网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

連貫與外語教學(xué)論文

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了連貫與外語教學(xué)論文范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

連貫與外語教學(xué)論文

一、Widdowson及其語言教學(xué)交際法

我們首先為學(xué)生提供了一個簡單的場景,也就是我們把一本書放在了桌子上,把一個書包放在了地板上,而后老師開始提問,學(xué)生回答。這么看來,這樣的一組句子與上面的一組相比是有意義的,至少并不是簡單的轉(zhuǎn)換句型,或是替換句子的某一成分。但對一個地道的說英語的人來說,上面的這組例子仍然是不妥的,其原因在于在實際的交際過程中,人們通常并不是這么表達的。這樣的句子,盡管語法正確但卻并不自然。相對說來,對于這些問題現(xiàn)實中的回答應(yīng)該是這樣的:Teacher:Whatisonthetable?Pupils:Abook.Teacher:Whereisthebag?Pupils:Onthefloor.既然如此,老師在問這樣的問題的時候,他是出于何種目的?他為什么要問這個問題?如果大家都看到了桌子上有一本書,地板上有一個書包的話,那么老師提出的這些問題是沒有實際意義的。除非他本人并不知道某物放在了什么地方,或是要尋找某一東西,這樣的問話才有意義。接下來我們看另外一組對話。在這一例子中,老師發(fā)現(xiàn)一個學(xué)生沒有來上課,于是問道,瑪麗在哪里?同學(xué)回答說,她今天身體不太舒服。這樣的一組對話,首先,完成了某一特定場合下的交際目的:老師發(fā)現(xiàn)瑪麗沒有來上課,于是老師提出問題,詢問瑪麗在哪里;同時,滿足在特定語境下的適合的表達形式。這種表達才是自然、具有實際交際價值的。據(jù)此,Widdowson指出,在外語教學(xué)過程中,老師所要做的就是要保證教授的內(nèi)容是具有實際意義的。因為學(xué)生除學(xué)習(xí)英語外,還要學(xué)習(xí)如法律和歷史等別的課程,那老師就該相應(yīng)的教授學(xué)生學(xué)習(xí)法律英語或歷史英語等,從而保證所教內(nèi)容與真正的語言環(huán)境之間保持銜接和連貫。但事實上,外語教學(xué)中所訓(xùn)練的內(nèi)容是很難做到完全具有實際價值的,因為這些內(nèi)容與實際的語境不能真正做到相互銜接,尤其是在我國,基本上不具備這種交流的實際環(huán)境,因此以“母語”進行輔助教學(xué)也是必要的,所以在這層意義上來說,要完全推廣這種交際教學(xué)法是不太現(xiàn)實的,就不能實現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容與真正語言環(huán)境之間的連貫。

二、連貫與外語教學(xué)

眾所周知,真正成功的教學(xué)模式是教師、學(xué)生和教學(xué)內(nèi)容三大要素的有機結(jié)合,缺一不可。教學(xué)內(nèi)容必須是確定無誤的,否則教學(xué)活動是無法開展的;學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,不論是教師的教授還是教學(xué)內(nèi)容的安排,其目的都是為了讓學(xué)生能夠真正掌握知識;教師的地位是不容忽視的,學(xué)生的學(xué)習(xí)過程和教學(xué)內(nèi)容的進行都必須遵循教師的安排,接受教師的指導(dǎo)。Halliday曾在CohesioninEnglish一書中提出了幾種教學(xué)模式(Halliday,1976/2001),確認(rèn)教師和學(xué)生在整個教與學(xué)的過程中到底應(yīng)該處于一種什么樣的關(guān)系才能真正合理地發(fā)揮二者的優(yōu)勢。教學(xué)過程被視為物質(zhì)交流過程、話語過程或是一種心理過程。在各種過程當(dāng)中,教師或是以自己為中心,單方面的教授語言知識,或是發(fā)揮二者的積極性,側(cè)重技能的培養(yǎng),或是提高學(xué)生的認(rèn)知能力,通過課外的自主學(xué)習(xí)來提高水平,或是從整體上注重語言教學(xué)的整體性,既提高學(xué)生學(xué)習(xí)語言的能力,也提高他們其他的基本知識和基本技能。綜合來看,后面提到的這種綜合性的教授過程,比較趨同與實際的語言教學(xué)情況。在這樣的情況下,教師往往可以采取任何可以被利用的手段去發(fā)展學(xué)生的學(xué)習(xí)“潛能”。現(xiàn)實中要采用什么樣的方法要視具體的教學(xué)環(huán)境、教學(xué)目的和學(xué)生的實際情況而定。只要教學(xué)方法與教學(xué)目的一致,語言交流連貫,即為好的教學(xué)方法。

三、結(jié)語

總之,外語教學(xué)就是運用一切手段培養(yǎng)學(xué)生整體的語言素質(zhì),開發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)“潛勢”的一個過程。教師在這一過程中,一方面要幫助學(xué)生控制自己的學(xué)習(xí)過程,學(xué)會目的語的各種規(guī)范的用法,不論是語法、詞匯、語音,還是社會文化層面上的,另一方面,也是意義最大的一方面,要注意學(xué)生能力的培養(yǎng),做到“授之以漁”。這樣整個的教學(xué)過程就涉及了知識的傳授和講解、知識的內(nèi)化和語言的實際運用。在這一過程中,銜接和連貫理論起到了十分重要的作用。一方面,教學(xué)方法是否選擇得當(dāng),往往取決與教學(xué)語言和教學(xué)環(huán)境的銜接與連貫與否;另一方面,銜接與連貫理論的運用本身也可以解決組織教學(xué)語言和教學(xué)環(huán)境過程中所出現(xiàn)的諸多問題。

作者:孫明 單位:天津商務(wù)職業(yè)學(xué)院

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表