公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 描寫春天的詞語四個字范文

描寫春天的詞語四個字精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的描寫春天的詞語四個字主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

描寫春天的詞語四個字

第1篇:描寫春天的詞語四個字范文

摘要:中國當(dāng)代著名散文家朱自清在自己的作品《荷塘月色》里引用梁元帝所作的《采蓮賦》片段來抒懷。由于該作品的廣為流傳,《采蓮賦》片段也被譯為不同語言,即使同一種語言也有不同的版本。本文從翻譯學(xué)中歸化和異化的不同視角分析《采蓮賦》片段的兩個英譯版本,從而試圖找出中國古代詩賦翻譯的適宜道路。

翻譯中采用歸化還是異化的方式一直是翻譯界爭論的熱點(diǎn),究竟孰優(yōu)孰劣至今沒有答案。筆者認(rèn)為,無論是站在實用還是美學(xué)的角度上,翻譯中采用歸化還是異化的方式應(yīng)當(dāng)取決于譯者的翻譯目的和目標(biāo)讀者的需求。

關(guān)鍵詞:詩歌翻譯;美學(xué)差異;歸化和異化

1927年7月,朱自清懷著對國家存亡的擔(dān)憂和對乏味生活的失望創(chuàng)作了經(jīng)典名作《荷塘月色》。文中主要描繪了在月光的襯托下清華荷塘及周邊美麗而寧靜的景象,抒發(fā)了作者內(nèi)心復(fù)雜的情感。文中,朱自清引用《采蓮賦》片段來襯托出自己煩悶的心情?!恫缮徺x》由梁元帝所作,描寫了青年男女泛舟湖上采蓮嬉戲的場面,表達(dá)了詩人對美好愛情的向往和對自由的熱愛。以下是《荷塘月色》中引用的《采蓮賦》片段:

于是妖童媛女,蕩舟心許;鹢首徐回,兼?zhèn)饔鸨?;棹將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步;夏始春余,葉嫩花初,恐沾裳而淺笑,畏傾船而斂裾。

楊憲益夫婦和朱純深先生分別對這段文字進(jìn)行了翻譯,兩個英文版本的不同之處主要體現(xiàn)在框架結(jié)構(gòu)、語言風(fēng)格以及美學(xué)思想這三個面,從而導(dǎo)致兩個譯本給了讀者不同的閱讀感受。想要評論哪個版本更優(yōu)要從很多方面考慮,比如譯文的內(nèi)容、格律和語言風(fēng)格,同時還要考慮中西方的美學(xué)差異,最主要的是關(guān)注譯者在翻譯過程中采用歸化還是異化的方式。

1、 歸化與異化的概述

歸化是一種目標(biāo)文化傾向的翻譯方法,是指在翻譯過程中將相對于目標(biāo)讀者來說比較生僻、有異域風(fēng)格的詞語轉(zhuǎn)換成目標(biāo)受眾熟悉的詞匯,以便于讀者能夠輕易地理解原文本。異化是一種源文化傾向性的翻譯方式,這種手段的核心就是在翻譯過程中堅持保持源文本的異國風(fēng)情,在翻譯文本的過程中傳播源語言國家的文化[1]。

著名語言學(xué)家奈達(dá)曾經(jīng)說過,翻譯并不只是語言學(xué)的范疇,更是兩個國家間文化的交流[2]。想要選擇合適的手段翻譯典型的中文文章需要注意很多方面,比如源文本的形式、語言風(fēng)格、文化內(nèi)涵和翻譯目的。

2、從歸化與異化的角度分析《采蓮賦》

筆者將選取四句翻譯,從歸化和異化的視角分析《采蓮賦》的兩個英譯版本:

妖童媛女——charming youngsters(朱譯)/ deft boys and pretty girls(楊譯)

在《采蓮賦》中,“妖童”指英俊的少年,“媛女”是美麗的少女,但在現(xiàn)代漢語中“妖”字通常用在“妖精”、“妖魔”等略帶貶義的詞匯中,此時若是使用直譯手法,就會使目標(biāo)讀者產(chǎn)生疑惑,原文的意義也會被曲解。文中提到的兩個英譯版本皆使用的是歸化手法,用“魅力”和“靈巧”等詞來形容少男少女美麗而又生動的形象,使目標(biāo)讀者能夠更好地理解譯文。

