師的本色。2005年我參加了樂先生主持的上海論壇文化分場會議。樂先生作為主持人邀請了海內(nèi)外不少知名學(xué)者與會,會議熱烈開放,說明樂先生的親和力與影響力。2007年我又有幸被樂先生邀請參加她與南京大學(xué)高研院聯(lián)合主辦的中法文化交流學(xué)術(shù)會議。這次會議召開時(shí)樂先生因?yàn)椴簧魉由性谥委熤?,行動不便,但她仍然?jiān)持參加會議,使中外學(xué)者非常感動。以上所記只是樂先生學(xué)術(shù)生涯中的瞬間,但已經(jīng)可以充分看到樂先生的敬業(yè)與奉獻(xiàn)。我認(rèn)為,樂先生就是我國當(dāng)代人文學(xué)科領(lǐng)域的巾幗英雄,是值得我們?nèi)宋膶W(xué)者學(xué)習(xí)的模范。早年樂先生曾經(jīng)有一篇短文“生活應(yīng)該燃起火焰,而不只是冒煙”。歷經(jīng)80年的風(fēng)雨,樂先生的人生就是永遠(yuǎn)燃燒的火焰,她的前半生以旺盛的生命之火抗御了風(fēng)寒雨暴,而她的后半生則以自己旺盛的生命與學(xué)術(shù)之火給中國當(dāng)代比較文學(xué)及后輩學(xué)者以光和熱,我堅(jiān)信這火焰會越來越旺,繼續(xù)給我們以能量。祝樂先生永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)充滿活力。

相關(guān)熱門標(biāo)簽