公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 西方文化概論范文

西方文化概論精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的西方文化概論主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

西方文化概論

第1篇:西方文化概論范文

論文摘要:在信息億社會(huì)中,人類(lèi)的傳統(tǒng)認(rèn)識(shí)問(wèn)題得到了擴(kuò)展,信息化帶來(lái)了人類(lèi)認(rèn)識(shí)模式的改變。這主要表現(xiàn)為:認(rèn)識(shí)主體由單一的人發(fā)展到“人——機(jī)聯(lián)合體”;主體間關(guān)系復(fù)雜化、抽象化,構(gòu)成了一種以平等合作為基礎(chǔ)的共生關(guān)系;認(rèn)識(shí)客體符號(hào)化,實(shí)踐活動(dòng)虛擬化。在信息化社會(huì)視野下,反思信息化給人類(lèi)認(rèn)識(shí)方式帶來(lái)的改變,重新審視人類(lèi)的認(rèn)識(shí)和實(shí)踐活動(dòng),突破主客二元對(duì)立的研究方法,已經(jīng)構(gòu)成哲學(xué)認(rèn)識(shí)論的當(dāng)展路向。

在傳統(tǒng)哲學(xué)的視域內(nèi),認(rèn)識(shí)論研究基于認(rèn)識(shí)和實(shí)踐的辯證關(guān)系展開(kāi)[f}l。這種把認(rèn)識(shí)的主客關(guān)系作為重點(diǎn)的研究模式強(qiáng)調(diào)人作為認(rèn)識(shí)主體是如何在實(shí)踐中獲得、檢驗(yàn)認(rèn)識(shí)以及認(rèn)識(shí)之于實(shí)踐的意義。換言之,該模式只是抽象地建構(gòu)認(rèn)識(shí)論體系,卻忽視了認(rèn)識(shí)論與現(xiàn)代科學(xué)的系統(tǒng)結(jié)合。隨著信息技術(shù)不斷深人社會(huì)生活諸領(lǐng)域,社會(huì)實(shí)踐的發(fā)展必然沖擊并改變這種模式。對(duì)傳統(tǒng)認(rèn)識(shí)論的豐富和發(fā)展表明,當(dāng)代認(rèn)識(shí)論發(fā)展的新路向漸成雛形。

一、信息化社會(huì)的創(chuàng)生

申農(nóng)1948年在貝爾系統(tǒng)技術(shù)雜志上的《通訊的數(shù)學(xué)理論》奠定了信息論的基礎(chǔ),它與當(dāng)時(shí)的系統(tǒng)論、控制論共同構(gòu)成了現(xiàn)代社會(huì)信息化的基石。計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的蓬勃發(fā)展催生信息社會(huì)化和社會(huì)信息化,信息化社會(huì)是什么?W.JMartin認(rèn)為:信息化社會(huì)是一個(gè)生活質(zhì)量、社會(huì)變化和經(jīng)濟(jì)發(fā)展越來(lái)越多地依賴(lài)于信息及其開(kāi)發(fā)利用的社會(huì)。在這個(gè)社會(huì)里,人類(lèi)生活的標(biāo)準(zhǔn)、工作或休閑的方式,教育系統(tǒng)和市場(chǎng)都明顯地被信息和知識(shí)進(jìn)步所影響r}0

信息化社會(huì)是工業(yè)化社會(huì)之后人類(lèi)社會(huì)發(fā)展的一個(gè)獨(dú)特形態(tài)。在這個(gè)以信息技術(shù)為基本特征的社會(huì),社會(huì)生活各領(lǐng)域都信息化、符號(hào)化,信息將起主要作用的社會(huì)。在農(nóng)業(yè)社會(huì)和工業(yè)社會(huì)中,物質(zhì)和能源是主要資源,所從事的是大規(guī)模的物質(zhì)生產(chǎn)。而在信息社會(huì)中,信息成為比物質(zhì)和能源更為重要的資源,基于開(kāi)發(fā)和利用信息資源的信息經(jīng)濟(jì)活動(dòng)蓬勃發(fā)展,逐漸取代工業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)而成為國(guó)民經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的主導(dǎo)。在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中占主導(dǎo)地位的信息經(jīng)濟(jì)同時(shí)構(gòu)成社會(huì)信息化的物質(zhì)基礎(chǔ),以計(jì)算機(jī)、微電子和通信技術(shù)為主的信息技術(shù)革命成為社會(huì)信息化的動(dòng)力源泉。信息技術(shù)在各個(gè)領(lǐng)域、各個(gè)層面的廣泛應(yīng)用對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展產(chǎn)生了廣深影響,從根本上改變了人們的生活方式、行為方式和價(jià)值觀念。概言之,在信息化社會(huì),信息是重要的資源,信息和知識(shí)是社會(huì)發(fā)展的重要?jiǎng)恿?,它們以“加速度”方式積累,以豐富多樣的形式提供多感官、多通道的信息。

二、信息化杜會(huì)對(duì)傳統(tǒng)認(rèn)識(shí)論的挑戰(zhàn)

傳統(tǒng)哲學(xué)認(rèn)為,認(rèn)識(shí)是人腦在實(shí)踐基礎(chǔ)上對(duì)外部現(xiàn)實(shí)的能動(dòng)反映。在這里,認(rèn)識(shí)內(nèi)含三要素:作為主體的人腦、作為客體的外部現(xiàn)實(shí)和充當(dāng)中介的實(shí)踐。在哲學(xué)的文本研究中,實(shí)踐中介論雖然頻遭實(shí)踐基礎(chǔ)論和實(shí)踐物質(zhì)論的反對(duì),但它一直以來(lái)還是得到了人們的廣泛認(rèn)可。勿庸諱言,實(shí)踐中介論的表述在當(dāng)時(shí)的生產(chǎn)力條件下是合理的。但是,科技的發(fā)展已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了我們的想象,傳統(tǒng)意義上的認(rèn)識(shí)主體、認(rèn)識(shí)客體和實(shí)踐活動(dòng)都發(fā)生了不容忽視的巨大變化,變化的原因就是信息化社會(huì)的挑戰(zhàn)。

人類(lèi)的大腦從來(lái)沒(méi)有像今天這樣被如此繁多的信息包圍著。信息的社會(huì)化和社會(huì)的信息化相伴而生,人腦對(duì)外部世界的認(rèn)識(shí)已經(jīng)超出了單一的時(shí)空,擴(kuò)展到全球歷史的范圍。各認(rèn)識(shí)主體間的聯(lián)系越來(lái)越緊密,蝴蝶效應(yīng)日益顯著。具體而言,信息化社會(huì)對(duì)傳統(tǒng)認(rèn)識(shí)論的挑戰(zhàn)主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

1.認(rèn)識(shí)主體的改變

在信息化社會(huì),認(rèn)識(shí)主體發(fā)生了深刻的變化,已經(jīng)從單一的個(gè)體變成了由人和計(jì)算機(jī)構(gòu)成的系統(tǒng)。人工智能的出現(xiàn)實(shí)現(xiàn)了人的部分智能的外化和虛擬化,擴(kuò)展和增強(qiáng)了人的認(rèn)識(shí)能力。眾所周知,人類(lèi)曾不斷運(yùn)用物質(zhì)性工具來(lái)延伸和提高自己認(rèn)識(shí)和改造世界的能力,如望遠(yuǎn)鏡、顯微鏡等。但計(jì)算機(jī)的問(wèn)世是對(duì)人的智能的擴(kuò)展。這種擴(kuò)展在有的部分已經(jīng)超出了人腦,有些人工智能同人一樣也充當(dāng)著認(rèn)識(shí)主體的角色。

當(dāng)今時(shí)代只是信息爆炸的開(kāi)端,人們卻無(wú)時(shí)不在感受著信息爆炸所產(chǎn)生的威力。認(rèn)識(shí)主體面臨著比以往任何時(shí)代更多的挑戰(zhàn)與機(jī)遇。信息化社會(huì)帶來(lái)了自動(dòng)化的工作和數(shù)字化的生活?yuàn)蕵?lè)。人類(lèi)不再需要像工業(yè)時(shí)代那樣事必躬親,而只要準(zhǔn)備好大腦接受信息,信息爆炸產(chǎn)生的碎片俯拾皆是。有時(shí)候人們不得不被迫接受信息。人們?cè)隗@嘆萬(wàn)維網(wǎng)信息海洋的絢爛多彩時(shí),卻又在迷失中樂(lè)此不疲。在信息化社會(huì)的迅猛發(fā)展中,人類(lèi)主體與人工智能的互動(dòng)性關(guān)聯(lián)已經(jīng)造成了傳統(tǒng)認(rèn)識(shí)論認(rèn)識(shí)主體的迅速改變。

2_主體間關(guān)系的改變

認(rèn)識(shí)主體向人一機(jī)系統(tǒng)的拓展使主體認(rèn)識(shí)能力增強(qiáng),同時(shí)促使主體間關(guān)系發(fā)生擅變。主體間的交往最大限度地以信息交換的形式顯現(xiàn)。在人一機(jī)一人的模式下,主體間關(guān)系進(jìn)一步符號(hào)化、模式化與單一化,一種平等合作、共生共榮的關(guān)系是交往的現(xiàn)實(shí)注腳和診釋。個(gè)性在系統(tǒng)里被模糊處理,年齡、性別、身體狀況之間的差異都被抹去。在0和1的交相映輝中,人們憑借信息能力攻城掠地。家庭、朋友、師長(zhǎng)等傳統(tǒng)人倫關(guān)系遭遇空前挑戰(zhàn)。紛繁復(fù)雜的信息世界,豐富多變的交往主體,但交往都是在相同的信息規(guī)則下完成。個(gè)體的違規(guī)將會(huì)給自身和以自己相關(guān)主體帶來(lái)連帶影響。主體間關(guān)系的符號(hào)化無(wú)異于復(fù)雜現(xiàn)象中的分形,看似混沌無(wú)序,實(shí)則每一步都是同樣規(guī)則的延伸和復(fù)制。相較于傳統(tǒng)的主體間關(guān)系,信息化社會(huì)中的主體間關(guān)系更具廣泛性,任何兩個(gè)主體都能依信息技術(shù)手段發(fā)生聯(lián)系。

3.認(rèn)識(shí)客體的改變

傳統(tǒng)認(rèn)識(shí)論的認(rèn)識(shí)客體是物質(zhì)世界和精神世界的具體客體,信息化社會(huì)中的認(rèn)識(shí)客體還包括信息世界??萍嫉陌l(fā)展和人類(lèi)認(rèn)識(shí)能力的增強(qiáng)深化了人們對(duì)這三個(gè)世界的認(rèn)識(shí)。物質(zhì)世界和精神世界的客體被不斷符號(hào)化,轉(zhuǎn)化成信息化的客體。這種符號(hào)化的客體既非物質(zhì)亦非精神,是超越于傳統(tǒng)二元哲學(xué)思維之外的。換言之,這種符號(hào)化了的客體是信息化(數(shù)字化)了的虛擬客體,它是對(duì)真實(shí)客體的抽象與模擬,能較全面地反映真實(shí)客體的各類(lèi)特征。在這種情況下,認(rèn)識(shí)主體與客體不再是一對(duì)一的間斷性反映,而變成了一對(duì)多、多對(duì)一、多對(duì)多的連續(xù)性反映??腕w的信息化使對(duì)客體的連續(xù)認(rèn)識(shí)和認(rèn)識(shí)成果的長(zhǎng)久保存成為可能,但信息化的客體在人機(jī)系統(tǒng)中不斷被創(chuàng)生、修改、變換、傳輸和刪除,使得它的生成、運(yùn)化和發(fā)展已非模型能精測(cè)實(shí)握,個(gè)體的認(rèn)知難度由此增大。這種矛盾只能通過(guò)技術(shù)進(jìn)步和主體間合作的加強(qiáng)來(lái)逐漸緩解。

信息化社會(huì)認(rèn)識(shí)客體的能動(dòng)性增強(qiáng)了,認(rèn)識(shí)客體不再像過(guò)去那樣羞答答地等待被主體認(rèn)識(shí),而是主動(dòng)地大量涌現(xiàn)到主體面前。這導(dǎo)致主體信息量劇增、認(rèn)識(shí)難度加大,同時(shí)促使客體社會(huì)化??腕w的涌現(xiàn)倘若利于主體的認(rèn)識(shí),就能很快被主體發(fā)現(xiàn)并認(rèn)識(shí),反之便會(huì)阻礙主體的認(rèn)識(shí)活動(dòng)。虛擬客體的能動(dòng)性是以主體的能動(dòng)性為前提的,主體對(duì)物質(zhì)和精神客體的信息化過(guò)程本身就是一個(gè)能動(dòng)的改造過(guò)程,這一過(guò)程直接影響著虛擬客體的能動(dòng)性。因此,在信息化社會(huì)中,客體的能動(dòng)性歸結(jié)于主體的能動(dòng)性,并影響主體的認(rèn)識(shí)。

