公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 畫蛇添足寓言故事范文

畫蛇添足寓言故事精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的畫蛇添足寓言故事主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

畫蛇添足寓言故事

第1篇:畫蛇添足寓言故事范文

鷸蚌相爭:鷸蚌相爭,漁翁得利成語。比喻雙方相持不下,而使第三者從中得利。

井底之蛙:井底的蛙只能看到井口那么大的一塊天。比喻見識(shí)狹窄的人。

喪家之犬:無家可歸的狗。比喻失去靠山,無處投奔,到處亂竄的人。

畫蛇添足:畫蛇添足比喻做多余的事有害無益。也比喻虛構(gòu)事實(shí),無中生有。

指鹿為馬:指著鹿,說是馬。比喻故意顛倒黑白,混淆是非。

狐假虎威:狐假虎威,先秦時(shí)代漢族寓言故事。狐貍借老虎之威嚇退百獸。比喻仰仗或倚仗別人的權(quán)勢來欺壓、恐嚇人

班門弄斧:比喻在行家面前賣弄本領(lǐng)。

第2篇:畫蛇添足寓言故事范文

【中圖分類號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

【文章編號(hào)】0450-9889(2014)03A-

0085-01

李振村老師說:“當(dāng)課堂上缺少了故事,語言中缺少了情感,教學(xué)也就變成了風(fēng)干的絲瓜,了無生趣,蒼白干癟?!痹谄綍r(shí)的教學(xué)中,教師要用生動(dòng)有趣的小故事為課堂增姿添彩,讓學(xué)生學(xué)得輕松愉快。如筆者在本校舉行的評(píng)課活動(dòng)中,聽了一位年輕教師執(zhí)教蘇教版語文第六冊《鷸蚌相爭》一課后,引發(fā)了幾點(diǎn)思考。

【課的開始】

師:孩子們喜歡聽故事嗎?

生:喜歡!

師:戰(zhàn)國時(shí)候,中原大地并立著七個(gè)小國:秦、楚、韓、魏、趙、燕、齊(出示:戰(zhàn)國七雄圖)。在這七個(gè)國家中,秦國的國力最強(qiáng)大,而其他六個(gè)國家勢力較弱,秦國國王野心勃勃,一直想消滅其他六國一統(tǒng)天下。但秦王心里明白,如果秦國直接與六國為敵,即使自己國力再強(qiáng)大,也很難如愿以償。于是,他一直在等待著機(jī)會(huì)。有一回,趙國和燕國鬧了點(diǎn)小矛盾,趙王大怒,決定攻打燕國出口惡氣。秦王聽了這事后大喜,他相信統(tǒng)一天下的機(jī)會(huì)就要來了。然而,趙國有個(gè)叫蘇代的人急忙去求見趙王。蘇代只給趙王講了一個(gè)故事,便使得趙王立刻打消了攻打燕國的念頭。一個(gè)故事居然制止了一場戰(zhàn)爭,是什么故事能有這么大的力量呢?

【反思】

一位教育家說:“興奮與激動(dòng)會(huì)使學(xué)生不知不覺地對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容表現(xiàn)出興趣,進(jìn)而使他們積極地參與課堂活動(dòng)。”課始,教者抓住小學(xué)生普遍喜歡聽故事的心理,聲情并茂地講述了一個(gè)歷史小故事,讓學(xué)生聽得津津有味,使課堂一開始就抓住了學(xué)生的情感,師生間有了心靈的共鳴。而故事在關(guān)鍵處卻戛然而止,教者拋出了一個(gè)發(fā)人深思的問題:“一個(gè)故事居然制止了一場戰(zhàn)爭,是什么故事能有這么大的力量呢?”學(xué)生的興趣被充分調(diào)動(dòng)起來,教師板書課題“鷸蚌相爭”,達(dá)到未見其文先知其勢的教學(xué)效果,最大限度地激發(fā)了學(xué)生的課堂參與熱情,使學(xué)生迫不及待地投入文本的學(xué)習(xí)中,課堂出現(xiàn)了全班學(xué)生專注閱讀的場景。

【課中演練】

師:鷸啄蚌,蚌夾鷸,一來一往,互不相讓。他們一開始爭斗時(shí)是怎么樣的?咱們分角色來朗讀他們的對(duì)話好嗎?

(生分角色朗讀)

師:對(duì)“鷸”的引導(dǎo)――多么鮮美的蚌肉,可惜它死死夾住你的嘴。你會(huì)甘心嗎?對(duì)“蚌”的引導(dǎo)――現(xiàn)在鷸就在你的面前,它一心要啄你的肉,你會(huì)怎么樣?

(“鷸”和“蚌”激烈地爭吵,互不相讓。雙方開始時(shí)是大聲地呵斥對(duì)方,而后爭吵聲漸漸變?。?/p>

師:“鷸”和“蚌”后來感覺怎么樣?

生:太累了!我都大汗淋漓了?。▽W(xué)生趴在課桌上,有氣無力狀)

【反思】

在學(xué)生分角色讀“鷸”和“蚌”爭吵的對(duì)話時(shí),教師要言不煩的點(diǎn)撥讓學(xué)生感悟并讀懂語言文字,走進(jìn)故事體驗(yàn)“鷸”和“蚌”的心理活動(dòng)。在此基礎(chǔ)上,“鷸”和“蚌”激烈地爭吵,雙方僵持不下,隨著爭吵的加劇,“鷸”和“蚌”精疲力竭,聲音越來越小。在這一生動(dòng)的教學(xué)情境中,學(xué)生內(nèi)心深處的情感之弦被深深地觸動(dòng),他們不僅理解了“威脅”“筋疲力盡”等詞語的含義,更深刻體會(huì)到,正是因?yàn)樗鼈兓ゲ幌嘧?,只顧眼前利益才落得兩敗俱傷,最后被第三者――老漁翁捕獲的下場。課堂教學(xué)以生為本建立在即時(shí)情境體驗(yàn)當(dāng)中,真正讓學(xué)生對(duì)文本的理解更為深刻、透徹。

【課的結(jié)尾】

師:當(dāng)年蘇代給趙王講的就是這個(gè)《鷸蚌相爭》的故事。如果你就是趙王,聽了這個(gè)故事后你會(huì)怎樣想呢?

生1:真是多虧了蘇代的這個(gè)故事。要不然燕國和我們趙國就真的成了秦國的“甕中之鱉”了!

生2:看來我應(yīng)該多讀一些書,才能見多識(shí)廣??!

生3:古語說得好:忍一時(shí)風(fēng)平浪靜,退一步海闊天空。原來小故事中也蘊(yùn)藏著大智慧!

……

師:小故事蘊(yùn)藏大道理,這就是寓言的魅力。

師(出示著作《戰(zhàn)國策》):“鷸蚌相爭,漁夫得利”這個(gè)故事就是出自這本著作。(出示“畫蛇添足”“狐假虎威”“南轅北轍”“驚弓之鳥”等寓言故事)你們聽過這些寓言故事嗎?這些故事也是出自這本《戰(zhàn)國策》。這部著作善于運(yùn)用巧妙生動(dòng)的寓言故事揭示深刻的道理。大家課后多讀一讀這部著作,一定能從中感受無限的精彩!

