公務員期刊網 精選范文 外籍教師范文

外籍教師精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的外籍教師主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

外籍教師

第1篇:外籍教師范文

二、合同期自年 月 日起至年 月 日止。

三、受聘方的薪金按小時計,全部以人民幣按月度結算支付。

四、聘方的義務:

1. 向受聘方介紹中國有關法律、法規(guī)和聘方有關工作制度以及外國教師的

管理規(guī)定。

2. 對受聘方提供必要的工作條件。

3. 對受聘方的工作進行指導,檢查和評估。

4. 支付受聘方的報酬。

五、受聘方的義務:

1.遵守中國的法律,法規(guī),不干預中國的內部事務。羅馬

2.遵守聘方的工作制度和有關外國專家的管理規(guī)定,接受聘方的工作安排,業(yè)務指導,檢查和評估。

3.按期完成工作任務,保證工作質量。

4.尊重中國的宗教政策。不從事與教師身份不符的活動。

5.尊重中國人民的道德規(guī)范和風俗習慣。

六、合同的變更,解除和終止:

1.雙方應信守合同,未經雙方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和終止合同。

2.經當事人雙方協(xié)商同意后,可以變更,解除和終止合同。在未達成一致意見前,仍應當嚴格履行合同。

3,聘方在下述條件下,有權以書面形式通知受聘方解除合同:

(1)受聘方不履行合同或者履行合同義務不符合約定條件,經聘方指出后,仍不改正的;

(2)根據(jù)醫(yī)生診斷,受聘方在病假連續(xù)30天后不能恢復正常工作的;

4.受聘方在下述情況下,有權以書面形式通知聘方解除合同;

(1)聘方未按照合同要求向受聘方提供工作條件的

(2)聘方未按時支付受聘方報酬。

七、本合同附件為合同不可分割的一部分,與合同具有同等效力。

八、本合同自雙方簽訂之日起生效,合同期滿即自行失效。當事人一方要求簽訂新合同,必須在合同期滿90天前向另一方提出,經雙方協(xié)商同意后簽訂新合同。

受聘方合同期滿后,在華逗留期間的一切費用自理。

九、仲裁

當事人雙方發(fā)生合同糾紛時,盡可能通過協(xié)商或者調解解決。若協(xié)商、調解無效,可向國家外國專家局設立的外國文教專家事務仲裁機構或北京勞動仲裁委員會申請仲裁。

本合同于年 月 日在 簽訂,一式兩份,每份都以中文和英文寫成,兩種文本同等作準。

聘方簽字: 受聘方簽字:

合 同 附 件

(以下簡稱甲方)聘請(以下簡稱乙方)為外籍教師。雙方本著友好合作的精神簽訂本合同附件,并保證認真履行附件中的各項義務。

乙方姓名:

乙方國籍: 證件號碼:

1、乙方在甲方工作的總學時數(shù)為 課時/周。主要擔任課程有

英語外教課教學,乙方應能承擔培杰幼兒園安排的全部課程,同時保證不斷提高授課質量。

2、甲方應根據(jù)不同班級的教學要求制定相應的教學內容。乙方應將教學計劃和教材內容事先交甲方審定,并按指定的時間和地點上課。

在教學過程中,經甲方同意,乙方可適當調整教學計劃或內容。乙方根據(jù)教學需要補充的教材、資料等,應經甲方同意,方可使用。

當甲方對乙方進行教學評估或公開教學活動時,乙方應予以合作。

3、教師需遵從甲方每周課程安排,務必保證按時授課。在生源和已開設班級數(shù)目允許的條件下,課時會酌情增加。

4、教師應能承擔一學期的全部課程,應參加教學討論會議,應服從臨時的換 課安排。

5、乙方若因個人原因停課,應提前安排好替補教師的工作,不得中斷合同期 內的教學工作。

6、甲方按月(每月10日)支付乙方工資,時間從年 月 日至年 月 日止。

第2篇:外籍教師范文

(一)真正實現(xiàn)以學生為教學核心

外籍教師在教學過程中,改變了傳統(tǒng)的教學模式,從真正意義上實現(xiàn)了以學生為主體。在外籍教師的教學過程中,他們會把更多的時間放在活動的交流上,而且,在日常生活中也會與學生用英語進行互動,從而激發(fā)了學生的學習意識。外籍教師會在不斷的交流中,糾正學生的語言錯誤,為學生語言水平的提高奠定了良好的基礎。此外,在教學過程中,外籍教師并不會按照課本中的內容進行教學,他們會根據(jù)學生的主要特點,在教學過程中引進新穎的教學手段,從而引導學生積極融入到英語的交流氛圍中。

(二)營造良好的英語語言環(huán)境

在中國模式的教學過程中,課堂上,教師都是按照課程標準進行講解,教學模式單調乏味。而對于外籍教師而言,他們在教學過程中很少照本宣科。為了激發(fā)學生的學習興趣,他們會經常做一些角色表演,以幽默詼諧的講演方式,激發(fā)學生的學習興趣,從而形成了形象化的教學模式。對于外籍教師而言,他們的第一語言就是英語,這就為整個英語教學營造了一種良好的語言環(huán)境,從而使學生在學習過程中獲得了全面的發(fā)展。在當前國內的高等院校中,很多英語教師都是以漢語作為課堂的主導,這種教學模式與外籍英語教師的教學模式之間存在著一定的差異性。在課程的進行過程中,外籍教師可以通過與學生之間的交流找到學生的弱點,從而及時調整教學方向,為學生語言能力的提高提供了充分保障。

(三)可以實現(xiàn)本土化的英語教學

對于英語教學而言,通過對本土文化的融入,可以激發(fā)學生的學習興趣,為學生英語知識的學習打下良好的基礎。外籍教師在教學過程中,可以營造出多樣化的教學場景,從而可以充分展現(xiàn)教學過程中的本土文化優(yōu)勢。

二、提高外籍教師教學水平的策略

(一)確立明確的教學目標

外籍教師在教學前要進行完善性教學準備,其中主要內容包括:樹立明確的教學目標、準備相關的教學材料等內容。通過教學準備工作的完善,可以使教師在教學過程中根據(jù)學生的實際情況進行課程內容的設定,從而為高等院校學生的發(fā)展提供良好的保證。

(二)設置多樣性的課程教學內容

在教學內容的設置過程中,基本包括主要教學行為以及輔助教學行為等相關內容。其中的主要教學行為指在教學過程中所設定的教學目標或是需要解決的問題;而輔助教學內容主要指在課堂教學過程中,根據(jù)情節(jié)的設定預想到學生可能會提出的問題。輔助教學內容的設定可以全面展現(xiàn)教師的教學機智,從而保證整個教學過程的順利進行。外籍教師在教學過程中往往會采用靈活的教學方法,通過教學內容與教學模式的相互結合,為學生提供一堂有趣的英語課。這樣可為學生營造良好的語言環(huán)境,通過多樣化的教學模式激發(fā)學生的學習動力。

(三)建立完善的教學評價系統(tǒng)

高等院校在外籍教師評價系統(tǒng)的建立過程中,一定要對內容進行優(yōu)化,以避免外籍教師在教學過程中出現(xiàn)盲目性以及片面性的教學結果,從而在一定程度上提高整體的教學水平。這種評價系統(tǒng)的建立可以通過專家聽課評價、教師之間的相互交流以及學生的整體反應來實現(xiàn)教學評價體系的建立。

三、總結

第3篇:外籍教師范文

關鍵詞:外籍教師課堂;文化沖突;文化共生

隨著我國近年來大學英語教育改革的興起,人們的注意力開始轉向課堂文化。改革最終發(fā)生在課堂上,從某種程度上說,課堂是大學英語教育改革成敗的關鍵所在。課堂中面臨的問題實際上就是文化問題。作為非本族語的外籍教師的課堂教學已經引起越來越多研究者的興趣。

外籍教師代表的西方文化和中國學生代表的中國文化在課堂這一特定情境中相遇和交流。我們發(fā)現(xiàn),有的外籍教師課堂氣氛活躍融洽,兩種文化和諧相處;有的卻死氣沉沉,產生心理抵觸甚至言語沖突,抱怨四起。因此,外籍教師課堂存在著文化沖突與共生的現(xiàn)象,但這些沖突與共生與中國教師課堂不完全相同,有它自身的特點和規(guī)律,這些差別使它成為獨特的文化景觀,從而具有一定的研究意義。本文試圖借助課堂文化理論和跨文化交際學理論,分析和揭示外籍教師課堂文化沖突與共生的原因、表現(xiàn)形式以及對教學管理的啟迪,幫助外籍教師和中國學生做到“文化適應”,取得更好的教學效果。