4.人類(lèi)實(shí)踐方式的改變

認(rèn)識(shí)是以實(shí)踐為基礎(chǔ)的。在傳統(tǒng)意義上,認(rèn)識(shí)是觀念性的活動(dòng),實(shí)踐是物質(zhì)性的活動(dòng)。在信息化社會(huì)中,認(rèn)識(shí)主體和客體的極大豐富和發(fā)展,必然帶來(lái)實(shí)踐活動(dòng)的巨大變革。實(shí)踐漸漸遠(yuǎn)離那種傳統(tǒng)意義上的物質(zhì)生產(chǎn)活動(dòng),而代之以復(fù)雜信息的處理過(guò)程。信息構(gòu)成了人們實(shí)踐的對(duì)象。

信息化社會(huì)中的實(shí)踐作為認(rèn)識(shí)的來(lái)源,內(nèi)涵和外延都已擴(kuò)大。有人提出“虛擬實(shí)踐”的概念,首先,引出了一個(gè)問(wèn)題,即實(shí)踐的客觀性問(wèn)題。傳統(tǒng)的實(shí)踐是主體有目的地改造外部世界的感性活動(dòng),外部世界是客觀地呈現(xiàn)在主體面前等待改造的。信息化社會(huì)中的外部世界大部分被信息化處理,變成了高度符號(hào)化的信息,因此這種實(shí)踐的客觀性取決于對(duì)外部世界進(jìn)行信息化處理的科學(xué)性和準(zhǔn)確性。其次,實(shí)踐的客觀性取決于主體的囚素,諸如主體的道德因素和技術(shù)熟練程度等。虛擬空間的主體一切都符號(hào)化,個(gè)體實(shí)踐是跨時(shí)空的。相較于現(xiàn)實(shí)世界更廣闊的虛擬世界并不是虛假的,實(shí)踐的客觀性取決于認(rèn)識(shí)主體的道德因素。幻化的主體缺少了他人的道德注視,容易為所欲為。道德的外在約束似乎鞭長(zhǎng)莫及,主體自身的道德內(nèi)在約束尤顯重要。最后,虛擬實(shí)踐是一種低成本高效率的實(shí)踐。

三、哲學(xué)認(rèn)識(shí)論研究的新路向

第2篇:西方文化概論范文

上個(gè)世紀(jì)80年代初,對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)率先在全國(guó)招收本科學(xué)生,培養(yǎng)對(duì)外漢語(yǔ)事業(yè)專(zhuān)門(mén)人才。在過(guò)去的30年中,對(duì)外漢語(yǔ)本科專(zhuān)業(yè)為全國(guó)50多所高校輸送了大量的對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才,為國(guó)家的對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)做出了貢獻(xiàn)。對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)具有扎實(shí)的漢語(yǔ)和英語(yǔ)基礎(chǔ),對(duì)中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化及中外文化交往有較全面了解的人才。顯然,中外文化是對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生必備的重要知識(shí)。在將來(lái)的中外文化交流中,對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生需要用外語(yǔ)(主要是英語(yǔ))向世界各地人士介紹中國(guó)文化,畢竟?jié)h語(yǔ)還沒(méi)有成為世界通用語(yǔ)。目前,對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)比較重視英語(yǔ)的學(xué)習(xí),他們采用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)所用教材,讓學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化,使學(xué)生有了一定的英語(yǔ)語(yǔ)言能力和西方文化知識(shí),能比較輕松地介紹有關(guān)西方文化如感恩節(jié)大餐、圣誕老人和雪橇、圣瓦倫丁節(jié)、復(fù)活節(jié)兔子和彩蛋等知識(shí)。同時(shí)對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)也開(kāi)設(shè)了中國(guó)文化課程,目的是讓學(xué)生掌握一定的中國(guó)文化知識(shí),以便將來(lái)能用英語(yǔ)向外國(guó)學(xué)生介紹中國(guó)的文化知識(shí)。但是學(xué)生是否具備了用英語(yǔ)介紹中國(guó)文化的能力呢?他們所用教材有沒(méi)有給他們提供一個(gè)學(xué)習(xí)用英文介紹中國(guó)文化內(nèi)容并打下扎實(shí)基礎(chǔ)的平臺(tái)呢?本文旨在通過(guò)其所用教材的調(diào)查來(lái)分析解答這個(gè)問(wèn)題,并通過(guò)結(jié)果來(lái)分析教材有可能對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力帶來(lái)的影響。

跨文化交際是雙向的,對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生是將來(lái)中國(guó)文化的傳播者之一,他們需要具備本國(guó)文化和目的語(yǔ)文化知識(shí),并能用英語(yǔ)或者其他目的語(yǔ)進(jìn)行交流,他們是否能有這種能力呢,從其所用教材我們可得以解讀。

二、分析與討論

教材在教學(xué)活動(dòng)的全過(guò)程中起著舉足輕重的作用,它是最基本、最重要的教學(xué)資源,是課程資源的核心部分,是教學(xué)活動(dòng)的媒介和載體,也是教師開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)的主要依據(jù)。對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)目前所用英語(yǔ)教材為北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)楊立民教授擔(dān)任總主編的《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》系列教材,其中包括:《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀》(共六冊(cè),本專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)一至四冊(cè))、《口語(yǔ)》(一至四冊(cè))和《聽(tīng)力》(共四冊(cè),本專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)前兩冊(cè))。這些都是供高等院校英語(yǔ)本科學(xué)生及其他水平相當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)者所用的,既然對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生是非英語(yǔ)本科,那他們就屬于水平相當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)者,他們的英語(yǔ)水平能否和英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生相提并論是另一回事,在此不作過(guò)多探究。

《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)》四冊(cè)中,前三冊(cè)包括15個(gè)單元,第四冊(cè)包括14個(gè)單元。此套口語(yǔ)教材吸取了國(guó)內(nèi)外同類(lèi)教材的優(yōu)點(diǎn),主題從一、二冊(cè)中的日常生活話題逐漸過(guò)渡到三、四冊(cè)中的各種社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)和政治熱點(diǎn)問(wèn)題。既考慮到中國(guó)的國(guó)情和中國(guó)學(xué)生的生活實(shí)際,以及他們希望表達(dá)的內(nèi)容,同時(shí)又兼顧西方文化和生活的介紹,既有外國(guó)味,又有中國(guó)味。對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)還開(kāi)設(shè)了中國(guó)文化相關(guān)課程,所用教材主要有三本,一為北京師范大學(xué)出版社出版,由教育部高教司組編,張岱年、方克立主編的《中國(guó)文化概論》,該書(shū)闡述了中國(guó)文化的歷史及地理環(huán)境,從中國(guó)傳統(tǒng)文化到建設(shè)社會(huì)主義的中國(guó)新文化等各方面對(duì)中國(guó)文化做了介紹,是學(xué)生們了解祖國(guó)悠久、豐富文化遺產(chǎn)的簡(jiǎn)明文本,使之對(duì)于中國(guó)文化的特征有所把握,并對(duì)中國(guó)文化的繼承和創(chuàng)新問(wèn)題有所思考。二是由北京大學(xué)出版社出版,高丙中編著的《中國(guó)民俗概論》,該書(shū)通過(guò)建構(gòu)“中國(guó)民俗”的概念來(lái)描述中國(guó)人的生活傳統(tǒng),具體從生產(chǎn)、工商、生活、社會(huì)組織、節(jié)日、人生禮儀、游藝和民俗觀念等方面描述了中國(guó)人的日常生活細(xì)節(jié),對(duì)于學(xué)生理解中國(guó)社會(huì)生活中的傳統(tǒng),了解中國(guó)民俗的巨大文化資源具有一定的意義。三是高等教育出版社出版,趙榮光編著的《中國(guó)飲食文化概論》,該書(shū)介紹了中國(guó)飲食文化的概念及理論基礎(chǔ)、中國(guó)茶文化、中國(guó)酒文化及筷子文化等以及中國(guó)各少數(shù)民族飲食習(xí)俗,中國(guó)傳統(tǒng)食禮等,涵蓋全面,對(duì)讀者深層次地了解中國(guó)的飲食文化提供了指導(dǎo)。

總之,上述所說(shuō)英語(yǔ)教材內(nèi)容多采用或多摘選自英語(yǔ)國(guó)家地道的文章,聽(tīng)說(shuō)以話題為單元,分課進(jìn)行聽(tīng)力與口語(yǔ)訓(xùn)練,對(duì)提高學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言基本能力,了解西方文化知識(shí)非常有用。但是,英語(yǔ)文化知識(shí)在此套教材中所占比例很大,無(wú)論是在精讀教材還是口語(yǔ)、聽(tīng)力教材中比重均明顯大于母語(yǔ)文化。雖然本套書(shū)有少量的母語(yǔ)文化知識(shí)滲透,但總量太少,以至于教師和學(xué)生也相應(yīng)地很少接觸有關(guān)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),導(dǎo)致其無(wú)意識(shí)地注重西方文化而忽視中國(guó)文化。

三、建議與總結(jié)

第3篇:西方文化概論范文

論文關(guān)鍵詞:高職英語(yǔ)教學(xué) 本土文化 跨文化意識(shí)

隨著經(jīng)濟(jì)全球化,高職高專(zhuān)公共英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)其重要性已日趨突顯。學(xué)生就業(yè)和生存對(duì)英語(yǔ)的要求不僅僅只停留在語(yǔ)法和詞匯層面,高職培養(yǎng)的應(yīng)用型人才在人際溝通中也需要了解英語(yǔ)文化,正確理解和運(yùn)用英語(yǔ),培養(yǎng)學(xué)生較敏感的跨文化意識(shí)同時(shí)還應(yīng)注重本土文化的融人,能有效幫助培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

1高職英語(yǔ)教學(xué)中融入本土文化的必要性

近年來(lái).跨文化教學(xué)逐漸成為英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要方面,隨著全球化,各國(guó)交往日趨頻繁,在高職英語(yǔ)教學(xué)逐漸將基礎(chǔ)英語(yǔ)與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)相合的改革大背景下,社會(huì)對(duì)人才在跨文化交際能力要求越來(lái)越高.于是西方文化積極主動(dòng)地走人了高職英語(yǔ)教學(xué)課堂內(nèi)外。因此.在高職英語(yǔ)教學(xué)中只有西方的語(yǔ)言、西方的文化,中國(guó)的本土文化很少融人英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程。對(duì)一種新文化的了解應(yīng)該是建立在對(duì)本國(guó)文化了解的基礎(chǔ)之上。外語(yǔ)學(xué)習(xí)不應(yīng)該僅僅是單向的文化交際活動(dòng),在培養(yǎng)跨文化意識(shí)過(guò)程中.融入本國(guó)文化,在了解西方國(guó)家的文化、價(jià)值觀等的同時(shí),將本國(guó)文化和西方文化進(jìn)行對(duì)比分析,吸收兩種文化的精髓。比起單一地學(xué)習(xí)一種文化,更有助于培養(yǎng)跨文化意識(shí)。文化交流與互動(dòng)是雙向的,在外語(yǔ)教學(xué)中讓學(xué)生學(xué)習(xí)、適應(yīng)外國(guó)文化的同時(shí),不能舍棄本國(guó)文化全盤(pán)照搬外國(guó)文化,不作出自己的判斷.這樣的方式也很難培養(yǎng)較敏感的跨文化意識(shí)。在高職英語(yǔ)教學(xué)中增強(qiáng)本國(guó)文化的融人有利于加深學(xué)生對(duì)本國(guó)文化的理解,同時(shí)也能提高學(xué)生對(duì)外國(guó)文化的鑒別能力,使他們樹(shù)立更加全面的文化價(jià)值觀和世界觀,對(duì)西方的新思想、新理念有敏銳的洞察力.有利于全面培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

如今各國(guó)之間交流呈多元化趨勢(shì)發(fā)展.我們交流的對(duì)象已不僅僅局限于把英語(yǔ)作為母語(yǔ)的民族,也包括把英語(yǔ)作為中介交流媒介的其他民族,因此英語(yǔ)學(xué)習(xí)者也承擔(dān)著將本國(guó)文化傳播、發(fā)揚(yáng)的使命。