【反思】

盧梭說過:“當(dāng)我們沒有回憶線索的時(shí)候,是很難把孤立的事實(shí)和論據(jù)長久地記在心里的。”通過一節(jié)課的文本學(xué)習(xí),教者在課的結(jié)尾密切聯(lián)系開頭的故事,抓住揭示文本核心內(nèi)容的這條線索提出問題:如果你是趙王,聽了這個(gè)故事后你會(huì)怎樣想呢?”學(xué)生通過深思、交流,不僅系統(tǒng)地歸納了故事內(nèi)容,而且通過入情入境的師生對(duì)話深化了對(duì)寓言的理解,使整堂課首尾呼應(yīng)。更難能可貴的是,在理解寓意之后,教者進(jìn)一步介紹《戰(zhàn)國策》中更多的寓言故事,給學(xué)生課外閱讀提供入口,把學(xué)生的思維和視界引向更開闊之處,為進(jìn)一步提高學(xué)生的閱讀能力、提升學(xué)生的語文素養(yǎng)打下基礎(chǔ)。

第3篇:畫蛇添足寓言故事范文

1、邯鄲學(xué)步:邯鄲:戰(zhàn)國時(shí)趙國的都城;學(xué)步:學(xué)習(xí)走路。比喻模仿人不到家,反把原來自己會(huì)的東西忘了。

2、畫蛇添足:畫蛇時(shí)給蛇添上腳。比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構(gòu)事實(shí),無中生有。

3、望梅止渴:原意是梅子酸,人想吃梅子就會(huì)流涎,因而止渴。后比喻愿望無法實(shí)現(xiàn),用空想安慰自己。

4、杯弓蛇影:將映在酒杯里的弓影誤認(rèn)為蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。

5、亡羊補(bǔ)牢:亡:逃亡,丟失;牢:關(guān)牲口的圈。羊逃跑了再去修補(bǔ)羊圈,還不算晚。比喻出了問題以后想辦法補(bǔ)救,可以防止繼續(xù)受損失。

6、毛遂自薦:毛遂自我推薦。比喻自告奮勇,自己推薦自己擔(dān)任某項(xiàng)工作。

7、刻舟求劍:比喻不懂事物已發(fā)展變化而仍靜止地看問題。

8、囫圇吞棗:囫圇:整個(gè)兒。把棗整個(gè)咽下去,不加咀嚼,不辨滋味。()比喻對(duì)事物不加分析思考。

9、葉公好龍:葉公:春秋時(shí)楚國貴族,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。比喻口頭上說愛好某事物,實(shí)際上并不真愛好。

10、拔苗助長:比喻違反事物發(fā)展的客觀規(guī)律,急于求成,反而壞事。

11、濫竽充數(shù):濫:失實(shí)的,假的。不會(huì)吹竽的人混在吹竽的隊(duì)伍里充數(shù)。比喻無本領(lǐng)的冒充有本領(lǐng),次貨冒充好貨。

12、完壁歸趙:比喻把原物完好地歸還本人。

13、緣木求魚:緣木:爬樹。爬到樹上去找魚。比喻方向或辦法不對(duì)頭,不可能達(dá)到目的。

14、鷸蚌相爭:“鷸蚌相爭,漁翁得利”的省語。比喻雙方相持不下,而使第三者從中得利。

15、班門弄斧:在魯班門前舞弄斧子。比喻在行家面前賣弄本領(lǐng),不自量力。

16、雪中送炭:在下雪天給人送炭取暖。比喻在別人急需時(shí)給以物質(zhì)上或精神上的幫助。

17、打草驚蛇:打草驚了草里的蛇。原比喻懲罰了甲而使乙有所警覺。后多比喻做法不謹(jǐn)慎,反使對(duì)方有所戒備。

18、狐假虎威:假:借。狐貍假借老虎的威勢。比喻依仗別人的勢力欺壓人。

19、鄭人買履:用來諷刺只信教條,不顧實(shí)際的人。

20、黔驢技窮:黔:今貴州省一帶;技:技能;窮:盡。比喻有限的一點(diǎn)本領(lǐng)也已經(jīng)用完了。

21、守株待兔:株:露出地面的樹根。原比喻希圖不經(jīng)過努力而得到成功的僥幸心理?,F(xiàn)也比喻死守狹隘經(jīng)驗(yàn),不知變通。

22、掩耳盜鈴:掩:遮蔽,遮蓋;盜:偷。偷鈴鐺怕別人聽見而捂住自己的耳朵。比喻自己欺騙自己,明明掩蓋不住的事情偏要想法子掩蓋。

23、懸梁刺股:形容刻苦學(xué)習(xí)。

第4篇:畫蛇添足寓言故事范文

摘要 漢魏六朝諧謔小說開后世幽默諷刺小說之先河,考察其文學(xué)起源,當(dāng)是在先秦戲謔嘲諷詩、諸子寓言、史籍諧謔故事等文學(xué)的共同滋養(yǎng)下得以產(chǎn)生,而對(duì)文學(xué)傳統(tǒng)的繼承與發(fā)展,使諧謔小說最終成為具有獨(dú)立品格和價(jià)值的文體。

關(guān)鍵詞:漢魏六朝 諧謔小說 文學(xué)起源 中圖分類號(hào):I206.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

諧謔小說,發(fā)軔于先秦,獨(dú)立于漢魏六朝,曹魏邯鄲淳《笑林》的結(jié)集,首開“諧謔小說”一體,此后繼作如《世說新語?排調(diào)》、《笑苑》、《解頤》、《啟顏錄》等。《文心雕龍》“諧 ”篇對(duì)諧謔小說進(jìn)行了理論闡釋,并追溯了其產(chǎn)生之源。就文章的體制和寫法而言,許多文體都可從先秦找到源頭,考察諧謔小說之文學(xué)起源,也不能不追溯至先秦。

一 先秦戲謔嘲諷詩:善戲謔兮,不為虐兮

作為最初產(chǎn)生的文學(xué)樣式,詩歌從誕生之日起,便承載著人們的喜怒哀樂?!梆囌吒杵涫?,勞者歌其事”,其中的戲謔嘲諷詩不僅是代表之作,更成為中國諧謔文學(xué)的發(fā)端。先秦戲謔嘲諷詩主要保存在《詩經(jīng)》中,還有一些散見于《周易》及其它典籍。對(duì)于這些作品,眾多學(xué)者已有詳細(xì)論述,在此不作贅言,僅就其與諧謔小說一體之關(guān)系作簡要考察。

首先,其語言詼諧性與內(nèi)容諷刺性的統(tǒng)一,確立了諧謔文學(xué)寓莊于諧的創(chuàng)作風(fēng)格。《詩經(jīng)》言:“善戲謔兮,不為虐兮。”《箋》曰:“君子之德,有張有弛,故不常矜莊,而時(shí)戲謔?!毙鞄熢段捏w明辨序說》認(rèn)為:“‘善戲謔兮,不為虐兮’,此謂言語之聞耳。后人因此演而為詩,故有俳諧體……雖含諷諭,實(shí)則詼諧。”《詩經(jīng)》中不乏詼諧幽默之作,然其創(chuàng)作精神卻是“主文而譎諫”,“不直陳而用譬喻叫‘主文’,委婉諷刺叫‘譎諫’”。《詩經(jīng)》中的優(yōu)秀之作正是具有這樣一種含蓄委婉不直露的特點(diǎn),于嬉笑怒罵中顯示著強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)主義精神,成為喜劇文學(xué)的起點(diǎn)。

