《國外農(nóng)學(xué)》是一本有較高學(xué)術(shù)價值的季刊,自創(chuàng)刊以來,選題新奇而不失報道廣度,服務(wù)大眾而不失理論高度,頗受業(yè)界和廣大讀者的關(guān)注和好評。
重要通知:《國外農(nóng)學(xué).甘蔗;甘蔗》雜志已正式更名為《亞熱帶農(nóng)業(yè)研究》雜志。
重要通知:《國外農(nóng)學(xué)-蠶業(yè)》雜志已正式更名為《中國蠶業(yè)》雜志。
重要通知:《國外農(nóng)學(xué)-雜糧作物》雜志已正式更名為《園藝與種苗》雜志。
重要通知:《國外農(nóng)學(xué).植物保護》雜志已正式更名為《植物醫(yī)生》雜志。
研究報告、文獻(xiàn)綜述、簡報、專題研究
地址:河南鄭州南郊尚莊《國外農(nóng)學(xué)-果樹》編輯部,郵編:450004。
1.本刊在收到稿件1個月內(nèi)決定是否采用;如不能采用,將通過電子郵件的形式明確告知。
2.標(biāo)題一般在20字以內(nèi),必要時可加附標(biāo)題,并附英文翻譯。
3.正文所引文獻(xiàn)須在正文末尾列出。中文參考文獻(xiàn)在先,外文在后。中文按作者姓氏的漢語拼音字母順序排列,外文按作者姓氏的字母順序排列。每條文獻(xiàn)必須頂格書寫或打印,換行時前面空兩格。
4.摘要與關(guān)鍵詞采用第三人稱表述,內(nèi)容應(yīng)包括研究目的、方法和具體的研究結(jié)果、結(jié)論以及重要的數(shù)據(jù),中文摘要字?jǐn)?shù)200~300字,中英文摘要文意一致。
5.來稿研究內(nèi)容如屬各級基金資助項目,須在首頁腳注標(biāo)明其名稱,并注明編號。