蕩舟心許——hearts buoyant with tacit love(朱譯)/ understanding(楊譯)

“心許”是一個典型的含義深刻的中文詞匯,他所包含的含義遠(yuǎn)超過了這個詞語本身。“心許”的意思是心中默許,也有內(nèi)心贊美之意。原文中用這個詞語來表達(dá)采蓮的少男少女之間的愛慕之情,和含蓄而美好的愛情。朱自清在其文中應(yīng)用《采蓮賦》也是為了表達(dá)自己對美好愛情的向往,和對自由的追求。朱純深先生的譯本使用歸化的手法,較為詳細(xì)的對“心許”這個詞語進(jìn)行了解釋;相反,楊憲益和戴乃迭使用異化的方法保持了原詞的含蓄美,更能表現(xiàn)出原文中少男少女懵懂含蓄的愛情。

鹢首徐回——bird-shaped prows(朱譯)/ prows(楊譯)

鹢是一種水鳥,中國南方的漁民經(jīng)常使用這種水鳥的樣子來裝飾自己的漁船。譯者很難準(zhǔn)確的向外國讀者描述這種極富中國特色的漁船形式,尤其是在西方讀者也許從來沒有見過這種水鳥的情況下。因此,朱純深先生使用歸化的手法為目標(biāo)讀者描述了這種船首的樣子,楊憲益夫婦使用異化的手段,在不影響源文本含義的情況下有意的弱化了這個因素,舍棄了這部分的翻譯。

夏始春余——This is the time when spring is growing into summer(朱譯)/Now spring and summer meet(楊譯)

《采蓮賦》全文短短幾十字,一副春末夏初少男少女湖邊蕩舟采蓮,嬉戲的工筆畫面就躍然紙上。全文對氣候環(huán)境的描寫僅有兩句:夏始春余,葉嫩花初。但詩中對人物的描寫和環(huán)境相互映襯,使讀者不禁會形成富有季節(jié)特點(diǎn)的感覺。本文涉及的兩個英譯版本對這四個字作了兩種差異較大的處理:朱譯本用一個時間狀語從句將春天即將結(jié)束,夏天剛要來臨的時間段詳細(xì)的寫了出來,平鋪直敘,表述清楚。楊憲益夫婦使用了一組動詞短語言簡意賅的表達(dá)出了春夏季節(jié)交替的意境。譯者巧妙地運(yùn)用了“meet”這個動詞,將春天與夏天這兩個季節(jié)擬人化,就象是兩個有緣人,即使擦身而過,也終會在那特定的一刻遇見。不僅格律與源文本簡潔、工整的風(fēng)格吻合,也更加的生動形象。

當(dāng)翻譯家周具良在談到詩歌翻譯的時候曾說過:如果源文本的詩歌有自己的格律,翻譯后的目標(biāo)文本就應(yīng)該有一定的格律,但是目標(biāo)文本的格律是否要與源文本相對應(yīng)就要依個別情況而定[3]。事實上,在翻譯詩歌的時候,幾乎所有的譯者都會將注意力放在如何將源文本的詩歌格律移植到目標(biāo)語言中,而不是想方設(shè)法使得源文本與目標(biāo)文本的格律一模一樣,這就是所謂的以詩譯詩。

朱純深先生的譯本改變了原詩的格律和風(fēng)格,是典型的歸化處理,使目標(biāo)讀者能夠比較容易的接受譯文。楊憲益和戴乃迭的譯本是對原詩格律的移植,即以詩譯詩,譯本無論是在格律上還是在情感上都與原詩接近。這種譯法對于目標(biāo)受眾來說也許比較難以理解。但是,從另一個角度來說,這種翻譯方法保留了源文本的美感和意境,楊憲益夫婦的版本更能使目標(biāo)讀者在理解這首詩賦的同時感受到中文所營造的的語言之美。