其次,其形式上的故事性孕育了諧謔小說產(chǎn)生的因子。董乃斌先生在《中國古典小說的文體獨(dú)立》中說:“小說是一種具有虛構(gòu)情節(jié)的敘事性散文,‘事’是構(gòu)成小說內(nèi)容的根本和基礎(chǔ);小說文體便是人與‘事’的關(guān)系發(fā)展到一定階段,人對(duì)‘事’的認(rèn)識(shí)、把握、記憶、表現(xiàn)(反映)能力進(jìn)步到某種程度時(shí)才開始孕育,由萌芽而至于誕生的;諸種先于小說成熟的文體中實(shí)際上均不同程度地含有小說因素。而詩歌自其一出現(xiàn)便與‘事’有著密切聯(lián)系,‘感于哀樂,緣事而發(fā)’?!薄对娊?jīng)》中呈現(xiàn)出濃郁的感事色彩,如《齊風(fēng)?雞鳴》,“雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。蟲飛薨薨,甘與子同夢。會(huì)且歸矣,無庶予子憎”,男女對(duì)答之語充滿諧趣,以散文之筆寫出,可作諧謔小說讀。又如《唐風(fēng)?山有樞》:“山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅(qū)。宛其死矣,他人是愉。山有栲,隰有 。子有廷內(nèi),弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜樂,且以永日。宛其死矣,他人入室?!庇腥A服駿馬、豪宅美饌卻不知享用的守財(cái)奴,成為后世此類形象的原型。

再次,《詩經(jīng)》中戲謔嘲諷之作開俳諧一體,而俳諧詩于諧謔小說中的出現(xiàn),在一定程度上增強(qiáng)了諧謔小說的可讀性。如《啟顏錄》中云:“唐宋國公蕭 不解射,九月九日賜射,箭箭俱不著垛,一無所獲。歐陽詢詠之曰:‘急風(fēng)吹緩箭,弱手馭強(qiáng)弓。欲高翻復(fù)下,應(yīng)西還更東。十回俱著地,兩手并擎空。借問誰為此,乃應(yīng)是宋公?!边@里俳諧詩成為諧謔小說的創(chuàng)作手法之一,以詩作調(diào)笑時(shí)見于漢魏六朝諧謔小說之中。

《文心雕龍?諧 》中探尋諧謔文學(xué)源頭時(shí),也追溯至先秦民間戲謔嘲諷之作,認(rèn)為“夫心險(xiǎn)如山,口壅若川,怨怒之情不一,歡謔之言無方”。諧謔小說即源于民眾之“戲謔之言”?!爸C ”篇中揭示到:“昔華元棄甲,城者發(fā) 目之謳;臧紇喪師,國人造侏儒之歌;并嗤戲形貌,內(nèi)怨為俳也?!睋?jù)《左傳?宣公二年》載,宋鄭兩國交戰(zhàn),將領(lǐng)華元丟盔棄甲,筑城民工嘲諷之,“ 其目,皤其腹,棄甲而復(fù),于思于思,棄甲復(fù)來”,譏其瞪眼挺肚、趾高氣揚(yáng),卻不知羞恥的丑態(tài)?!蹲髠?襄公四年》又記,魯國大夫臧紇喪師辱國,百姓誚之,“侏儒侏儒,喪我于邾”。這些戲謔之歌單獨(dú)看來,并無可笑之處,然置之于事件中,卻感受到下層民眾對(duì)統(tǒng)治者的強(qiáng)烈不滿和怨恨之情。不敢明謗,寄之隱語,于調(diào)笑中見尖銳諷刺,可作諧謔小說觀。

二 諸子寓言:諧謔中蘊(yùn)含哲理,哲理中閃動(dòng)諧謔

諸子散文對(duì)后世小說產(chǎn)生影響的有兩個(gè)部分:一是散文中的敘事成分,二是散文中的寓言成分。而后者以其強(qiáng)烈的文學(xué)性為小說的萌發(fā)提供了重要契機(jī)。諸子寓言數(shù)量巨大,僅《韓非子》一書就有三百余篇,考其總數(shù)當(dāng)在千篇以上。其中許多故事妙趣橫生,諧謔中蘊(yùn)涵著哲理,哲理中閃動(dòng)著諧謔,成為諧謔小說的又一文學(xué)源頭。鑒于前賢對(duì)諸子寓言喜劇性成因、特征等多有論述,重復(fù)部分茲不贅述,這里主要考察其對(duì)諧謔小說一體的影響。

其一,諸子寓言就其題材而言是譏諷的,手法卻是俳諧的,寓莊于諧,成為諧謔小說創(chuàng)作的先導(dǎo)。寓言繼承了《詩經(jīng)》的諷刺傳統(tǒng),對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)政治、人情世態(tài)、迂腐觀念及思維方式予以辛辣的嘲諷,其借古諷今、含沙射影、反語相譏、談笑諷諫、旁敲側(cè)擊、借外諷內(nèi)、自嘲自諷等諷刺技巧,為后世諷刺喜劇藝術(shù)和民族語言表達(dá)技巧的發(fā)展提供了珍貴的借鑒。其以風(fēng)趣、雋永、譏誚的語言,達(dá)到寓教于樂的目的,成為諧謔小說創(chuàng)作的宗旨。

其二,諸子寓言虛構(gòu)、夸張的敘事描寫技巧,對(duì)諧謔小說一體的形成起著哺育滋養(yǎng)的作用。先秦諸子在宣揚(yáng)學(xué)說、游說進(jìn)諫之時(shí),為增強(qiáng)論辯的效果,向民間學(xué)習(xí),大量引用民間故事和史實(shí)加以改造或獨(dú)立創(chuàng)作,這些為說理論道服務(wù)的寓言“開創(chuàng)了虛構(gòu)故事情節(jié)的藝術(shù)手法”。虛構(gòu)的故事不一定具有喜劇性,而輔以夸張的創(chuàng)作方式,則更具喜劇的特質(zhì),如“守株待兔”、“邯鄲學(xué)步”、“揠苗助長”等故事,既營造出詼諧幽默的氛圍,又達(dá)到了諷刺的效果。宋代黃震認(rèn)為,“莊子以不羈之材,肆跌宕之說,創(chuàng)為不必有之人,設(shè)為不必有之物,造為天下所必?zé)o之事,用以眇末宇宙,戲薄圣賢,走弄百出,茫無定蹤,固千萬世詼諧小說之祖也?!边@里正是著眼于虛構(gòu)、夸張手法于其中的運(yùn)用。諸子寓言成為后世諧謔小說創(chuàng)作的不祧之祖。

其三,諸子寓言中愚人類型的出現(xiàn)開諧謔小說嘲愚之先聲。中國自古就有尚智的傳統(tǒng),提倡通融變通,反對(duì)呆板守舊,對(duì)于愚人給予辛辣的嘲諷。先秦典籍中更是保存了大量諷刺故事,并塑造了一些箭垛式的愚人形象。依據(jù)他們各自不同的表現(xiàn),有迂腐機(jī)械者、幼稚無知者、自以為是者、冒失蠻干者,其中宋國愚人形象成為典型。如《孟子》中的“揠苗助長”,《莊子》中的“適越賣冠”、“鬻技封侯”,《韓非子》中的“智子疑鄰”、“守株待兔”,等等,不勝枚舉。王利器先生曾說:“如果說笑話這種文藝形式的作品,在東漢末年的《笑林》才見于著錄,那么,在戰(zhàn)國以來諸子中有關(guān)宋人的諷刺小品,就是這種文藝形式的濫觴了?!倍缎α帧分小褒R人學(xué)瑟”、“擔(dān)山雞者”故事則直接來源于《尹文子》一書。大量譏諷愚人之作反映了民族群體意識(shí)對(duì)智慧的認(rèn)同,而此觀念又積淀為群體意識(shí),反映于各種典籍之中,對(duì)愚的貶斥,千載不絕。嘲愚也由最初的寄生于諸子著作中的說理論辯的例證,發(fā)展為一種獨(dú)特的文學(xué)題材。

