前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的文藝作品賞析主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:文學(xué)作品 文化差異 漢語語言
引言
不同國家、不同區(qū)域之間在文化方面有著較大的不同之處,所以應(yīng)當(dāng)首先弄清英美等西方國家與中國的文化差異有哪些,才能對英美文學(xué)作品翻譯過程中出現(xiàn)的特征做出判斷。從人們的思想習(xí)慣、生活習(xí)慣上入手,從文學(xué)意圖與文學(xué)特征上找出共同點,對翻譯有著極大的促進作用。
一、英美文學(xué)作品漢語譯本特點分析
(一)英美等西方文化的大力體現(xiàn)
譯文學(xué)作者能拉近中國讀者與西方人的距離,讓更多的中國人認識到文學(xué)作品中人物的精神面貌,通過或喜或悲的曲折故事,給人以心靈上的碰撞。了解文學(xué)作品的社會背景、語言特色、作者意圖,必須在翻譯過程中保留原汁原味的英美的人文主義特色,而作為西方文化根基的《圣經(jīng)》更是諸多文學(xué)作品中出現(xiàn)的人文精神藍本,了解《圣經(jīng)》帶給西方人的精神沖擊力,就能夠更好地分析作品中人物的做事風(fēng)格、思想特點,讓中國人接觸到更多的外來元素,可以打開自己的思路,開闊自己的視野,獲得更多的新鮮知識。
小說《老人與海》中“aman”在這部作品里很重要,他體現(xiàn)的是一種奮斗的形象,所以將其翻譯成“男子漢”完全符合英美西方人的文化觀念,突出了小說要表達的“只有精神的勝利才能使我們感動,為其悲壯而落淚”的意思。
(二)中國人思維模式的滲透結(jié)合
翻譯英美優(yōu)秀的文學(xué)作品,要保持西方的文化特色,更要考慮中國的思維模式特征,因為翻譯者的主要任務(wù)就是通過準(zhǔn)確的翻譯,用優(yōu)美、和諧、恰當(dāng)?shù)闹袊Z言開啟中國讀者的心靈之窗,用中國人的思維方式展開一段文學(xué)翻譯旅程。翻譯者在翻譯過程中融合中國文化元素,協(xié)調(diào)其中的各種利害關(guān)系,并用中國人的處世態(tài)度來體現(xiàn)其中關(guān)鍵性的內(nèi)容,使翻譯出來的中文內(nèi)容更符合中國讀者的意愿。
西方文人的邏輯思維方式帶有形而上的推理模式,他們在表達思想上有著較為深刻的含義,所以在翻譯過程中要將簡單的一句話或者詞語進行深刻揣摩,最終才能呈現(xiàn)出精湛的中文語句來,比如戲劇《哈姆雷特》中,短短幾個單詞卻闡述了作者莎士比亞對人性的深思,中國的翻譯者對其有以下幾種翻譯:第一,“生存還是毀滅,這是一個問題”。第二,“為父報仇,還是就此作罷,這是一個問題”。第三,“捍衛(wèi)真理,還是忍氣吞聲,卑賤地活著,這是一個問題”。三種翻譯方案是從三個角度來進行分析的,各有所長,不論是對事還是對理,都能迎合中國人的欣賞口味,但是考慮莎士比亞本人想表達的意圖,第三種翻譯內(nèi)容還是比較準(zhǔn)確的,突出了哈姆雷特眼中人情的冷暖、世態(tài)的炎涼,能夠讓我們更加深入地感受到莎翁的哲理思維。
(三)歸化與異化技巧的雙重應(yīng)用
西方人素來就擁有“超人”主義的個人價值取向,將自己的發(fā)展看得較為重要,所以實現(xiàn)個人價值,體現(xiàn)自己在這個社會上的位置,是他們持有的思想意識。我們在一些英美的文學(xué)作品中經(jīng)??吹降摹皊elf-confidence”就是實例,在翻譯過程中,必須結(jié)合當(dāng)下中國人的思想來做出分析,把個人與整體進行結(jié)合,得出最終的中文翻譯內(nèi)容,讓中國的讀者能夠更好地去理解作品中的內(nèi)容。
因為我們國家經(jīng)歷了五千年的文化發(fā)展積淀,呈現(xiàn)出的風(fēng)俗文化內(nèi)容豐富多彩,在許多詞語的運用上又與西方人有所不同,所以關(guān)注英美文學(xué)作品中的單個詞語在翻譯過程中的效果,必須還要考慮作者本身的意圖,不能被自己的風(fēng)俗習(xí)慣所制約。比如“紅”這個詞在中國是比較吉利的詞語,而在西方國家多表現(xiàn)“虧損”、“發(fā)瘋”的意思,“gointored”就是“出現(xiàn)赤字”的意思。翻譯者要靈活做出判斷,根據(jù)全文來判斷許多詞語的意思,結(jié)合不同的風(fēng)俗習(xí)慣來找準(zhǔn)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)手段。
二、英美文學(xué)作品經(jīng)典漢語翻譯譯文分析
對英美文學(xué)作品中的人物形象、語言特色進行剖析,通過其中典型的語言句子翻譯的案例,系統(tǒng)地說明歸化與異化技巧在翻譯過程中起到的重要作用,將其中表現(xiàn)出來的思想差異與精神概念詳細地講述出來,可以觀察翻譯過程中的原則性的內(nèi)容是什么,幫助我們體會翻譯工作的獨特魅力。
譯文:要是他還流著血,我就把它涂在那兩個侍衛(wèi)的臉上!因為必須讓人家瞧著是他們的罪過。
這是莎士比亞的《麥克白》的麥克白與夫人之間的對話,這里還是體現(xiàn)了麥克白懦弱、不理智的性格特點,但是麥克白夫人是非常機智的,她能在第一時間給麥克白出謀劃策。所以翻譯者應(yīng)該在中文的翻譯過程中,強調(diào)人性的陰暗面,用“gild”的雙關(guān)語體現(xiàn)麥克白夫人的陰險狡詐,用“瞧著”來代替“seem”,更符合中國人的欣賞口味,讓中國的讀者一看就明白是什么意思。
譯文:他在早晨的陽光中看來是個健壯、活潑、漂亮的人,大約四十歲,穿著黑色的工作服,白領(lǐng)子,黑絲結(jié)。
這是戲劇大師蕭伯納對希金斯教授出場的一段經(jīng)典描寫,蕭伯納將人物形象的由遠及近的描段發(fā)揮到了極致,在本段中,為了讓廣大讀者認識到希金斯教授的精神面貌、穿著特色,蕭伯納特意將早晨的陽光作為喚醒人物的靈魂,讓我們能夠看到一個鮮活的人物形象。在翻譯過程中,翻譯者需要結(jié)合全文來做好判斷,將方式狀語“as a...man”及后面的修飾語“dressed in...”,分別譯成了幾個分句,所有主語皆因為“He”承前省,使語句更加順暢,沒有失掉原有的意思,又能夠通過新的排序,使中國的讀者更容易理解,讀后可以對希金斯教授這一形象與作者產(chǎn)生共鳴。
將中國人的語言文化特征運用到英美文學(xué)作品的翻譯當(dāng)中,讓中國的讀者更容易看清作者真正的表達意圖是什么,閱讀過程中就不會與作品中的內(nèi)容產(chǎn)生“隔閡”,比如在《呼嘯山莊》中有“as wise as a man of Gotham”一句話,如果直譯其意思,可以翻譯成“像戈丹人一樣聰明”,但是英國戈丹這個地方是一個小的村莊,那里的人們都是比較愚蠢的,所以知道這一點,結(jié)合全文的意思,將作者對某個人或某個群體的諷刺效果表現(xiàn)出來,將其翻譯成“愚蠢無比”的四字成語是比較貼切的。
往深處講,還應(yīng)該讓讀者在看清一個英語的直觀意思之后,了解更多的畫外音,真正明白英美作家的藝術(shù)表現(xiàn)意圖,比如美國作家海明威有一部小說叫《A Farewell to Arms》,譯者將其譯為“永別了,武器”,恰到好處,又能點明小說的主題,讓中國的讀者一看就知道小說是屬于什么類型。其中“arm”的意思是“手臂”的意思,但是根據(jù)小說的意思,應(yīng)該將其翻譯成“武器”,用“永別了,武器”這樣的句式來當(dāng)題目,讀者看了會產(chǎn)生親切感,在表現(xiàn)小說主題的時候,更容易體現(xiàn)戰(zhàn)爭對人類的傷害有多嚴(yán)重。
結(jié)語
翻譯英美文學(xué)作品,應(yīng)該適當(dāng)調(diào)節(jié)中西方文化之間存在的差異,既要站在中國人的角度看待作品內(nèi)容,又要突出作者想要表達的真實意圖,抓住雙方的心理概念,通盤考慮翻譯技巧,才能獲得更好的效果。文章將英美文學(xué)作品中的關(guān)鍵性的語言等因素做了細致的分析,聯(lián)合文化、精神思想、風(fēng)俗習(xí)慣等內(nèi)容的體現(xiàn)手段,為翻譯中經(jīng)常出現(xiàn)的關(guān)鍵性因素做出了良好的捕捉與分析,希望能夠給更多的英美文學(xué)作品的翻譯工作者帶來良好的啟示。
參考文獻
[1]楊慧.翻譯對二語習(xí)得及跨文化交際的潛在影響[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2010(03).