作為翻譯的兩種手段,極端化其差異的做法不利于其在翻譯過程中的靈活運(yùn)用,歸化不代表在翻譯過程中可以肆意改變,異化也不是說要字對字的刻板處理,好的譯者應(yīng)該在兩者之間尋求平衡,不至于褒貶不一。許多因素都會影響翻譯,尤其是兩個國家文化間的差異,譯者在翻譯過程中要明確在源文本中哪部分的文化因素需要被保留?如何保留?哪些因素需要改變以適應(yīng)目標(biāo)讀者文化群的接受程度。因此,草率的評價哪種方式更優(yōu)是不恰當(dāng)?shù)?,根?jù)翻譯目的、目標(biāo)讀者文化背景做出適當(dāng)?shù)慕Y(jié)合或選擇會使翻譯的效果更好。(作者單位:西安外國語大學(xué))

WORKS CITED

[1]郭建中.翻譯的文化因素:異化與歸化[J].外國語,1998,(2).

第2篇:描寫春天的詞語四個字范文

論文提要教學(xué)語言反映出教師對教學(xué)過程的能動把握和主動駕馭,深深打上了調(diào)控的烙印。教學(xué)語言的調(diào)控必須圍繞教學(xué)目標(biāo),符合學(xué)生認(rèn)知的規(guī)律,靈活適應(yīng)語言環(huán)境。

教師在教學(xué)活動中占據(jù)主導(dǎo)地位,教學(xué)語言反映出教師對教學(xué)過程的能動把握和主動駕馭,深深打上了調(diào)控的烙印。這就要求教師圍繞教學(xué)目標(biāo),從學(xué)生、教材的實際出發(fā),根據(jù)課堂上的各種變量因素,靈活調(diào)控教學(xué)語言,以取得理想的教學(xué)效果。

1圍繞教學(xué)目標(biāo)調(diào)控

教學(xué)語言調(diào)控必須絕對服從教學(xué)目標(biāo)。論文百事通教學(xué)目標(biāo)是教學(xué)的方向、核心和靈魂,之所以需要語言調(diào)控,都是為了有助于教學(xué)目標(biāo)的順利、圓滿完成。

1.1繁簡得當(dāng)區(qū)別語言繁簡的標(biāo)準(zhǔn),主要是依據(jù)在教學(xué)目標(biāo)達(dá)成過程中,不同階段語言量的大小。總目標(biāo)必然分解成若干子目標(biāo)。這些子目標(biāo),都與總目標(biāo)相連,但所占地位不同,緊密程度不同,關(guān)聯(lián)方式不同,解決的難易程度不同,因而教師投入的語言量應(yīng)該也不相同。關(guān)鍵在于無論繁簡,教師的語言都要做到切到精詳。

小學(xué)語文《燕子》一課將春天里的美景寫得非常精彩:“陽春三月,下過幾陣蒙蒙細(xì)雨,微風(fēng)吹拂著千萬條才舒展開黃綠眉眼的柔柳”。下面是特級教師李吉林的一個教學(xué)片斷:

師:“微風(fēng)吹拂著柔柳”有什么感覺?

生:我覺得柳枝好像在擺動。

師:微風(fēng)吹拂著什么樣的柔柳?

生:微風(fēng)吹拂著才舒展開黃綠眉眼的柔柳。

師:才舒展開黃綠眉眼的柔柳,好像柳樹怎么樣?

生:好像柳樹剛剛從夢中醒來,睜開了眼睛。

生:好像柳樹也長了眼睛和眉毛。

師(加重語氣,邊說邊畫,用簡易畫再現(xiàn)春天楊柳萬千條的情境):不是一條兩條,而是千萬條才

舒展開黃綠眉眼的柔柳。

這一片斷內(nèi)容是重點(diǎn),老師的用語可謂繁豐,一步一步引導(dǎo)學(xué)生細(xì)致體驗、感悟春天的美景。倘若只是簡單地讓學(xué)生明白“舒展”、“柔”等字詞意思、運(yùn)用的手法,師生之間就很難有積極的情感交流,缺乏思維的過程,教學(xué)也就難以達(dá)到理想的目標(biāo)。