其四,諸子散文中寓言的大量集中出現(xiàn),如《韓非子》中《說林》、《儲(chǔ)說》就可看作寓言作品的專集,影響著后世諧謔小說專集的產(chǎn)生與發(fā)展。“《笑林》、《艾子雜說》、《笑府》、《廣笑府》、《笑得好》、《俏皮話》,等等,這眾多的一脈相承、延綿兩千余年寓言文學(xué)的巨著中,都可看到韓非《說林》和《儲(chǔ)說》首創(chuàng)之功的光輝?!倍鳛橹C謔小說集的開山之作――《笑林》,其名稱也本自《說林》?!妒酚?韓非傳》、司馬貞《索引》說:“《說林》者,廣說諸事,其多若林,故曰《說林》也?!睖Y源關(guān)系可見一斑。

此外,諸子寓言中的許多諧謔之作如獨(dú)立出來,可視為諧謔小說的題材。有的作品被收入諧謔小說集中,如上文所提到的“齊人學(xué)瑟”、“擔(dān)山雞者”故事;有的成為諧謔小說中某類故事的原型,如宋國愚人故事;有的被改編成為諧謔小說的佳作,如明代孫仲齡就將《孟子》中的“齊人有一妻一妾”故事擴(kuò)充改寫為《東郭記》。盡管二者有許多共通之處,許多寓言中涵蓋著諧謔小說之作,而許多諧謔集中也不排斥諸子寓言的諧謔故事,仍不能在二者間劃上等號(hào)。因?yàn)橹T子散文中的寓言故事不具有獨(dú)立性,它只是諸子散文的結(jié)構(gòu)單位,孕育和滋養(yǎng)著諧謔小說一體。

三 史籍諧謔故事:歷史中的詼諧一幕

明綠天館主人在《古今小說序》中說:“史統(tǒng)散而小說興?!笔濉吨袊≌f源流論》認(rèn)為,史傳所包含的小說文體因素歸納起來大致有三點(diǎn):第一是結(jié)構(gòu)方式,第二是敘事方式,第三是修辭方式。史籍與小說有著難以割舍的血緣關(guān)系,而史籍中的諧謔故事更是諧謔小說之先聲。如果說先秦時(shí)期即已產(chǎn)生了萌芽狀態(tài)的“準(zhǔn)小說”,那么其中的諧謔之作則不妨視之為“準(zhǔn)諧謔小說”。

春秋戰(zhàn)國之際,諸侯各國互相征伐,兼并劇烈,作為新興的政治力量――士,或?yàn)閷?shí)現(xiàn)自己的政治主張,或?yàn)榈玖恢\,奔走列國,獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。其語淺近通俗,特別講究論辯技巧。對(duì)此,鄭凱先生在《先秦幽默文學(xué)論》中有詳細(xì)的分析:這些游說之辭、外交之語詼諧幽默,又暗含鋒芒,豐富了言語技巧,魏晉南北朝時(shí)期清談的言語智慧以及對(duì)智語的推崇,無疑是對(duì)此的繼承與發(fā)展。明代李維楨《廣滑稽序》言:“春秋戰(zhàn)國時(shí)聘問之使,游說之徒,酬往數(shù)言,肆而隱,曲而中,使人驚心動(dòng)魄,解頤捧腹。”當(dāng)然,這些記錄機(jī)敏文人游士言行的篇章,其本身就是富于諧趣的佳作,為諧謔小說創(chuàng)作提供了素材。

先秦史籍中,不乏具有喜劇色彩的著作,如《左傳》、《戰(zhàn)國策》等,其中或有詼諧的民間故事,如《戰(zhàn)國策》中的“畫蛇添足”;或有統(tǒng)治者愚蠢舉動(dòng)的實(shí)錄,如《左傳》中所記宋襄公的蠢事,“無疑是今天我們所見的最早的真人真事的笑話”。這些故事風(fēng)趣雋永,對(duì)六朝諧謔小說之作產(chǎn)生了重要影響,僅曹林娣、李泉輯錄的《啟顏錄》一書就有15則故事本自史書。而《晏子春秋》一書則以其活潑生動(dòng)的語言、滑稽幽默的故事,成為諧謔小說創(chuàng)作的先驅(qū)。該書圍繞晏子的生平活動(dòng),塑造了一位嫻于辭令、機(jī)敏干練的賢臣智者形象,而晏子也成為諧謔故事中的箭垛式人物,與愚人形象形成鮮明的對(duì)比,體現(xiàn)了中國文化中“尚智”的傳統(tǒng)。鑒于眾多學(xué)者對(duì)該書有大量深入研究,在此筆者不再具體舉例論述。需要指出的是,此書作為喜劇人物之專集,其滑稽諧謔故事的集中出現(xiàn)具有重大意義。如果說《史記?滑稽列傳》是自覺地對(duì)諧謔之人、諧謔之事加以歸類,是諧謔故事結(jié)集的先聲,那么,《晏子春秋》就是非自覺狀態(tài)下諧謔故事的獨(dú)立專集,具有開創(chuàng)意義,不妨稱之為“準(zhǔn)諧謔小說集”。

綜上,正是在先秦戲謔嘲諷詩、諸子寓言、史籍諧謔故事的文學(xué)滋養(yǎng)下,諧謔一體得以產(chǎn)生并成形。而對(duì)文學(xué)傳統(tǒng)的繼承與發(fā)展,使諧謔小說最終成為具有獨(dú)立品格和價(jià)值的文體。

參考文獻(xiàn):

[1] 孟稚:《文心雕龍?諧 ――諧謔小說的理論闡釋》,《中國礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》,2008年第3期。

[2] 朱自清:《朱自清全集》(第六卷),江蘇教育出版社,1990年版。

[3] 何宗美:《論先秦寓言的喜劇美特征》,《廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,1996年第4期。

[4] 北京大學(xué)中文系:《中國小說史》,人民文學(xué)出版社,1978年版。

[5] (宋)黃震:《黃氏日抄》《文淵閣四庫全書》,臺(tái)灣商務(wù)印書館股份有限公司,1986版。

[6] 湯利偉:《先秦寓言中愚人形象分類及宋人居多的原因》,《湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》,2001年第1期。

[7] 王利器、王貞珉:《中國古代笑話選注》,北京出版社,1984年版。

第5篇:畫蛇添足寓言故事范文

一、 文白對(duì)應(yīng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣

將課外的文言讀本與語文教材中的課文相結(jié)合,能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言的興趣。《小學(xué)生小古文一百課》(以下簡稱《一百課》)一書中有許多文章可以在人教版語文教材中找到它的白話文版本。為了拉近小古文與學(xué)生之間的距離,筆者決定讓四年級(jí)的學(xué)生對(duì)照以前學(xué)過的八冊人教版教材,來找一找和《一百課》中的文言文相對(duì)應(yīng)的課文,學(xué)生的熱情非常高漲,共找到了19篇。如四年級(jí)上冊中的《觀潮》對(duì)應(yīng)《一百課》上冊第十一組的《浙江之潮》,四年級(jí)下冊《語文園地七》中的《鵬程萬里》對(duì)應(yīng)《一百課》下冊第四組第67課《北冥有魚》,四年級(jí)下冊中的《紀(jì)昌學(xué)射》對(duì)應(yīng)《一百課》下冊《學(xué)習(xí)這件事》;三年級(jí)下冊中的《夸父追日》對(duì)應(yīng)《一百課》上冊第七組《夸父逐日》,等等。通過這樣文白對(duì)照的朗讀和學(xué)習(xí),學(xué)生從中發(fā)現(xiàn)了很多有趣的語言現(xiàn)象,首先解決了小古文難讀難懂的問題,加深了對(duì)文言文的理解,從中感受到漢語言的優(yōu)雅和精妙。在此基礎(chǔ)上,學(xué)生因?yàn)橛辛俗约何陌讓?duì)照后的發(fā)現(xiàn)和理解,背誦這幾篇小古文就不成問題了。