課堂文化是發(fā)生在課堂教學過程中的規(guī)范、價值觀念、思想觀念和行為方式的整合體[1]。課堂文化是一種特殊的文化,不僅表現(xiàn)在教材等要傳授或要學習的文化內容上,而更重要的是表現(xiàn)在課堂中師生圍繞文化進行的活動中。因為教師文化和學生文化在活動中交匯,由于經歷、環(huán)境、年齡、知識的不同,他們的價值取向、思想觀念和日常行為方式都有所差異或大相徑庭,教師和學生之間可能會產生步調不一致或者不同程度的、形式為內隱的心理對抗或外顯的摩擦、沖突。另一方面,教師文化和學生文化又絕不是不可融合的,更不是完全對立,他們在共同的教育目標引導下,遵循共同的教育行為,相互吸引和補充,達到和諧一致,朝共同的方向邁進。課堂文化的主體之間即教師與學生之間生動活潑的互動營造了課堂“小氣候”和師生情感交融,因此不同的文化可以調和,他們之間是能找到契合點,相互適應以致共生。

一、 外籍教師課堂文化沖突

從課堂文化理論來說,外籍教師課堂與中國教師課堂具有共性,都存在社會規(guī)范文化與師生共享的非規(guī)范文化、教師化與學生非化等沖突。但外籍教師代表的一種截然不同的文化介入到中國環(huán)境下課堂教學中,因此與其他中國教師課堂的首要或最大區(qū)別就在于其兩種文化的交鋒和對話。我們可以說外籍教師課堂文化沖突是中外文化差異引發(fā)的沖突和上文提到的各種沖突的疊加和揉合,他們共同作用于課堂教學的進程、氣氛和效果。他們之間相互交織又相互影響,沒有一個明確的界限。但事實證明,在跨文化交際情境中,后者退為次要因素,居于次要地位,而文化差異往往是引發(fā)課堂文化沖突的最主要和最根本的原因,跨文化交際失效和沖突占主要地位[2]。

我國民族文化與西方文化之間由于有著各自不同的歷史,文化背景、其生活方式、活動方式、思維方式也就截然不同[3]。西方文化主張自我中心,獨立意識很強,強調表現(xiàn)自己,而中國文化主張謙虛謹慎,注重團結協(xié)作;西方人平等意識較強,而中國人等級觀念較強;西方文化主要從直接、實用角度認識人際間的交往,中國文化則注意人際間交往的社會意義;西方人說話喜歡直來直去,中國人則拐彎抹角;西方人做事先制定“游戲規(guī)則”,堅持原則,中國人講人情,顧“面子”等。兩種文化差異在跨文化交際中極易產生語言失誤和信息差,從而引起了交際失敗,甚至傷害對方的現(xiàn)象屢見不鮮。比如,中國學生很多內向,矜持害羞,怕犯錯誤,別人說三道四,不愿意主動大膽表現(xiàn)自己,闡述觀點。外籍教師提問題時,不敢主動舉手回答,課堂活動很難開展,氣氛也活躍不起來,師生之間缺乏生動、即時、有效的互動。有的外籍教師制定的所謂“規(guī)則”太過于西方化,不適用于中國學生;學生違反了“規(guī)則”,有的教師一律不毫不講情面地“記錄在案”作為考核的依據(jù),學生有委屈難以申辯。這種文化差異引起的“文化背離”和“文化專斷”現(xiàn)象,都不利于調動各文化要素形成協(xié)同一致的課堂氛圍,師生關系變得如同手腳不協(xié)調一樣。沖突可能不會馬上爆發(fā),但它潛伏在老師和學生心里,久而久之,逐漸變成心理抵觸,最后可能由于其他外界因素作為導火索而爆發(fā)出來。

文化差異從主觀上容易造成文化主體的文化中心主義。文化中心主義是一種對待異文化的態(tài)度,即一個群體(或國家)將自己放在世界的中心,肯定自己的成就和價值,相信自己的優(yōu)越性,認為自己群體(或國家)的文化是最好的、合理的,隨時保護自己的文化不受侵害或侮辱,而否認、歧視、貶低異己文化的價值。研究表明,文化中心主義跨文化交際的影響是極其重要的[4]。外籍教師有必要在跨文化交際中,增強移情能力,充分理解文化的差異性,改變成見,消除偏見,以尊重的心態(tài),欣賞的而不是挑剔的眼光去看待中國文化,以積極合作的態(tài)度,才能跨越文化障礙。課堂中教師雖說只有一人,但他的地位或背景決定了他代表了一種強勢文化,學生代表了相對弱勢的文化。強勢文化的心態(tài)應該是開放容忍的?,F(xiàn)實中,有些外籍教師覺得中國很多地方不如意,老是看不慣。教學條件差,設備陳舊,不能滿足要求;班級太大,學生水平參差不齊,不易管理;教學安排不是自己以往熟悉的;教材不適合自己的口味或興趣;教學支持不熟悉或不方便等。這些問題的解決需要時間,如果老師站在自己文化角度來看,不免心生怨氣,失去教學興趣。此外,教師的文化中心主義可能會表現(xiàn)在言語中,中國學生出于文化自尊,理所當然地抵觸教師。

外籍教師不了解中國英語教學情況、學生水平和學習風格也可能引發(fā)課堂文化沖突。目前中國很大學英語教學很大程度是牽制于四六級考試,很多學生學習英語的目的也是為了過級,具有很強的功利性。他們關注能直接提高英語水平的教學內容,聽說能力還沒的到充分的重視??谡Z可對考試沒有太大幫助,學生的期望與教師的教學錯位,學生積極性不高,教師的積極性就會遭到挫折,文化沖突在所難免。其次,在學習風格上,中國學生喜歡并習慣了系統(tǒng)地接受知識,中國教師的授課很注重知識的內在聯(lián)系和邏輯連貫。調查表明,外籍教師課堂教學有很大的隨意性,缺乏系統(tǒng)性。學生不知道究竟學什么,該朝什么方向努力,這常給中國學生造成比較大的困惑。

教學方法和教學內容不適合中國學生引發(fā)課堂文化沖突。根據(jù)Krashen的二語習得理論,習得者通過理解含有i+1的語言而從階段i(習得者的當前水平)遷移到階段i+1(在某種自然次序上緊鄰i的階段)[5]。如果外籍教師的教學活動為學生提供的是可理解、有意義的輸入,那么外籍教師的教學活動對于學生的英語學習進程產生了積極作用的。由于外籍教師不清楚學生的實際水平,有的期望過高,教學內容難度過大,要求過嚴,也就是說,從i到i+1的階梯太長,學生夠不著,以至于失去學習信心和對口語課的興趣。而有的期望過低,內容太簡單,就是說從i到i+1的階梯太短,毫不費力就達到了,沒有構成挑戰(zhàn),激發(fā)不起好奇心和動力。有的課堂只有枯燥的學習活動,脫離學生的生活世界,課內活動的單調和枯燥與課外活動的生動、鮮活形成鮮明的對比。學習活動中主要從事的是一種理性活動,缺乏情緒體驗和情感的滲透,從而使課堂變得機械和呆板。這樣一來,師生雙方都可能失去興趣,可能變成教師唱獨角戲,不能構成有效溝通。

二、 外籍教師課堂文化共生

外籍教師課堂文化共生是課堂環(huán)境中跨文化交際的述求, 跨文化交際中體現(xiàn)的“和而不同”、“各美其美,美人之美”、“美美與共,天下大同”思想正是外籍教師課堂文化共生的基礎和可能,也就是說,外籍教師課堂不因文化差異而必然沖突,是一個關于文化的教學文化形式問題[6]。課堂教學形式是應與課堂內容緊密聯(lián)系、和諧一致的,即也應是一種與之相稱的文化形式,也就是說傳播文化的方法和手段也應是科學和文明的,這樣才能讓文化成為文化,才能讓學生喜愛這種文化而不是走向其反面。找到了課堂沖突結癥所在,就可對癥下藥,即加強外籍教師和學生的培訓。

跨文化培訓的目的是增強跨文化意識和跨文化交際能力,培養(yǎng)理解和尊重文化差異的態(tài)度,消除因文化背景差異形成的理解、溝通上的沖突,學會適應對方和欣賞對方。內容可以包括本地文化特征、本地人的交際方式等,這是外籍教師融入當?shù)匚幕?、正常工作和生活的重要步驟和基本框架。涉及文化差異的,一定要耐心解釋,絕不交待了事,而要解釋規(guī)章制度的目的、必要性,要讓外籍教師理解。教學方面的培訓更是不可缺,教學設備使用方法、程序、教學管理制度、學生英語水平、學生期望、學習風格等都必須一一解釋。要加強教學過程的監(jiān)督和輔導,適時主動或針對不適應問題進行研討、意見交換,這要求管理人員要善于發(fā)現(xiàn)問題并積極應對。比如在教學內容方面,調查顯示,學生最希望外籍教師講授英美民俗等內容,對異文化的強烈好奇心,使得師生有了共同語言,同時賦予師生之間、兩種文化之間對話的契合點。外籍教師完全可以以多種形式比如錄像、圖片、現(xiàn)場表演等直觀地展示,學生在活動豐富他們的文化視域,兩種文化是能融合和諧的。

作者單位:重慶工商大學國際合作與交流處

參考文獻:

[1]劉耀明.課堂文化的詮釋與重塑[J].教育理論與實踐,2003,12:56-58.