2跨文化意識(shí)與本土文化

“跨文化”是指對(duì)于與本民族文化有差異或沖突的文化現(xiàn)象、風(fēng)俗、習(xí)慣等有充分正確的認(rèn)識(shí),并在此基礎(chǔ)上以包容的態(tài)度予以接受與適應(yīng)。外語(yǔ)教學(xué)中,“跨文化意識(shí)”主要指外語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)其所學(xué)目的語(yǔ)文化具有較好的知識(shí)儲(chǔ)備和較強(qiáng)的適應(yīng)能力與交際能力,能像目的語(yǔ)本族人一樣來(lái)思考東西并作出反應(yīng).順應(yīng)各種社交活動(dòng)。隨著外語(yǔ)教學(xué)中目的語(yǔ)文化逐漸被人們重視.建立在目的語(yǔ)文化認(rèn)知和應(yīng)用基礎(chǔ)上的交際能力被視為外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo),因而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)也占據(jù)外語(yǔ)教學(xué)的重要位置。于是學(xué)習(xí)外國(guó)文化,尤其是英語(yǔ)國(guó)家文化,成為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要目標(biāo)。而經(jīng)濟(jì)的全球化必然極大地推動(dòng)著不同文化間的的互動(dòng),既有融合,也有滲透。隨著我國(guó)的綜合國(guó)力日趨提高,經(jīng)濟(jì)蓬勃發(fā)展,在如今的國(guó)際交往中我們與國(guó)際社會(huì)已不再是單向的文化吸收與輸出,而是平等的雙向交流。高職公共英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)不再是培養(yǎng)既掌握基礎(chǔ)英語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)知識(shí)。又了解英語(yǔ)文化的應(yīng)用型人才,而是具有多元文化視野的跨文化交際型人才。因而高職英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)在注重培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)過(guò)程中融入本土文化。要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英美文化的敏感性和洞察力,我們必須引導(dǎo)和幫助學(xué)生了解本民族文化的傳統(tǒng)、演變及各種表現(xiàn)形式。

3高職英語(yǔ)教學(xué)中融入本土文化培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的措施與方法

3.1導(dǎo)入本土文化

要幫助外語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解和掌握本土文化,首先必須提高教育者自身的文化素養(yǎng),其次要充分了解高職學(xué)生的特點(diǎn),從課程內(nèi)容和教學(xué)方法兩方面導(dǎo)人本土文化。在課程內(nèi)容上,可以在教材中適當(dāng)加人中外文化對(duì)比的內(nèi)容。在本土文化和西方文化之間找一個(gè)平衡點(diǎn).比如在教材中適當(dāng)加入英語(yǔ)介紹本國(guó)文化的文章材料等,幫助學(xué)生從多角度感知本土文化。

3.2高職英語(yǔ)教學(xué)中融人本土文化的跨文化意識(shí)培養(yǎng)措施

高職英語(yǔ)教育模式是由我國(guó)的英語(yǔ)教育目標(biāo)和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的需要所決定的,不同于改革開(kāi)發(fā)初期。我們主要以單向?qū)W習(xí)西方文化為主.但這種模式已不適應(yīng)現(xiàn)今經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的需求。在高職英語(yǔ)教學(xué)中融人本土文化.培養(yǎng)須生多元跨文化意識(shí),更能適應(yīng)現(xiàn)今經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的需求。

英語(yǔ)教育者本身要轉(zhuǎn)變觀念。從單一的跨文化意識(shí)培養(yǎng)模式轉(zhuǎn)變至多元跨文化意識(shí)培養(yǎng)模式。高職英語(yǔ)教學(xué)中不僅要培養(yǎng)學(xué)生與英語(yǔ)國(guó)家本土民族交際的能力.同時(shí)也要培養(yǎng)學(xué)生如何用英語(yǔ)做為媒介與非英語(yǔ)國(guó)家民族交際的能力,在實(shí)踐這兩中能力的過(guò)程中,文化的交流與傳播是互動(dòng)的,融入本土文化能更好地實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)國(guó)家民族和非英語(yǔ)國(guó)家民族的跨文化交際,提高跨文化交際能力。

教學(xué)過(guò)程中采用多種教學(xué)方法.融人中西文化對(duì)比的教學(xué)內(nèi)容。文化理解和文化對(duì)比是外語(yǔ)教學(xué)中必不可少的一部分。在教學(xué)方法上,學(xué)者胡文仲(胡文仲.跨文化交際概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999,193—194.)在《跨文化交際學(xué)概論》中闡述的信息提供法和原因分析法為教學(xué)提供了很好的路徑。教師可以將本土文化以閱讀材料、影視等形式為信息源與相應(yīng)英語(yǔ)教材相結(jié)合,組織學(xué)生開(kāi)展討論、辯論等,將本土文化與西方文化進(jìn)行對(duì)比。分析文化差異的根源所在,在對(duì)本土文化有深刻認(rèn)識(shí)的同時(shí)也促進(jìn)了學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。

課堂教學(xué)外的跨文化意識(shí)滲透。引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間采用多種渠道、多種手段收集具有中西文化特色的實(shí)物。設(shè)置模擬場(chǎng)景開(kāi)展中西文化結(jié)合的實(shí)踐活動(dòng).讓學(xué)生學(xué)會(huì)自己探索文化知識(shí),發(fā)現(xiàn)文化差異.體會(huì)文化沖突.實(shí)踐跨文化交際。在積累到一定階段時(shí),為今后就業(yè)中的多元文化交際打下良好的基礎(chǔ)。如將學(xué)生收集的郵票、報(bào)刊、照片等進(jìn)行展覽,相互交流,以直觀的方式培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)中西的文化的興趣。

第4篇:西方文化概論范文

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);中西方語(yǔ)言交際;文化差異

一、引言

本論文主要通過(guò)論述以下問(wèn)題:語(yǔ)言與文化的關(guān)系,中西方文化差異體現(xiàn)在哪些方面,怎樣運(yùn)用這些文化差異輔助語(yǔ)言教學(xué),使大家進(jìn)一步了解語(yǔ)言只有在一定的文化背景以及合適的語(yǔ)境中得到正確使用,才能真正體現(xiàn)出它們的交際價(jià)值。

二、人類(lèi)燦爛的財(cái)富―文化

(一)文化豐富的內(nèi)涵

盛炎指出:有關(guān)文化的定義,有的說(shuō)有一二百種,有的說(shuō)有上萬(wàn)種(盛炎1990),因此難以一一列舉。1871年英國(guó)文化人類(lèi)學(xué)家愛(ài)德華?泰勒在他的《原始文化》中說(shuō):“文化是一種復(fù)雜體,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及任何人作為一名社會(huì)成員而獲得的能力和習(xí)慣在內(nèi)的復(fù)雜整體?!边@是對(duì)狹義“文化”的經(jīng)典界說(shuō)。通過(guò)概括,我們可以總結(jié)出:文化伴隨人類(lèi)產(chǎn)生而逐漸形成,它是人類(lèi)經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的努力所創(chuàng)造出的社會(huì)遺產(chǎn)。

(二)語(yǔ)言與文化相輔相成的密切聯(lián)系

語(yǔ)言是文化的一部分。語(yǔ)言隨著社會(huì)的產(chǎn)生而產(chǎn)生,隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展。語(yǔ)言是文化的基石――沒(méi)有語(yǔ)言,就沒(méi)有文化;從另一個(gè)方面看,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化。語(yǔ)言是文化的主要載體。語(yǔ)言既是文化的一部分,又是記載、保存、延續(xù)和傳播文化的工具。語(yǔ)言是文化形成和發(fā)展的前提,文化的發(fā)展也促進(jìn)了語(yǔ)言的豐富發(fā)展。語(yǔ)言是文化發(fā)展的基礎(chǔ)。借助語(yǔ)言這個(gè)工具,社會(huì)成員之間進(jìn)行溝通;不同民族文化的交流和借鑒也要通過(guò)語(yǔ)言。同時(shí),語(yǔ)言是社會(huì)及其發(fā)展的見(jiàn)證 ??傊Z(yǔ)言與文化相互依存、密不可分。要學(xué)好漢語(yǔ),就必須學(xué)習(xí)漢語(yǔ)所承載的中國(guó)文化。

三、中西方語(yǔ)言交際文化中的差異

(一)中西方語(yǔ)言交際差異產(chǎn)生的原因

不同的文化背景和文化傳統(tǒng),使中西方在思維方式、價(jià)值觀念、行為準(zhǔn)則和生活方式等方面也存在相當(dāng)?shù)奈幕町悺?/p>

中國(guó)兩千多年的封建社會(huì)歷史中,是以儒家思想為主導(dǎo)的。因此,中國(guó)文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,是不允許個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上的。而西方國(guó)家價(jià)值觀的形成至少可追溯到文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。文藝復(fù)興的的核心是崇尚個(gè)人主義。“謙虛”這一概念在西方文化中的價(jià)值是忽略不計(jì)的。因此,西方文化體現(xiàn)出個(gè)體文化特征,是個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上的。

(二)中西方語(yǔ)言交際中文化差異的具體表現(xiàn)

在開(kāi)放的現(xiàn)代社會(huì),跨文化的語(yǔ)言交際顯得愈發(fā)重要,已經(jīng)成為現(xiàn)代交際中引人注目的一個(gè)特點(diǎn)。交際中的文化差異隨處可見(jiàn),語(yǔ)言環(huán)境中的文化因素同時(shí)受到普遍重視。

1、打招呼。中國(guó)人日常打招呼習(xí)慣于問(wèn):“你吃飯了嗎?”“你去哪?”而英語(yǔ)國(guó)家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛(ài)好為話題。

2、贊美。在英語(yǔ)國(guó)家,贊美也常用來(lái)作為交談的引子。贊美的內(nèi)容主要有個(gè)人的外貌,新買(mǎi)的東西,個(gè)人在某方面的出色的工作等。對(duì)別人的贊美,最普通的回答是:Thank you.而中國(guó)人以謙虛為傳統(tǒng)美德,當(dāng)別人稱(chēng)贊中國(guó)人時(shí),他往往會(huì)說(shuō):“您過(guò)獎(jiǎng)了”來(lái)表達(dá)謙虛。

3、稱(chēng)謂語(yǔ)。漢語(yǔ)中稱(chēng)“伯伯、叔叔、舅舅等,姑媽、姨媽等”的親屬稱(chēng)謂在英語(yǔ)中“uncle”就囊括了。這體現(xiàn)了中國(guó)古代以血緣為紐帶的宗法制度的深遠(yuǎn)影響。

4、某些詞內(nèi)涵意義上的差異。比如,中國(guó)人喜歡數(shù)字“8”,象征興盛發(fā)達(dá),西方人認(rèn)為13是個(gè)不祥的數(shù)字。還有龍是中華民族的象征,在西方龍象征邪惡。

總之,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作者在教授漢語(yǔ)的同時(shí),要注意讓學(xué)生了解和區(qū)別中西方文化的差異,這樣有助于他們?nèi)谌氲街袊?guó)文化中去,進(jìn)而提高漢語(yǔ)交際水平。

四、如何發(fā)揮文化因素在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重要作用

中國(guó)五千年的悠久歷史給予了文化豐富的內(nèi)容,在教授外國(guó)人漢語(yǔ)的過(guò)程中,文化知識(shí)的教育特別重要。

(一)文化知識(shí)傳播的重要作用

1、能緩解文化沖擊,減少文化休克的出現(xiàn)。對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),中國(guó)的生活方式、生活理念同他們自己國(guó)家的生活方式與理念有很大區(qū)別。讓學(xué)生了解中國(guó)的一些特殊情況,提前做好心理準(zhǔn)備,才能更好地適應(yīng)中國(guó)的生活與學(xué)習(xí)。

2、能提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。興趣是最好的老師,學(xué)生有了興趣,自然也就能認(rèn)真主動(dòng)地學(xué)習(xí)了。

3、幫助外國(guó)學(xué)生正確理解及運(yùn)用漢語(yǔ)。英語(yǔ)的句子體現(xiàn)“孔雀尾”的特點(diǎn),講究頭輕腳重,講究句子結(jié)構(gòu)。而漢語(yǔ)的習(xí)慣是“獅子頭”,很多定語(yǔ)都得放在被修飾對(duì)象前。

4、幫助外國(guó)學(xué)生提高言語(yǔ)交際能力,更好地融入中國(guó)社會(huì)。比如人們見(jiàn)面打招呼,常說(shuō)“吃過(guò)了嗎?”“干嗎去呀?這樣的用語(yǔ)同歐美國(guó)家有很大的區(qū)別。因此理解這些文化因素造成的差異,并且學(xué)會(huì)在生活理解使用它,使自己融入中國(guó)社會(huì)。

(二)采用適當(dāng)?shù)奈幕逃椒?/p>

文化教育的方法主要有以下幾種:

1、直接導(dǎo)入學(xué)生學(xué)習(xí)的時(shí)間主要在課堂上,遇到相關(guān)的文化背景知識(shí)時(shí),往往會(huì)感到費(fèi)解。這時(shí)教師就要發(fā)揮其主導(dǎo)作用,直接給學(xué)生介紹文化背景知識(shí),這樣增強(qiáng)教學(xué)的知識(shí)性、趣味性,同時(shí)加深學(xué)習(xí)內(nèi)容的深度和廣度。

2、推薦佳作為了擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,有效地增加語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí),教師可以有選擇地向不同階段的學(xué)生推薦一些有關(guān)中國(guó)文化知識(shí)的優(yōu)秀書(shū)刊和電影。書(shū)刊如“四書(shū)五經(jīng)”《史記》等,電影如《花木蘭》、《建國(guó)大業(yè)》、等。

3、組織討論。討論是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的一種常用方法,它不但給學(xué)生提供了集體活動(dòng)的空間,還能激發(fā)學(xué)生的表現(xiàn)欲,不僅能提高他們的語(yǔ)言表達(dá)與合作能力,而且能使他們?cè)谟懻撝蝎@取完整的文化背景知識(shí)。

五、結(jié)論

筆者認(rèn)為,我們?cè)谟谜Z(yǔ)言進(jìn)行交際時(shí),要明確學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言習(xí)慣,清楚他們的文化習(xí)俗,了解他們喜惡。在漢語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)讓外國(guó)學(xué)生多了解關(guān)于中國(guó)文化的東西,這樣才能減少甚至避免學(xué)生們?cè)谟脻h語(yǔ)交流時(shí)出現(xiàn)這樣那樣的問(wèn)題。只有將漢語(yǔ)技能訓(xùn)練與語(yǔ)言文化知識(shí)有機(jī)的結(jié)合起來(lái),才能使?jié)h語(yǔ)教學(xué)達(dá)到最佳效果。

參考文獻(xiàn)

第5篇:西方文化概論范文

【關(guān)鍵詞】跨文化交際 英語(yǔ)教學(xué) 培養(yǎng)策略

胡文仲教授將跨文化交際(intercultural communication或cross-cultural communication)定義為:“具有不同文化背景的人從事交際的過(guò)程就是跨文化交際”。它指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際,可以是國(guó)家之間、民族之間、個(gè)人之間的交際活動(dòng),內(nèi)容可以涉及政策、政治觀點(diǎn)、價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、禮貌、稱(chēng)謂等方面。

跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性

隨著經(jīng)濟(jì)全球化的日益加深,跨文化交際越來(lái)越頻繁,我們與不同文化背景的人們之間交際日益增多。胡文仲指出:跨文化交際中“文化錯(cuò)誤比語(yǔ)言錯(cuò)誤更加嚴(yán)重,更容易造成交流者之間感情上的不快?!?在與外族人交談時(shí),本族人對(duì)于他們?cè)谡Z(yǔ)音和語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤比較寬容,而違反說(shuō)話規(guī)則導(dǎo)致的語(yǔ)用錯(cuò)誤被認(rèn)為是不可接受的。語(yǔ)言知識(shí)只能幫助人們表達(dá)出形式上正確的句子,而語(yǔ)用能力則指導(dǎo)人們表達(dá)得體。如果我們將漢語(yǔ)的使用習(xí)慣帶入英語(yǔ),就容易產(chǎn)生一些交流障礙,從而導(dǎo)致交際的失敗。因此在此交際過(guò)程中,我們除了要會(huì)使用交際他方語(yǔ)言,還應(yīng)該了解該國(guó)文化,具備相應(yīng)的跨文化交際能力,才能在跨文化交際中獲得成功。

同時(shí),對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的研究表明:牢固的語(yǔ)言知識(shí)和出色的語(yǔ)言技能固然是跨文化交際成功的一個(gè)重要因素,而對(duì)于目的語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化規(guī)范以及語(yǔ)言使用規(guī)范的了解也是跨文化交際中不可或缺的另一重要因素。因?yàn)榭缥幕浑H是雙向互動(dòng)的行為,所以在交往的過(guò)程中,雙方在保持自己文化身份的同時(shí)也應(yīng)該了解他方文化,理解和尊重對(duì)方的文化,當(dāng)然這種理解和尊重是必須建立在對(duì)對(duì)方文化了解和認(rèn)知的基礎(chǔ)上的。因此,具備一定的跨文化知識(shí)與跨文化交際能力無(wú)論是在生活或者是工作中都顯得尤其重要。

《中職英語(yǔ)教學(xué)大綱》規(guī)定的本課程的任務(wù)是“使學(xué)生掌握一定的英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,培養(yǎng)學(xué)生在日常生活和職業(yè)場(chǎng)景中的英語(yǔ)應(yīng)用能力,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生的思想品德修養(yǎng)和文化素養(yǎng)”。英語(yǔ)課程教學(xué)目標(biāo)也提到“引導(dǎo)學(xué)生了解、認(rèn)識(shí)中西方文化差異,培養(yǎng)正確的情感、態(tài)度和價(jià)值觀。”因此中職英語(yǔ)教師要將培養(yǎng)中職學(xué)生的跨文化意識(shí),提高中職學(xué)生的跨文化交際能力作為教學(xué)的主要任務(wù)和重要目標(biāo)。

中職生跨文化交際能力培養(yǎng)策略

1.明確目標(biāo),更新觀念,強(qiáng)化教師的跨文化素養(yǎng)。英語(yǔ)教師要明確英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo),不僅僅是傳授英語(yǔ)語(yǔ)言技能,還要傳授學(xué)生跨文化知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生了解中西方文化差異,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。要與時(shí)俱進(jìn),更新教學(xué)理念,要從重視培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言能力的教學(xué)模式中解脫出來(lái),轉(zhuǎn)為語(yǔ)言和文化能力并重的培養(yǎng)模式。教師自身的素質(zhì)和能力決定教學(xué)效果,教師擁有良好的跨文化素養(yǎng),才能有效地培B學(xué)生。因此教師要拓展視野,加強(qiáng)跨文化知識(shí)的積累,不斷完善自身的知識(shí)結(jié)構(gòu),以達(dá)到跨文化教學(xué)的要求。在平常的工作和生活中,教師可以有意識(shí)的觀看一些英文原聲影視作品,閱讀英文名著以及有關(guān)西方風(fēng)俗習(xí)慣、人文地理、傳統(tǒng)文化等方面的專(zhuān)著;可以開(kāi)展以跨文化教學(xué)為主題的教研活動(dòng);也可以通過(guò)集體備課的形式探討跨文化教學(xué)模式,集思廣益,以加強(qiáng)自身的跨文化教學(xué)能力。

2.充分準(zhǔn)備,精心設(shè)計(jì),將跨文化知識(shí)融入到課堂教學(xué)中。課堂是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的主要陣地,教師在課堂上傳授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言技能,同時(shí)要將英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí)融入其中,發(fā)展學(xué)生語(yǔ)言和文化雙能力,從而實(shí)現(xiàn)學(xué)生成功進(jìn)行跨文化交際的教學(xué)目標(biāo)。教師應(yīng)充分挖掘教材中的跨文化知識(shí),并進(jìn)行必要的補(bǔ)充,遵循適用和適度性原則,精心設(shè)計(jì)課堂,使語(yǔ)言知識(shí)與文化知識(shí)相互滲透,相互融合,增加教學(xué)的深度和廣度,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

(1)導(dǎo)入文化背景知識(shí),增加教學(xué)的知識(shí)性和趣味性?,F(xiàn)行的中職英語(yǔ)教材中增加了一些英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí),教師要充分利用這些素材,并做一些適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充,作為教學(xué)內(nèi)容的重要組成部分,在課堂上適時(shí)呈現(xiàn)?,F(xiàn)以高教版中職英語(yǔ)《基礎(chǔ)模塊》第一冊(cè)Unit 4 Welcome to our party為例,講解西方國(guó)家party的相關(guān)知識(shí):party是西方常見(jiàn)的社交活動(dòng)。派對(duì)可以讓人放松身心,同時(shí)給人提供許多社會(huì)交往的機(jī)會(huì)。人們?cè)谂蓪?duì)上可以結(jié)交不同的朋友,了解來(lái)自不同地區(qū)的人的文化和生活習(xí)俗。派對(duì)可以在家中舉行舉辦,也可以在一些特殊的場(chǎng)合進(jìn)行。最常見(jiàn)的party有:Christmas party圣誕聚會(huì),birthday party生日慶祝會(huì),dinner party宴會(huì),garden party游園會(huì),welcome party歡迎會(huì),housewarming party喬遷宴會(huì),graduation party畢業(yè)晚會(huì),cocktail party雞尾酒會(huì),costume party化妝舞會(huì),甚至還有hen party女性聚會(huì)和stag party男性聚會(huì)等。因party 的流行,現(xiàn)在還出現(xiàn)了一個(gè)專(zhuān)門(mén)的職業(yè)叫party planner派對(duì)策劃師。文化知識(shí)在課堂的導(dǎo)入可以采用多種方式,可以提問(wèn),可以討論,可以講故事,可以用視頻等等。

(2)比較文化異同,加深理解。教學(xué)中教師可將中西方文化進(jìn)行對(duì)比,引導(dǎo)學(xué)生了解中西方文化的差異,加深學(xué)生對(duì)西方國(guó)家價(jià)值觀念、、風(fēng)俗習(xí)慣和思維方式的理解,提高學(xué)生的語(yǔ)用能力,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。例如:高教版中職英語(yǔ)《基礎(chǔ)模塊》第一冊(cè)Unit 1 Nice to meet you!中涉及到姓名,稱(chēng)呼和地址的表示法,教師在教學(xué)中就可以使用對(duì)比的方法顯示中英表達(dá)習(xí)慣的差異。中文人名是姓在前,名在后;而英語(yǔ)中的表達(dá)順序剛好相反。在稱(chēng)呼方面,漢語(yǔ)的習(xí)慣是姓或姓名或名字在前,稱(chēng)謂在后;而英語(yǔ)正好相反,先說(shuō)稱(chēng)謂再說(shuō)姓或姓名,而且名字不能直接與稱(chēng)謂連用。再如地址的寫(xiě)法,中文地址是按地點(diǎn)從大到小的順序排列;而英文地址的表達(dá)是按從小到大的順序。

(3)利用現(xiàn)代信息技術(shù),活化文化?,F(xiàn)代信息技術(shù)大大豐富了教學(xué)手段。教師可以充分利用網(wǎng)絡(luò)資源和多媒體技術(shù),使用文本、圖片、音樂(lè)、視頻、電影等媒介呈現(xiàn)文化知識(shí),讓學(xué)生多維感受具體形象的西方文化,激活學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和求知欲,提高教學(xué)的有效性。高教版中職英語(yǔ)《基礎(chǔ)模塊》第二冊(cè)Unit 7 So much to do before we travel!之Reading and writing部分是關(guān)于悉尼兩日游的,教師在語(yǔ)言教學(xué)之前,可以先進(jìn)行文化鋪墊,利用視頻簡(jiǎn)單介紹澳大利亞的基本情況:地理位置,氣候特點(diǎn),典型動(dòng)物等,以及悉尼的特點(diǎn)和著名景點(diǎn),進(jìn)而引出課文內(nèi)容:悉尼兩日游。如此,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)有了文化背景,文化c語(yǔ)言相結(jié)合,充實(shí)了課堂內(nèi)容,豐富了學(xué)生知識(shí),潛移默化地提高了學(xué)生的跨文化意識(shí)。

(4)模擬情境,體驗(yàn)文化。情景模擬是指模擬事件發(fā)生的真實(shí)環(huán)境和過(guò)程,創(chuàng)設(shè)情境,學(xué)習(xí)者參與其中,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,解決問(wèn)題,從而正確理解并靈活運(yùn)用所學(xué)知識(shí)。在英語(yǔ)文化教學(xué)中使用情境模擬教學(xué)法,讓學(xué)生作為主體體驗(yàn)情境,感受文化魅力,能加深對(duì)文化知識(shí)的理解,發(fā)展實(shí)際操作能力,提高跨文化交際水平。例如:在學(xué)習(xí)高教版中職英語(yǔ)《基礎(chǔ)模塊》第一冊(cè)Unit 6 Would you like to order?的Listening and speaking之后,教師可將所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)與西方用餐禮儀結(jié)合起來(lái),采用情境模擬法進(jìn)行教學(xué)。首先,教師播放一段西餐就餐的視頻,并對(duì)西餐的用餐禮儀進(jìn)行介紹和示范;然后,模擬西餐場(chǎng)景,讓學(xué)生分飾顧客和服務(wù)員進(jìn)行表演,其他學(xué)生充當(dāng)觀察員和評(píng)論員。表演結(jié)束后,教師組織學(xué)生討論,并對(duì)表演小組給出評(píng)價(jià)。通過(guò)這種方式,可以將語(yǔ)言和文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合起來(lái),學(xué)生可以在一種比較投入的狀態(tài)下親身體驗(yàn)西方文化,并在此過(guò)程中發(fā)展自身的多種能力如:語(yǔ)言表達(dá)能力,觀察能力。