另外也可將《小學(xué)語文知識(shí)大全》中的文言寓言小故事,如《畫蛇添足》《買櫝還珠》《濫竽充數(shù)》《守株待兔》《揠苗助長》等,同教材中學(xué)到的寓言故事進(jìn)行對(duì)應(yīng)學(xué)習(xí),這樣既降低了學(xué)生理解文言的難度,又激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)文言的興趣。

通過課外閱讀材料和語文教材的對(duì)比教學(xué),筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)文言的興趣更高了,他們會(huì)通過各種渠道去發(fā)現(xiàn)一些適合自己閱讀的文言材料,不管能否讀懂或只是一知半解,他們都會(huì)拿到班里來嘗試閱讀,如《古文觀止》《增廣賢文》《從古到今》以及文言笑話、教材中的成語故事等。由此可見,學(xué)生對(duì)待文言的態(tài)度不再像以前那樣避而遠(yuǎn)之了,而是帶著一種積極探索的熱情主動(dòng)地去接近它,感受它了。

二、邊學(xué)邊玩,點(diǎn)燃學(xué)生熱愛文言文的熱情

好玩、愛動(dòng)是每一位小學(xué)生的天性。因此,快樂的情景表演更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使他們在情感、能力、知識(shí)等方面獲得全面發(fā)展。筆者通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生更希望通過表演的形式來學(xué)習(xí)小古文。于是筆者嘗試把《守株待兔》的課本劇表演搬上舞臺(tái),惟妙惟肖的演出讓學(xué)生對(duì)小古文更增添了幾分親切感。

再看看我校一位教師教學(xué)《活見鬼》(北師大版五年級(jí)下冊)片段。

教師出示關(guān)鍵句:“以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨?!眴l(fā)學(xué)生思考:哪位同學(xué)愿意扮演這個(gè)撐傘者,并表演這一連串動(dòng)作?

當(dāng)有學(xué)生上前表演動(dòng)作后教師給予鼓勵(lì)并隨機(jī)問道:你能告訴我你當(dāng)時(shí)在想些什么嗎?“以足撩之”時(shí)你在想――“奮力擠之橋下”時(shí)你在想――“趨”時(shí)你在想――把這種感受放進(jìn)去,你來讀讀這句話。

……

課始的表演充分滿足了學(xué)生好奇、好動(dòng)的心理,通過表演還幫助學(xué)生理解了這幾句文言的含義,之后教師一連串的三個(gè)“你在想……”不但幫助學(xué)生解讀了這幾句文言的意思,還使得短短幾句精練的文言短句變得有血有肉,充滿了生動(dòng)有趣的情感色彩,這樣的教學(xué),讓學(xué)生原本害怕小古文的心理煙消云散。

又如在學(xué)習(xí)《鄉(xiāng)村》這篇小古文時(shí),除了讓學(xué)生在抑揚(yáng)頓挫的朗讀中感受小古文帶來的古代鄉(xiāng)村美景外,還可讓學(xué)生用畫筆再現(xiàn)古代鄉(xiāng)村的美景,在展現(xiàn)畫面的同時(shí),要求學(xué)生邊畫邊背誦,學(xué)生不僅很快記住了這篇小古文,而且在情感與能力方面都得到了很大的提升。

在這樣的課堂中,學(xué)生恍然大悟:原來學(xué)習(xí)小古文還可以這樣好玩。

三、嘗試仿寫,促發(fā)學(xué)生熱愛文言文的激情

小學(xué)生善于模仿,模仿讀,模仿寫?!皩懳难浴钡某晒?,對(duì)“讀文言”是一種極大的鼓舞。在經(jīng)過一段時(shí)間的小古文誦讀積累后,可嘗試讓學(xué)生進(jìn)行小古文的仿寫。如在教學(xué)《貓斗》一課后,筆者讓學(xué)生觀察其他動(dòng)物的爭斗,也照樣子改寫成文言,字?jǐn)?shù)不限。請(qǐng)看兩位學(xué)生仿寫的文言片段。

白棕二狗,斗于庭院,汪汪大叫,齜牙咧嘴,四目對(duì)射,不分上下,久之,白棕二狗遍體鱗傷,兩敗俱傷。

――張琪曼《狗斗》

黃黑二雞,斗于院中,喔喔而鳴,聳毛拍翅,四目對(duì)視,兩不相下。久之,黃雞稍退縮,黑雞奮起逐之,黃雞走入室,不敢復(fù)出。

――童羿博《雞斗》

又如,在學(xué)習(xí)了《菊》一課后,有學(xué)生這樣仿寫:

滴水觀音,翠流。其葉,如毯,如掌。其形或抑,或垂,其色或綠,或碧,或黃。種類獨(dú)一。性頑強(qiáng),折枝既可栽,栽后與前一致。春日萌芽,夏日繁茂,秋日生枝,冬日傲霜斗雪,一年四季,唯其不枯。

――李凡《滴水觀音》

秋菊盛,清香四溢。其瓣似針。其種類繁多,色彩豐富:白如雪,赤似火,黃勝金……其性耐寒,嚴(yán)霜降時(shí),草木皆枯,百花皆凋零,唯菊獨(dú)盛。遠(yuǎn)望,如詩如畫;近看,美中之美也!

――王樂陽《秋菊》

……

等到小古文學(xué)習(xí)達(dá)到一定程度,學(xué)生有了不同類型篇目的積累,筆者讓學(xué)生把課外的小作文題材統(tǒng)一為小古文的仿寫,類型自己選定,只要是自己喜歡的篇目或自己想寫的對(duì)象都可以。結(jié)果全班同學(xué)都作了嘗試,寫的題材豐富多樣,有寫水果的,有寫景的,有寫植物的,等等,尤有特色的如:

古今中外,茶乃上好飲品,茶中,又以西湖龍井為佳。夏飲消暑解渴,冬飲明目而健脾。置少許茶葉入壺,以沸水沖之,候些許時(shí)辰,開壺,清香四溢,入口,驚呼美也。

――陳魯秋月《論茶》

夏日如火,母買一瓜,怕吾貪吃,藏于床下。不料被吾找至,口流饞水,急剖之,立光。母撞見,笑曰:“小饞貓,要撐破肚子耳!”吾羞而走。

第6篇:畫蛇添足寓言故事范文

【關(guān)鍵詞】狗;文化差異;翻譯;策略

文化與語言是緊密相聯(lián)的,然而由于不同文化之間思維方式、生活背景、以及文化習(xí)俗不同,翻譯不是簡單的將一種語言機(jī)械的轉(zhuǎn)換為另一種語言,而是一種文化一種思維的傳遞和表達(dá)。由此可見語言與文化密不可分。

