您現(xiàn)在的位置:公務(wù)員期刊網(wǎng) 教育期刊 雜志介紹(非官網(wǎng))
英語(yǔ)廣場(chǎng) · 學(xué)術(shù)研究雜志

全年訂價(jià):¥340.00/年

英語(yǔ)廣場(chǎng) · 學(xué)術(shù)研究雜志省級(jí)期刊

English Square

同學(xué)科期刊級(jí)別分類 CSSCI南大期刊 北大期刊 CSCD期刊 統(tǒng)計(jì)源期刊 部級(jí)期刊 省級(jí)期刊

  • 旬刊 出版周期
  • 42-1617/G4 CN
  • 1009-6167 ISSN
主辦單位:湖北長(zhǎng)江報(bào)刊傳媒(集團(tuán))有限公司
郵發(fā)代號(hào):38-526
創(chuàng)刊時(shí)間:2011
開本:A4
出版地:湖北
語(yǔ)種:中文
審稿周期:1個(gè)月內(nèi)
影響因子:0.021
數(shù)據(jù)庫(kù)收錄:

知網(wǎng)收錄(中)、維普收錄(中)、萬(wàn)方收錄(中)國(guó)家圖書館館藏、上海圖書館館藏

查看更多

英語(yǔ)廣場(chǎng) · 學(xué)術(shù)研究雜志簡(jiǎn)介

《英語(yǔ)廣場(chǎng)·學(xué)術(shù)研究》分為2大板塊,主要刊登高、中等教育和中小學(xué)教育科研學(xué)術(shù)論文?!队⒄Z(yǔ)廣場(chǎng)·學(xué)術(shù)研究》被《中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤版)》、《萬(wàn)方數(shù)據(jù)數(shù)字化期刊群》全文收錄,在全國(guó)范圍內(nèi)享有一定知名度。熱忱歡迎海內(nèi)外專家學(xué)者和專業(yè)人士惠賜佳作,就新理論、新研究、新科技動(dòng)態(tài)及其在外語(yǔ)教學(xué)方面的應(yīng)用發(fā)表真知灼見。

《英語(yǔ)廣場(chǎng)·學(xué)術(shù)研究》聚焦外語(yǔ)學(xué)術(shù)前沿動(dòng)態(tài),促進(jìn)外語(yǔ)高中等教育、基礎(chǔ)教育的理論與實(shí)踐研究;在全國(guó)營(yíng)造一個(gè)促進(jìn)外語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新、加強(qiáng)研討交流的學(xué)術(shù)環(huán)境,為各高等院校、高等??茖W(xué)校和高等職業(yè)技術(shù)學(xué)院、中小學(xué)等從事外語(yǔ)教學(xué)的專業(yè)人士和外語(yǔ)學(xué)習(xí)愛好者搭建一個(gè)活躍學(xué)術(shù)思想、發(fā)表學(xué)術(shù)論文的平臺(tái)。我們的辦刊宗旨是:多層次、多視角、全方位探討文學(xué)、翻譯、語(yǔ)言學(xué)和教學(xué)管理與研究。改革創(chuàng)新,同步世界是我們的辦刊特色;學(xué)術(shù)平等、無(wú)偏見選題、有益讀者是我們的辦刊原則。

英語(yǔ)廣場(chǎng) · 學(xué)術(shù)研究雜志欄目設(shè)置

本刊中小學(xué)教育欄目設(shè)有:素質(zhì)教育、教育管理、能力培養(yǎng)、問(wèn)題探討、教法研究、考試研究、教學(xué)感想、現(xiàn)代教育技術(shù)等。

英語(yǔ)廣場(chǎng) · 學(xué)術(shù)研究雜志榮譽(yù)信息

英語(yǔ)廣場(chǎng) · 學(xué)術(shù)研究雜志訂閱方式

地址:武漢市洪山區(qū)珞喻路78號(hào)長(zhǎng)江傳媒大廈3樓,郵編:430079。

英語(yǔ)廣場(chǎng) · 學(xué)術(shù)研究雜志社投稿須知

1.文章標(biāo)題:一般不超過(guò)20個(gè)漢字,必要時(shí)加副標(biāo)題,并譯成英文。

2.作者姓名、工作單位:題目下面均應(yīng)寫作者姓名,姓名下面寫單位名稱(一、二級(jí)單位)、所在城市(不是省會(huì)的城市前必須加省名)、郵編,不同單位的多位作者應(yīng)以序號(hào)分別列出上述信息。

3.提要:用第三人稱寫法,不以“本文”、“作者”等作主語(yǔ),應(yīng)是一篇能客觀反映文章核心觀點(diǎn)和創(chuàng)新觀點(diǎn)的表意明確、實(shí)在的小短文,切忌寫成背景交代或“中心思想”,100-200字為宜。

4.關(guān)鍵詞:3-5個(gè),以分號(hào)相隔,選擇與文章核心內(nèi)容相關(guān)的具有獨(dú)立性的實(shí)在詞。

5.正文標(biāo)題:內(nèi)容應(yīng)簡(jiǎn)潔、明了,層次不宜過(guò)多,層次序號(hào)為一、(一)、1、(1),層次少時(shí)可依次選序號(hào)。

6.正文文字:一般不超過(guò)1萬(wàn)字,正文用小4號(hào)宋體,通欄排版。

7.數(shù)字用法:執(zhí)行GB/T15835-1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》,凡公元紀(jì)年、年代、年、月、日、時(shí)刻、各種記數(shù)與計(jì)量等均采用阿拉伯?dāng)?shù)字;夏歷、清代及其以前紀(jì)年、星期幾、數(shù)字作為語(yǔ)素構(gòu)成的定型詞、詞組、慣用語(yǔ)、縮略語(yǔ)、臨近兩數(shù)字并列連用的概略語(yǔ)等用漢字?jǐn)?shù)字。