3.課后拓展,用心打造,構(gòu)建跨文化知識(shí)傳播第二課堂。學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)是一個(gè)系統(tǒng)工程,不可局限于英語(yǔ)課堂教學(xué)之內(nèi),因?yàn)檎n堂教學(xué)受教學(xué)進(jìn)度和時(shí)間的限制,無(wú)法充分傳授跨文化知識(shí)以滿(mǎn)足學(xué)生的實(shí)際需求。充分利用課外時(shí)空,組織形式多樣的英語(yǔ)活動(dòng),給學(xué)生搭建一個(gè)良好的互動(dòng)平臺(tái),打造跨文化知識(shí)傳播的第二課堂,是課堂教學(xué)的重要補(bǔ)充和有效延伸,是切實(shí)可行的培養(yǎng)途徑。課外活動(dòng)豐富多彩,教師可以給學(xué)生開(kāi)書(shū)單,推薦學(xué)生閱讀一些有關(guān)西方文化書(shū)籍;可以組織學(xué)生觀看外國(guó)影片,學(xué)唱英文歌曲;可以鼓勵(lì)學(xué)生創(chuàng)作宣傳西方文化的英語(yǔ)板報(bào)、手抄報(bào);可以舉辦英語(yǔ)晚會(huì)、英語(yǔ)角;可以開(kāi)展有關(guān)西方文化的專(zhuān)題講座;可以舉辦各種形式的競(jìng)賽如:辯論賽,英語(yǔ)故事大賽,英語(yǔ)短劇賽,跨文化知識(shí)大賽等。這些課外活動(dòng)既豐富了學(xué)生的文化知識(shí),又豐富了學(xué)習(xí)形式,拓展了文化的滲透空間。學(xué)生在此過(guò)程中既廣泛吸納西方文化,又傳播了西方文化,增長(zhǎng)了知識(shí),鍛煉了能力,增強(qiáng)了文化底蘊(yùn),提升了自身跨文化交際能力。

4.正確引導(dǎo),及時(shí)反饋,將跨文化交際能力納入評(píng)價(jià)機(jī)制?,F(xiàn)行的英語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)機(jī)制主要考查的是學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言技能,甚少涉及學(xué)生跨文化能力。推行英語(yǔ)語(yǔ)言和文化并重的教學(xué)模式,就必須有相應(yīng)的評(píng)價(jià)手段,就必須改進(jìn)原有的評(píng)價(jià)體制,將對(duì)學(xué)生文化能力的評(píng)價(jià)納入其中。教師在平時(shí)的教學(xué)中,要對(duì)學(xué)生進(jìn)行正確引導(dǎo),甄選西方文化中積極健康的主流文化,將文化教學(xué)落到實(shí)處,力求學(xué)以致用,并及時(shí)反饋學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,給出恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)。一般來(lái)說(shuō),中職英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)行的評(píng)價(jià)方式通常是由學(xué)生平時(shí)成績(jī)(課堂表現(xiàn)及作業(yè)完成情況)、期中測(cè)試成績(jī)、期末測(cè)試成績(jī)?nèi)糠纸M成,主要評(píng)價(jià)學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力。改進(jìn)現(xiàn)有評(píng)價(jià)模式,教師可以在考試中增加跨文化知識(shí)內(nèi)容,可以改變英語(yǔ)考試常用的出題模式,增加不同的題型,例如:可以讓學(xué)生根據(jù)所給的中文材料,制作英文名片。教師也可以根據(jù)所受內(nèi)容,給學(xué)生布置相關(guān)任務(wù),讓學(xué)生設(shè)計(jì)方案或組織活動(dòng),要求學(xué)生匯報(bào)成果,將考評(píng)結(jié)果作為學(xué)生成績(jī)的一部分。另外,教師也可組織相應(yīng)的文化知識(shí)競(jìng)賽等等。將文化教學(xué)納入英語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)機(jī)制,可以豐富評(píng)價(jià)內(nèi)容和形式,可以促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力雙增長(zhǎng),切實(shí)提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的穩(wěn)步提升。

在當(dāng)今交際國(guó)際化和國(guó)內(nèi)大力發(fā)展職業(yè)教育的形勢(shì)下,培養(yǎng)中職學(xué)生跨文化交際能力非常必要、非常重要。中職英語(yǔ)教師要將培養(yǎng)中職學(xué)生跨文化交際能力作為教學(xué)的最終目標(biāo),更新教學(xué)理念,探索培養(yǎng)策略,改進(jìn)教學(xué)方法,激活學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,發(fā)揮學(xué)生的主體作用,多層次、多角度、多渠道培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,為學(xué)生進(jìn)入社會(huì)做一個(gè)成功的交際者打下良好的基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].上海:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

[2]向宏艷.高中生英語(yǔ)跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查研究[D].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué),2008.

[3]宋正芳.中職生跨文化交際能力探析[J].語(yǔ)文學(xué)刊?外語(yǔ)教育教學(xué),2012(07).

[4]范麗菊.中職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)研究[J].現(xiàn)代企業(yè)教育,2014(08).

[5]曾建蓉.中職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].寧德師專(zhuān)學(xué)報(bào),2011(02).

第6篇:西方文化概論范文

關(guān)鍵詞:對(duì)韓漢語(yǔ);跨文化交際;問(wèn)題;成因;策略

語(yǔ)言和文化密切相關(guān),語(yǔ)言是文化的載體,文化和語(yǔ)言存在著整體和部分的不可分割的密切關(guān)系。因此,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,文化教學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)二者缺一不可。對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)是一種跨文化的教學(xué)活動(dòng),學(xué)生來(lái)自不同的文化背景國(guó)家,文化沖突時(shí)有發(fā)生,因此,本文將結(jié)合在對(duì)韓漢語(yǔ)教學(xué)中跨文化教學(xué)的案例,進(jìn)行具體的分析。

一、對(duì)韓漢語(yǔ)教學(xué)文化沖突案例

我們要教授的文化內(nèi)容龐雜而瑣細(xì),如果處理不當(dāng)或視而不見(jiàn),每個(gè)方面都可能導(dǎo)致文化上的沖突,對(duì)韓漢語(yǔ)教學(xué)中,文化沖突問(wèn)題時(shí)有發(fā)生。

(一)關(guān)于結(jié)婚習(xí)俗方面

在中國(guó)“吃喜糖”大多數(shù)時(shí)候是代表結(jié)婚、生子或升遷等喜事的,表示生活幸福甜蜜,寄予著人們對(duì)現(xiàn)在或未來(lái)的美好心愿。而關(guān)于結(jié)婚吃喜糖這一點(diǎn)對(duì)于韓國(guó)學(xué)生來(lái)講是陌生的,因?yàn)樵陧n國(guó)傳統(tǒng)的結(jié)婚習(xí)俗是吃面條,表示婚姻綿綿流長(zhǎng)。了解到這一點(diǎn)的區(qū)別,我們?cè)诤晚n國(guó)學(xué)生交往時(shí)就要注意了,不能隨便請(qǐng)吃面條,否則容易引起誤會(huì)。

另外,中國(guó)人結(jié)婚稱(chēng)為“紅喜事”,而年紀(jì)大的人,一般為七八十的老人去世稱(chēng)為“白喜事”,二者合稱(chēng)紅白喜事,這對(duì)于大多數(shù)外國(guó)學(xué)生也是難以置信的,因?yàn)樵陧n國(guó)的文化中,受西方文化的影響,白色是純潔、高尚、吉祥的象征,所以婚禮都是以白色為主調(diào),新娘的婚紗也是白色的,很難與辦喪事聯(lián)系起來(lái),同時(shí)喪事又怎能稱(chēng)為“喜事”?因此,對(duì)于顏色文化的內(nèi)涵不同會(huì)影響對(duì)于一些漢語(yǔ)詞其相關(guān)文化色彩的誤解。

(二)關(guān)于數(shù)字文化方面

不同文化背景下的人們對(duì)其所持的態(tài)度也是不一樣的。中國(guó)人向來(lái)喜歡偶數(shù),當(dāng)然除了“四”以外。究其原因,主要是因?yàn)榕紨?shù)有成雙成對(duì)的意味,意味著好事成雙,這在婚姻吉日、開(kāi)業(yè)典禮、搬遷移居等日子的選擇上都有體現(xiàn)。那為什么單單討厭“四”呢,這主要受廣東人的影響,廣東話“四”與“死”諧音,在我們看來(lái)是不吉利的。從這也可以看出中國(guó)人的迷信思想。而受西方文化影響的韓國(guó)則像大部分歐洲國(guó)家一樣,大都忌諱“十三”,特別是虔誠(chéng)的基督教徒。另外像數(shù)字“八”在中國(guó)諧音“發(fā)”,數(shù)字“六”諧音“順”因此中國(guó)人特別喜歡“八”、“六”這樣的數(shù)字。而韓國(guó)人認(rèn)為這些數(shù)字僅僅是很普通的數(shù)字而已。

(三)關(guān)于問(wèn)候語(yǔ)方面

最常見(jiàn)的是那句簡(jiǎn)單的“你吃了嗎”,一允劑粞生對(duì)于中國(guó)人這樣問(wèn)很不理解,不是認(rèn)為中國(guó)人喜歡打探別人的隱私,就是覺(jué)得中國(guó)人擔(dān)心自己沒(méi)錢(qián)吃飯,對(duì)自己是一種鄙視。特別是韓國(guó)的留學(xué)生,“你吃了嗎”和韓國(guó)的一句不太文明的語(yǔ)言諧音,往往一句簡(jiǎn)單的問(wèn)候語(yǔ),可能會(huì)引起很大的誤會(huì)。所以這種文化內(nèi)容是必須講解的,一般老師的講解是說(shuō)這是中國(guó)人打招呼的一種方式,而不是干涉別人隱私,也不是要請(qǐng)客吃飯或擔(dān)心對(duì)方?jīng)]錢(qián)吃飯,只是對(duì)人表示關(guān)心的一種方式,顯示我們關(guān)系親密。

二、對(duì)韓漢語(yǔ)教學(xué)文化差異成因

導(dǎo)致文化差異和沖突的原因很多,但究其根本,大多可歸因?yàn)樗季S方式的不同。而由于思維方式的不同,導(dǎo)致世界觀價(jià)值觀的差別,價(jià)值評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的不同,行為規(guī)范的不同,教育模式的不同,家庭觀念的不同等等。

中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)曾是東方文化的中心,在東亞文化圈中的影響力也是日益增強(qiáng)。而韓國(guó)的文化則是受東西方文化共同影響的國(guó)家,其根基仍然保留著東方文化中較為傳統(tǒng)的“禮”文化和中國(guó)的傳統(tǒng)文化一脈相承,但是隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和西方文化的影響,韓國(guó)的年輕人在保有部分東方文化的基礎(chǔ)之上也收容了西方文化。因此,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,針對(duì)于韓國(guó)留學(xué)生的文化差異或沖突是有特殊性而言的,不能僅僅剖析東西方文化的差異,也要隨著時(shí)代的發(fā)展用變化的眼光分析問(wèn)題。

三、對(duì)韓漢語(yǔ)教學(xué)文化差異教學(xué)策略

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一種雙向的活動(dòng),更是一種跨語(yǔ)言跨文化的交際活動(dòng),需要師生的共同參與和交流。而文化教學(xué)更是如此,師生雙方各自代表著不同的文化,為了達(dá)到跨文化交際的良好效果,實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),師生應(yīng)該共同努力。

對(duì)外漢語(yǔ)教師在處理對(duì)文化問(wèn)題時(shí),應(yīng)保有“不卑不充,平等尊重”的態(tài)度。韓國(guó)留學(xué)生大部分是成年人,已經(jīng)有了獨(dú)立的思想和強(qiáng)烈的民族自尊心。特別是對(duì)于其,我們更要注意自己的言行,尊重其信仰。同時(shí),而對(duì)我們自身民族文化,則應(yīng)持自信的態(tài)度,不能為了迎合學(xué)生而放棄自己的文化立場(chǎng)。

另外,對(duì)于韓國(guó)留學(xué)生而言,對(duì)于文化差異或沖突則應(yīng)該作為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)課程中不可或缺的一部分。學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,學(xué)生的素質(zhì)和態(tài)度對(duì)于教學(xué)目標(biāo)的順利實(shí)現(xiàn)也有至關(guān)重要的影響。留學(xué)生應(yīng)該克服民族中心主義和對(duì)中國(guó)文化的刻板效應(yīng),主動(dòng)地融入漢語(yǔ)文化背景。同時(shí),要用對(duì)比的眼光和方式去克服對(duì)本族的文化依附感,融入中國(guó)文化圈。如果遇到跨文化交際問(wèn)題,應(yīng)該放平心態(tài),以容忍和理解的態(tài)度對(duì)待問(wèn)題。

綜合上述,筆者僅僅是結(jié)合在對(duì)韓漢語(yǔ)教學(xué)中較有典型性的跨文化交際的案例分析了成因和策略,限于各方面因素,本文的分析并不具有普遍性,但是對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的跨文化交際問(wèn)題的研究是有些許參考價(jià)值的,對(duì)此足矣。

參考文獻(xiàn):

[1]畢繼萬(wàn).跨文化交際與第二語(yǔ)言教學(xué)[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社.