[2]李瀟.文學(xué)翻譯中文化霸權(quán)的探討[J].山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011(06).
我喜愛的工藝品有很多很多,其中我最喜歡的是瓷人--少林十八羅漢。這回我只向大家介紹十八羅漢中的第一名。
他,身穿天藍色的道衣、腳上穿一雙露著腳背的黑色道鞋。頭上光光的都快可以當(dāng)球踢了。臉上總是笑瞇瞇地,身體讓人感覺很輕盈。他手上做著推掌的樣子,腳下拉了一個很標(biāo)準(zhǔn)的弓步,兩個動作連起來就叫“抬頭望月”,怎么樣?名字酷吧!我告訴你這一招可是少林的獨門絕技,要想學(xué)會它至少要練上各三年五載。他很可愛,我很喜歡他,每天都要把他擦干凈,把他弄的漂漂亮亮。
這就是十八羅漢中的第一名和少林寺的獨門絕技“抬頭望月”也是我最喜愛的一件工藝品。
關(guān)鍵詞:應(yīng)用能力;漢語國際教育專業(yè);中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué);教學(xué)改革
《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010―2020年)中在談到教育改革和發(fā)展的“戰(zhàn)略主題”時指出:“優(yōu)化知識結(jié)構(gòu),豐富社會實踐,強化能力培養(yǎng)。著力提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力、實踐能力、創(chuàng)新能力,教育學(xué)生學(xué)會知識技能,學(xué)會動手動腦,學(xué)會生存生活,學(xué)會做人做事,促進學(xué)生主動適應(yīng)社會,開創(chuàng)美好未來”。這個規(guī)劃為本階段的高等教育教學(xué)的改革指明了方向:那就是教學(xué)改革必須以能力培養(yǎng)為核心。而其中提到的“學(xué)習(xí)能力、實踐能力、創(chuàng)新能力”實質(zhì)上就是應(yīng)用能力。近年來,隨著高等教育改革的不斷深入,應(yīng)用型人才培養(yǎng)已經(jīng)越來越引起國內(nèi)各高校,尤其是新建地方本科院校的關(guān)注,并且將應(yīng)用型人才培養(yǎng)作為學(xué)校的辦學(xué)定位。2015年隨著教育部、國家發(fā)展改革委、財政部《關(guān)于引導(dǎo)部分地方普通本科高校向應(yīng)用型轉(zhuǎn)變的指導(dǎo)意見》(教發(fā)[2015]7號)的出臺,不僅地方本科院校,部分重點高校的研究生教育也逐漸向應(yīng)用型教育轉(zhuǎn)型。這說明為社會培養(yǎng)應(yīng)用型人才已在眾多高校中達成共識,培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力已經(jīng)成為高校課程教學(xué)改革的必然。
與漢語言文學(xué)專業(yè)相比,漢語國際教育是一個相對特殊的專業(yè),它以語言、文化和教育為學(xué)科中心,具有較強的綜合性、應(yīng)用性、實踐性特征,因而在課程設(shè)置上往往傾向于語言文字表達的訓(xùn)練。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)是漢語國際教育專業(yè)本科生的一門專業(yè)基礎(chǔ)必修課,具有文化課的特征,在專業(yè)課程中占有重要位置,是其他課程所無法取代的。對于漢語國際教育專業(yè)來說,開設(shè)這門課程,旨在培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)、語言能素養(yǎng)和講析文學(xué)作品的能力,了解中國文化與文學(xué),進而承擔(dān)起跨文化交流的重任。因此在應(yīng)用能力的培養(yǎng)上,其教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、教學(xué)方法上應(yīng)與漢語言文學(xué)專業(yè)有所不同。
一、調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,突出基礎(chǔ)性和實用性。
教育部高等教育司出版的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹(2012年)》對漢語國際教育專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)有著明確規(guī)定:掌握扎實的漢語基礎(chǔ)知識,具有較高的人文素養(yǎng),具備中國文學(xué)、中國文化、跨文化交際等方面的專業(yè)知識與能力,能在國內(nèi)外各類學(xué)校從事漢語教學(xué),在各職能部門、外貿(mào)機構(gòu)、新聞出版單位及企事業(yè)單位從事與語言文化傳播交流相關(guān)工作的中國語言文學(xué)學(xué)科應(yīng)用型專門人才。這說明基于基礎(chǔ)性、應(yīng)用型、國際化的專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)定位,漢語國際教育專業(yè)學(xué)生在語言素養(yǎng)方面的要求遠高于漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生,而培養(yǎng)學(xué)生的語言素養(yǎng)和人文素養(yǎng)文學(xué)類課程具有不可推卸的責(zé)任。在教學(xué)內(nèi)容上,不管是古代文學(xué)、外國文學(xué),還是現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)都應(yīng)根據(jù)漢語國際教育專業(yè)的特點進行相應(yīng)調(diào)整,以實現(xiàn)人才培養(yǎng)目標(biāo)。就中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)這門課程來說,其內(nèi)容一般包括1917到當(dāng)下的文學(xué)史和作家作品,非常繁雜,時間跨度也非常大。從學(xué)時上看,漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的學(xué)時一般都少于漢語言文學(xué)專業(yè)。以百色學(xué)院為例,該校是一所應(yīng)用型地方本科院校,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程被設(shè)置為文學(xué)史和系列作品賞析課,其中文學(xué)史為基礎(chǔ)必修課,作品賞析為選修課?,F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史的學(xué)習(xí)時間為48學(xué)時,作品賞析分為現(xiàn)代和當(dāng)代兩部分,按小說、詩歌、散文、戲劇分別設(shè)置36至16不同的學(xué)時,這是面向漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生的開課情況,明顯是弱化了文學(xué)史,而加重了作品賞析。而漢語國際教育專業(yè)只開設(shè)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史48學(xué)時,沒有系列作品賞析課。面對有限的學(xué)時和龐雜的教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)時不可能面面俱到,只能按基礎(chǔ)性和實用性原則進行篩選和調(diào)整。