1.2直曲結(jié)合“直”,就是平直、淺露;所謂“曲”,就是曲折、含蓄。教學(xué)語言不能沒有平直、淺露。但是在許多場合下,教師的語言卻不能一味直白淺露。為了明確,需要經(jīng)歷曲折;為了深刻,需要層層鋪墊;為了完整,需要塑造殘缺;為了探索,需要適當(dāng)保留;為了體驗,需要巧妙蘊(yùn)蓄。無論選用直筆還是曲筆,都必須根據(jù)教學(xué)目的需要和達(dá)成的難易程度而定。

一位中學(xué)語文老師上《最后一課》,討論韓麥爾先生在課的最后說的話“我——我——”,聲音哽住了。經(jīng)過熱烈的討論,教師作了歸納:“所以,我們講‘我——我——’此時無聲勝于有聲了。有三方面的內(nèi)容:第一,對國土的愛;第二,對敵人的恨;第三,對祖國充滿著信心,充滿著希望。”這一結(jié)論性的概括平直而準(zhǔn)確,對學(xué)生討論中出現(xiàn)的片面性觀點(diǎn)作了糾正。像這種歸納、概括的結(jié)論性意見,通常教師應(yīng)該運(yùn)用平直、淺露語言表述。

有位講授口才藝術(shù)的中學(xué)老師,對學(xué)生的口語表達(dá)經(jīng)常作出這樣的評價:“請擦去語言中的灰塵。”“表達(dá)缺乏層次,說明思維上的標(biāo)點(diǎn)不清楚?!薄拔⑿κ亲蠲赖恼Z言?!鳖愃频脑u語,一句就點(diǎn)中要害,文采斐然,含蓄有味,富有哲理內(nèi)涵。在口才藝術(shù)課上,教師用藝術(shù)的語言點(diǎn)評,本身就是種示范形式,更利于學(xué)生接受,提高自身的口才藝術(shù)。

2根據(jù)認(rèn)知規(guī)律調(diào)控

調(diào)控藝術(shù)是在認(rèn)知規(guī)律上面生長起來的。精當(dāng)?shù)慕虒W(xué)語言調(diào)控,要求教師對授課內(nèi)容理解透徹,但又不能將自己的理解過程和方法照搬給學(xué)生,而應(yīng)該設(shè)身處地,從學(xué)生實際出發(fā),最便捷、最有效地使學(xué)生深刻認(rèn)知。

2.1設(shè)疑誘導(dǎo)教師常常不直接道出結(jié)論,而是根據(jù)學(xué)生認(rèn)識的規(guī)律,不斷設(shè)疑,逐步引導(dǎo),使學(xué)生在獲得知識的同時,于能力、智力多方面得到提高。疑問句的運(yùn)用在教學(xué)語言中占有十分重要的地位,是教師調(diào)控教學(xué)的主要語言手段之一。提問大體可以分成兩種類型:一類是直覺性問題,另外一類是思考性問題。前者的主要目的是激發(fā)興趣、提示重點(diǎn)、過渡銜接等。這類提問不可或缺,但隨著年級的升高,數(shù)量上、質(zhì)量上應(yīng)該恰當(dāng)控制。后者主要用于引導(dǎo)學(xué)生把握重點(diǎn)、理解難點(diǎn)。下面是特級教師錢夢龍執(zhí)教《故鄉(xiāng)》的片斷:

師:好,我們現(xiàn)在可以小結(jié)一下了:這篇小說是為了寫出農(nóng)村經(jīng)濟(jì)日趨破產(chǎn),那么寫了閏土不就

夠了嗎?為什么還要寫楊二嫂呢?看誰的思維最敏捷。

生:要反映舊社會的婦女問題。(笑)

生:為了要寫出各階層的情況,楊二嫂是小市民的代表。

生:說明了當(dāng)時社會的復(fù)雜。

生:從各個階層來表現(xiàn)中國農(nóng)村的蕭條破產(chǎn)。

師:是啊,連開豆腐店的楊二嫂都破產(chǎn)了,更不用說當(dāng)雇工的閏土了。而且,我們還可以聯(lián)系其他

描寫,如:賣掉家具收不起錢來,有的則來拿家具。這就給我們畫出了一幅農(nóng)村破產(chǎn)的圖畫……

引例中,教師的設(shè)疑誘導(dǎo)非常成功,質(zhì)量很高。開頭設(shè)置的問題具有很大的爆發(fā)力,既精當(dāng)點(diǎn)撥了學(xué)生的思維方向,又留有廣闊的思維空間,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)一步深刻領(lǐng)悟文章的主題。