[2]呂必松.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論[M].北京:國(guó)家教委對(duì)外漢語(yǔ)教師資審查辦公室,1996.

[3]陳申.語(yǔ)言文化教學(xué)策略研究[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2001.

第7篇:西方文化概論范文

一、學(xué)校教育

在梭羅,從小學(xué)到中學(xué)再到大學(xué),包括職業(yè)學(xué)校,哇揚(yáng)的重要性都是超過(guò)西方音樂(lè)和戲劇的,即使在職業(yè)學(xué)校里可能會(huì)出現(xiàn)西方音樂(lè)的教學(xué),但也只是以吉他這類(lèi)流行音樂(lè)為主的,而真正意義上的西方古典音樂(lè)基本沒(méi)有被涉獵。

“大學(xué)”是西方文化傳播的產(chǎn)物,最初的目的為傳播基督教義,后來(lái)漸漸發(fā)展為現(xiàn)在意義上的大學(xué)。但是無(wú)論在過(guò)去,還是在今天,大學(xué)教育完全以傳統(tǒng)文化為教授內(nèi)容的國(guó)家,除了印度尼西亞之外,還真是不多見(jiàn)。梭羅藝術(shù)大學(xué)是哇揚(yáng)傳承中學(xué)校教育的典范院校,與我國(guó)的中央民族大學(xué)、南京大學(xué)、中山大學(xué)等高等院校所開(kāi)設(shè)的民族民間藝術(shù)的相關(guān)課程有著異曲同工之妙,但從細(xì)節(jié)上看,ISI有更多值得借鑒的地方。

哇揚(yáng)的教學(xué)在ISI為一個(gè)獨(dú)立的系部,本科學(xué)生需要學(xué)習(xí)四至五年,從招生到課程設(shè)置再到考試和畢業(yè),每一個(gè)步驟都與國(guó)內(nèi)的本科教育一樣,而不同在于教授的內(nèi)容是原原本本的傳統(tǒng)文化。通過(guò)長(zhǎng)時(shí)間由淺入深的系統(tǒng)學(xué)習(xí),雖不能說(shuō)所有學(xué)生都能成為哇揚(yáng)表演的大師,但是完成一次長(zhǎng)達(dá)五個(gè)小時(shí)的演出是不成問(wèn)題的。而且,因?yàn)檎畷?huì)給幾乎所有學(xué)生提供不同等級(jí)的獎(jiǎng)學(xué)金,學(xué)校也有足夠的師資力量,所以學(xué)生不僅可以在沒(méi)有經(jīng)濟(jì)壓力的情況下系統(tǒng)的學(xué)習(xí)哇揚(yáng),還可學(xué)到很多種風(fēng)格,在對(duì)不同風(fēng)格的學(xué)習(xí)實(shí)踐中,也可形成自己的特色。如此一來(lái),哇揚(yáng)便完全以“活態(tài)文化”的形式進(jìn)行傳承。

哇揚(yáng)是印尼文化的集大成者,因此音樂(lè)部分也占了很大的比重。就音樂(lè)方面而言,中國(guó)的高等院?;臼且晕鞣揭魳?lè)體系作為音樂(lè)教育的基礎(chǔ),但在ISI卻基本沒(méi)有西方音樂(lè)的課程。開(kāi)設(shè)西方文化課程,在首都雅加達(dá)這種與世界文化聯(lián)系密切的城市可能會(huì)有,但在傳統(tǒng)文化氣息濃郁的梭羅,又是以傳統(tǒng)文化教育為主旨的ISI,就不會(huì)有,而且哇揚(yáng)中的音樂(lè),有著自己的一套音樂(lè)體系,西方音樂(lè)體系并不適合。這是不是意味著西方音樂(lè)在ISI完全沒(méi)有立足之地呢?加美蘭系主任Suraji先生稱(chēng),西方音樂(lè)并不是教育的重點(diǎn),加美蘭系會(huì)有兩個(gè)學(xué)期的西方音樂(lè)基礎(chǔ)教學(xué),因?yàn)楦用捞m之間并沒(méi)有什么聯(lián)系,所以無(wú)需深入的教,不過(guò)民族音樂(lè)學(xué)系因?yàn)橛醒芯啃枨?,所以?huì)學(xué)更多西方文化的相關(guān)知識(shí)。

在教育方式上,盡管哇揚(yáng)在ISI是正式的學(xué)校教育,但教授的方式沿用了民間的口傳心授,以及一人表演,眾人觀摩的方法。值得一提的是,這種口傳心授主要存在于皮影的動(dòng)作教授中,而演唱部分因?yàn)榘罅抗抛ν壅Z(yǔ)和印度梵語(yǔ),因此,無(wú)論是傳統(tǒng)的教授方式,還是在學(xué)校教育中,“教材”還是必不可少的,不同的是,在傳統(tǒng)教授方式中,新達(dá)浪需要在觀摩表演的過(guò)程中,自己記錄這些語(yǔ)言的讀法和用法,而在學(xué)校教育中,這些需要自己記錄的文字都變成了方便學(xué)習(xí)的教材。

二、民間教育

相比學(xué)校教育,民間教育的方式更為豐富,例如可以單純作為興趣愛(ài)好的大眾教育,可以為完成祭祀儀式而參與的鄉(xiāng)鎮(zhèn)活動(dòng),以及各種民俗活動(dòng)中的觀摩學(xué)習(xí)等。

在梭羅期間,筆者有幸參加了一次農(nóng)村的祭祀儀式,通過(guò)這次祭祀儀式可以從兩個(gè)方面說(shuō)明梭羅傳統(tǒng)文化在民間的傳承與發(fā)展。

祭祀儀式以哇揚(yáng)表演的形式于當(dāng)?shù)貢r(shí)間晚九點(diǎn)開(kāi)始。哇揚(yáng)達(dá)浪和加美蘭樂(lè)隊(duì)由專(zhuān)業(yè)團(tuán)體擔(dān)任。但因?yàn)榧漓雰x式要求全村人無(wú)論男女老少都參加,因此在正式開(kāi)場(chǎng)之前的演奏都是由村里的男子進(jìn)行表演的,到哇揚(yáng)表演正式開(kāi)始的時(shí)候,才再換回真正的演奏者。為了在臨時(shí)的演奏中取得良好效果,村民會(huì)在祭祀之前認(rèn)真練習(xí)。練習(xí)和演奏的次數(shù)多了,自然就起到了一定的傳承與發(fā)展作用。

達(dá)浪在表演了一段來(lái)自《摩訶婆羅多》的印度史詩(shī)之后,會(huì)插演一段喜劇,表演過(guò)程中,達(dá)浪不僅與加美蘭演奏家及女聲配合嬉戲,也會(huì)與村民們形成很好的呼應(yīng),村民在與達(dá)浪的一唱一和中,不僅了解了故事內(nèi)容,也真切參與到了表演的行列,完成了從受眾到表演者的“華麗變身”。根據(jù)筆者后來(lái)的采訪,達(dá)浪會(huì)根據(jù)不同場(chǎng)合不同事件對(duì)故事內(nèi)容做出不同的選擇,而且喜劇的內(nèi)容有很多細(xì)致到了這個(gè)村子的生活細(xì)節(jié),因此村民可以更有興趣的參與其中。出于對(duì)類(lèi)似的祭祀儀式的考慮,也出于滿(mǎn)足民眾渴望學(xué)習(xí)的需求,鄉(xiāng)鎮(zhèn)上的政府機(jī)構(gòu)會(huì)定期開(kāi)設(shè)一些講座,供大家交流學(xué)習(xí)。

有人說(shuō),涉及宗教文化的時(shí)候,人們總是會(huì)刻意的要求自己,在不受宗教文化影響的情況下,社區(qū)、群體是否還能起到一個(gè)承載傳統(tǒng)文化的功效呢?在ISI附近有一個(gè)名為“藝術(shù)之家”的小社區(qū),在這里有一個(gè)專(zhuān)門(mén)用作演出或排練的場(chǎng)地,也許是環(huán)境好,也許是設(shè)備齊全,學(xué)校的學(xué)生還有周邊的住戶(hù)都會(huì)來(lái)這里排練、學(xué)習(xí),有時(shí)進(jìn)行娛樂(lè)活動(dòng),有時(shí)切磋表演技能。梭羅哇揚(yáng)就是這樣在不知不覺(jué)中綿延不斷,薪火相傳。

三、“哇揚(yáng)”教育給中國(guó)的啟示

我國(guó)從政府到學(xué)者再到基層民眾,都以一種支持的態(tài)度對(duì)待傳統(tǒng)文化的傳承與保護(hù)。但是由于中國(guó)地大物博的國(guó)情,還不可能像ISI對(duì)待哇揚(yáng)一樣將所有傳統(tǒng)文化都納入到教學(xué)課程中。但如果根據(jù)地域的差異而有所選擇的設(shè)立傳統(tǒng)文化的課程就較為容易實(shí)現(xiàn)了。

詳細(xì)點(diǎn)說(shuō),就是選擇當(dāng)?shù)氐囊恢羶蓚€(gè)傳統(tǒng)文化形式,在學(xué)校成立獨(dú)立的系部或只是獨(dú)立的專(zhuān)業(yè),選擇有天賦的學(xué)生,并不因其沒(méi)有基礎(chǔ)而拒之門(mén)外,按照由淺入深的課程設(shè)置,讓學(xué)生系統(tǒng)地學(xué)習(xí)。師資力量可以找現(xiàn)有的傳承人,學(xué)生也可以得到由政府提供的獎(jiǎng)學(xué)金支持。這樣不僅培養(yǎng)了新的傳承人,還培養(yǎng)了學(xué)生獨(dú)特的一技之長(zhǎng),而且將學(xué)校作為一個(gè)社區(qū)開(kāi)展傳統(tǒng)文化活動(dòng),還可培養(yǎng)潛在的欣賞者,增加受眾。通過(guò)這種方式,不僅培養(yǎng)了傳承人,也提高了傳承效率,使高等院校從“傳統(tǒng)文化進(jìn)課堂”這種普及主體,進(jìn)而成為一個(gè)真正的傳承主體。

文化與工業(yè)不同,螺絲釘?shù)纳a(chǎn)追求規(guī)格的統(tǒng)一性,但是文化追求多元性。在西方文化的沖擊下,哇揚(yáng)之所以沒(méi)被西方的流行元素所取代,很重要的一點(diǎn)就是在教授過(guò)程中,哇揚(yáng)文化與西方戲劇文化基本分離,從哇揚(yáng)音樂(lè)來(lái)談,加美蘭有自己的一套音樂(lè)理論體系,雖然書(shū)寫(xiě)上使用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,但是演唱上用的卻不是“do、re、mi”,而是印尼語(yǔ)的“ji、ro、lu、ma、nem”。讀譜的不同也是文化多元性的體現(xiàn),在我國(guó),在五線譜和簡(jiǎn)譜的基礎(chǔ)上再加工尺譜作為常用記譜法是具有一定可行性的,這樣不僅可以拉近自己和傳統(tǒng)文化之間的距離,而且由于很多傳統(tǒng)音樂(lè)形式都是使用工尺譜,將工尺譜作為基本音樂(lè)工具進(jìn)行普及,可以為音樂(lè)類(lèi)傳統(tǒng)文化的傳承與保護(hù)打下很好的基礎(chǔ)。

我們總是試圖以一種很好的方式將我文化和西方文化融為一體,以便同時(shí)吸引老一輩人和新一代人的目光,可是文化是多元的文化,可以同時(shí)吸引兩代人的目光自然是好,但試想一下,如果有一天,所有的文化都融匯成一種文化,只有一種文化存于世,豈不是一件很可怕的事?因此,不適當(dāng)?shù)娜诤线€不如原汁原味的傳承。社區(qū)、群體以及個(gè)人的力量作為民間教育的一部分,對(duì)于傳統(tǒng)文化傳承與保護(hù)是不可小覷的,因此增強(qiáng)國(guó)民意識(shí)也是很重要的一個(gè)因素。在2012年《最佳實(shí)踐項(xiàng)目名冊(cè)》中,我國(guó)“福建木偶戲的后繼人才培養(yǎng)計(jì)劃”入選,而這個(gè)實(shí)踐項(xiàng)目成功的最主要方式,就是發(fā)揮了社區(qū)、群體以及個(gè)人的力量,具體例如將木偶戲融入到當(dāng)?shù)孛袼缀凸?jié)慶活動(dòng)中,成立社區(qū)木偶戲劇團(tuán),培養(yǎng)潛在的木偶戲受眾等。

參考文獻(xiàn):

[1]王文章:《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概論》(修訂版),北京:教育科學(xué)出版社 ,2013.