如現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展中出現(xiàn)眾多的文學(xué)社團和文學(xué)現(xiàn)象,不可能全部講解,只能精選精講,即在整體梳理現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展脈絡(luò)的基礎(chǔ)上,弱化文學(xué)史知識,將教學(xué)目標(biāo)重點放在中國文化的介紹和作家作品的閱讀與講析上,而一般的文學(xué)思潮、文學(xué)流派、文學(xué)論爭和作家作品這些內(nèi)容只能蜻蜓點水般介紹或布置學(xué)生課外自學(xué)和歸納。在作品選擇方面,也應(yīng)堅持名家名篇原則,如魯迅、郭沫若、茅盾、巴金、老舍、、沈從文、張愛玲、趙樹理等作家的重要代表作品,而像老舍的《茶館》、莫言的《紅高粱》、王安憶的《小鮑莊》、韓少功的 《馬橋詞典》、阿城的《棋王》、汪曾祺的《胡同文化》、賈平凹的《秦腔》等這樣的當(dāng)代文學(xué)作品也應(yīng)該在入選之列。因為這些作品比較貼近當(dāng)代生活,文化底蘊豐富,語言鮮活、實用,學(xué)生比較感興趣,容易接受。不管是選擇哪些教學(xué)內(nèi)容,在保證現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史課程性質(zhì)不變的前提下,在教學(xué)過程中都應(yīng)該重視語言和文化元素的融入,以突出學(xué)生的專業(yè)特點。
二、加強文本細讀引導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生的閱讀技能
文本細讀是文學(xué)批評和文學(xué)研究的基本方法,也是文學(xué)作品的一種教學(xué)方式和閱讀文學(xué)作品的一種態(tài)度。從字面上看,文本細讀就是仔細地、認真地、深入地閱讀文本,真切地感知和理解文本。對于一部文學(xué)作品來說,只有深入細讀,才能真正理解其中的思想內(nèi)涵,體味其魅力。正如霍松林所說:“文藝作品只有通過品鑒,才能使讀者沉浸于藝術(shù)享受之中。陶冶情操,開拓視野,提高精神境界,文學(xué)作品潛在的智育、德育、美育作用,才能得到實現(xiàn)和發(fā)揮”(霍松林《唐宋名篇品鑒前言》,中國社會科學(xué)出版社,1999年版)。然而隨著消費主義思潮和網(wǎng)絡(luò)時代的到來,部分學(xué)生的學(xué)習(xí)越來越功利化,他們寧愿把大把時間花在網(wǎng)絡(luò)游戲、刷朋友圈、兼職和考證上,而不肯花心思在作品閱讀上,在他們看來,與其花兩個小時閱讀,還不如做兩個小時的兼職來得實惠。就中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)來說,盡管其內(nèi)容與當(dāng)下社會生活最貼近,但真正對本門課程感興趣的學(xué)生并不多,作品閱讀量明顯不足,閱讀技能明顯薄弱。
從教材與教學(xué)上看,開設(shè)中現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程的院系使用的教材大多為文學(xué)史和作品選相配套。但在實際教學(xué)中,由此學(xué)時的限制,教師們在講授時往往偏重于有關(guān)文學(xué)史常識的講解,作品常常只是用來印證文學(xué)史的某個觀點而簡單地提及或泛讀。這就造成了文學(xué)史與具體作品的相互脫離,學(xué)生因缺乏對作品的深入閱讀和品鑒,也就體會不到作品的藝術(shù)魅力,學(xué)到的知識更多的時候也只是抽象的條條框框,難以轉(zhuǎn)化為能力。這種現(xiàn)象不只存在于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué),其他如外國文學(xué)、古代文學(xué)等課程教學(xué)中也較為常見。事實上,大家都知道文學(xué)史的闡釋是建立在具體作品的分析和研究之上的,離開對具體文學(xué)作品的細讀、研讀,而專注于對文學(xué)史知識的講授,無異于舍本逐末。所以,在教學(xué)時,應(yīng)重視學(xué)生的作品閱讀,并在保證作品閱讀量的基礎(chǔ)上加強文本細讀引導(dǎo),挖掘現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品中的精妙之處,以作品的魅力吸引學(xué)生,這是任何文學(xué)課程教學(xué)中都不可忽視的。
從提高學(xué)生的寫作能力上看,細讀作品也是一種重要的方法。如果說寫作技能的提高有所謂秘訣的話,這個秘訣無非就是多讀多寫,讀寫結(jié)合。人們常說的“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”,“讀書破萬卷,下筆如有神”就是這個道理。因此,在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)中,除了理解作品的思想內(nèi)涵,體會其藝術(shù)魅力外,可以嘗試著進行各種文體的模擬寫作練習(xí),以寫作帶動閱讀,x寫結(jié)合,更有利于學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng)和提高。
為了保證學(xué)生的閱讀作品的效果,激發(fā)學(xué)生的積極閱讀狀態(tài)。教師應(yīng)該將學(xué)生的作品閱讀情況納入課程考核體系當(dāng)中,以考核促進閱讀。當(dāng)然,在這過程中,教師的引導(dǎo)和幫助是不能少的,如列出具體閱讀書目,提出明確要求,讓學(xué)生有方向、有計劃、有目的地閱讀和筆記。對于學(xué)生在閱讀和研討中碰到的難題,教師要給予及時幫助和解答,并為學(xué)生提供必要的解決問題的途徑,如網(wǎng)站推薦、資料查詢渠道、工具書等,做學(xué)生閱讀和學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者。
三、創(chuàng)新教學(xué)方法,提升學(xué)生的實踐能力
實踐能力是創(chuàng)新人才必備的一種重要能力,其本質(zhì)就是一種應(yīng)用能力。在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)學(xué)習(xí)中,教師應(yīng)盡可能地為學(xué)生創(chuàng)造實踐機會,提供真實可行的學(xué)習(xí)任務(wù),引導(dǎo)學(xué)生形成獨立思考和團隊合作的精神,促進學(xué)生學(xué)以致用,并在實踐中加深對理論知識的理解。然而長期以來,高校文學(xué)課程教學(xué)基本上是采用作家介紹+作品評述的講授方式進行,具體內(nèi)容大多為作家生平與創(chuàng)作,作品思想內(nèi)容和藝術(shù)成就(或特色), 教學(xué)程序簡單僵化,教學(xué)方法單一乏味,實踐機會較少,學(xué)生學(xué)習(xí)被動,缺乏思考和活力,在經(jīng)歷記筆記、背筆記、考筆記等流程后,對所學(xué)課程知識的記憶不多,甚至有的學(xué)生考完試后連自己是否上過這門課都說不上來,這是一種非常尷尬的局面。這樣的教學(xué)顯然不利學(xué)生能力的培養(yǎng)和提高。當(dāng)然,講授法作為既傳統(tǒng)又現(xiàn)代的基本教學(xué)方法,在教學(xué)中還是具有重要作用的,對于較難的知識,教師不講授是不可能的,不管是文學(xué)史,還是作品賞析,教師必要的講解也有助于學(xué)生的理解和體會。但是教師講得太多,甚至從課程開始到結(jié)束,從課堂的第1分鐘到最后一分鐘都是滿堂灌,勢必會影響學(xué)生的學(xué)習(xí)情緒和主動性的發(fā)揮。為改變這種現(xiàn)象,《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010―2020年)中也明確指出:“要注重學(xué)思結(jié)合。倡導(dǎo)啟發(fā)式、探究式、討論式、參與式教學(xué),幫助學(xué)生學(xué)會學(xué)習(xí)。激發(fā)學(xué)生的好奇心,培養(yǎng)學(xué)生的興趣愛好,營造獨立思考、自由探索、勇于創(chuàng)新的良好環(huán)境?!备鶕?jù)這個要求,現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)應(yīng)加強教學(xué)方法的改革,并根據(jù)教學(xué)內(nèi)容特點積極開展啟發(fā)式、探究式、討論式、參與式教學(xué),激活學(xué)生的學(xué)習(xí)思維,構(gòu)建知識學(xué)習(xí)與能力訓(xùn)練相結(jié)合的教學(xué)模式,培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力。