[2]劉曉明.論外籍教師教學中的文化障礙[J].中山大學學報(社會科學版),1998,3:16-18.

[3]蘭英.中西文化的差異對跨文化交際的影響[J]. 海峽科學,2006,4:69-71.

[4]賈玉章.跨文化交際學[M]. 上海:上海外語教育出版社,1997, 111.

第4篇:外籍教師范文

論文摘要:課堂教學是教學過程中的重要環(huán)節(jié)。在英語課堂教學中,外籍教師與中國學生因其各自文化的差異不可避免會發(fā)生文化沖擊現(xiàn)象。采用問卷調查和訪談,從中國傳統(tǒng)文化的視角詮釋外籍教師在課堂教學中發(fā)生文化沖擊的原因,提出外籍教師與學生都應尊重異國文化差異,并注重教育教學方面的文化調適,從而幫助外籍教師與學生減少文化沖擊,提高課堂教學質量與效果。

一、引言

隨著我國改革開放的不斷深化,越來越多的外籍人士前來我國高校任教。毫無疑問,外籍教師的到來不僅為我國學生提供了良好的語言學習環(huán)境,而且為學生提供了與英語為母語者交流的機會。同時,外籍教師的到來也為學生創(chuàng)造了直接接觸和了解不同文化的機會。但由于不同文化具有不同的價值取向,從而導致外籍教師與中國學生在思維方式、生活方式、社會規(guī)范、禮儀禮節(jié)等諸多方面存在差異。這些差異容易使外籍教師與學生在課堂教學中發(fā)生文化沖擊(cultureshock)。國內外有關研究表明:文化沖擊易使外籍教師與學生產生困惑、震驚、焦慮、沮喪、受挫等情緒,甚至發(fā)生沖突等教育教學不和諧現(xiàn)象。

二、相關研究

文化沖擊源于文化差異。美國的文化人類學家Oberg將“文化沖擊”定義為“一個人在新的文化環(huán)境中,由于失去了自己所熟悉的語言及社會習俗所產生的不安感?!蔽幕瘺_擊幾乎是每一個到國外工作、學習和生活的人都會遇到的問題。

國內外學者對外籍教師在中國任教時發(fā)生的文化沖擊及其原因的研究主要集中在以下幾個方面:外籍教師在中國任教,往往會將他們的夢想和希望、成見和偏見、價值觀和人生觀帶進中國課堂;外籍教師對中國學生的學習風格、英語水平、人際交往、同伴合作寫作等方面感到甚為震驚和難以接受;外籍教師與中國學生在交際中發(fā)生沖擊的原因是:雙方不了解對方的文化和雙方未能進行換位思考;不同的教育理念碰撞及外籍教師、中國學生均秉持不切實際的文化期待;社團價值至上(東方文化)和個人價值至上(西方文化)的差異;文化差異及外籍教師不了解中國英語教學情況、學生水平、學習風格、教學方法、教學內容等]。以上專家和學者關于文化沖擊的研究主要是從西方文化、西方教育理念,或通過對比中西方文化差異,探討文化沖擊發(fā)生的原因,較少從中國傳統(tǒng)文化的視角進行探討。由于教育教學與傳統(tǒng)文化有著密切的聯(lián)系,筆者擬從中國傳統(tǒng)文化的視角,探究外籍教師與學生在課堂教學中發(fā)生文化沖擊的原因,以期減少外籍教師與學生課堂教學中的文化沖擊。

三、研究設計

(一)研究內容

1.從課堂師生互動探究外籍教師與學生在課堂教學中發(fā)生文化沖擊的原因;

2.從學生的英語學習動機探究外籍教師與學生在課堂教學中發(fā)生文化沖擊的原因;

3.從學生的英語學習方法探究外籍教師與學生在課堂教學中發(fā)生文化沖擊的原因。

(二)研究對象

本研究選取嘉應學院的25名外籍教師和36名學生為調查對象。其中,外籍教師來自美國、英國等7個國家;學生來自英語專業(yè)和非英語專業(yè)本科二年級共l2個班(每班挑選出成績好、中、差學生3人)。外籍教師之間的差異、英語專業(yè)和非英語專業(yè)學生的差異是否會影響本研究結論,本文暫不納人討論范圍。

(三)研究方法

本文采用問卷調查法,對外籍教師在課堂上感受到的文化沖擊——師生互動、學生英語學習動機、學生英語學習方法等三方面進行調查,并基于以上調查結果,對學生進行訪談,探究其原因。

四、研究結果

(一)“課堂師生互動少”的原因分析

課堂師生互動是指師生之間在教學過程中相互交流思想和情感、傳遞信息并相互影響的過程。課堂師生互動的目的是學生獲得目標語語言輸入的同時,鼓勵目標語的語言輸出,提高學生運用目標語進行交際的能力。經筆者調查發(fā)現(xiàn),大多數(shù)外籍教師對學生參與課堂互動積極性不高的表現(xiàn)感到震驚,88%外籍教師認為:在中國的課堂教學活動,師生互動少,且呈“直線單向狀態(tài)”,由此導致課堂互動難以開展,從而影響外籍教師的課堂教學效果。筆者對學生的訪談證實了外籍教師的觀點。如訪談的學生說:“英語課堂上教師與我互動較少”;“我不會積極主動回答教師提出的問題”;“我不會積極主動向教師提出問題,除非教師點名提問”。這是因為在任何文化中,師生互動受其文化背景下人們的行為方式、價值觀和理念的影響。

基于學生的訪談及其受中國傳統(tǒng)文化的影響,筆者認為產生以上問題的主要原因是:

1.中國傳統(tǒng)的唯“師”是從的師生觀影響學生課堂師生互動中的主動性。在中國傳統(tǒng)的課堂教學中,無論是小學階段,還是中學階段,抑或是大學階段,教師往往是教學目標的制定者、教學內容的抉擇者和教學過程的組織者,而學生常常處于受支配、受控制的被動狀態(tài)。此外,大部分學生認為教師是知識權威的代表,只有教師的評價才是權威的,教師提供的答案才是正確的。正如被訪談的學生說:“我擔心我說的答案跟老師的不一樣,得不到老師的肯定”;“我擔心我說的答案離題了會成為同學的笑話”。因此,大部分學生在課堂教學中缺乏主動性。

2.中國傳統(tǒng)的“滿堂灌”課堂教學模式影響學生課堂師生互動中的積極性。在中國傳統(tǒng)的課堂教學中,往往是教師講,學生聽;教師問,學生答。Liu和Littlewood的調查結果表明,學生將“聽老師講授”列為最經常的活動。這種教育教學文化只強調教師對學生進行知識的傳授,片面追求教師教學任務的“完成”而忽視學生對所學知識的掌握和運用。正如訪談的學生說:“我們已習慣了高中階段的教學模式,課堂上只要守紀律、認真聽講,做好筆記,考試能取得‘高分’,就能得到教師的肯定和表揚”。另一方面,在中國傳統(tǒng)的課堂教學中,教師往往不太喜歡課堂上“插嘴”的學生,這一現(xiàn)象影響學生課堂師生互動中的積極性。這種教育教學模式只強調教學過程的程序化、片面追求“安靜的課堂秩序”而忽視對學生參與課堂互動積極性的培養(yǎng)。

(二)“學生的英語學習動機以工具型為主”的原因分析

動機是影響學生外語學習的關鍵因素。Gard.nen認為學習動機可分為工具型動機和融合型動機。筆者調查發(fā)現(xiàn)92%外籍教師認為:大多數(shù)學生學習英語的動機以工具型動機為主,他們認為學習英語是為了通過全國大學英語四、六級(或全國英語專業(yè)四、八級)考試,或為了畢業(yè)后更好就業(yè)等,而對于英語語言及其文化缺乏應有的興趣?;趯W生的訪談及其受中國傳統(tǒng)文化的影響,筆者認為產生以上問題的主要原因是:

1.中國傳統(tǒng)的“學而優(yōu)則仕”教育目的影響學生英語學習動機。

傳統(tǒng)的教育目的導致教育教學功利主義思想的形成。無論是社會、家庭還是學校,往往以“分數(shù)”為標準評判學生的成敗。每年高考后新聞媒體對“高考狀元”的宣傳便是一個很好的例子。學生為贏得父母和老師的表揚、同學的羨慕,逐漸形成了為考試而學習、為分數(shù)而努力的學習動機。因此,學生在英語學習中往往圍繞各類型、考試范圍,采用題海戰(zhàn)術的方法進行應試準備,以便能達到通過考試的目的。然而,這種“應試性教學模式的教學內容主要集中在課本學習和備考,內容和形式比較單一,不能有效激發(fā)學生的學習興趣,也是違背語言習得和學習規(guī)律的”。

2.中國傳統(tǒng)文化的“用人觀”影響學生英語學習動機。

在中國傳統(tǒng)的人才選拔機制中,“重學歷、輕能力”的現(xiàn)象較為普遍。大多數(shù)用人單位首先考慮應聘者的學歷層次及各類證書。因此,“證書動機”是學生的主要學習動機幾位參與訪談的學生不約而同提到:“我對英語并不感興趣,覺得學習英語就是記英語單詞及語法規(guī)則而已;但考慮到持有全國大學英語四級、六級(全國英語專業(yè)四、八級)證書的學生將來更容易就業(yè),所以我才認真學習英語,爭取在全國大學英語四、六級(全國英語專業(yè)四、八級)考試中取得好成績?!庇纱丝磥?,大部分學生在大學階段將大部分時間和精力用于“考證”中,從而影響學生對英語語言及其文化的深入學習。

(三)“學生的英語學習方法以死記硬背(rote—learning)為主”的原因分析

96%外籍教師認為學生的語言學習方法單一,主要是靠死記硬背課本內容、輔導材料和教師課堂講授的內容。外籍教師認為學生的這種英語學習方法,勢必影響學生對問題的思考,從而影響他們創(chuàng)新能力的發(fā)展。

基于學生的訪談及其受中國傳統(tǒng)文化的影響,筆者認為產生以上問題的主要原因是:

1.中國傳統(tǒng)的考試模式影響學生的英語學習方法。在中國傳統(tǒng)的教學考試模式中,大多數(shù)教學活動都圍繞考試目的進行。在13常的課堂教學中,大多數(shù)教師都圍繞考試大綱、考試題型對學生進行訓練,而且教師在課堂上所講授的內容常常還是考試的內容。因此,學生普遍反映:“在課堂上無論是否理解教師所講的內容,都會認真將它們記下來,用死記硬背的方法將其鞏固,以期在考試中取得‘好成績’。

2.中國傳統(tǒng)的漢語學習方法影響學生的英語學習方法。在訪談中,筆者發(fā)現(xiàn):學生認為學習漢語和學習英語相似。中國傳統(tǒng)的漢語學習方法鼓勵學生在學習時進行大量的重復學習,這與漢語語言的特征有關。正如古人云:“讀書百遍,其義自見”,“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”,“讀書破萬卷,下筆如有神”等,因為漢語語言是表意文字(ideographicscirpt)和表意音文字(ideo—phono-graphic),其認讀受制于人們的視角的認知過程。然而,英語語言和漢語語言有著本質的區(qū)別,英語語言是拼音文字(alphabeticscirpt),不表意,其認讀受制于人們的語音體系的認知過程引,故適合漢語學習的方法未必適合英語學習。由于學生缺乏對英漢語言特征的了解,從而將學習漢語的習慣和方法應用于英語學習中。

五、結論與啟示

通過上述原因的探究,筆者認為無論是外籍教師還是學生都應尊重異國文化的差異,積極主動加強對異國文化的學習,融合異國文化與本國文化的優(yōu)勢,并注重教育教學方面的文化調適。

(一)作為受聘于我國高校的外籍教師。應深入了解中國傳統(tǒng)文化及其對學生學習的影響,注重文化調適,促進其自身專業(yè)化教育與發(fā)展

1.加強中國文化學習,深入了解學生的學習背景和語言學習環(huán)境。外籍教師應通過各種途徑,如:網絡、報刊或與學生交流等,加強對中國傳統(tǒng)學校文化、社會文化和家庭文化的學習,深入了解與學生學習相關的文化背景知識,加深對學生思維方式、價值觀念、行為習慣和學習方法等方面的認識,從而使其教學與中國的傳統(tǒng)文化更好結合。

2.融合互補中西方文化,注重教育教學方面的文化調適。外籍教師要意識到中國的傳統(tǒng)文化和社會環(huán)境必定對學生的英語學習產生影響,使學生在學習理念、學習方式、學習動機、學習方法和學習策略的運用等方面具有各自的特點,而這些特點短時期內難以改變。與其讓學生改變這些理念和行為,不如考慮如何讓自己的教學更好地適應這些特點。因此,外籍教師應該理解、尊重學生的需求,融合互補中西方文化,注重教育教學方面的文化調適,如:“加強與本土(中國)教師的合作教學”,最大限度減少文化沖擊,提高課堂教學質量。

3.借重文化沖擊,促進外籍教師專業(yè)化教育與發(fā)展。盡管外籍教師在某一時期可能會因文化沖擊而困惑,因文化差異而影響自己的教學。但從教師專業(yè)化教育與發(fā)展的層面看,外籍教師在課堂上感受到的文化沖擊可能是其專業(yè)化教育與發(fā)展中的極為重要的部分,教師的海外任教經歷對其專業(yè)發(fā)展和個人發(fā)展來說都是非常寶貴的財富。

(二)作為我國高校的學生,應加強對英語語言及其文化的學習,克服傳統(tǒng)文化的負面影響,學會運用學習策略,提高英語學習效果

1.轉變英語學習動機,培養(yǎng)英語及其文化的學習興趣。學生應從“應試動機”¨中走出來,從“證書動機”¨“中走出來,認識英語是獲取信息和與世界各國交流的重要工具。興趣是學習動機的源泉,學生可以通過欣賞外國歌曲、電影、戲劇、雜志、小說,或參加各類英語活動及比賽,如英語角、英語戲劇表演、英語歌詠大賽、英語演講比賽、英語游戲、英語故事、英語手抄報比賽等活動,在輕松愉快的環(huán)境中體驗英語及英語文化的魅力,從而進一步激發(fā)英語學習興趣,為將來在全球化背景下的學習和工作奠定基礎。

2.克服傳統(tǒng)文化的負面影響,積極參與課堂互動活動。英語教學的主要目標之一是培養(yǎng)學生在真實的交際場合中能恰當?shù)皿w運用英語的能力。課堂教學是培養(yǎng)這一能力的主渠道,如果學生在課堂教學中只是聽眾、旁觀者,就難于實現(xiàn)以上教學目標。行為主義心理學強調認知過程為“刺激一反應”,認為學習不是單純灌輸和接受,而是不斷刺激和反應的過程。現(xiàn)代外語教學強調學生克服傳統(tǒng)文化的負面影響,在課堂教學中應作為發(fā)現(xiàn)者、研究者、探索者參與課堂教學活動,才能提高他們的英語學習主動性。

第5篇:外籍教師范文

一、外籍教師學習我國有關法律規(guī)定,督促他們遵守我國法律規(guī)則。

二、要采取過硬的措施保證外教的生命財產安全,禁止可能對外籍教師正當權益

造成損害的言論及行為。

三、關注外教的活動,若發(fā)現(xiàn)其有違法可疑活動,及時向公安部門通報。

四、關注與外籍教師交往人員情況,一旦發(fā)現(xiàn)可疑情況,及時向外事公安部們通報。

五、禁止無關人員到外教宿舍留宿。

六、外籍教師旅游及在外留宿,需經學校批準。

第6篇:外籍教師范文

【關鍵詞】 高校;外籍教師;聘用與管理

外籍教師的聘請和管理工作是高等學校引進國外智力、學習世界先進科學技術和進步文化的重要形式,也是提高師資隊伍水平、培養(yǎng)高層次人才的重要途徑。外籍教師已經成為我國教育事業(yè)的重要補充力量。認真貫徹執(zhí)行國家和省級管理部門關于外籍教師管理工作的各項政策、法規(guī),切實加強外籍教師的管理工作,努力提高管理水平則是學校外事工作重要的組成部分。如何有效地提高外籍教師的聘請質量和實際效益則是工作的重點,筆者結合就職的哈爾濱理工大學的實際情況,就聘請外籍教師應具備的條件、聘用外籍教師的程序、外籍教師的教學及日常生活管理等方面談了具體的做法。