2.2有序推進(jìn)安排教學(xué)的序列,實際上就是調(diào)控學(xué)生的思維方向,使之沿著雖然可能曲折卻是符合認(rèn)知規(guī)律的方向前進(jìn)。調(diào)控序列通常有三種:階梯式、平行式、發(fā)散式。階梯式,是指教師為了達(dá)到特定的教學(xué)目的,以由淺入深的語言鋪設(shè)“臺階”。引導(dǎo)學(xué)生抓住要義,明白道理,領(lǐng)悟?qū)嵸|(zhì),把握規(guī)律,逐步走向事物現(xiàn)象的深處,認(rèn)識和理解其各個側(cè)面。平行式,是種橫向調(diào)控語言藝術(shù),或舉例,或?qū)Ρ?,或?gòu)筑比喻等。發(fā)散式,是指教師運(yùn)用富有啟發(fā)力的語言引導(dǎo)學(xué)生作多側(cè)面思考、探究、想象,擴(kuò)大學(xué)生的思維空間。下面是特級教師孫雙金上《林沖棒打洪教頭》的一個教學(xué)片斷:

師:一起讀一讀這個詞。

生(齊讀):依草附木。

師:誰會解釋?

生:依靠權(quán)勢,就是依靠有權(quán)有勢的人。

師:這是這個詞語的比喻義,是結(jié)合上下文來理解的,我們看這個詞在哪句話中,一起把這句話讀一讀。(生讀句子)

師:但是,還沒有解釋這個詞的本來意思。依草附木這個詞的本來意思是什么呢?首先我們要解決它的本來意思。

生:它的比喻意思是——

師(打斷學(xué)生):不是比喻意,本來意思。

生:本來意思是:草依靠著樹木,在這一課也就比喻來往的犯人都來依靠柴進(jìn)大官人。

師:我們中國的詞語很有意思,你看,我把語詞的位置調(diào)換一下。(師用箭頭將“草”和“附”調(diào)換位置)可以變成什么——

生(齊答):依附草木。

師:依靠著草和木,就叫依草附木。我們中國像這樣的詞語還有很多。比如(板書):驚天動地。

實際意思就是——驚動天地。這是解釋中國詞語、尤其是解釋成語的很好的一種方法。

這一例中,教師先不設(shè)框框,讓學(xué)生自己解釋,學(xué)生注意力集中在比喻義上,教師用“但是”轉(zhuǎn)折,指出“還沒有解釋這個詞的本來意思”,接著指出“首先”要明確它的本來意思,引向“依草附木這個詞的本來意思是什么呢?”問題討論。然后通過“我把語詞的位置調(diào)換一下”,再轉(zhuǎn)入詞語結(jié)構(gòu)的解析,使學(xué)生掌握解詞析義基本方法的。這是以階梯式序列進(jìn)行語言調(diào)控的。

3適應(yīng)語言環(huán)境靈活調(diào)控

學(xué)生的思想性格、文化基礎(chǔ)、接受能力等方面必然存在各種差異。每節(jié)課都有新的內(nèi)容,新的要求。教學(xué)過程中什么事情都可能發(fā)生。這就需要教師在牢牢把握教學(xué)目的的基礎(chǔ)上,隨機(jī)應(yīng)變,靈活控制。下面是特級教師支玉恒上《晏子使楚》的一個因勢利導(dǎo)的例子:新晨

師:不緊張?好,那誰敢到黑板上寫幾個字?(學(xué)生無人舉手)

師:你們不是說不緊張嗎?(有一個學(xué)生舉起手)

師:好,你過來。我就喜歡勇敢的孩子!請你把今天要學(xué)的課題寫在黑板上。(學(xué)生寫字,但“晏子使楚”四個字寫得大小不勻,臺下學(xué)生哄堂大笑)

師:你們別笑,也許他這樣寫是有所考慮的。我們今天學(xué)的這一課里主人公是誰?(生答“晏子”)

所以嘛,他把“晏子”兩個字寫得很大!(眾笑)你討厭不討厭楚王這個人?(生答:討厭)所以他把“楚”字寫得最小!(眾笑)

