前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了韓國語文學教育中的文學作品選擇范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:世界文化具有多樣性,世界各國的文化共同組成了繁榮的世界文化,正因為文化的不同,世界才豐富多彩,精彩紛呈。韓國在尊重中華傳統(tǒng)文化的基礎之上,積極學習其他國家的語言文化。近年來,出國留學成為中國本科學生畢業(yè)后的重要選擇,那么學習其他國家的語言文化就顯得尤為重要,這關系到能否較好地融入其他國家的學習和生活環(huán)境中去,能否在無中文的情況下聽懂、學好自己的專業(yè)。除此之外,大國崛起,國家外交是重中之重,改革開放以來,我們國家與多國建交,由此帶動了外語翻譯相關專業(yè)的產(chǎn)生和興盛。在激烈的社會競爭中,掌握一門外語就是掌握一門技能,受到學生的歡迎,翻譯專業(yè)一度成為高校的熱門專業(yè),為了滿足學生和社會的需求,許多高校設置了與外語有關的專業(yè)必修課和選修課。本文將重點闡述韓國語文化教育中的文學作品探究問題。
關鍵詞:韓國語;文學教育;文學作品選擇
一、引言
近年來,中韓兩國交流增加,對韓語相關的專業(yè)需求增加,不少高校設置了韓語專業(yè),進行系統(tǒng)專業(yè)的韓語學習,為國家培養(yǎng)了眾多語言方面的人才,也為中國與韓國的外交做了貢獻。如何學習韓語,如何通過學習韓語更深入地了解韓國的政治、經(jīng)濟、文化,要解決這兩個基本性問題就離不開在學習韓語中文學作品的選擇。對于具備了基本韓語詞匯與語法的學生,在此基礎之上,如何更進一步地學習韓語,最重要的就是在文學作品中感悟和學習。文學作品往往是一個國家的思想精華和優(yōu)秀歷史文化的傳承。因此,文學作品的選擇顯得尤為重要,以下,我們將探討韓國語文學教育的目的;韓國語文學教育中存在的問題;韓國語文學教育中作品的選擇問題;解決韓國語文學教育中文學作品選擇問題的建議[1]。
二、韓國語文學教育的目的
外語同中文一樣,有著深厚的文化傳統(tǒng)和歷史傳承,是國家的一種標志,語言體現(xiàn)著一個國家的文化,語言在一定程度上也可以代表一個國家。學習一門語言不僅僅是只學習語法、讀法,還要學習一個國家的文化,因為一個國家的語言和文化是密不可分的,再透過一個國家的文化去看這個國家的政治、經(jīng)濟、軍事等等,進而了解一個國家。韓國語文學教育的目的總的來說就是學習知識與提高素質。
(一)學習知識
語言是歷史遺留下來的文化寶藏,是前人在實踐中總結歸納出的人與人之間交流的方式。語言包含語法、詞匯等基礎的內容,也包含了較為復雜的內容,例如一詞的多種意思,一詞的多種讀法,相同的詞在不同語境中的意義的語氣。因此,學習一門語言需要消耗大量的時間和精力,從基礎開始學起。學習一門語言最基礎的就是學習這門語言的詞匯和語法,只有學習了基礎,才能進行正常的語言對話和作品閱讀,更深入學習之后,才能在文學作品中獲得更深的感悟。韓國語文化教學中進行文學作品的閱讀是為了讓學生在作品中拓展詞匯量,在不同語境中體會詞語的意思,除此之外,也可以讓學生養(yǎng)成自主積極學習知識的好習慣。
(二)提高素質
一個國家的文化作品必定是以國家的實際情況為基礎,在此基礎之上進行升華而創(chuàng)作出來的。所以一部文學作品是可以反映出一個國家的政治、經(jīng)濟、文化、風俗習慣等等內容的,因此,閱讀和學習文化作品也是在了解一個國家,了解一個國家的歷史傳統(tǒng);了解一個國家的生活方式和生活習慣;了解一個國家的社會思想和社會現(xiàn)狀。閱讀韓國語文學作品,可以汲取文學作品之中的很多信息,納入自己的知識庫,拓展自己的視野,提高自己的文化素養(yǎng)。除此之外,閱讀文學作品也可以鍛煉我們的閱讀能力,從文本中提煉重點的能力,自主學習探索的能力。
三、韓國語文學教育中存在的問題
(一)內容選擇差異過大,結果適得其反