“語言與文化的密切關(guān)系注定了翻譯與文化的密切關(guān)系。漢英翻譯既是漢英語言的轉(zhuǎn)換也是漢英雙語文化的交流?!保ㄉ壑竞?,2005)同一個(gè)動(dòng)物詞在一種文化中被欣賞的動(dòng)物可能在另外一種文化中不被認(rèn)可,甚至被排斥,正如一句英文諺語所說“One’s meat is another’s poison."。在翻譯過程中,如何克服語言與文化差異帶來的障礙,以及實(shí)現(xiàn)語言的對(duì)等和文化的移植是翻譯工作者關(guān)注的熱門話題。

1 習(xí)語的文化差異表現(xiàn)及原因

1.1 習(xí)俗文化的不同

審美價(jià)值取向和社會(huì)心理差異的不同造成同一動(dòng)物詞在中英兩種文化中產(chǎn)生不同的褒貶意義,這與英漢兩個(gè)民族對(duì)動(dòng)物的好惡有關(guān)。對(duì)該動(dòng)物喜歡、欣賞,相對(duì)應(yīng)的動(dòng)物詞就會(huì)向褒義方向發(fā)展,反之,就會(huì)向貶義方向發(fā)展。

例如:英語中“l(fā)ucky dog”指幸運(yùn)的人,若是簡單的按字面意思翻譯“幸運(yùn)的狗”,那樣就與其本意截然相反了。但從英國人對(duì)狗的價(jià)值取向出發(fā),我們不難發(fā)現(xiàn)英國人大都對(duì)狗有好感,把它當(dāng)成朋友和可愛的人。但狗在中國的待遇卻截然不同,中國人一般在心理上鄙視這種動(dòng)物,常常用它來形容和比喻壞人或壞事比如“狼心狗肺”、“狗屁不通”、“狗腿子”等。同樣的,中文中的“狗仗人勢”、“走狗”在翻譯成英語的過程中也就不能涉及到dog。

另外,英語習(xí)語的表達(dá)形式非常豐富,習(xí)語所使用的修辭手法也是多種多樣,這樣就使得習(xí)語的意思更加形象生動(dòng)。

例如:翻譯“ 愛屋及烏”就應(yīng)譯為 love me, love my dog.這里就用到了排偶的修辭手法,即把兩個(gè)結(jié)構(gòu)相同或相似的句子或短語,并列地排在一起,從而達(dá)到句式整齊勻稱,節(jié)奏明朗。感染力強(qiáng)的效果。至于在這例習(xí)語中,中文意思“愛屋及愛烏”與英文意思中的“愛我及愛我的狗”,意義對(duì)應(yīng)上的差異就歸結(jié)為中英習(xí)俗文化的差異了。

1.2 地域文化

社會(huì)語言學(xué)家們認(rèn)為:語言與環(huán)境、社會(huì)和文化是密不可分的。不同的民族由于生活在不同地地理環(huán)境中,必然會(huì)有特色鮮明的民族個(gè)性。英漢兩個(gè)民族生活在不同的自然環(huán)境中,各屬于不同的文明體系。中國屬于黃土文明,英國屬于海洋文明,這就形成了各具特色的地域文化。

例如:a sea dog(老練水手)、a water dog (水性好的人),乍一看,sea(海、海洋)、water(水)似乎和狗都沒有聯(lián)系,但是結(jié)合英國的地域文化,英國為島嶼國家,航海業(yè)曾一度領(lǐng)先世界,海在英國人民生活中所占的重要地位與作用,因此習(xí)語中除狗外,還出現(xiàn)海、水的字眼,所以a sea dog譯為“老練的水手”、a water dog 譯為“水性好的人”就容易理解的多了。

1.3 歷史典故及話寓言故事

英漢兩種語言中含有量由歷史典故與歷史人物形成的習(xí)語,這些習(xí)語意義深遠(yuǎn),往往是不能單從字面意義去理解和翻譯的,因此我們還要學(xué)會(huì)從他們的根源上尋找他們真正的含義。

英語中,例如:如:rain cats and dogs源于北歐神話,貓對(duì)天氣有很大影響,英國水手至今說:“貓尾巴藏大風(fēng)”。據(jù)說,駕暴風(fēng)雨的巫土化為貓形。狗是風(fēng)的信號(hào)。狗和狼都是暴風(fēng)雨神奧丁的隨從。to rain cats and dogs即to rain heavily/hard,漢譯為“下傾盆大雨”。如果我們僅從單詞意思本身來翻譯就很難理解到其深層含義。

但中文中習(xí)語,因雙方的歷史文化背景的不同,有些則完全沒有與之相對(duì)的習(xí)語,例如:“雞鳴狗盜”、“東施效顰”,因涉及的歷史人物的歷史事件,在中國耳熟能詳,但在英語國家卻因沒有類似的事件,不能完全準(zhǔn)確的翻譯。

2 翻譯對(duì)策

基本上學(xué)過英語的人都知道狗就是“dog”,“dog”就是狗,但其實(shí)這是不正確的,在翻譯時(shí)我們不能一概而論。尤其是在翻譯習(xí)語時(shí),切不可望文生義,要注意理解其文化內(nèi)涵,采取不同的翻譯策略,最大限度地傳遞文化信息。

2.1 直譯法

直譯是既傳達(dá)原作意義又照顧形式且為譯語讀者所接受的全譯策略,一般能顯出譯文與原文較大的形似。換言之,比較容易看出詞對(duì)詞或短語對(duì)短語的痕跡。

比如說: An old dog will learn no new tricks./You can’t teach an old dog new tricks.老狗學(xué)不會(huì)新把戲。Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。狗拿耗子,多管閑事like a dog trying to catch mice―poke one’s nose into other people’s business.狗仗人勢A dog bites on the strength of his master’s position.狗嘴里吐不出象牙。A dog's mouth emits no ivory.

從以上這些例子中我們可以看出直譯法是翻譯習(xí)語時(shí)的一種常用方法,它能在不違背譯文語氣規(guī)范以及不引起錯(cuò)誤的聯(lián)想的前提下,在譯文中仍保留原文習(xí)語的比喻形象、民族特色和語言風(fēng)格。

2.2 意譯法

意譯是傳達(dá)意譯不拘原作形式的全譯策略。如果說漢語中的“豬狗不如”worse than a cur or a swine,很多西方讀者可能會(huì)不理解,因?yàn)闈h語中的狗大多帶貶義,而在西方國家,狗基本都是當(dāng)寵物養(yǎng)的,是主人的心肝寶貝。在這種情況下,即當(dāng)直譯法無法表達(dá)出原文含義,譯入語又沒有對(duì)應(yīng)表達(dá)時(shí),意譯就成為了第一選擇,否則,讀者會(huì)不知所言。由于狗在中國文化中的濃厚貶義色彩,許多習(xí)語在英語中沒有相關(guān)聯(lián)想,漢譯英時(shí),多采用意譯。

如:狗膽包天monstrous audacity,狗茍蠅營seek personal gain shamelessly,狗屁不通nonsense,狗頭軍師a good-for-nothing adviser,狗尾續(xù)貂make an unworthy continuation of a great work,豬狗不如(狗彘不若)a worthless fellow,狐群狗黨(豬朋狗友)a gang of scoundrels