(一)討論式教學(xué)法
討論式教學(xué)是一種頭腦風(fēng)暴式的教學(xué),是國內(nèi)外都比較盛行的一種教學(xué)方法,這種教學(xué)方法能有效點燃學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,激發(fā)他們參與課堂的欲望,也是辯證處理教師的主導(dǎo)和學(xué)生的主體關(guān)系,實現(xiàn)師生平等對話的有效方式。在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程中開展討論式教學(xué),既有利于培養(yǎng)學(xué)生的思考能力、合作能力和解決問題的能力,也為培養(yǎng)和提高學(xué)生的口語表達能力創(chuàng)造機會。因此,在教學(xué)中,可以將教師講授與學(xué)生討論相結(jié)合,也可以設(shè)置問題讓學(xué)生分組研討。如講《妻妾成群》時,可以啟發(fā)學(xué)生思考與討論:小說講述了一個怎樣的故事?你認為頌蓮是一個怎樣的形象?她是真瘋還是假瘋?小說中是如何描寫陳佐千這個形象的?他在小說中的作用是什么?講《紅高粱》時,可以讓學(xué)生討論:如何看待戴鳳蓮和余占鰲的愛情?紅高粱這個意象有什么象征意義?講《雷雨》可以提出問題:繁漪到底有沒有病?引導(dǎo)學(xué)生閱讀與討論。 講《棋王》,可以讓學(xué)生想象并描述王一生在九局連環(huán)車輪大戰(zhàn)中的場面。通過這樣的問題,可以充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,促進他們深入閱讀和思考作品,并在不斷思考中體悟作品的人文內(nèi)涵,而且通過討論發(fā)言,也能有效培養(yǎng)和鍛煉學(xué)生的聽、說能力。
(二)探究式教學(xué)法
探究式教學(xué)是一種任務(wù)驅(qū)動式的教學(xué),是在教師引導(dǎo)下,學(xué)生帶著任務(wù)自主學(xué)習(xí)、自主探究,自主發(fā)現(xiàn)知識和建構(gòu)知識的教學(xué)方式。這種教學(xué)方式能增強學(xué)生的自主學(xué)習(xí)意識,培養(yǎng)學(xué)生分析問題、解決問題的能力,適用于各類課程教學(xué)。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的學(xué)習(xí)需要學(xué)生深入閱讀具體作品或文學(xué)原典,以一個文學(xué)接受者的身份置身于閱讀活動之中,才能感受和體會文學(xué)的情感和美感。因此,教學(xué)中,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的實際情況,布置相應(yīng)的任務(wù)讓學(xué)生自主探究。如學(xué)習(xí)《茶館》,課前可以布置學(xué)生自主閱讀作品,小組研討,梳理其中的人物關(guān)系,并根據(jù)作品繪制一張茶館場景圖。由于此劇中人物眾多,關(guān)系復(fù)雜,學(xué)生要理清其中的人物關(guān)系,繪制茶館場景圖,必須細讀作品,發(fā)揮想象。課堂上,讓各小組展示自己的成果,進行比對,大家互評;課外,還可以讓學(xué)生自由組合,自主選擇劇中片斷進行閱讀和揣摩,然后角色表演。教學(xué)《妻妾成群》可以讓學(xué)生探究小說與電影《大紅燈籠高高掛》的不同;講《金鎖記》,可以讓學(xué)生課后搜集、查閱關(guān)于該作品的研究成果,然后進行整理和歸納,總結(jié)該作品的研究現(xiàn)狀,并提出自己的研究設(shè)想。這樣的探究式教學(xué),充分調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動性,擴大了學(xué)生的知識面,增強了學(xué)生的自主學(xué)習(xí)意識,也教會了學(xué)生學(xué)習(xí)方法,對學(xué)生創(chuàng)新能力、實踐能力、解決問題能力的培養(yǎng)更是一種促進。
(三)形式多樣的文學(xué)活動
任何一門課程的學(xué)習(xí),從來都不是僅靠課內(nèi)時間就可以實現(xiàn)的,必須由課內(nèi)到課外加強學(xué)習(xí),現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)更是如此。為提高學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的興趣,教師還應(yīng)充分利用課外時間組織形式多樣的文學(xué)活動,使學(xué)生在實踐鍛煉中提升自己的綜合應(yīng)用能力。如舉行現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)讀書筆記交流會、讀書報告會,現(xiàn)當(dāng)代經(jīng)典詩文背誦與朗誦,現(xiàn)當(dāng)代經(jīng)典詩文書法展,現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專題辯論賽,主題演講比賽,征文比賽,現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)影視改編作品鑒賞,話劇排演,小說改編,微電影創(chuàng)作與演出,這樣的活動學(xué)生樂于參與、樂于學(xué)習(xí)。還可以鼓勵學(xué)生根據(jù)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品編寫流行歌詞,寫廣告語,激發(fā)學(xué)生閱讀現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典的熱情,促進學(xué)生學(xué)以致用。此外,還可以根據(jù)學(xué)生的就業(yè)特點,開展教案寫作和教學(xué)演練,模仿經(jīng)典作品寫作各種應(yīng)用文、美文、學(xué)術(shù)文等,使學(xué)生將現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的語言藝術(shù)化為己有,進而轉(zhuǎn)化為一種實用的技能。
以上教學(xué)改革是筆者在教學(xué)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中的粗淺嘗試。常言道“教無定法”,“因材施教”。在課程教學(xué)中,不管是作何改革,以何種方法施教,都應(yīng)根據(jù)社會的需求和學(xué)生的實際情況而定。
參考文獻:
喉舌與媒體
“喉舌”與“媒體”,涉及到廣播文藝功能的變化。
建國以來,廣播文藝經(jīng)歷過一個由被動制作到主動創(chuàng)作的過程?;蛘哒f,是一個從為人作嫁到自己走路的過程。