8.圖表:文中盡量少用圖表,必須使用時(shí),應(yīng)簡(jiǎn)潔、明了,少占篇幅,圖表均采用黑色線條,分別用阿拉伯?dāng)?shù)字順序編號(hào),應(yīng)有簡(jiǎn)明表題(表上)、圖題(圖下),表中數(shù)據(jù)應(yīng)注明資料來(lái)源。

9.注釋:注釋主要包括釋義性注釋和引文注釋,集中列于文末參考文獻(xiàn)之前。釋義性注釋是對(duì)論著正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說(shuō)明;引文注釋包括各種不宜列入文后參考文獻(xiàn)的引文和個(gè)別文后參考文獻(xiàn)的節(jié)略形式,其序號(hào)為①②③……。

10.參考文獻(xiàn):參考文獻(xiàn)是作者撰寫論著時(shí)所引用的已公開發(fā)表的文獻(xiàn)書目,是對(duì)引文作者、作品、出處、版本等情況的說(shuō)明,文中用序號(hào)標(biāo)出,詳細(xì)引文情況按順序排列文尾。以單字母方式標(biāo)識(shí)以下各種參考文獻(xiàn)類型:普通圖書[M],會(huì)議論文[C],報(bào)紙文章[N],期刊文章[J],學(xué)位論文[D],報(bào)告[R],標(biāo)準(zhǔn)[S],專利〔P〕,匯編[G],檔案[B],古籍[O],參考工具[K],其他未說(shuō)明文獻(xiàn)〔Z〕。格式與示例如下:

(1)圖書類格式:[序號(hào)]主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名:其他題名信息(任選)[文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)].其他責(zé)任者(任選).出版地:出版者,出版年:起止頁(yè)碼.

(2)期刊文章格式:[序號(hào)]主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名[J].刊名(建議外文刊名后加ISSN號(hào)),年,卷(期):起止頁(yè)碼.

(3)報(bào)紙文章格式:[序號(hào)]主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名[N].報(bào)紙名,出版日期(版次).

(4)古籍格式:[序號(hào)]主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名[O].其他責(zé)任者(包括校、勘、注、批等).刊行年代(古歷紀(jì)年)及刊物機(jī)構(gòu)(版本).收藏機(jī)構(gòu).

(5)析出文獻(xiàn)格式:[序號(hào)]析出文獻(xiàn)主要責(zé)任者.析出文獻(xiàn)題名[文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)]//原文獻(xiàn)主要責(zé)任者(任選).原文獻(xiàn)題名.出版地:出版者,出版年:析出文獻(xiàn)起止頁(yè)碼.

(6)電子文獻(xiàn)格式:主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名[文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)/載體類型標(biāo)識(shí)].出處或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期(任選).

(7)文獻(xiàn)重復(fù)引用標(biāo)記:同一作者的同一文獻(xiàn)被多次引用時(shí),在文后參考文獻(xiàn)中只出現(xiàn)一次,其中不注頁(yè)碼;而在正文中標(biāo)注首次引用的文獻(xiàn)序號(hào),并在序號(hào)的角標(biāo)外著錄引文頁(yè)碼。

11.基金項(xiàng)目:獲得國(guó)家基金資助和省部級(jí)科研項(xiàng)目的文章請(qǐng)注明基金項(xiàng)目名稱及編號(hào),按項(xiàng)目證明文字材料標(biāo)示清楚。

12.作者簡(jiǎn)介:姓名(出生年-),性別,民族(漢族可省略),籍貫,現(xiàn)供職單位全稱及職稱、學(xué)位,研究方向。

13.來(lái)稿請(qǐng)注明作者電話、E-mail,收刊人及詳細(xì)地址、郵編。

14.其他:請(qǐng)勿一稿兩發(fā),并請(qǐng)自留原稿,本刊概不退稿。

英語(yǔ)廣場(chǎng) · 學(xué)術(shù)研究雜志范例

小說(shuō)《蠅王》和《黑暗昭昭》中語(yǔ)言的視覺(jué)化初探

還原真實(shí)的布蘭奇——用讀者反應(yīng)理論解讀《欲望號(hào)街車》

淺談“老實(shí)人”夕霧的戀情

似韻在漢詩(shī)英譯中的運(yùn)用嘗試

英漢主語(yǔ)比較與翻譯

全譯求化策略之等化的內(nèi)涵和外延

淺析《門里的眼睛》中普萊爾的人格分裂

從話語(yǔ)文體學(xué)角度解析《尼羅河慘案》中對(duì)話的功能及其藝術(shù)魅力

精巧幽默見真功——論歐·亨利短篇小說(shuō)創(chuàng)作風(fēng)格

花園里的莎士比亞

成長(zhǎng)中的社會(huì)性別——《小婦人》與《簡(jiǎn)·愛》中的人物形象比較分析

EternalNature:SpiritualHaven——TheFunctionofNatureinRipVanWinkle

禪筆譯禪——評(píng)葉南先生譯《禪的行囊》

讀E·B·懷特散文《重游緬湖》——比較漢譯品味原作

論母語(yǔ)對(duì)學(xué)外文的助力

翻譯目的論指導(dǎo)下的旅游景點(diǎn)介紹文本的翻譯

“零翻譯”對(duì)文化的沖擊和應(yīng)對(duì)策略

地址:武漢市洪山區(qū)珞喻路78號(hào)長(zhǎng)江傳媒大廈3樓,郵編:430079。