另外,一些英語習(xí)語給狗賦予了褒義色彩,或者因?yàn)樯盍?xí)俗和審美差異等對(duì)狗進(jìn)行了設(shè)喻,為了避免中國讀者的誤解,也應(yīng)使用意譯法。如:lucky dog(幸運(yùn)兒), top dog(頭頭), war dog(老兵), yellow dog(膽小鬼), go to the dogs(墮落), wake up a sleeping dog(招惹是非)等。

2.3 增譯法

增譯,即增加式全譯,指從原文出發(fā)根據(jù)邏輯、句法、修辭的需要在譯文中增加一些必要的語言單位的全譯方法。由于雙語的思維方式、語言文字結(jié)構(gòu)以及習(xí)慣表達(dá)法的差異,翻譯中有時(shí)會(huì)增加補(bǔ)充某些必要的詞量來銜接語義,填補(bǔ)可能出現(xiàn)的語義空缺,使譯文語言更加明確,達(dá)到和原文相似的某種修辭效果。增譯不是無中生有地隨意增加語言單位,而是增加原文中雖無其形但有其意的一些語言單位。這也就是說,增譯必須是最小限度的,切不可增加過多而有畫蛇添足之感。

有一些習(xí)語,其中的形象直譯后雖不會(huì)產(chǎn)生文化沖突,卻會(huì)造成語用失誤,譯文讀者不能理解其含義,對(duì)其進(jìn)行意譯又會(huì)失去其原有的形象性。此時(shí),就可采用增譯法,對(duì)習(xí)語中的比喻或表達(dá)形式在譯文中作適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,進(jìn)行文化補(bǔ)償,使之符合譯入語的表達(dá)習(xí)慣。

如:狗尾續(xù)貂a dog’s tail joined to sable―a wretched sequel to a fine work; 狗咬呂洞賓snarl and snap at Lv Dongbin(one of the eight immortals in Chinese mythology)―wrong a kind-heard person; 狗仗人勢like a dog threatening people on the strength of his master’s power―be a bully with the backing of a powerful person.

3 結(jié)語

文化差異對(duì)翻譯的影響不可低估,英漢本屬兩種語言體系,表達(dá)習(xí)慣和表達(dá)方式各不相同,加上兩種語言的文化差異如此顯著,對(duì)此造成了兩種語言對(duì)習(xí)語翻譯的千差萬別。但是有兩點(diǎn)是可以肯定的,即:對(duì)來年各種語言的熟練運(yùn)用和對(duì)兩種文化的熟練掌握。毫無疑問,只有掌握這兩種能力,才能更好的翻譯兩種語言。

參考文獻(xiàn)

[1] 劉潤清,《再談?wù)Z言與文化的關(guān)系―從《朗文當(dāng)代英語大辭典》說起》,人民教育出版社,2009年

[2] 顧嘉祖、陸,《語言與文化》,上海外語教育出版社,2002年

[4] 張鎮(zhèn)華,《英語習(xí)語的文化內(nèi)涵極其語用研究》,外語教學(xué)與研究出版社,2007年2月

[5] 王勤玲,《試談中英文習(xí)語中“狗”的翻譯》,山西教育學(xué)院報(bào),2001年01期

[6] 何慧剛,《英語習(xí)語翻譯與文化交流》,1996年03期

[7] 孫凱,《關(guān)于英語習(xí)語的翻譯》,2002年02期

[8] 李艷,《漢英文化差異造成的翻譯障礙及其對(duì)策研究》,2001年9月

[9] 李富寧,《英語習(xí)語》,1980年

第7篇:畫蛇添足寓言故事范文

培訓(xùn)班指出,美麗鄉(xiāng)村的文化品牌建設(shè),事關(guān)農(nóng)業(yè)的強(qiáng)盛,直接關(guān)乎農(nóng)村的美麗,更與農(nóng)民文化生活息息相關(guān)。

一是美麗鄉(xiāng)村文化品牌建設(shè)是現(xiàn)代農(nóng)業(yè)發(fā)展的巨大生命力。放眼世界,無論是工業(yè)企業(yè)還是農(nóng)產(chǎn)品加工業(yè),文化品牌建設(shè)無不成為企業(yè)家們最為關(guān)注的核心元素之一,這也是企業(yè)做大做強(qiáng)的必然途徑。同樣的,農(nóng)業(yè)的發(fā)展強(qiáng)大也一定要注重文化品牌的打造,美麗鄉(xiāng)村文化品牌打造是農(nóng)業(yè)文化品牌的落腳點(diǎn)。我省的一些名特優(yōu)產(chǎn)品、24節(jié)氣農(nóng)耕文化、農(nóng)產(chǎn)品的地理標(biāo)識(shí)、漁獵文化等,都是農(nóng)業(yè)文化的一部分。所以,美麗鄉(xiāng)村文化品牌建設(shè)是一個(gè)大概念,不能完全局限在環(huán)境建設(shè)上,更應(yīng)該作為一項(xiàng)系統(tǒng)工程直接影響“三農(nóng)”全局。

二是文化品牌建設(shè)是美麗鄉(xiāng)村的靈魂所在。文化品牌是美麗鄉(xiāng)村建設(shè)的靈魂,失去了這個(gè)魂,根就會(huì)斷,新生代人們就會(huì)出現(xiàn)對(duì)農(nóng)村文化的傳承斷層。近年來,中央提出物的新農(nóng)村與人的新農(nóng)村同步推進(jìn),要各美其美,全面發(fā)展。人的新農(nóng)村建設(shè)本質(zhì)上就是要加強(qiáng)農(nóng)村文化建設(shè)、生態(tài)建設(shè)、法制建設(shè)和提高職業(yè)農(nóng)民綜合素質(zhì)。因此,加強(qiáng)農(nóng)村文化建設(shè),打造美麗鄉(xiāng)村文化品牌就成為了新農(nóng)村建設(shè)的題中應(yīng)有之意,也是建設(shè)美麗鄉(xiāng)村的當(dāng)務(wù)之急。

三是美麗鄉(xiāng)村文化品牌建設(shè)是農(nóng)民增收致富重要源泉。2015年“十一”期間,我省旅游總收入為59.45億元,排名全國第14位,同期的山東省排名第1,旅游總收入為392億元,我省僅為山東省的15%,差距顯而易見。有資料顯示,我省鄉(xiāng)村旅游在整個(gè)旅游收入中的占比也非常小。江蘇、浙江兩省,建設(shè)的美麗鄉(xiāng)村都形成了獨(dú)特的文化品牌,有江南十八怪景之一,有十里桂花長廊,有薰衣草基地,有茶山,有紅樓稻香村、有孝村,有洋家樂等,每年每村接待的游客不下十幾萬,農(nóng)民每戶房產(chǎn)收入、經(jīng)營收入都非常可觀。我省是國家生態(tài)建設(shè)示范省,具有得天獨(dú)厚的旅游資源,尤其是鄉(xiāng)村旅游理應(yīng)做大做強(qiáng)。由此可見,美麗鄉(xiāng)村文化品牌的打造與挖掘,大有可為,理應(yīng)成為農(nóng)民增收致富的直接推動(dòng)力。