第3篇:描寫春天的詞語四個字范文

②那是一個極標(biāo)準(zhǔn)的夏日。將晚的日頭仍吞吐著熾烈的火焰。我正坐在辦公室里受用空調(diào)的溫馨,冷眼看晚霞燃燒,父親突然出現(xiàn)在辦公室門前。父親佝僂著身子,汗水從蒼白的臉上滾落在兩腳之間,幾乎連綴成一條直線;背上穩(wěn)穩(wěn)地負(fù)著一個半舊的布袋,布袋里滿盛著家鄉(xiāng)的溫馨和親情?!敖裉焯鞖庹鏌?。”父親擦著汗水說,將布袋吃力地放下來。就在這時,父親那高高隆起的駝背剛毅而明快地裸露在我的眼前,且正好與天邊的云霞構(gòu)成一幅動人心魄的寫意。轉(zhuǎn)瞬間,一種錯覺神奇地將落日和晚霞隱去,父親的駝背頓時放射出燦爛金光。我確信我親見到一拱溢彩流光的長虹,虹的那頭是遙遠(yuǎn),虹的這頭是現(xiàn)實,我正從這長虹的輝煌中走來;我也確信我親聆到一陣陣清悅的駝鈴聲,有一峰駱駝?wù)搴遄黜懙臒崃髑靶性谌松臅缒脑?,這駝峰上馱著我……我猛然領(lǐng)悟到父親的駝背像伊索寓言和格林童話一般神圣地吸引了我。

③父親就這樣無言地用嶙峋的駝背將生活的重負(fù)扛著,就像一張弓無言地堅韌著,積攢著,為一支支響箭預(yù)備著生命的涌動和波瀾。我們做兒女的就是這弓上的箭。

④有兩件事是我永生永世都撿拾不盡的碎金,撒落在時間長河里。第一件事發(fā)生在我讀小學(xué)六年給那年。這一年對我說是一個災(zāi)難之年,我的兩條腿上大大小小長滿了十三個毒瘡,淋漓的膿血像山泉一般汩汩地朝外涌著,上學(xué)成了一種負(fù)擔(dān)。父親向來家教甚嚴(yán),生幾個膿瘡自然是不能輟學(xué)的,走不動時父親背也得背到學(xué)校去。于是,父親的駝背就成了我的一架馬鞍。每天清晨,父親總會準(zhǔn)時地蹲在屋檐邊,就像一匹溫馴的老馬迎候著它的主人;掌燈時分,父親也一定會慷慨地亮出他的駝背站在教室的門前。我在父親的背上度過了一個秋天一個冬天又一個春天。秋天里我沒有覺出父親的背有什么異樣。冬天里父親的背很暖和,我的心口總像有一盆火烘烤著;到了春天,厚重的棉衣褪去了,我突然發(fā)現(xiàn)父親的背駝得更厲害了,簡直就像洪水沖擊過后留下的一道坎。我附貼在父親的背上,父親只能蝸牛一般將頭艱難地前伸著。這情形使我很自然地聯(lián)想到一些生命現(xiàn)象。在浩瀚的沙漠里,駝峰為綠洲而高聳著;在肥沃的田野里,牛背為犁鏵而堅韌著;那么,在貧窮的小村子里,。我的心震撼了,我的一切也就和父親的駝背緊緊維系在一起了。有一天放學(xué),我用手摩挲著父親汗涔涔的駝背,對父親說,這背就可以做我的課桌呢。就這樣,我在父親的駝背上讀著歷史的煙云,讀著未來的夢幻……