一、外籍教師應具備的條件

1、遵守中國的有關法律、法令和學校的規(guī)章制度;遵守中國人民的風俗習慣和道德規(guī)范;無未了結的法律糾葛案件;對華友好,愿與我合作、業(yè)務水平較高并符合我需要,身體健康。

2、聘請對象為專家者,應具有5年以上的教學和科研經歷;其中長期文教專家應具有碩士以上學位或講師以上職稱以及相當?shù)馁Y歷,短期邀請專家應具有博士學位或副教授以上職稱并在該學術領域有一定造詣。

3、聘請對象為一般語言外籍教師者,一般應具有學士以上學位,二年以上教學經驗,持有對外語言教學資格證書,語言規(guī)范,口齒清楚,語音語調規(guī)范。

特別需要指出的是,聘請外籍教師,必須圍繞學校整體發(fā)展規(guī)劃,從實際需要出發(fā),統(tǒng)籌安排,促進學校教育、科技事業(yè)的發(fā)展。提高聘用效益,是外籍教師工作的中心任務,要圍繞這一中心,認真做好聘用外籍教師各個環(huán)節(jié)的工作。

二、外籍教師的聘用規(guī)程

嚴格規(guī)范聘請外籍教師的程序,是保證聘請質量的重要環(huán)節(jié)。筆者結合就職的學校認為聘請外籍教師的程序應該為:

1、需聘請外教的學院(系)應提前一學期向學校國際合作與交流處申報下一學年的聘請計劃,由其作出學校聘請的總體方案后統(tǒng)一報學校相關領導。根據(jù)經費預算情況確定聘請名額,并將名額分配下達各聘請單位。聘請計劃應包括:聘請目的、人選條件、承擔的教學及科研任務、預期要達到的效果、來華人數(shù)、在華工作期限等。國際合作與交流處根據(jù)教學、科研的需要,每學期制訂外籍教師的需求計劃,包括學科、人數(shù)、資歷等各方面的要求。

2、名額下達后,國際合作與交流處利用學校一切對外合作與交流的渠道, 院(系)也可協(xié)助對外聯(lián)系物色人選,選聘出所需的外籍教師, 并將選聘的外籍教師的材料上報學校相關領導。對外聯(lián)系時,應索取對方詳細簡歷、公立醫(yī)院體檢證明、最高學位證書復印件、護照復印件、專家推薦信、教學計劃書等;在我國其他單位工作過的外籍教師, 還要上報該單位的推薦信等以備審核。

3、有關外籍教師在華生活條件及工資待遇,由國際合作與交流處根據(jù)上級有關規(guī)定制定,并與聘用教師簽訂正式的聘用合同,明確工作任務、要求、待遇、期限及獎懲辦法、權利義務等。計劃續(xù)聘的外籍教師,由聘用單位對外籍教師的工作態(tài)度、教學效果及學生反映等情況寫出書面報告,經上級校主管領導同意后方可續(xù)聘。

4、外籍教師人選確定后,由國際合作與交流處于外籍教師來華前1個月辦理有關來華手續(xù),包括被授權單位簽證通知表、聘請外籍教師確認件、具體來華日期、訂購機票等。同時通知來華任教的外籍教師持相關文件到所在國就近的使(領)館辦理來華簽證。

5、外籍教師到職后,國際合作與交流處專人對聘用教師的入境、住所、工作等進行安排。對外籍教師所在學院進行教學的培訓和指導,以使他們更快適應教學實踐工作。外教所在學院負責安排外籍教師的教學安排、教學考核、科研等工作,國際合作與交流處負責人事管理、外事管理以及協(xié)助生活服務。

三、外籍教師的教學管理

外籍教師所在的院(系)負責外籍教師教學、科研業(yè)務的管理:

1、向外籍教師介紹學校的培養(yǎng)目標、教學組織、教學計劃并與他們共同協(xié)商、安排教學內容;使其理解學校的教學理念、教學特色、教學方法的內涵,確保教學質量,并制定評價標準, 合理安排教學進度。

2、督促外籍教師按照學校要求教學,并在學期末進行教學工作總結并存檔。聘請的各院(系) 要配備一位政治、業(yè)務較強的中方教師作為其合作教師,協(xié)助外籍教師開展教學及科研,定期檢查他們的教學進度情況, 全面掌握其教學內容、教學進度和教學效果,并協(xié)助國際合作與交流處做好外籍教師的日常管理工作。

3、確定外籍教師的教學計劃和教材(包括參考、影視及其它資料),內容要嚴格審定,避免選用帶有宗教色彩的教材。確立對外籍教師的聽課制度,對其教學態(tài)度和效果,要定期檢查,并按學校有關規(guī)定進行教學評估,提高聘用效益。國際合作與交流處的負責人員將不定期深入教室檢查外籍教師工作情況。

4、對在華工作成績顯著的外籍教師應以一定的方式給予獎勵。對不履行合同、教學效果差、態(tài)度惡劣的外籍教師,院(系)要及時提出批評、教育,對堅持不改者,學校可根據(jù)合同規(guī)定予以解聘。解聘的外籍教師,國際合作與交流處將上報學校豬管領導,由學校報請上級主管部門批準,同時抄報國家外國專家局,由國家外籍教師局定期通報各有關單位,不得再錄用。

5、每學期期末要主持召開一次由學校相關領導、相關專家、外籍教師、中方教師和學生代表參加的座談會, 對外籍教師的工作進行客觀評價, 并制定下學期的教學目標。

6、外籍教師不得在任何場所,以任何方式,散布攻擊我國政府和政策法令的言論,干涉我國內政;不得以任何形式進行傳教活動或宗教宣傳,不得以教學名義在我學生中散發(fā)宗教書籍或材料;對違犯上述規(guī)定者,應根據(jù)合同和我國有關法律規(guī)定處理。

7、外籍教師在聘任期間,未經批準,不得參加其它商業(yè)性活動,不得到學校外進行講學或講座活動;如遇特殊情況須事先征得學校同意。凡影響正常教學的個人活動,如因病因故調課、缺課等,均需事先得到批準。

四、外籍教師的日常生活管理

1、向外籍教師介紹中國的國情,宣傳有關的政策和法律法規(guī),與外籍教師加強溝通,提醒他們遵紀守法。

2、為外籍教師的工作和生活場所提供必要的條件和設施,協(xié)助保衛(wèi)處和后勤處做好外專樓的安全工作。做好安全保衛(wèi)工作,注意外籍教師在華期間的人身財產安全。遇到特殊情況,應在有關部門的指導下,切實做好外籍教師的穩(wěn)定工作,采取必要的措施,及時處理好偶發(fā)事件。

3、定期舉辦與外籍教師的聯(lián)誼活動,經常關心外籍教師的工作和日常生活,及時幫助他們解決所遇到的困難和問題。

4、尊重外籍教師的文化習俗、生活方式和, 允許其保留不同的政見。

參考文獻

[1]干豐事.高校聘請外教工作要力術創(chuàng)新.鹽城工學院學報.2006(3)

[2]國家外國專家局,貴在堅持 依法行政―從六年“ 年檢公告”看湖北省外專局怎樣做好外籍教師管理工作[R]國家外籍教師局簡報(總第272期),2007-04-19

[3]黑龍江省外國專家局.黑龍江省外國專家管理和服務工作指南[Z].

[4]淺談高校外籍教師的教學管理[J].梧州學院學報,2010,(2):91-95.