在打造新農(nóng)村建設(shè)文化品牌的活動(dòng)中,要特別大力宣傳吉林特有文化,積極展示東北關(guān)東文化,注重挖掘中華民族歷史文化,歸納起來主要有以下12類。一是吉林省民族文化和歷史文化。主要是我省特有的集安高句麗文化、葉赫和烏拉街等滿族文化、延邊州朝鮮族文化、松原伯都那文化、伊通薩滿文化、前郭蒙古族文化、敦化渤海國、農(nóng)安遼塔、琿春敬信鎮(zhèn)土字牌晚清文化,梨樹蔡家柳條邊、伯都那鄉(xiāng)2250年古井,還有松原古城、農(nóng)安遼塔等。二是吉林省革命烈士和紅色旅游文化。楊靖宇、馬占山、陳瀚章、張笑天等一批抗日英雄和文化名人,四平戰(zhàn)役紀(jì)念館、臨江四保臨江戰(zhàn)役紀(jì)念館、靖宇楊靖宇犧牲地紀(jì)念館、通化楊靖宇烈士紀(jì)念館、琿春張古峰戰(zhàn)役紀(jì)念館等。三是吉林省物質(zhì)文化遺產(chǎn)和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。集安好太王碑和將軍墳、敦化六頂山古墓群、吉林文廟、長春文廟、四平葉赫部城址、梨樹偏臉城城址、楊靖宇烈士陵園等物質(zhì)文化遺產(chǎn)。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)包括朝鮮族農(nóng)樂舞、朝鮮族食品、朝鮮族蹺蹺板、蕩秋千,蒙古族馬頭琴音樂,朝鮮族洞簫音樂、東豐農(nóng)民畫、東遼葫蘆畫、長白山根雕、白山石硯等。四是吉林省特有的關(guān)東文化。東北四大怪,吉林二人轉(zhuǎn)、東北大秧歌、查干湖冬捕、長白山森林號(hào)子等。五是中華神話傳說。大禹治水、女媧補(bǔ)天、精衛(wèi)填海、夸父逐日。我省的遼河源頭傳說、長白山人參故事、于鳳至家族故事、大布蘇傳說、臥龍泉傳說等。六是國學(xué)精粹。比如:弟子規(guī)、三字經(jīng)、論語、千字文等。七是成語故事和寓言故事。畫蛇添足、草船借箭、三顧茅廬、一諾千金、刻舟求劍、鄭人置履、盲人摸象等。八是中華孝文化。新、舊二十四孝,家訓(xùn)、祖教、校風(fēng)、家譜。九是世界和中國歷史人物、偉人等。十是社會(huì)主義核心價(jià)值觀。富強(qiáng)、民主、文明、和諧,自由、平等、公正、法治,愛國、敬業(yè)、誠信、友善。十一是自然知識(shí)、健康知識(shí)、法律知識(shí)、科學(xué)知識(shí)等一些常識(shí)。十二是激勵(lì)人們積極向上的警句和格言、漫畫、圖畫,還有攝影書法等。上述這些,只是新農(nóng)村建設(shè)文化品牌打造的一部分,現(xiàn)實(shí)生活中還能發(fā)現(xiàn)許許多多的科技、知識(shí)、文化、實(shí)踐類的東西,供宣傳和弘揚(yáng)??傊S富農(nóng)村文化,潛力巨大,空間巨大,可以大有作為。

挖掘和打造我省美麗鄉(xiāng)村文化品牌,至少應(yīng)該從以下四個(gè)方面來加強(qiáng)以后的工作。

一是要注重美麗鄉(xiāng)村文化品牌的挖掘與保護(hù)。東北文化其實(shí)質(zhì)就是一部農(nóng)耕文化史,每一個(gè)美麗傳說、歷史故事、民俗,都沒有離開這片黑土地,都凝聚著我們祖先在這片土地上的汗水與結(jié)晶,這些精神同時(shí)也是我們中華民族勤勞、勇敢、善良的重要組成部分。但可惜的是,有一些文化已經(jīng)離我們越來越久遠(yuǎn),隨著工業(yè)化、城鎮(zhèn)化步伐的不斷加快,這些文化被丟棄、被失憶。各級(jí)新農(nóng)村辦和農(nóng)民畫家朋友們要多上心、多留意、多收集、多整理,去粗取精、去偽存真,取其精華、去其糟粕,努力把新農(nóng)村文化建設(shè)搞得豐富多彩、積極向上。

二是要加大對(duì)美麗鄉(xiāng)村文化品牌的宣傳力度。對(duì)美麗鄉(xiāng)村文化品牌的宣傳,省新農(nóng)村辦在今后工作中要對(duì)各地進(jìn)行調(diào)度,既要看宣傳的次數(shù),還要看宣傳的平臺(tái),更要看宣傳的效果。各地也可以與省新農(nóng)村辦積極合作,通過省辦與省級(jí)和國家級(jí)媒體加強(qiáng)聯(lián)系,對(duì)各地美麗鄉(xiāng)村的文化品牌加大宣傳。中央電視臺(tái)在敦化市雁鳴湖鎮(zhèn)小山村拍攝的《美麗鄉(xiāng)村》,不日將在國家媒體播放,必將極大促進(jìn)該地旅游業(yè)的發(fā)展。這些年我省在國家媒體播放的電視劇《插樹嶺》、《種啥得啥》、《圣水湖畔》、《走在陽光路上》等,都極大的提高了當(dāng)?shù)氐闹龋龠M(jìn)了當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)發(fā)展,也極大促進(jìn)當(dāng)?shù)剞r(nóng)民增收致富。

三是要深入落實(shí)百名文化專家進(jìn)百村打造文化品牌活動(dòng)。今年,省新農(nóng)村辦下發(fā)了百名文化專家進(jìn)百村打造文化品牌活動(dòng)方案,要求省、市、縣三級(jí)每個(gè)地方都要聘請(qǐng)學(xué)識(shí)淵博、知名度高、影響力大、熱愛新農(nóng)村事業(yè)的文化專家3~5人,選擇具有代表性的2~3個(gè)美麗鄉(xiāng)村,集中挖掘整理當(dāng)?shù)卮迓湮幕兔袼孜幕?,結(jié)合現(xiàn)代文化建設(shè),豐富和完善鄉(xiāng)村文化內(nèi)容,打造美麗鄉(xiāng)村文化品牌,全省集中打造美麗鄉(xiāng)村文化品牌村100個(gè)。這項(xiàng)工作,經(jīng)過各地積極努力工作,實(shí)際打造的文化品牌村就達(dá)到300多個(gè),明年各地還計(jì)劃打造文化品牌村300多個(gè),同時(shí)還保護(hù)挖掘了一大批古井、古樹和古跡。

四是要加強(qiáng)文化專家與新農(nóng)村辦工作聯(lián)絡(luò)和合作。這次培訓(xùn)班主要目標(biāo)是發(fā)揮各位文化專家的聰明才智,豐富全省各地新農(nóng)村建設(shè)文化內(nèi)容,使全省新農(nóng)村建設(shè)文化品牌打造的更加深入、更加扎實(shí)、更富有成效。大家要繼續(xù)努力,堅(jiān)持不懈的把這一合作深入開展下去,為推進(jìn)全省新農(nóng)村建設(shè)做出貢獻(xiàn)。

培訓(xùn)班指出,要扎實(shí)做好新農(nóng)村建設(shè)專項(xiàng)資金補(bǔ)助項(xiàng)目申報(bào)審批工作。按照省里統(tǒng)一安排,2016年省里繼續(xù)安排1.8億元專項(xiàng)資金支持建設(shè)435個(gè)省級(jí)新農(nóng)村重點(diǎn)村。2015年12月1日,省農(nóng)委制定了《吉林省2016年社會(huì)主義新農(nóng)村建設(shè)專項(xiàng)資金補(bǔ)助項(xiàng)目申報(bào)指南》(吉農(nóng)綜發(fā)〔2015〕11號(hào)),并以正式文件下發(fā)到各地組織實(shí)施。