文學作品種類繁多,涉及范圍較廣。文學作品內容的選擇直接關系到學生是否能進行有效的學習,學生是否真正從文學作品中學到了東西,而不是浪費了時間也沒有任何學習成果。當前一些高校多選擇一些內容比較生澀難懂,高深莫測的文學作品放進教學教材體系之中,由于教師對文學作品的了解也不是特別深入,再加之大環(huán)境下的教學方式,學生大多是以“難懂”開始,以“無聊”結束。容易忽視的是,進入大學才開始學習韓語的學生基本上都是沒有任何韓語基礎的,在基礎不牢固的前提下閱讀這些高難度的文化作品無疑是浪費時間,做“無用功”,而且這會讓學生喪失對韓語學習的興趣和積極性,失去自信,消極對待課程學習。與此相反的是,一些高校選擇一些內容單調,難度較小的文學作品,這些作品大多符合韓語專業(yè)學生的語言水平,但是這類文學作品只適用于基礎階段的學習,對拓展詞匯、增強語感、學習韓語文化沒有任何幫助。因此,韓語學習中文學作品選擇過于難或者過于簡單都不利于韓國語的學習。
(二)傳統(tǒng)教學方法有弊端
教學方法在教學過程中起著非常重要的作用,只有適合于學生,適合于教學大綱,讓學生產(chǎn)生學習的興趣與積極性的教學方法才是好的教學方法。我國傳統(tǒng)的教學方法是“填鴨式”的灌輸教育,是以教師為主體,教師講、學生聽的教學方式。這種教育方式的最大缺點就是,會使學生逐步喪失對學習的積極性和主動性,只是教師講什么,學生就聽什么,不去深入探討,不去自主拓展,這種傳統(tǒng)教育方式在韓國語文化教育中的體現(xiàn)就是膚淺了解,內容受限。在這種教育方式之下,學生并不會學好韓國語文學,只是在教師教學方法掩護下的學習,為了及格,為了完成教學任務,而不是真正地想要去了解韓國語文化,感悟韓國語文化,這種教學方式對學語言的學生來說是沒有任何實質性幫助的。
四、韓國語文學教育中作品的選擇問題
(一)韓國語文學教育中文學作品選擇現(xiàn)狀
韓國語文化教育中,最主要的方式就是學習其文化作品,通過文化作品學習詞匯、掌握語法、拓展知識、了解文化、接觸國家。在我們的觀念里,韓國語文學教育中文學作品大多是選擇一些較為經(jīng)典的作品,無關難度,無關實用,雖然一提起這部文化作品,大多數(shù)人都知道,但是這并不代表這部作品就適合拿到課堂上來講,就適合學生當前的語言和閱讀水平。這些經(jīng)典作品大多是思想境界極高的作家所做,是其思想的精華,所以作品中的大部分內容都晦澀難懂,這已經(jīng)違背了對語言專業(yè)學生的預期。從另一個方面來講,文學作品要與教學方法相結合才能夠被學生所學習和吸收,但是我國的傳統(tǒng)教育觀念根深蒂固,傳統(tǒng)教育方式難以改變與創(chuàng)新,教學方式大多是根據(jù)過時的教學大綱、學校的教學任務、教師的課堂習慣而制定的,而不是根據(jù)學生的實際情況,不注重學生自身的差異性,不注重文學作品的更新,所以教學方式在韓國語文化教育中也是一個難以解決的大問題[2]。
(二)韓國語文化教育中文化作品選擇過程中存在的問題
1.韓國語文化教育中文化作品的選擇標準不統(tǒng)一
韓國語文化作品種類繁多,內容廣泛,文學作品質量參差不齊,但是在中國,還沒有一種標準去鑒定一部韓國語文化作品是好是壞,因為我們與韓國的審美觀念是存在差異的,我們認為質量高的文化作品在韓國人眼中不一定是如此。另一個方面,各高校的教學選材標準不同,師資水平不同,韓國語專業(yè)的教材大多是根據(jù)學校和教師的主觀意愿來選擇的,當前全國高校也沒有統(tǒng)一的文化作品選材標準。
2.文學作品種類單一,內容單調,文學作品差異大
當前,各高校韓國語專業(yè)文學作品的選擇大多是沿襲之前的教材,教學內容和考試內容也都是使用之前的,文學作品缺乏創(chuàng)新,由于沒有統(tǒng)一的選材標準,因此文學作品水平參差不齊,要么晦澀難懂,要么單調無趣,文學作品差異大。文學作品的選擇對學生影響很大,文學作品種類單一、內容單調,會導致學生失去學習韓國語文化的興趣和積極性,不會自主學習和探究,久而久之,學生可能會消極對待,甚至荒廢學業(yè)。文學作品差異大,完全沒有考慮學生自身在種種方面的差異性,基礎好和基礎差的學生在吸收知識的時候是完全不同的,也是在吸收知識的時候開始拉開差距的。