第7篇:外籍教師范文

關鍵詞 外籍教師 跨文化溝通 管理 調查

中圖分類號:G645 文獻標識碼:A

1研究背景

在全球化的背景下,高等教育的發(fā)展越來越提倡和重視國際化。隨著外籍教師數(shù)量逐年遞增,如何管理外籍教師成為值得認真對待和研究的工作。

2研究意義

從跨文化交流的角度來看,我國在文化傳統(tǒng),歷史背景和思維方式等方面與國外存在差異,在外籍管理的背后,潛藏著跨文化交際的因素。筆者通過問卷調查及訪談,了解河北省秦皇島市高校外籍教師的基本情況,深入外籍教師跨文化溝通的現(xiàn)狀,探究管理方式,從而了解管理工作中出現(xiàn)的諸多文化沖突與矛盾。

3研究方法

筆者對秦皇島部分高校的外籍教師、高校管理者以及在讀學生,采用抽樣調查,通過口頭詢問、和問卷調查,對秦皇島外籍教師跨文化溝通和管理現(xiàn)狀進行研究。其中,問卷調查中問卷所得全部數(shù)據(jù)通過輸入網絡在線平臺統(tǒng)計處理??缥幕芰φ{查問卷涉及四部分內容,主要包括:個人相關背景;教學情況;個人生活;日常交際行為。共獲得有效答卷30余份,問卷調查的統(tǒng)計結果為本研究提供了重要的數(shù)據(jù)基礎。

4外籍教師跨文化溝通與管理調查結果及分析

4.1調查結果

4.1.1個人背景

在所有的樣本對象中,調查結果顯示秦皇島各高校聘請的外籍教師來自不同的國家。其中大部分的外籍教師來自美國,還有一小部分來自印度等。年齡不同,年齡多分布在20-35歲之間,既有20歲左右,剛剛畢業(yè)初出茅廬的大學生,也有實踐經驗豐富,兢兢業(yè)業(yè)的中年人,甚至還有五六十歲,身體力行的老年人。學歷不同,有少部分理學士學位(Bachelor Degree of Science),多數(shù)為文學士學位(Bachelor Degree of Art)。專業(yè)不同,有教育學、哲學、漢語等。工作經驗不同,有的在本國從事過教學工作;有的從未教過書,但是實踐經驗豐富。家庭情況不同,有的是單身,有的配偶在國外,還有夫妻一道在中國工作。種族不同,有白種人,黑種人,黃種人,還有混血兒。不同,有的信奉基督教,有的信奉印度教,還有的信奉伊斯蘭教。外籍教師來自不同國家,來自美國、英語、印度等英語國家,其中以美國居多。關于教學資質,調查結果顯示,只有極少數(shù)人擁有國際TESOL協(xié)會認證的國際英語教師職業(yè)資格證書,而且,大部分人在來中國擔任教師前均未接受過教師資格相關的培訓。多數(shù)人在來中國之前對漢語知之甚少,甚至根本不會。

4.1.2居住環(huán)境

所有外籍教師在學校均被分配到一套公寓。關于房間的裝修和家具的新舊程度各不相同。有外籍教師表示,條件簡陋的居住環(huán)境在初到學校時會對心理產生負面影響。但是,時間久了,他們也可以適應這里的居住條件。

4.1.3薪金水平

外籍教師的薪金標準通常與中國教師中級職稱水平近似。不同學校外籍教師的薪金水平也有較大差異,從4000元/月到10000元/月不等。多數(shù)外籍教師表示中國校方提供的薪金水平未能達到期望值。此外,有外籍教師表示,薪金的水平不會對教學工作的積極性產生太大影響;也有外籍教師反映,多數(shù)外籍教師工作不夠努力。

4.1.4人際交往

由于外籍教師都是遠離家鄉(xiāng),來到一個文化環(huán)境迥異的新環(huán)境,因此在初期處于迷茫期和適應期,在人際交往方面存在問題。但隨著對新環(huán)境的適應,后期正常生活交際沒有太大的不便,不過由于語言的限制導致交際圈大部分時間還是停留在小范圍,僅限于英語口語水平較好和熱心腸的中國學生和教師。

4.1.5教學狀況

多數(shù)外籍教師在口語課堂上沒有固定教材,也沒有課程大綱。在職外籍專家在教學前基本都沒有接受系統(tǒng)的教學培訓,大部分都以一個模糊的教學方向,按照自己預定的教學任務自行進行教學。所以外籍教師課堂上的內容一般比較自主,具體形式也留給外籍教師很大的發(fā)揮空間。這樣,外籍教師的備課過程也就存在較大差異,教學方式也各不相同。

4.2現(xiàn)狀分析

綜上所述,在國籍各異、年齡各異、專業(yè)各異、學歷資質各異、種族不同、信仰不同、家庭背景不同的情況下,來自不同國家、具有不同個人背景的外籍教師這個團體決定了外籍教師和中國人在思維,言行舉止方面的文化差異。這些差異的存在,加上我們對這些差異缺乏關注和認知,就會造成相互跨文化交流過程中的文化沖突。

5結論

外籍教師來華從教為我們的教育帶來新的教育理念和教學方法,然而高校與外籍教師間雙向的跨文化溝通中暴露出各個方面的問題,如果與外籍教師溝通不善則會給雙方都帶來損失。如何改善和加強外籍教師的管理工作更是一項復雜的系統(tǒng)工程,值得我們在工作中進一步思考。

參考文獻

[1] 魏京京.高校外教管理問題、原因及對策探析[J].佳木斯教育學院學報,2014(06):202-203.

[2] 殷永建,GERTRUD Goudswaard,劉麗.跨文化交際與高校外籍教師管理[J].西安工程大學學報,2011(05):726-730.

第8篇:外籍教師范文

關鍵詞 英語教學;外籍教師;英美電影;賞析

一、引言

英美電影賞析課程旨在激發(fā)學生英語學習興趣,使語言學習和文化學習同步進行,進而全面提高學生的聽說讀寫的綜合能力。英語影片是外國文化和生活的真實反映,以真實的語境、鮮活的人物、生動的語言及異國風情給學生一種親臨其境的情緒體驗,并使學生習得各種詞匯,了解當下的流行語言以及口語體的特殊用法,學習交際語的適用情景,語言的節(jié)奏及肢體語、表情和符號等,從而使學生全方位地感受英語語言,并彌補傳統(tǒng)英語教學的不足。當前,我國各級高校的外語學院(系)都開設了英美電影賞析專業(yè)選修課,課程主要由具有高學歷、高職稱的本國英語教師承擔,而外籍教師較少或者根本不介入其中。這種做法其實存在著諸多弊端。下面就讓我們做一下對比分析。

二、英美電影賞析教學中,中外教師授課存在的差異

1.電影賞析的素材選擇

在英美電影賞析的素材選擇上,中國英語教師慣常以現(xiàn)成的教科書為惟一的語言輸入材料,比如陳旭光編著的《電影藝術講稿》、蔡東東主編的《當代英美電影鑒賞》、朱維芳主編的《英語電影教程》是英美電影賞析課程的首選教材。課堂教學以教師為中心、以教科書為本,而新近發(fā)行又令世人矚目的奧斯卡獲獎影片很少成為該課程的討論話題。

相比之下,外籍教師在電影賞析的素材選擇上則非常靈活。教學基本上圍繞一個個的活動或任務展開,教師的主要工作是設計教學任務、篩選和改造教學材料。教學選題非常廣泛,且不用固定的教科書。從早期的英美經典影片、迪斯尼的卡通電影到近年來的好萊塢獲獎巨片和觀眾喜聞樂見的英美電影題材豐富多樣,形式不拘一格。

2.課堂提問和評價策略

由于來自不同的文化背景,中外教師在價值取向、道德標準、情感態(tài)度等方面存在著很大差異。因此,在英美電影賞析課堂上,中外教師課堂提問的內容、方式、評價標準大相徑庭。從量而言,中國教師課堂話語占據(jù)了課堂絕大部分時間,其中教師的講解和提問又是教師話語最主要的部分。中國教師所提的問題以封閉式為主,其目的往往是檢查學生對知識的掌握;外籍教師更傾向提開放式問題,以引導學生發(fā)表各自的見解為主要目的。中國教師在提問過程中用“or choice”和“blank filling”的形式更為普遍,外籍教師則用“wh”形式較多。中國教師對所提問題的自我重復比例很高,而給予學生思考的時間太短。外籍教師信息交互調整策略使學生參與可理解輸入的意義生成的積極性和參與情況明顯好于中國教師。中國教師給予學生的消極反饋比例很高,教師一味糾正學生錯誤的現(xiàn)象很普遍;外籍教師給予學生積極反饋的比例較高,鼓勵學生表達思想是他們的普遍做法。

3.課堂組織方式及教學方法

通過調查發(fā)現(xiàn),英美電影賞析課堂上,許多英語教師只是簡單地介紹故事情節(jié),將電影從頭到尾放一遍,提幾個理解性的問題,課堂討論只是流于形式。因此,課前學生熱情高漲,課后卻因為看得似懂非懂而心灰意冷,其中不僅有語言障礙,而且還存在中西之間的文化差異。在授課過程中,有些教師過多地中斷電影放映,而注重對某些細節(jié)的理解,這樣不但打斷了電影的自然節(jié)奏,而且往往讓學生感到枯燥乏味。