⑤在我那封閉而落后的家鄉(xiāng),窮人家的孩子一般是不讀書的,即使為認(rèn)幾個工分幾張毛票被迫混上一兩年,那也得捱到八九歲,但我六歲那年就被父親送進(jìn)了學(xué)校,而且一讀就是整整六年。這對父親來說,供我讀書顯然是比供我飯吃有更大的負(fù)擔(dān),這負(fù)擔(dān)自然又得那駝背無言地駝著。父親是一個上好的腳夫,雞叫頭遍啟程,夜半時分回家,往返九十里山路,兩百斤山貨,從山里馱到鎮(zhèn)上,百十斤油鹽又從鎮(zhèn)上馱進(jìn)山里。這雖然是一種低廉的勞動力交換,甚至有些卑*,但畢竟可以換回幾個子兒買回幾支鉛筆幾個寫字本,父親也就樂此不疲。而每當(dāng)這時,我心中總有幾簇簇火苗燃著,學(xué)業(yè)上哪怕碰到天大的困難,也只是蠟燭般化為光明。我的學(xué)業(yè)一天天拔節(jié)向上,父親雙肩上的繭巴則結(jié)了一層又一層,背間的肉瘤也添了一圈又一圈。我至今還保存著父親當(dāng)年用過的一個背簍,簍口用鐵絲綁扎著,在背簍與人體接觸的地方,厚實的帆布硬是磨破了一個大洞,麻線編者按過的谷草多已脫落,裸露出魔鬼一般猙獰的竹篾。這是多么不平凡的一個背簍??!

⑥我推想,爺爺?shù)臓敔數(shù)臓敔斦f不準(zhǔn)也是駝背。這駝背本不是生成于母腹之中,父親不就曾經(jīng)是祖母引以為驕傲的骨架兒像旗桿那樣樹著么?駝背就應(yīng)該是歷史塑造的,爺爺?shù)臓敔數(shù)臓敔攺哪父怪械淠硞€驛站時,即使擁有過紫檀一般的脊骨刺槐一般的腰桿,但是,歷史與生活的重荷死死壓在父親、爺爺?shù)募缟?,這脊骨這腰桿又如何能舒展其活力,張揚(yáng)其生命?由此我想到一個更深刻更重大的歷史命題。魯迅先生寫道:我們自古以來,就有埋頭苦干的人,有拼命硬干的人,有為民請命的人,有舍身求法的人……這就是中國的脊梁。魯迅在這里所說的“中國的脊梁”,除了那些頂天立地的鋼筋鐵骨之外,是不是還涵蓋了如我父親,如我爺爺及爺爺?shù)臓敔攤兡菢拥墓劚衬??是的,肯定是的?/p>

14.在不改變原文感情基礎(chǔ)上,用一個四個字的詞語替換一下文中劃橫線的詞語。(2分)

15.文章開頭寫到了“長虹”和“駱駝”,表達(dá)了一種怎樣的感情?(2分)

16.文章第三自然段運(yùn)用了什么修辭方法?請你繼續(xù)用這種修辭方法描寫一下“父親的駝背”。(3分)

17.④段中“有兩件事是永生永世都拾不盡的碎金……”請用簡要的語言概括一下第二件事。(2分)

18.根據(jù)上文,在第④段的橫線上填上一句形式上較為工整、內(nèi)容上能表現(xiàn)“我”無限深情的句子。(2分)

19.第④段中“我在父親的駝背上讀著歷史的煙云,讀著未來的幻夢”的含義是什么?(2分)

20.在父親的感染下,我對待困難的態(tài)度如何?(用文中的一句話回答)(2分)

21.“父親”和像“父親”一樣的人駝背的原因是什么?你如何理解作者稱他們?yōu)椤爸袊募沽骸???分)

22.大愛無言,父母總是把最深的愛獻(xiàn)給自己的兒女。請你為本文中駝背的父親或你的父母作一副對聯(lián)。上聯(lián):下聯(lián):(2分)

參考答案:

14.樂此不疲--任勞任怨;無怨無悔;初衷不改等等

15.對父親無悔付出,任勞任怨,勤勞樸實的品質(zhì)的贊美。

16.比喻;父親的駝背像歷盡滄桑的山丘,為生生不息人們提供著食糧。

17.父親經(jīng)常一天內(nèi)肩挑百余斤的東西往返九十里山路,為的是給我換回一點(diǎn)錢供我念書。

18.父親的駝背為兒女的成長而弓著。

19.在父親的駝背上,我能繼續(xù)我的學(xué)習(xí),我學(xué)到了知識,也孕育了我對未來的憧憬。

20.學(xué)業(yè)上哪怕碰到天大的困難,也只是蠟燭般化為光明

21.因為歷史與生活的重壓,因為生活以艱難與困苦。