3.韓國語文化教育在選擇文化作品時忽略了文化滲透的作用
學校選擇文學作品供語言專業(yè)學生學習,在教學大綱和教學任務的巨大壓力下,文學作品的學多是為了完成教師的教學任務,為了讓學生及格和不掛科,能夠順利畢業(yè),取得學位。但是各高校忽略了一個最重要的問題,學習不是為了應付各種考試,不是為了增加簡歷的內容,而是為了拓寬視野,豐富自己,增加閱歷。文化作品的學習也是如此,是為了學習一個國家的文化,透過國家的文化去了解這個國家的方方面面,感悟這個世界的差異性所帶來的不同感受。除此之外,學習他國的文學作品也是為了學習他國文化,取其精華、去其糟粕,將有益成分融合到我們國家之中,為我們國家所欣賞和服務。而且也能進行更好的大國之間的文化交流,為世界文化的多樣性增光添彩[3]。
五、解決韓國語文學教育中文學作品的選擇問題的建議
(一)統(tǒng)一韓國語文化教育中文學作品的選擇標準
制定統(tǒng)一的文學作品選擇標準,各高??梢杂懻摏Q定,選擇標準要符合實際情況,符合學生自身特點,符合韓國語文化發(fā)展趨勢,符合當代畢業(yè)生就業(yè)前景,符合教學大綱和教學任務,符合當今世界的主流價值觀念??傮w來說,韓國語文化教育中文學作品的選擇要具備以下幾點:實用性、綜合性和典型性。文學作品的選擇既要結合學生實際,又要盡可能地涉及更綜合、更廣泛的內容,讓學生學到更多知識。
(二)豐富韓國語文化教育中文學作品的種類,變單一為創(chuàng)新
要豐富韓國語文化教育中文學作品的種類,變單一為創(chuàng)新。首先就要摒棄傳統(tǒng)的教材內容和教學方式,重新選取符合當今世界主流文化價值觀的韓國文化作品讓學生進行閱讀。文學作品的選擇不僅要選擇現(xiàn)代文學,還要選擇古典文學,想要了解一個國家,就先要了解這個國家的歷史,所以,在選擇文學作品的題材上應該大膽創(chuàng)新,不拘泥于傳統(tǒng),只有這樣,才能掌握更廣泛的內容和更全面地了解一個國家。
(三)充分發(fā)揮文化的作用,跳出課本,感悟文化
每個國家的文化都是有魔力的,它像一面鏡子,映射這個國家的歷史傳統(tǒng),這個國家的政治經(jīng)濟發(fā)展歷程和發(fā)展現(xiàn)狀,也許這些對于我們學生來說是不太感興趣的,但是從文學作品的字里行間,我們可以感悟這個國家的人情、習慣、風俗等等,在文學作品里,我們可以看到歷史的長河,看到英雄的血與淚,看到感動,看到悲傷,這些都是文化所帶給我們的那些死氣沉沉的教學內容和模板所不能帶來的東西。語言專業(yè)的學生應該跳出課本,肩負起文化所賦予的使命,感悟文化、交流文化,看大國與大國之間如何交流、如何合作,看文化差異所帶來的經(jīng)濟商機。所以學習語言專業(yè)的學生是與眾不同的,是有特殊文化使命的,要不負時代所期,不要將理想和使命葬送在搖籃里,在新時代,更要積極作為。
六、結語
韓國語文學教育中的文學作品選擇問題是學習韓國語文化的關鍵一步,要慎重選擇。學習一門語言的過程其實就是了解一個國家的過程,要仔細認真地研究,不要故步自封,更不要操之過急,要一步一個腳印,要大膽創(chuàng)新。要以學生和現(xiàn)實為依據(jù),以學習文化為導向,以創(chuàng)新為手段,做好韓國語文學教育中的文學作品選擇問題。外國語中的韓國語教育以提高學習者的交際能力為主要目的。但學習一門語言不僅要流暢地進行人際交流,還要了解語言目的國的傳統(tǒng)文化、價值觀及文學藝術。韓國語文學教育讓學習者在掌握語言知識的同時,對韓國文學、韓國社會有了更深刻的了解。
【參考文獻】
[1]田美燕.淺析韓語文化教學中的文學作品選定[J].現(xiàn)代交際,2013(6):23.
[2]王永陽.試論文學作品在跨文化教學中的意義和作用——以五篇文選為例[J].云南師范大學學報,2011(5):15.
[3]金善子.論高校韓語教學中的文化滲透教育[J].鹽城師范學院學報,2018(8):5.
作者:樸雪嬌 單位:北華大學