50年代初,廣播隊伍初建,歸屬于新聞宣傳口(),而不是文化藝術(shù)口(文化部)。電臺強調(diào)要成為黨和政府的喉舌,成為人民的喉舌。上情下達,下情上達,廣播是媒介和工具。當(dāng)時新聞類、文藝類節(jié)目被稱作“新聞廣播”、“文藝廣播”,還沒有“廣播新聞”、“廣播文藝”的提法。如果說新聞節(jié)目是報紙的“有聲版”的話,那么文藝節(jié)目便是社會文藝的“錄放版”。文藝編輯有兩大任務(wù):一,政策把關(guān);二,編、播、錄、放。換句話說,就是對社會主義文藝作品加以篩選,進行廣播化處理。因此,他們盡管是決定節(jié)目優(yōu)劣的關(guān)鍵角色,卻屬于默默無聞的幕后英雄,既不自我標(biāo)榜,也不標(biāo)新立異,只是當(dāng)好配角。就“廣播文藝”而言,這種為人作嫁的節(jié)目制作方式多少有一點被動。
80年代初,改革開放的力度逐步加大。1980年10月,全國第十次廣播工作會議提出了這樣的工作方針:廣播電視要“自己走路”。
這個方針50年代初胡喬木曾經(jīng)提出過,含義不同。當(dāng)時主要指廣播事業(yè)要建立自己的記者、編輯和節(jié)目制作隊伍,免得只是報紙的傳聲筒。80年代重提,隊伍已經(jīng)壯大,設(shè)備不斷完善,除了廣播以外,還出現(xiàn)了電視,影響越來越大?!白约鹤呗贰辈粌H意味著擺脫報紙、雜志那種文字印刷,人工傳遞的信息傳播方式,而且要充分顯示音像俱備、電波傳送、迅速及時、傳播廣泛、感染力強等優(yōu)勢,開創(chuàng)一條自己的發(fā)展道路。
1982年5月,廣播電視部正式成立。第二年3月,在第十一次全國廣播電視工作會議上,部長吳冷西強調(diào):要“揚獨家之優(yōu)勢,匯天下之精華”。這個觀點可以說是“自己走路”方針的補充和發(fā)展。
“自己走路”有這樣一些跡象:
——80年代,“廣播新聞”自成體系,不限于報紙有聲版的“新聞廣播”。
——80年代,“廣播文藝”開始探索,區(qū)別于錄放版的“文藝廣播”。
——80年代,“電視文藝”大行其道,電視散文、電視音樂(MTV)、電視戲曲、電視綜藝、電視文化專題、電視藝術(shù)片等多種樣式紛紛呈現(xiàn)。
——80年代前期,廣播劇形成創(chuàng)作高峰,90年代被納入“五個一工程”獎項。
——80年代,電視劇異軍突起,蔚為大觀,以極其普及的方式與電影爭奪觀眾。
——80年代中葉,電影也劃歸廣播電視系統(tǒng)。1986年1月,廣播電視部改為廣播電影電視部。
——90年代,國家教委正式確認并新增“廣播電視藝術(shù)學(xué)”學(xué)科,設(shè)學(xué)士、碩士、博士生專業(yè)。
同樣在80—90年代,正當(dāng)廣播電視系統(tǒng)提出“自己走路”和“揚獨家之優(yōu)勢”的時候,理論界、學(xué)術(shù)界開始通行一個與“新聞”、“宣傳”不完全相同的概念——“傳播”。
在傳播學(xué)領(lǐng)域里,廣播、電視與報紙、雜志、圖書同樣被視為面向大眾的傳播媒介和工具,簡稱“大眾傳媒”。它們是“傳者”與“受眾”之間的橋梁。
從媒體的角度看,廣播電視實際上存在著雙重品格:既是新聞信息的傳輸工具,又是文化藝術(shù)的載體。作為文藝的視聽載體,廣播電視不是惟一的,除此之外還有電影、錄音帶、錄像帶、CD、VCD等等——或許將它們統(tǒng)稱為“音像文化”、“音像藝術(shù)”更為準(zhǔn)確。80年代以來,除了政府主辦的廣播電視節(jié)目以外,商業(yè)化操作的音像制品已經(jīng)進入市場,具有同樣的視聽效果。
音像文藝的社會化,給廣播電視文藝帶來了競爭和壓力。就“傳者”而言,你播我聽、你播我看的單一的傳播途徑改變了。專業(yè)化的音像技術(shù)不再是廣播電視系統(tǒng)的專利。獨家經(jīng)營變成了多家經(jīng)營,文藝領(lǐng)域的行家里手大量涉足音像創(chuàng)作。中外音像制品正在成為廣播電視文藝的強大對手。就“受眾”而言,文化消費觀念增強了,拓寬了。他們可以有多種選擇,不再限定于收聽、收視電臺電視臺的節(jié)目,視聽口味也越來越高。于是,在音像文化領(lǐng)域里,不再是電臺電視臺的編輯為觀眾篩選、擇定節(jié)目,相反地,廣播電視文藝節(jié)目與其他音像制品一樣,要接受受眾的選擇與檢驗了。
計劃經(jīng)濟體制下的電臺文藝編輯向來有兩大特點,一是具有強烈的“喉舌”意識,對政策把握和輿論導(dǎo)向十分敏感(因為長期歸屬于新聞宣傳部門);二是具有無可比擬的廣播電視專業(yè)化技能、技術(shù)、技巧(因為是政府獨家經(jīng)營)。這兩個特點曾經(jīng)是兩大優(yōu)勢。如今,這兩大優(yōu)勢顯然要重新認真地思考了。
喉舌意識主要是就新聞宣傳而言的,電臺文藝編輯們常說:社會文藝所允許的,我們不一定允許——因為電臺是政府的機構(gòu),重在表達政府的意志,傳播政府的聲音,必須強調(diào)政策性、權(quán)威性。這一點毫無疑義。然而,文藝和新聞雖然一樣姓“文”,卻分屬兩個范疇:新聞強調(diào)客觀、真實;文藝強調(diào)主觀情緒。新聞言簡意賅;文藝情趣盎然。新聞迅速及時、“喜新厭舊”,重在追逐時代和生活的浪潮;文藝“喜新戀舊”,耐人尋味,重在探索人生價值和藝術(shù)魅力。如果說新聞不乏冷面孔,那么文藝永遠有一副熱心腸。我國的新聞宣傳政策與文藝政策在側(cè)重點上也略有不同:前者重在統(tǒng)一的輿論導(dǎo)向和優(yōu)秀的作品示范;后者重在“百花齊放,百家爭鳴”,要為人民大眾提供豐富的精神食糧。
喉舌意識和百花齊放意識其實并不矛盾,但也不可相互取代。如上所說,廣播電視有雙重功能,倘若說“喉舌”強調(diào)的是媒介和工具功能,那么“百花齊放”強調(diào)的是藝術(shù)形態(tài)功能。廣播電視文藝編導(dǎo)運用音像技術(shù)與藝術(shù)進行了創(chuàng)作,實際上已經(jīng)不限于社會文藝的選擇、加工、傳播,它們自己也已經(jīng)成為社會上音像文藝大舞臺的作品。作為社會文藝的一部分,它們不再具有往日的權(quán)威性,同樣要經(jīng)受受眾的選擇、專家的審視乃至市場的檢驗。
面對媒體的競爭,僅有喉舌意識是遠遠不夠的,泛泛地應(yīng)付日常播出也難以滿足受眾的需求。廣播人、電視人應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變創(chuàng)作觀念,變被動為主動,樹立“廣播電視藝術(shù)家”的意識。目前,文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域的行家里手既已涉足音像創(chuàng)作,并且有所作為,那么,廣播電視文藝編導(dǎo)除了準(zhǔn)確把握政策和輿論導(dǎo)向以外,增強文藝修養(yǎng)和藝術(shù)功力是當(dāng)務(wù)之急。
載體與本體
顧名思義,廣播文藝是廣播所負載的文藝。廣播是載體,文藝是本體。電視文藝類似。
載體的作用不可忽視。在文藝領(lǐng)域里,它們與本體相輔相成,其材質(zhì)與性能直接影響到藝術(shù)本體的形態(tài)特征。比如:
文字——語言的符號,語言是思想的載體。有了語言文字才有文學(xué),才有美文巧思和藝術(shù)化的文學(xué)。于是,文學(xué)成為文學(xué)的載體。
宣紙——國畫的載體。生宣、熟宣的不同性能使?jié)娔珜懸馀c工筆重彩各呈異趣。
板材——版畫的載體。于是有木刻的刀味、銅版畫的金屬味、腐蝕版的藝術(shù)肌理。
膠片——攝影的載體。膠片、暗房技術(shù)造就了攝影藝術(shù)。
廣場、廳堂、劇場——表演藝術(shù)的空間載體。音樂、舞蹈、戲劇形成了廣場藝術(shù)、室內(nèi)藝術(shù)、劇場藝術(shù)的不同效果。
藝術(shù)有個傳播問題,也有個記錄問題。記錄是為了傳播。過去的藝術(shù)難以記錄和復(fù)制,只能口傳心授、手工
作、巡回展示,或借助于文字間接記錄。這使文化藝術(shù)的普及與發(fā)展相對緩慢。20世紀(jì)攝影、唱片、廣播、電視、電視的相繼流行,意味著找到了新的聲像媒體,也是載體。
聲像媒體(載體)有什么功能呢?