[2]苑利:《日本文化遺產(chǎn)保護(hù)運(yùn)動(dòng)的歷史與今天》,西北民族研究,2004(2).

[3]王文章:《人類(lèi)口頭與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)叢書(shū)》,杭州:浙江人民出版社,2005.

[4]喬曉光:《活態(tài)文化》,太原:山西人民出版社,2004.

[5]劉紅嬰,王健民:《世界遺產(chǎn)概論》,北京:中國(guó)旅游出版社,2003.

第8篇:西方文化概論范文

關(guān)鍵詞: 自主學(xué)習(xí) 英語(yǔ)文化意識(shí) 培養(yǎng)途徑

“不了解語(yǔ)言當(dāng)中的社會(huì)文化,誰(shuí)也無(wú)法真正掌握語(yǔ)言”(王佐良)。要學(xué)習(xí)英語(yǔ),首先意味著要學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言所承載的文化,要認(rèn)識(shí)和了解英漢語(yǔ)言之間的文化差異。文化意識(shí)的培養(yǎng)是外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的一個(gè)重要組成部分。大學(xué)生作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,如何才能自我培養(yǎng)英語(yǔ)語(yǔ)言文化意識(shí)是一項(xiàng)值得研究的課題。本文就大學(xué)生如何自主提高英語(yǔ)語(yǔ)言文化意識(shí)提出了可行性建議。

1.通過(guò)對(duì)比中西方不同的歷史、地理、宗教背景,識(shí)別兩種語(yǔ)言的文化差異

維果茨基(1978)認(rèn)為,孩子所獲得的母語(yǔ)的概念和意義來(lái)源于他所屬的文化。文化背景的差異造成語(yǔ)言意義的差別。比如,“?!痹谥袊?guó)傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)文化中占有重要地位,漢語(yǔ)中有很多與“牛”相關(guān)的詞語(yǔ),“吹?!痹谟⒄Z(yǔ)中是“talk horse”,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)傳統(tǒng)文化中“馬”具有重要的地位,于是出現(xiàn)了很多相關(guān)成語(yǔ):work like a horse,as strong as a horse,drink like a horse,flog a willing horse等。由于自然背景的差異,人們對(duì)事物有著不同見(jiàn)解和聯(lián)想,在不同的文化中,類(lèi)似的概念常由不同的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)。從地理位置上講,英國(guó)屬于島國(guó),因此英語(yǔ)中與水相關(guān)的詞語(yǔ)較多,如:to be in low water(手頭拮據(jù)),to be all at sea(茫然不知所措),to be in deep water(在水深火熱之中),spend money like water(揮金如土)等,而漢語(yǔ)中與水有關(guān)的這類(lèi)詞語(yǔ)就少得多。西方以天主教、基督教為主要宗教,大量與此相關(guān)的詞語(yǔ)不斷融入英語(yǔ)語(yǔ)言,如:angel(天使),dean(教長(zhǎng)),Evangel(福音),以及來(lái)自《圣經(jīng)》和基督教的成語(yǔ),如:a covenant of salt(不可背棄的盟約),Pandora’s box(災(zāi)禍之源),Saviour of the world(救世主)等。

可見(jiàn),只有不斷對(duì)承載兩種語(yǔ)言的歷史、地理、宗教等文化背景進(jìn)行比較,才能發(fā)現(xiàn)其異同,從而避免因語(yǔ)言文化上的差異所導(dǎo)致的錯(cuò)誤。大學(xué)生在自學(xué)過(guò)程中,要將中西方文化發(fā)展背景差異進(jìn)行比較,真正了解其文化內(nèi)涵,將其自覺(jué)地融入到英語(yǔ)學(xué)習(xí)之中。

2.關(guān)注英語(yǔ)語(yǔ)言文化的最新發(fā)展,不斷學(xué)習(xí)和汲取新鮮的語(yǔ)言

語(yǔ)言的意義并不是恒定不變的。我們?cè)谂c他人的交往中會(huì)對(duì)語(yǔ)言的意義不斷地進(jìn)行再理解和更新。隨著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,具有現(xiàn)代英語(yǔ)文化特色的詞匯也在急劇增加,現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯有相當(dāng)一部分是取得新義的舊詞。例如,與經(jīng)濟(jì)相關(guān)的舊詞已被賦予了新意:fold(破產(chǎn)),float(發(fā)行),go listed/go public(上市),而concentration,combination,merger,acquisition均可表示“(企業(yè)的)兼并或收購(gòu)”;再比如與計(jì)算機(jī)相關(guān)的詞匯:snail mail(手寫(xiě)的信件),store(儲(chǔ)存器),drive(計(jì)算機(jī)驅(qū)動(dòng)器),spam(垃圾郵件)等。

語(yǔ)言是不斷隨著民族文化發(fā)展而變化的,學(xué)習(xí)者只有自己不斷觀察和體會(huì),通過(guò)各種途徑學(xué)習(xí)和掌握新鮮的語(yǔ)言,在表達(dá)的時(shí)候才能做到既準(zhǔn)確、又得體。如果我們不能跟上時(shí)代的步伐,不能堅(jiān)持不斷地學(xué)習(xí)和接受新事物,不了解現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)言文化發(fā)展的現(xiàn)狀和趨勢(shì),那么,一旦走向社會(huì),就會(huì)發(fā)現(xiàn)在學(xué)校所學(xué)的英語(yǔ)是多么bookish(書(shū)呆子氣)和obsolete(陳舊)。

3.在對(duì)比中體驗(yàn)中西方文化差異所帶來(lái)的思維方式和句式表達(dá)的差異

從思維習(xí)慣角度分析,英語(yǔ)思維重理性和邏輯,而漢語(yǔ)思維則重悟性和辯證。在語(yǔ)言交際的思維方式方面,學(xué)者們通常認(rèn)為東方的交際模式是歸納法(從個(gè)別到―般),西方的交際模式是演繹法(從一般到個(gè)別)。通過(guò)語(yǔ)言對(duì)比了解中西方思維差異,有助于對(duì)雙方文化的深入理解,同時(shí)有助于我們更好地掌握兩種語(yǔ)言。因此,要掌握英語(yǔ)就應(yīng)了解它的思維習(xí)慣,隨時(shí)將其與母語(yǔ)進(jìn)行比較,使自己自覺(jué)意識(shí)到不規(guī)范語(yǔ)言產(chǎn)生的根源和避免方法,進(jìn)而增強(qiáng)使用規(guī)范語(yǔ)言的意識(shí),達(dá)到真正掌握和熟練使用英語(yǔ)。

從句法上講,英語(yǔ)重形合(hypotaxis),漢語(yǔ)重意合(parataxis),英語(yǔ)多用名詞、介詞,而少用動(dòng)詞,漢語(yǔ)則多用動(dòng)詞,了解這一點(diǎn)有助于我們對(duì)英語(yǔ)表達(dá)方式的理解并造出符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的句子。例如:The isolation of the rural world,because of the distance and the lack of transport facilities,is compounded by the paucity of the information media.(由于距離遠(yuǎn),缺乏交通工具,又由于通訊工具不足,造成農(nóng)村與外界隔絕),這是一個(gè)典型的重形合的例句。如此長(zhǎng)的一句話只有一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)(劃線部分),卻有九個(gè)名詞和五個(gè)介詞(而非動(dòng)詞)將全句連接起來(lái),而在漢譯中,則將英語(yǔ)中的名詞用動(dòng)詞或形容詞把句子連接起來(lái)(如譯文劃線部分)。

4.通過(guò)大量的語(yǔ)言輸入,培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣和跨文化意識(shí)

大學(xué)生要大量接觸英語(yǔ),利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化。如:運(yùn)用英語(yǔ)電影、電視、網(wǎng)絡(luò)等培養(yǎng)直觀的感受,使自己對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際使用耳濡目染。大量接觸語(yǔ)言,就是大量閱讀,大量聽(tīng),大量看,大量思考,用語(yǔ)言文化的魅力取代考試的壓力,成為大量接觸語(yǔ)言的動(dòng)力。在大量接觸英語(yǔ)的過(guò)程中,不斷加深對(duì)西方社會(huì)文化的了解,不斷加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言符號(hào)體系的了解,這樣,對(duì)信息處理的能力才能不斷加強(qiáng),實(shí)現(xiàn)“輸入―吸收―輸出(input―intake―output)”的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的自然過(guò)程。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的意義和興趣在于通過(guò)語(yǔ)言認(rèn)識(shí)一種文化,而不是語(yǔ)言符號(hào)本身,通過(guò)了解文化和文化差異,才能保證學(xué)習(xí)者持久的學(xué)習(xí)興趣,學(xué)習(xí)活動(dòng)才能持久進(jìn)行,學(xué)習(xí)效果才能有保障。對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)而言,認(rèn)識(shí)了解西方文化并非研究中西方文化,也并非要急于求成,一開(kāi)始就看西方文化里的名著,而是要從看懂、聽(tīng)懂一個(gè)英語(yǔ)故事或笑話開(kāi)始。和文化結(jié)合起來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程才會(huì)生動(dòng)有趣。外語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)成為對(duì)一種新思想文化的探索。

總之,語(yǔ)言學(xué)習(xí)離不開(kāi)其生存的思想文化體系,語(yǔ)言學(xué)習(xí)要將文化、文化意識(shí)融于其中,大學(xué)生應(yīng)努力培養(yǎng)英語(yǔ)語(yǔ)言文化意識(shí),這樣的英語(yǔ)學(xué)習(xí)才是有意義的。

參考文獻(xiàn):

第9篇:西方文化概論范文

關(guān)鍵詞:跨文化交際;人格重塑;語(yǔ)言

中圖分類(lèi)號(hào):G25文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1673-291X(2008)15-0219-02

任何一種語(yǔ)言,都兼有“工具性”和人文性。所謂“工具性”,是說(shuō)語(yǔ)言作為一種聲音和意義結(jié)合的自然代碼,可以用來(lái)承載信息,表達(dá)思想。所謂“人文性”,是說(shuō)語(yǔ)言是人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界的惟一框架,是一種文化代碼。

一、中西人格差異的文化哲學(xué)淵源

從社會(huì)學(xué)和心理學(xué)角度講,“人格”具有兩層含義:一是一個(gè)人的外在行為表現(xiàn)和行為傾向;二是一個(gè)人內(nèi)在的,真實(shí)的自我。也就是說(shuō),人格是人的特點(diǎn)的一種組織,是個(gè)體實(shí)際和潛在的行為模式的總和,是一個(gè)相對(duì)穩(wěn)定但又不斷變化的系統(tǒng)。它在個(gè)體社會(huì)化的過(guò)程中形成,并在個(gè)體的整個(gè)生命中不斷發(fā)展完善。

中西方的人格差異非常明顯。中國(guó)人一般趨于內(nèi)向(introvert)――自謙,較少言語(yǔ),保持虛靜;西方人尤其是美國(guó)人一般趨于外向(extrovert)――直言,敢言,自我肯定。中國(guó)人強(qiáng)調(diào)群體和諧,尊重權(quán)威。西方人尤其是美國(guó)人更注重個(gè)體與競(jìng)爭(zhēng)。這種人格差異的形成存在于中西文化的內(nèi)涵,都有著深厚的歷史根源和哲學(xué)背景。

自古以來(lái),中國(guó)文人都注重“修身”,即指人的自我內(nèi)心修養(yǎng)。所謂“君子不可以不修身”(《中庸》),還要求“自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本”(《大學(xué)》)??梢?jiàn)中華民族自古以來(lái)一直強(qiáng)調(diào)內(nèi)在精神世界的開(kāi)發(fā)。這一內(nèi)向探求的精神,導(dǎo)致中國(guó)人傳統(tǒng)內(nèi)向的性格。另外,在中國(guó)社會(huì)生活中,維持群體利益是一個(gè)重要的規(guī)范。與此同時(shí),尊卑之序在中國(guó)社會(huì)也是一個(gè)至關(guān)重要的道德標(biāo)準(zhǔn)。如《孟子。滕文公上》中所說(shuō)的“君臣有義,父子有親,夫婦有別,長(zhǎng)幼有序,朋友有信”。社會(huì)秩序的強(qiáng)大壓力驅(qū)使個(gè)人就范于傳統(tǒng)道德文化[1]。這也說(shuō)明中國(guó)學(xué)生的謙和,沉默及不愿突出自我的人格特征有其深遠(yuǎn)的歷史根源和文化哲學(xué)背景的。