一般來講,外籍教師發(fā)音地道,了解英語國家文化,有活力,可以激發(fā)學生學習英語的積極性和開口說英文的熱情,是情景構造與使用的輔助核心。北大口語培訓項目主任劉樹森教授曾經談到,學習語言是循序漸進的過程,在其中不但要學會語法和單詞,而且要附以英語國家語言習慣、風土人情等等的教育,這些任務是許多中國教師所難以完成的,而好的外教卻是輕而易舉的。外籍教師上課往往采用小組合作的課堂組織形式,指定學生回答問題的現(xiàn)象少,學生主要在小組合作中得到課堂交互的機會。很少見到外籍教師直接對自己提出的問題進行自我回答,當學生理解或表達有障礙時,他們更多地考慮采用對問題進行修飾的策略來降低問題難度,在時間節(jié)省問題上他們顯然考慮的并不太多。所以外籍教師的課堂顯得輕松而舒緩。

4.學生的心理狀態(tài)

中外教師授課會對學生的心理產生不同的影響。許多中國教師的課堂幾乎都是“一言堂”,課堂氣氛比較嚴肅,除了定時播放電影片段外,教師大部分時間都在進行背景知識介紹和內容及語言難點的解釋。偶有師生互動,也是教師提供線索,由口語基礎好的學生作代表性發(fā)言,其他同學則處于被動旁觀和消極怠工狀態(tài)。

然而,在外籍教師的課堂上,學生們的表現(xiàn)則判若兩人。這除了出自他們對異族人的好奇之外,主要還是外籍教師的課堂輕松自由、生動形象、惟妙惟肖、幽默活潑、課堂交互異常頻繁。個別提問、小組討論、分組辯論、角色扮演等活動應有盡有,學生們都自覺或不自覺地投入其中,絲毫不敢怠慢,否則他(她)將會成為眾矢之的。另外,外教使用全英文授課,電影對白全是英文,課堂活動必須用英文完成,因此,學生們被迫用英語思維,用英文表達,任何語碼轉換都無濟于事,同學們完全沉浸在真實的英語語境之中,英語學習與交流也變得輕松自如、自然和諧。

三、如何發(fā)揮外籍教師在英美電影賞析教學中的優(yōu)勢

1.看英美電影,體驗真實英語語境

由外籍教師承擔的英美電影賞析教學,學生可以完全脫離母語的干擾,而置身于真實的語言環(huán)境之中,接觸到許多地地道道的英語,使學生在真正的英語氛圍中盡情享受英語的魅力。借助聲音和圖像,學生不僅易于理解真實的語言材料,而且能逐漸掌握英語為母語者說話的語言使用特點。日積月累,可以幫助學生突破聽力理解的難關。

通過觀看英美電影,學生不僅能夠學到許多地道的英語表達法,還能對目的語國家的歷史文化、社會風俗、等有更加真實的感受和充分的理解。外籍教師在介紹本民族歷史文化背景時,可能會比中國教師講解得更加深刻,他們尤其能夠透析文化習俗背后的深層原因。而中國教師很難達到這一境界,很多情況下,教師本人只知其然而不知其所以然,因此在授課過程中,有人照本宣科,有人則輕描淡寫……而外籍教師在這方面的作用不可低估,其優(yōu)勢也是不言而喻的。

2.論英美電影,提高英語口語表達能力

歐美教育學家認為,學生積極投入教學過程時,學習效果是最佳的。分組討論是外籍教師課堂上經常采用的一種課堂組織方式。一般來講,外籍教師比較注重留給學生 足夠的討論時間,創(chuàng)造和諧氣氛,誘發(fā)學生的想象和表現(xiàn)欲。并有足夠的耐心傾聽學生的意見。小組活動的采用可以增加學生話語的量,而減少教9幣話語的量。在小組活動時,學生愿意同他們的合作伙伴交流意見,有更多練習目的語的機會和更廣的范圍,而且大大改變了以教師為權威的格局,教學模式從教師評價變?yōu)橥橹g平等交流的模式,學生個體也有了更大的自,這便會大大激發(fā)學生主動參與的積極性。

在實施討論過程中,當學生遇到一些諸如英語俚語、俗語、諺語和西方式的幽默等語言障礙而迷惑不解時,外籍教師可以輕松自如地幫助學生掃除這些“攔路虎”,他們往往能一眼看穿或一語道破玄機,而中國教師百思不得其解,非竭力求助于各類“不會講話的老師”,方能撥開迷霧,柳暗花明。

3.評英美電影,加強地道英文書面表達能力

英美電影賞析教學中還有一個非常重要的環(huán)節(jié),就是布置學生課后撰寫影評,這對提高和培養(yǎng)學生的寫作能力大有裨益。在影評作業(yè)評改中,英語為母語的外籍教師有著自身得天獨厚的優(yōu)勢。就像醫(yī)生診斷病人一樣,他們可以一眼洞穿病癥所在并能夠對癥下藥,不僅能快速識別文法錯誤,而且對于語義、邏輯、語篇等問題,他們也比中國教師更為敏感。如果遇上一個學識淵博、責任心強又有敬業(yè)精神的外籍教師,學生定會受益匪淺,久而久之,其英文書面表達能力也一定會發(fā)生質的飛躍。

4.品英美電影,提升影片鑒賞分析能力

英美電影賞析課程并非單純的娛樂和消遣,其教學目的是通過提高學生的電影鑒賞能力,讓他們感知人生的喜怒哀樂,體驗精神的種種存在狀態(tài),了解人性的多樣性和復雜性。在潛移默化中,培養(yǎng)學生的審美鑒賞能力,提高他們的人文素養(yǎng)。因此,該課程對于教師素質提出了很高要求。首先,教師要有美學、社會學、心理學、倫理學等豐富的知識,其次,語言教師還要具備扎實的語言基本功和流暢的英語表達能力。而開設此課程的許多中國教師,在上述兩方面并未真正過關,因而教學效果大打折扣。相比之下,英美電影賞析課程由來自英美國家的高水平外籍教師擔當主講,往往更受學生們的歡迎與青睞。

第9篇:外籍教師范文

[關鍵詞]高等學校;外籍教師;作用

[中圖分類號]G64 [文獻標識碼]A [文章編號]1672-2728(2009)09-0177-03

目前,隨著政治、經濟、文化的全球一體化,我國大中小學都存在聘任外籍教師任教的現(xiàn)象,而且外聘英、美等國教師的人數(shù)日益增多。如何加強對我國高校外籍教師的管理,是提高外國教師教學質量的一個重大問題。

一、聘用外籍教師是世界發(fā)達國家加速教育與科技發(fā)展的一項舉措

任何經濟發(fā)達的國家,都迫切需要聘請別國的教育、科技人才、來加速本國教育和科技的發(fā)展。例如,日本在明治維新初期,在工農業(yè)、運輸、國防和教育部門都聘請了外籍科技、教育人才。從1868年至1889年間,日本政府、高校和企業(yè)招聘的西方外籍教師多達2000人。通過外籍人才的引入,使日本青年不但學習了西方國家科技和文化教育新技術,還使他們掌握了研究西方科技和教育的研究方法。在韓國被聘請的英國、美國外籍教師主要在下列六種學?;蚱髽I(yè)中從事語言、文案編輯等工作:其一,私立語言學校(HAKWONS)。韓國大多數(shù)私立語言學校都聘請外國的英語教師,進行口語和寫作教學。外籍教師每周教學時間在一天左右。其二,高校的外國語學院或外語系。在高校,外籍教師應具備有TESOL證件,學位必須在碩士學位以上,并且還應有多年的教學經驗。韓國各大學長期聘用英語口語外籍教師,而口語課往往采取上大課的方式。其三,政府科技立項部門。韓國新立項的大型高科技項目,常常聘請外籍教師。這類招聘和挑選非常專業(yè)化,工作富有挑戰(zhàn)性。其四,政府和私營研究機構。在韓國,不少政府和私營公司的科研機構需要聘用人文、經濟、語言的歐美籍教師。外籍教師干一些專業(yè)編輯、校對和修改英、法、德文的對外信函、科研論文的外文稿等,偶爾也對韓國人員開設一些專業(yè)課程。其五,廣告公司和出版機構。在這兩類機構中工作的外籍教師,從事的是廣告和出版的文案工作,或者作文告和出版的外文翻譯。其六,為員工進行外語培訓的大型企業(yè)。被韓國人稱為CHAEBL的大公司常常為了提高員工的外文水平,制定有員工外語培訓計劃。外籍教師在這種公司每周從事語言教學為一天左右,每期為3~6個月。

在法國,高級教師面向全世界招聘教授。對外籍教師,應聘者可以不受法國“國家博士”和“指導研究資格文憑”條件限制,但學位必須是博士。外籍教師首先向大學提交個人應聘資格方面的各種材料。這些個人材料須經過全國大學理事會專家小組審查,并作出書面意見。候選人名單則由招聘大學專家委員會對應聘者的資格和有關條件審核后才決定,然后對候選人進行面試和試教。