首先,它們可以記錄——客觀地記錄,不失原樣地記錄。記錄聲音、記錄形象、記錄色彩。既可以記錄生活,也可以記錄藝術(shù)。既可以靜態(tài)地記錄,也可以動態(tài)地記錄。既可以生活化地記錄。也可以藝術(shù)化地記錄。膠片、電子的記錄功能的發(fā)揮(電影、電視),其真實性甚至令舞臺上三面墻式的“模擬現(xiàn)實主義”為之遜色,進而去探索“劇場藝術(shù)”的新路。
其次,它們可以表現(xiàn)——主觀地表現(xiàn)。聲音或形象不只是客觀的,它們也能表現(xiàn)主觀情緒、個性色彩、審美傾向,甚至可以表現(xiàn)臆造的、非現(xiàn)實的觀念——音樂、音響尤其具有這種魅力,由此帶來獨特的審美感受。
第三,它們可以復(fù)制——大批量的、機械化的、不走樣的復(fù)制。
第四,它們可以傳播——廣泛而迅速地傳播,可以借助于電子手段實現(xiàn)即時傳播、同步傳播。
前兩個功能——對生活的客觀記錄,對情感的主觀表現(xiàn),屬于藝術(shù)創(chuàng)作的范疇。藝術(shù)講究情、趣、藝。后兩個功能——大量復(fù)制,迅速傳播,屬于傳播的范疇。
依托20世紀(jì)的現(xiàn)代科技,新一代的聲像載體賦予文化藝術(shù)以新的面貌和新的包裝,大潮般地涌向社會。它們加快了文明的步伐,也改變了傳統(tǒng)藝壇的風(fēng)貌。于是,融匯著機械技術(shù)、復(fù)制技術(shù)(印刷、攝影、拷貝)、電子技術(shù)的藝術(shù)形態(tài)被視為20世紀(jì)出現(xiàn)的、與現(xiàn)代科技相交匯的新藝術(shù)。特別是電影、電視、廣播,有人稱之為區(qū)別于詩歌、音樂、繪畫、雕塑、建筑、舞蹈、戲劇七項藝術(shù)的第八藝術(shù),第九藝術(shù)、第十藝術(shù)。
如果我們深入地思考一下,其實在視聽領(lǐng)域,廣播電視沒有創(chuàng)造什么新的藝術(shù)語匯和新的藝術(shù)手法。一切都是固有的藝術(shù)形態(tài)(包括電影藝術(shù))業(yè)已創(chuàng)造過的,而且已經(jīng)相當(dāng)成熟。視覺藝術(shù)如繪畫、雕塑、舞蹈、雜技;聽覺藝術(shù)如音樂、歌曲、曲藝說唱;視聽綜合藝術(shù)如戲劇、電影。即使如廣播劇、電視劇,大抵也不過是聽覺化的戲劇和電影式的聲像蒙太奇敘事。所不同的,只是將膠片載體轉(zhuǎn)化為電子載體、將觀賞環(huán)境由專業(yè)化的劇院轉(zhuǎn)化為日常的任意性環(huán)境而已(當(dāng)然這也很重要)。從音像載體的角度講,電視更需要從電影那里學(xué)習(xí)音像蒙太奇語匯、以及畫面運動、節(jié)奏,影調(diào)、色彩以及音樂、音響等表現(xiàn)技巧。
正因為廣播電視沒有創(chuàng)造什么新的藝術(shù)語匯和藝術(shù)手法,因此把握固有的藝術(shù)形態(tài)十分重要。
藝術(shù)形態(tài)沒有高低之分,只有手段、方法、風(fēng)格、格調(diào)、韻味之別。它們之間從來不是相互排斥關(guān)系,而是你中有我、我中有你的契合、借鑒、交融關(guān)系。藝術(shù)的哲理觸類旁通,人們稱之為“通感”。詩中有畫,畫中有詩。繪畫的線條色彩、雕塑的塊面結(jié)構(gòu)滲透著音樂般的節(jié)奏韻律;音樂的音色、音響、柔度、力度可以帶來空靈(空間感)、柔滑(視覺、觸覺感)、沖擊力。綜合性的視聽藝術(shù)如戲劇、電影、電視等,更是隨處可見文學(xué)、繪畫、音樂、舞蹈的影子,甚至還包括語言文字所負載的有關(guān)人生與藝術(shù)的哲理思考。
于是,廣播電視面對文藝,勢必形成多元化、多樣化的趨勢。應(yīng)該說,藝術(shù)的高下不在于形式的新舊;作品品位的高低,不在于琢磨什么新樣式或開發(fā)什么新品種。關(guān)鍵在于兩點:
(1)藝術(shù)本體的把握——如文學(xué)、音樂、舞蹈、繪畫、雕塑、戲劇、電影等。
(2)載體功能的發(fā)揮——即廣播電視自身的藝術(shù)表現(xiàn)功能的發(fā)揮,如客觀再現(xiàn),主觀表現(xiàn),以及包括紀(jì)實美、形式美在內(nèi)的情、趣、藝。
把握好這兩點,手段的運用和樣式的變化自在其中。
數(shù)千年人類文明所積累、所創(chuàng)造的藝術(shù)手段和藝術(shù)方法極為豐富。大千世界,蕓蕓眾生,可以多視角、多方位、多層次、多形態(tài)地表現(xiàn)。沒有什么事物廣播電視不可表現(xiàn),也沒有什么題材只可用一種方式一次性地表現(xiàn)。具體到每個作品,表現(xiàn)手段不在于多,而在于精。
最理想的境界只是兩個字:得體——得生活的本體、得藝術(shù)的本體、得情感的本體。
原創(chuàng)·繼創(chuàng)·再創(chuàng)
任何文藝作品都有原創(chuàng)、繼創(chuàng)和再創(chuàng)。作品的原創(chuàng)很重要,或可稱之為“原生態(tài)”的作品。它是繼創(chuàng)和再創(chuàng)的根基。然而,衡量作品優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)不在于它是否是原創(chuàng)或原生態(tài)。常常有這樣的情況:原創(chuàng)的、原生態(tài)的作品比較粗糙,雜質(zhì)多,通過繼創(chuàng)和再創(chuàng),才成為精品。隨著藝術(shù)載體的多樣化,繼創(chuàng)和再創(chuàng)現(xiàn)象愈來愈普遍。
即使在出現(xiàn)精品之后,繼創(chuàng)和再創(chuàng)依然存在——文藝界稱作改編、移植、二度創(chuàng)作。繼創(chuàng)和再創(chuàng)可以不斷出現(xiàn)精品,或者各呈異趣。當(dāng)然,其中也不乏庸品,甚至膺品。
這方面的例子舉不勝舉。
例如,流傳千年以上的《西廂記》故事,題材及原創(chuàng)是唐代元稹的傳奇小說《會真記》(又名《鶯鶯傳》)。南宋趙令疇將其改編為說唱形式的《蝶戀花鼓子詞》,同時又有歌舞說唱并舉的官本雜劇《鶯鶯六幺》。金代董解元另作改編,重新創(chuàng)作為長篇說唱《西廂記諸宮調(diào)》。元代王實甫則又以“董西廂”為藍本,再創(chuàng)雜劇《西廂記》,成為中國古典戲曲舞臺上的不朽之作。
雜劇精品《西廂記》的出現(xiàn)并不意味著這一題材的殺青、鎖定?!巴跷鲙笔怯帽鼻莩模Q“北西廂”。明代又有以南曲演唱的同名傳奇劇本出現(xiàn),情節(jié)人物有所拓展,帶有江南風(fēng)情特征,稱“南西”。至于清代以來各種地方戲曲和曲藝?yán)锏摹拔鲙?、“紅娘”,乃至不同演員的不同表演藝術(shù)流派,如京韻大鼓《大西廂》,昆曲折子戲《傳柬》、《鬧柬》,荀派京劇《紅娘》等等,都是膾炙人口的佳作,難以互相替代。時至今日,新編越劇、蒲州梆子、歌劇、電影、電視連續(xù)劇的《西廂記》仍在繼創(chuàng)或再創(chuàng)。
又如,400多年前莎士比亞名劇《羅密歐與朱麗葉》問世以來,各種藝術(shù)形態(tài)的繼創(chuàng)和再創(chuàng)始終沒有停止。英國重視原創(chuàng)和原作,不作過多的改動。美國則在原著基本情節(jié)和基本精神的基礎(chǔ)上為我所用,大幅度改編,加以再創(chuàng)。例如百老匯歌舞劇《西區(qū)的故事》采用《羅密歐與朱麗葉》的人物和情節(jié)架構(gòu),把中世紀(jì)意大利兩大家族的世仇變成了紐約貧民區(qū)兩大青年團伙的爭斗;電影《羅密歐與朱麗葉》又設(shè)置為當(dāng)代意大利后裔的族仇和槍戰(zhàn)。然而,原著中“以愛情化解仇恨”的中心主題沒有變,震撼人心的悲性結(jié)局沒有變。同樣的情況,日本著名電影導(dǎo)演黑澤明的《亂》,將莎士比亞《李爾王》的人物和情節(jié)架構(gòu)放置在古代日本部族,加以電影化的表現(xiàn)。這,也是一種再創(chuàng)。