此外,長(zhǎng)期以來(lái)中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)孜孜追求人與人、人與自然的和諧,把天、地、人視為一個(gè)整體,以“人與天地萬(wàn)物為一體”、“天人和一”為最高境界??v觀中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)的發(fā)展,無(wú)論是唯物主義還是唯心主義都是以討論“天人和一”為中心課題,致使?jié)h民族的思維方式表現(xiàn)出從總體上觀察事物的特征,對(duì)事物不甚講究分析,而是更多的進(jìn)行直接的描述。因此說(shuō)中國(guó)的文化哲學(xué)是內(nèi)傾性的。

與中國(guó)文化哲學(xué)相比,西方文化哲學(xué)更注重外在的物質(zhì)世界。在西方文化哲學(xué)中,人與上帝之間存在著不可逾越的鴻溝,所以只有在不斷地向外探求,不斷地認(rèn)識(shí)和了解外在世界,人才能有從自足的存在轉(zhuǎn)化為自足的存在。而達(dá)到人的自足完善則需要借助知識(shí)、邏輯、科學(xué)以及法律等手段,因而西方文化哲學(xué)具有發(fā)達(dá)的知識(shí)論和邏輯學(xué),且科學(xué)實(shí)證論精神和法治精神貫穿始終。所以在西方文化哲學(xué)中,“人”處于中心地位,自然應(yīng)為人類(lèi)所用,是人類(lèi)創(chuàng)造物質(zhì)文明的精神,同時(shí)也造就了英國(guó)民族的外向性格。這種人格意識(shí)已滲透到其文化的各個(gè)領(lǐng)域,并積淀為其民族性的心理內(nèi)涵的重要部分[2]。與此相對(duì)應(yīng),美國(guó)文化強(qiáng)調(diào)“個(gè)人主義”(individualism)并使之成為其中心。他們鼓勵(lì)主動(dòng)性,強(qiáng)調(diào)對(duì)自我的忠誠(chéng)和個(gè)人責(zé)任感,注重個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。而在西方哲學(xué)發(fā)展中,自然是人類(lèi)的認(rèn)知對(duì)象。雖然在發(fā)展過(guò)程中經(jīng)歷了不同的階段,但其主流無(wú)一不把自然宇宙看作是與人類(lèi)不可調(diào)和的對(duì)立關(guān)系??梢哉f(shuō)西方的哲學(xué)觀主要是二元論,而非整體論。這種把自然置于人的對(duì)立面的哲學(xué)思想使得西方的知識(shí)論特別發(fā)達(dá),形成分析型的思維習(xí)慣[3]。

因而中西文化中人格差異現(xiàn)象在中西方課堂上表現(xiàn)得尤其明顯;中國(guó)學(xué)生在課堂上極少向老師提問(wèn),而對(duì)待老師的提問(wèn),也大多不主動(dòng)回答。即便被點(diǎn)名提問(wèn),他們回答也力求簡(jiǎn)單;習(xí)慣于用“Yes”和“No”這類(lèi)句式;大多數(shù)學(xué)生不習(xí)慣在公開(kāi)場(chǎng)合講話,而是更習(xí)慣于聽(tīng)。在大多數(shù)西方國(guó)家,課堂氣氛通常比較熱烈,學(xué)生更傾向于積極參與整個(gè)教學(xué)過(guò)程或在授課時(shí)隨意提問(wèn)甚至插話。

正鑒于中西文化哲學(xué)中的這種人格特征的差異,我們?cè)诳缥幕浑H和教學(xué)中有必要對(duì)中西文化進(jìn)行系統(tǒng)的比較、評(píng)價(jià)和綜合,取其精華,洋為中用,通過(guò)跨文化交際來(lái)完善自己的人格,從而更適應(yīng)新形勢(shì)。

二、跨文化交際與人格重塑

美國(guó)人本主義心理學(xué)家Maslow闡述到:在足夠的深度上,發(fā)現(xiàn)人的共性和發(fā)現(xiàn)人的個(gè)性是一致的。成為一個(gè)完整的人意味著以上兩種過(guò)程同時(shí)進(jìn)行。我們了解自己是誰(shuí),了解如何成為自己,了解自己的潛能何在,了解自己的風(fēng)格、節(jié)奏、趣味及價(jià)值,一句話,了解我們和他人的差異和共性[4]。這說(shuō)明,學(xué)習(xí)外語(yǔ)和外國(guó)文化的過(guò)程會(huì)逐漸培養(yǎng)自己突出的揚(yáng)棄貫通的能力。這種能力不僅有助于語(yǔ)言能力和交際能力的發(fā)展,而且對(duì)整體人格的完善也有著積極的促進(jìn)作用。文化交融和理解是一種認(rèn)識(shí)能力,更是一種感情能力,一種“共情”(empathy)能力,即一種設(shè)身處地從他人的角度看待和感覺(jué)世界的能力。而共情能力也恰恰是現(xiàn)代人格的重要特點(diǎn)。

我們不妨引用心理學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)術(shù)語(yǔ)――“雙向性”。“雙向性”被視為人格健康的標(biāo)志。該術(shù)語(yǔ)本來(lái)是針對(duì)性別傾向而言的。指那些男性?xún)A向和女性?xún)A向都比較突出的人,普遍比一般人健康。這是因?yàn)樗鼈冇懈S富的內(nèi)部資源來(lái)應(yīng)付和駕馭環(huán)境。如果將“雙向性”這一概念引申至文化領(lǐng)域,那么我們可以假設(shè)那些具有多種異語(yǔ)文化的人會(huì)擁有更積極的人格特征。大量事實(shí)證明“最佳外語(yǔ)學(xué)習(xí)者大都在文化因素的比較、評(píng)價(jià)和綜合的過(guò)程中使自己的人格變得更加豐富和完整。文化的評(píng)價(jià)和批判并沒(méi)有在他們身上引起激烈沖突和人格分裂。在他們身上,不同的文化因素達(dá)到某種愜意的整合?!盵5] 由此可見(jiàn)一個(gè)具有健康的人格特征的現(xiàn)代人應(yīng)當(dāng)思想開(kāi)放,對(duì)自我和世界都有深刻的理解和洞察,并能夠積極地與外界環(huán)境交流,不斷發(fā)掘和實(shí)現(xiàn)自身的價(jià)值。

Jaynes(1976)、Lakoff和Johnson(1980,馬塞勒,1988)等當(dāng)代學(xué)者從隱喻的角度解釋了語(yǔ)言文化與人格的關(guān)系。在他們看來(lái),隱喻不僅是一種語(yǔ)言修辭手段,而且是思想的基本特征。隱喻的本質(zhì)變是通過(guò)一事物來(lái)理解和體驗(yàn)另一事物,通過(guò)已有經(jīng)驗(yàn)來(lái)理解新經(jīng)驗(yàn)。隱喻與文化環(huán)境有密切聯(lián)系,即母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)(target language)之間存在著隱喻關(guān)系。在心理學(xué)領(lǐng)域,隱喻常用來(lái)解釋人的行為模式,并通過(guò)它來(lái)改變?nèi)说男袨椋匦滤茉烊烁?。人們掌握不同于母語(yǔ)的語(yǔ)言并最終跨越了母語(yǔ)的藩籬,也就掌握了另一種隱喻建構(gòu)經(jīng)驗(yàn),獲得了開(kāi)啟新世界的鑰匙。同時(shí)在一定程度上從原有的桎梏中解放出來(lái)。新的語(yǔ)言將有助于人們解釋新的經(jīng)驗(yàn),重新認(rèn)識(shí)已有的經(jīng)驗(yàn),從而調(diào)整現(xiàn)有經(jīng)驗(yàn)格式塔的結(jié)構(gòu)。從這種意義上講,掌握另一種語(yǔ)言意味著個(gè)人潛能的增長(zhǎng)。這會(huì)有助于人們拓寬視野,培養(yǎng)多元思維方式和積極互動(dòng)的“生產(chǎn)性人格”(productive personality)[6]。

不可否認(rèn)的是,盡管表層的語(yǔ)言障礙經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)可以克服,但思維方式上的文化差異所造成的深層障礙在跨文化交際中解決起來(lái)卻有一定難度。因?yàn)椤白晕抑行摹保╡gocentric)意識(shí)為核心的“本土文化主義”(ethnocentric perception)的影響根深蒂固。權(quán)衡利弊,我們對(duì)于這種文化差異造成的沖突應(yīng)采取寬容的態(tài)度:

1.克服自我中心意識(shí);

2.克服本土文化中心意識(shí);

3.消除公式化概念;

4.對(duì)異文化采取理解和同情的態(tài)度;

5.對(duì)于多樣性采取積極態(tài)度;

6.對(duì)變化采取建設(shè)性態(tài)度;

7.對(duì)歧義模糊采取冷靜態(tài)度;

8.對(duì)文化沖突現(xiàn)象采取理解和諒解態(tài)度[7]。

正如梁漱溟所言:“兩眼向外看,則所遇為靜的物質(zhì),為空間,為理智分析區(qū)劃所最恰最適用之地。轉(zhuǎn)回來(lái)看自己,則所遇為動(dòng)的生命,為時(shí)間,為理智分析區(qū)劃所最不便適用之地?!盵8] 基于這種理解和寬容的態(tài)度,我們就能客觀地評(píng)價(jià)上文所談及的中國(guó)學(xué)生和西方學(xué)生種種不同的表現(xiàn)。一方面應(yīng)理解并允許他們按照自己的文化觀念去選擇他們的行為模式;另一方面也要容忍這些行為在目的語(yǔ)國(guó)家出現(xiàn)。

三、結(jié)語(yǔ)

本土文化和目的語(yǔ)文化之間既不是簡(jiǎn)單的完全認(rèn)同,也不是徹底的差異,而是同與異的統(tǒng)一。一個(gè)文化如果缺乏自身的凝聚力,在與較為強(qiáng)大的文化進(jìn)行接觸時(shí)又不能對(duì)自己的文化進(jìn)行新的詮釋?zhuān)敲催@個(gè)文化很可能會(huì)被完全外化,最終導(dǎo)致自身文化的中斷。但如果一個(gè)在世界多元文化系統(tǒng)中處于邊緣的文化總是懷著被吞并的焦慮而處于一種消極退守的態(tài)勢(shì),為維護(hù)自身文化的純潔性,對(duì)外來(lái)文化一味拒絕,也是不可取的;不能及時(shí)汲取外來(lái)文化的優(yōu)點(diǎn),最終將永遠(yuǎn)失去更新和發(fā)展的機(jī)會(huì)。一種文化只有努力保持自身文化的凝聚力,并注意吸收他文化中的精華,就一定可以使自身的語(yǔ)言文化得到提升。對(duì)處于全球化背景下的中華文化來(lái)說(shuō),跨文化意識(shí)、跨文化知識(shí)和跨文化技能有助于我們從不同的視角去認(rèn)識(shí)世界,觀察世界,從而更深刻地洞察自我,并學(xué)會(huì)融合母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化中的不同思維方式和價(jià)值觀念,重塑自我的人格結(jié)構(gòu)。毋庸質(zhì)疑,只有當(dāng)我們的社會(huì)文化能力比較完善時(shí),母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化才能有機(jī)的整合在一起。良好的外國(guó)語(yǔ)言環(huán)境和優(yōu)質(zhì)的跨文化教學(xué)配制無(wú)疑會(huì)提高國(guó)民素質(zhì),有助于塑造新的符合時(shí)代要求的人格。那么我們的文化不但不會(huì)遭到外化,而且會(huì)走向新的輝煌,從而豐富我們的精神財(cái)富和理論思想。

參考文獻(xiàn):

[1] 李宗桂.中國(guó)文化概論[M].廣東:中山大學(xué)出版社,1988:67.

[2] 涂紀(jì)亮.英美語(yǔ)言哲學(xué)概論[M].北京:人民出版社,1988:14.

[3] 涂紀(jì)亮.現(xiàn)代西方語(yǔ)言哲學(xué)比較研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1996:29.

[4] 楊自?xún)€,劉學(xué)云.翻譯新論[M].湖北:湖北教育出版社,1994:132.

[5] L.R.帕默兒.語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1983:97.

[6] 譚載喜.文化對(duì)比與翻譯[J].中國(guó)翻譯,1985,(5).

相關(guān)熱門(mén)標(biāo)簽