在美國,高校很注重外籍教師的聘用。加州大學伯克利分校校長認為,打破留用本校畢業(yè)生當教師的傳統(tǒng)舊習,是該校成功的經驗之一。聘任外籍教師可以避免教學、科研領域近親繁殖帶來的退化和下坡現(xiàn)象。麻省理工學院也決定不用本校畢業(yè)的博士當教師。此外,美國不少高校建立有國際性研究機構,它實行流動編制,以吸引全世界的科研、教學人才。

在德國,《高等教育總綱法》中規(guī)定,一般不從本校人員中招聘教師,鼓勵招聘外籍、外校教師,以避免“師徒同堂”的現(xiàn)象。招聘外籍教師,有利于學科交叉、人才流動、學源互補、活躍學術氛圍。

二、目前我國高校外籍教師的作用

國內高校在外語、中文等專業(yè)方面聘請的外籍教師較多。其積極作用許多論文都作了論述。例如,青島大學王敏麗教授撰文具體列舉有:外籍教師是情景教學的引介者,新教育理念的傳播者;跨文化交流的實踐者等。有的教師還認為外籍教師的英語教學法具有以學生為中心;教師起主導作用;簡單易懂,生動形象的詞匯解釋;創(chuàng)造逼真情景,在情景中精講多練等三個優(yōu)秀特點。

與此相反,專門撰文指出外籍教師的消極作用的文章較少。應該清醒地看到,外籍教師在國內的教學、科研當中,其消極作用亦不可忽視。其產生原因,主要是中西文化的差異性和國內師生、管理者的思想觀念不同。從文化背景分析,許多外籍教師對中國文化了解不多,很多人是第一次來中國。多數(shù)外籍教師只是計劃暫時呆幾年,沒有長期工作的準備。部分外籍教師雖然講著流利的母語一英、法、德語,但并不是語言教學的專家或富有多年教學經驗的教師。

根據(jù)筆者的調查,外籍教師的消極作用主要表現(xiàn)在以下幾方面:

(一)教學水平相對低下

外籍教師對中國外語教學大綱、課本不了解或不重視,上課時一般自由發(fā)揮過多。他們的講授常常脫離大綱或課本,一堂課不能抓住教學重點。部分教師教學責任心差,迎合學生不正當要求,例如。有時一整堂課都播放從國外帶來的音像資料,或者是僅僅對班級上幾個外語好的同學交流,而不顧大多數(shù)學生,敷衍了事。外語水平差的學生聽外教的課感到特別吃力,一段時間后就感到收效不大,放棄了努力。據(jù)江西教育學院外文系的一個調查,有近一半的學生認為外籍教師上課時內容安排太隨意,沒有知識的系統(tǒng)性,課堂效果不好。有35%的學生認為外籍教師上課非常重視學生的參與,但僅僅是一些皮毛的小問題,他們對課文中的某些語言知識點和細節(jié)不重視,不知該如何向學生講授考“四、六”級英語級別的知識。這對急于通過級別考試的中國學生來說感覺效果不大。

(二)不能深入了解中國學生的文化知識和外語基礎

對外語學習,應該對外國的歷史文化背景有一個初步的了解。而外籍教師對中國的學生了解甚少,對他們的文化知識、外語基礎沒有深入調查。僅僅是停留在課堂的提問上。對中國學生的外語基礎很難把握。他們在上課時沒有了解中國學生語言方面的障礙,沒有給學生一個相應的思考時間。他們上課提問很多,并且一提問便要求學生馬上回答。

(三)少數(shù)外籍教師道德品質較差

由于政治、文化、道德的背景不同,部分外國教師在生活小節(jié)上非常隨意,上課時行為不檢點、衣著不整、有時坐在桌子上講課,有時在教室里吃東西。有的還在男女生活上放蕩不羈,這對高校師資隊伍的建設有很大隱患。

(四)教學及考試缺乏科學性和系統(tǒng)性

在外籍教師看來,中國式的外語教材語言陳舊。因此,他們上課時不按我國的外語教學大綱或教學計劃,而按照他們自己的一套去教學。他們把從國外帶來的一些參考資料當成教材,這就造成了外籍教師上課隨意性增強和科學性缺乏。由于沒有固定教材、教學內容和計劃,教學目的也不明確。因此,使中國學生感到外語學習方向不明,存在較大的困惑。在考試上,外籍教師也很隨便,他們提

供給學生一些參考書目,布置一些論文題目,要求學生自己去完成,對學生的語法錯誤或某個單詞使用不當,也不改正指出,這就導致了學生成績缺乏統(tǒng)一標準。

三、我國高校在外籍教師管理上存在的問題

(一)國家對外籍教師的聘用缺乏嚴格的管理措施

上海市教育局國際交流處規(guī)定:外籍教師必須是大學畢業(yè),具有兩年以上工作經驗和教師資格。身體健康,年齡在70歲以下,如果是教英語,母語必須是英語。外籍教師的審批,要外事、教育、公安部等三部門的審核,在獲取《外籍教師聘請資格》證之后,才能從事教學。在北京市,管理規(guī)定大體相同,但是一些學校私自聘請在中國留學或旅游的學生在中國高校任教。

(二)對外籍教師缺乏嚴格的調查制度

有些高校招聘外籍教師,僅僅憑一封推薦信,而沒有通過外交部或電腦網站去調查該教師在國內外的任教情況。有的單位給外籍教師出具推薦信時,沒有客觀介紹情況。如果國內的一所大學為曾在本校任過教的外籍老師的工作態(tài)度、業(yè)務水平、生活習慣、遵紀守法情況如實介紹給另一所學校,就會避免不必要的浪費。

(三)過分重視外籍教師的外語能力。忽略其知識結構

部分高校引進外籍教師,注重的僅僅是他們的外語能力,而對教學管理能力、教學方法、知識結構不太重視。實際上,外語的學科背景是多樣化的,高校聘用的外籍教師,除外語教學之外,最好還能擔任別的專業(yè)課教學,參與教學設計工作,同時能與學生打成一片,參加學生的少數(shù)課外活動,以促進學校校園的文化建設,增強學生的綜合素質。

四、進一步加強對外籍教師管理的建議

(一)要認真貫徹教育部《中外合作辦學條例》的規(guī)定,嚴格建立一套引進外教的人才制度

按《條例》規(guī)定,外籍教師和外籍管理人員,應具備學士以上學位,并有二年以上教學實踐經驗,持有TEFL和TESL證書才能進入高校進行教學與科研工作。各大學應按國家外專局的規(guī)定,具備“聘請外國文教專家單位資格”的學校才能聘請外籍教師。而外籍教師必須到外專局申請工作簽證,獲得外專局頒發(fā)的外國專家證才能在我國工作。要制定大學引進外籍教師的制度,防止年齡偏老、身體條件不佳、缺乏創(chuàng)新思維能力的教師混入國內大學任教。同時,要避免少數(shù)留學生、旅游者、母語非英語的歐洲人進入外教行列。如果部分外籍教師地方口音很重,甚至發(fā)音都不準確,就無法保證外語的教學質量。外籍教師到校后,應與他們簽訂正式的中、英文合同。

(二)建立外籍教師教學評價制度

對在高校任教的外國教師,用人單位應建立評價制度,教學評價的宗旨是調動外籍教師的工作主動性,促進教學管理,以保證外教質量。當前,少數(shù)高校尚未建立考核外國教師教學質量的評價制度。這樣會造成分工不明、責任不清。評價制度要理順校內的管理體制,由中外兩方組成評價小組,定期對外籍教師的教學質量作一個客觀評價。

(三)要不斷加強對外籍教師中國國情和法制的教育

用人高校要定期組織外籍教師進行中國國情、學生現(xiàn)狀的教育,有針對性地給外籍教師一些中國化的思想品德教育,讓他們進一步了解中國,了解自己的學生,以便改進教學方式。此外,也應對外籍教師進行中國法律的教育,以促使他們遵紀守法意識的提高。

(四)尊重外籍教師的生活習慣。寓管理方式于情感氣氛之中

外籍教師不遠萬里來到我國,其生活習慣、思維方式與我國有一定差異。我們要根據(jù)外籍教師的國情、生活習慣、民族風俗安排一些符合他們國情的活潑、愉快的活動,在歡樂的氣氛中,加強感情交流,使他們從陌生到適應,從而加深對用人單位的情感,更有效地提高教學質量。

(五)建立外籍教師的工作激勵機制

精選范文推薦