詩,譜曲為歌。樂舞,可以引發(fā)詩情畫意??谑龅墓适?,文學(xué)化加工而為小說。小說搬上舞臺成為戲劇。經(jīng)過屏幕化處理,成為電影、電視。短篇的可以生發(fā)為中篇、長篇;長篇的可以濃縮為單本、連續(xù)、系列、片斷;古典的、章回的可以改寫成現(xiàn)代的;外國的可以轉(zhuǎn)化為中國特色的。
廣播電視既然是音像載體,既然被視為藝術(shù)形態(tài),那么它可以充分利用聲音元素和音像元素觀照整個世界,觀照自然、社會、人,觀照古今中外所有的文學(xué)作品和藝術(shù)作品。它可以原創(chuàng),也可以繼創(chuàng)、再創(chuàng),大有用武之地。
以廣播文藝(有聲文藝)為例:
原創(chuàng)——包括兩種:一種是記錄社會文藝的原創(chuàng),即尊重原作,如實地記錄和播出文學(xué)作品、音樂作品、話劇作品、戲曲作品、曲藝作品、電影作品。另一種是廣播文藝的原創(chuàng),即利用廣播特點、發(fā)揮廣播特長的廣播新歌、廣播評書、廣播曲藝、廣播小說、廣播戲曲故事、廣播劇等。
繼創(chuàng)——在原作基礎(chǔ)上進行程度不同的編輯處理
和廣播化加工。如錄音剪輯、作品賞析、文藝專題、綜藝晚會等。藝術(shù)史、藝術(shù)理論及藝術(shù)知識的概括與介紹也可以說是一種繼創(chuàng),如“閱讀與欣賞”、“廣播戲話”等。
再創(chuàng)——廣播文藝作品(如廣播新歌、廣播評書、廣播曲藝、廣播小說、廣播戲曲故事、廣播劇等)既有原創(chuàng),也有再創(chuàng)。再創(chuàng)體現(xiàn)為對其他文藝題材及作品的移植、改編和二度創(chuàng)作。
這里所說的原創(chuàng)、繼創(chuàng)和再創(chuàng),主要是就廣播電視作為“音像載體”的藝術(shù)表現(xiàn)功能而言的。實際上,廣播電視畢竟與其他音像載體(如唱片、錄音帶、錄像帶)不同。作為“傳媒”,它以信息傳播為主要職責(zé),其記錄功能和傳播功能常常比藝術(shù)表現(xiàn)功能更為突出。當(dāng)信息傳播與藝術(shù)化的加工制作有所沖突的時候,常常寧快勿精,要把“迅速、及時、真實”放在首位。這是新聞與藝術(shù)在廣播電視中孰重孰輕的問題,可以理解。
迄今為止,廣播電視文藝節(jié)目更多的是記錄社會文藝,或者在此基礎(chǔ)上進行廣播化、電視化的處理(繼創(chuàng))。至于充分運用音像語匯的創(chuàng)作(如廣播劇、電視劇、MTV等),則相對有限,因為它需要專門組織力量,有比較充分的創(chuàng)作時間和相應(yīng)經(jīng)費保證。這對一般電臺電視臺來說有一定的困難。50年代以來,專門性的廣播文藝和電視文藝創(chuàng)作隊伍不是沒有,如:1953年建立的中央廣播文工團,1980年改為中國廣播藝術(shù)團,任務(wù)主要是為廣播及電視系統(tǒng)創(chuàng)作、排練、錄制文藝節(jié)目。1983年又有中國電視劇制作中心的建立。此外又有北京電視劇制作中心等。這幾家單位實行文藝體制,確實創(chuàng)作了不少好作品。但是僅僅靠這幾支隊伍顯然不敷數(shù)以千計的電臺電視臺的播出需要,大量廣播電視文藝節(jié)目的制作仍然由電臺和電視臺自家承擔(dān),日常節(jié)目靠互相交換的辦法加以充實,近年來則往往擇用市場上業(yè)已通行的音像制品。就廣播電視文藝而言,市場化操作和制播分離將是一條新的途徑。
值得注意的是,廣播電視作為媒體的記錄功能和傳播功能同樣可以用于文藝節(jié)目,甚至形成廣播電視文藝的特色。例如:
傳播功能——表現(xiàn)為文藝節(jié)目中新聞因素的介入,以及新聞節(jié)目中文藝手段的運用。最典型的是所謂“專題”類型的節(jié)目。前者稱“文藝專題”,如穿插有新聞式采訪的綜藝專題、綜藝晚會、文學(xué)專題、戲曲專題、曲藝專題、音樂專題等。后者稱“新聞專題”,如運用文藝手段加以渲染的新聞特寫、新聞故事等。在這類節(jié)目里,既有新聞的真實性、時效性,又有文藝的情、趣、藝。據(jù)說,國外影視界并沒有“專題片”的提法,要么是“紀(jì)錄片”,絕對真實;要么是“故事片”或“藝術(shù)片”,基本虛構(gòu)。其實,兩者不必那么涇渭分明,其間不同程度的交叉與融合應(yīng)該是客觀存在。正如報告文學(xué)、散文特寫,以及國外的所謂“新新聞主義”。此類作品的新聞題材令人關(guān)注,文藝手法引人入勝,近年來頗受歡迎。在某種意義上,這樣的文藝形式和新聞表現(xiàn)形式是伴隨著大眾傳媒(報刊、廣播、電視)的盛行而出現(xiàn)的。
第一,結(jié)合詩歌教學(xué)實際,捕捉詩歌中可延伸、可拓展、能升華和突出主題的地方,進行啟發(fā),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。
古代文學(xué)作品的教學(xué)中,重心放在作品賞析和解讀上。常常出現(xiàn)的教學(xué)實際是,教師津津樂道一望即知的知識,反復(fù)在文本之外打游擊,將人所共知的、現(xiàn)成的、沒有生命的知識反復(fù)嘮叨。而在最需要加以闡釋的地方反而避重就輕,甚至避而不談,導(dǎo)致教學(xué)的有效性大打折扣,也并不能激發(fā)學(xué)生的審美感悟和理解,讓教學(xué)陷入困境。
例如杜牧《江南春》:千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。逐字釋讀,講時代背景、詩人生平,當(dāng)然也是應(yīng)該的。但教學(xué)的關(guān)鍵則是,這首詩為什么富有詩意而千古傳唱?關(guān)鍵原因何在?也許學(xué)生能感受到這首詩再現(xiàn)了江南的春天,表現(xiàn)了對春天的熱愛和歷史滄桑感。但具體如何表現(xiàn),卻無法言說,而這恰恰是教師應(yīng)該加以啟發(fā)的。首先,我們看到,詩人表現(xiàn)的客觀世界和主體情感無限豐富,但他只能選擇其中最富有特征的部分。本詩只提供了幾個意象,即水村、山郭、酒旗和風(fēng),就抓住了最有特征的部分。利用鮮明意象充分調(diào)動讀者去參與想象,詩人用最有特點的細節(jié)去激發(fā)讀者的想象,帶動讀者在閱讀中把自己的感情和經(jīng)驗投入到文本的理解中,一起參與創(chuàng)造。因此格外富有感染力。其次,這首詩中寫出了情感的豐富和變化:前兩句有喜悅之情,后兩句中,詩人將這種自然美的欣賞轉(zhuǎn)化為歷史的感嘆。從而產(chǎn)生了一個玩味和激起感慨的過程,因此富有景觀欣賞和歷史感嘆的雙重意味,顯出了心理感知的微妙層次。這種觸動越精致,越有詩意,就越富有美感。通過啟發(fā)學(xué)生對詩人創(chuàng)作中意象和情感的理解,這首詩歌藝術(shù)創(chuàng)作的特點就清楚明了了。再如葉紹翁的《游園不值》:應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。一枝紅杏出墻來可謂神來之筆,成為千古名句,其好處在哪里?必須啟發(fā)學(xué)生理解,每一位詩人都是探索者和發(fā)現(xiàn)者,他們發(fā)現(xiàn)著我們?nèi)巳顺R妳s又表達不出的美。這句詩也表現(xiàn)了一個發(fā)現(xiàn)和驚喜的過程,展現(xiàn)了詩人心理上的轉(zhuǎn)折,久扣的沉悶為一個驚喜的發(fā)現(xiàn)所代替。春天已經(jīng)來了,不僅突然,而且這么美。這一剎那的驚喜,是沒有準(zhǔn)備的歡愉,和無聲的、獨自的歡欣。這不僅是對大自然的變化的發(fā)現(xiàn),更是對自我心靈的發(fā)現(xiàn)。這其實不是在描繪或者單純欣賞風(fēng)景,而是通過主動的想象,抒發(fā)詩人心目中對春色的感嘆。蕓蕓眾生都在為名忙為利忙,唯有詩人給我們再現(xiàn)了自然的美好和生活的恬靜,他具有什么樣的懷抱和性情也就不言而喻了。通過啟發(fā),學(xué)生自然會明白詩歌創(chuàng)作和欣賞的關(guān)鍵之處。
通過以上兩例,可以看到,古代文學(xué)作品的講讀應(yīng)該是探究的。要為學(xué)生提供探究的機會,那就要把學(xué)習(xí)的主動權(quán)交給學(xué)生,讓學(xué)生主動創(chuàng)造生成。在這種開放式的教學(xué)中,學(xué)生的思路開闊了,思維的火花閃現(xiàn)了,學(xué)生會以積極主動的態(tài)度參與探究。當(dāng)面對文本中可延伸、可拓展、又能升華和突出主題的地方時,教師就要鼓勵學(xué)生發(fā)散變通,激發(fā)學(xué)生自主、探究學(xué)習(xí)的興趣。當(dāng)學(xué)生在思維的轉(zhuǎn)折處,或知識的重、難點處經(jīng)過自身的努力,還感到無法解決時,教師要給予適當(dāng)?shù)狞c撥,給學(xué)生某種啟發(fā)性提示,撥開學(xué)習(xí)上的迷霧,使學(xué)生能順利進行探究。
第二,講解小說,重在進入文本情境,通過還原或者對比,找出矛盾,進行啟發(fā)。
文學(xué)本質(zhì)上是人學(xué),是情感的學(xué)問。文學(xué)教師,最特殊的地方在于需要用自己的生命去做獨特的領(lǐng)悟、探索和發(fā)現(xiàn)。我們在文學(xué)教學(xué)中,必須進入文本內(nèi)部結(jié)構(gòu),揭示深層的、話語的、藝術(shù)的奧秘,而不能顧左右而言他,或借古典文論和西方文論術(shù)語嚇人??傊?,課堂需要的是貨真價實的、系統(tǒng)的分析,而不是玄妙的、空洞的贊美。筆者試舉一例。
例如明清小說《儒林外史》的教學(xué),在第二回山東兗州府汶上縣薛家集。新年正月初八,集上人約齊了,都到村口一個觀音庵里來議鬧龍燈之事,又議了給孩子們請先生的事,然后,眾人吃完了茶,和尚又下了一箸牛肉面吃了,各自散去。眾多學(xué)者對這個一箸的解釋很一致,都解釋為少許的意思,把這個問題輕輕放過。實際上,這些注釋或釋義,只是從字面上解釋一箸,但《儒林外史》文字常常包蘊機鋒,在具體語境中,能否仍舊理解為少許之意,是值得推敲的。我們看到,這一箸牛肉面應(yīng)該是煮給十位鄉(xiāng)民吃的。這些食量極大的鄉(xiāng)人,個個如狼似虎,少許面怎么能讓他們心滿意足呢?我們通過啟發(fā)學(xué)生,貼近文本情境,或者可以再現(xiàn)當(dāng)時場景:這時的和尚,應(yīng)該是低頭彎腰,滿臉堆笑,極其懇切地對眾人說:天寒地凍的,我為夏老爺、申老爺還有各位老爹下了一點點齋面,暖暖身子驅(qū)驅(qū)寒,盡一點心意。然后端上來一大盆或一大鍋熱氣騰騰的牛肉面,讓眾人盡情吃一個飽。也就是說,一箸并非實指,而有些虛化,可以理解為應(yīng)酬的辭令,和尚的虛語。一箸牛肉面實際上是很多牛肉面,所以才能讓眾人吃得心滿意足,再也不會挑剔。通過這一筆,繼續(xù)點明和尚的殷勤小心,并讓讀者體會世情的味道。一箸面是浮話,是虛語,是微詞之妙選,是作家對生活的準(zhǔn)確認知、傳神提煉和完美表達,大大激發(fā)了文本的內(nèi)在潛力,真可謂鑄鼎象物,窮形盡相。此外,吳敬梓這一筆也許曾受到過《水滸傳》的啟發(fā),《水滸傳》第四十五回,和尚裴如海欲勾搭潘巧云,大獻殷勤:
潘公道:生受了師兄一日,我們回去。那和尚那里肯?便道:難得干爺在此,又不是外人。今日齋食已是賢妹做施主,如何不吃箸面了去?師哥,快搬來!說言未了,卻早托兩盤進來,都是日常里藏下的希奇果子、異樣菜蔬并諸般素饌之物,排一春臺。
《水滸傳》這一箸面竟然是希奇的、不多見的美味佳肴,正可與《儒林外史》互看,同樣是和尚,同樣獻殷勤,同樣是浮辭套話。但是,《水滸傳》的這箸面是敘述性文字,較為直露,諷刺意味不強;而《儒林外史》這一箸牛肉面氣韻內(nèi)斂,藏鋒不露,更有婉而多諷的效果,當(dāng)我們細讀之后,才感到對世俗的諷刺高人一等,入骨三分。
通過還原情境,我們很容易發(fā)現(xiàn)文本中的矛盾,而矛盾恰恰是文本的關(guān)鍵。所舉例子雖然問題很小,但對理解作品的藝術(shù)風(fēng)格和匠心,大有幫助。所以即使是文本的小處僻處,也值得啟發(fā)探究。啟發(fā)教學(xué)法,就是點要害,抓重點,撥疑難,排障礙。那么,在什么地方啟發(fā),怎樣去創(chuàng)設(shè)情境,激發(fā)問題意識,如何適時點撥,誘導(dǎo)探究的方向,都需要教師根據(jù)學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的心理特點及實際需要去引導(dǎo)。
第三,對理論內(nèi)容的總結(jié)歸納,注重得趣,舉一反三。
我們講解文學(xué)作品,最重要的是通過一些具體的作品,讓學(xué)生把握規(guī)律性的內(nèi)容,把感性的認識上升到理論認識的高度,只有做到這一步,才算到位。例如文學(xué)中的特殊修辭現(xiàn)象、背離律、情感的深化等問題,都需要教師適時啟發(fā)引導(dǎo)。
論文摘要:養(yǎng)成教育是培養(yǎng)學(xué)生良好行為習(xí)慣的教育,它貫穿每門課程教學(xué)的始終。職專英語教學(xué)中的養(yǎng)成教育有其自身規(guī)律.本文通過分析職專英語教學(xué)養(yǎng)成教育的基本原則,探討英語教學(xué)養(yǎng)成教育的內(nèi)容,提出英語教學(xué)養(yǎng)成教育的途徑與方法。
美國學(xué)者薩穆爾·斯邁爾fSamuelSmiles1曾經(jīng)說過:“播種思想.收獲行動:播種行動,收獲習(xí)慣;播種習(xí)慣,收獲性格;播種性格,收獲命運?!痹诟呖萍夹畔r代,學(xué)生掌握基本的學(xué)習(xí)方法.培養(yǎng)良好的行為習(xí)慣.形成獨立的思考能力、批判能力和創(chuàng)新能力十分重要。岡此,在職業(yè)中專學(xué)校英語教學(xué)中.教師既要注重提高學(xué)生的思想道德素質(zhì)和科學(xué)文化素質(zhì),讓學(xué)生學(xué)會做人,學(xué)會求知,還要注重培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣、良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,逐步提高英語的閱讀能力和溝通能力.等等。
1職專英語教學(xué)養(yǎng)成教育的基本原則
1.1長期性和階段性結(jié)合的原則
職專生作為社會人.其養(yǎng)成教育是伴隨人的一生.與終身教育和終身社會化融為一體職專生作為學(xué)生,其英語教學(xué)中的養(yǎng)成教育又是受時空限制.具有明顯的階段性.每個專業(yè)、每個年級都有其養(yǎng)成教育的特定內(nèi)容。
1.2可塑性和不可逆性結(jié)合的原則
職專生是“準(zhǔn)成人”.其思想意識、行為方式和心理結(jié)構(gòu)都正值確立之中.具有很大的可塑性和不可預(yù)測性但人的行為習(xí)慣一經(jīng)形成.就難以改變.職專生的不良習(xí)慣容易對在校學(xué)習(xí)和未來的職業(yè)生涯產(chǎn)生負效應(yīng)。
1.3認知性和實踐性結(jié)合的原則
良好的職專生素質(zhì)的形成.一要靠長期系統(tǒng)的認知教育.二要靠職專生自身反復(fù)的實踐鍛煉.包括通過職業(yè)素質(zhì)演練、課外文體活動鍛煉、見習(xí)、實習(xí)等進行自我認識、自我激勵、自我監(jiān)督和自我轉(zhuǎn)化。
1.4自發(fā)性和約束性結(jié)合的原則
經(jīng)過職專生的自覺學(xué)習(xí).一良好的思想品德和行為習(xí)慣便會漸漸養(yǎng)成.但與此同時.職專生尚未“定型”,在外界的干擾下.某些行為可能發(fā)生扭曲.甚至發(fā)?!百|(zhì)變”.這就需要相應(yīng)的約束機制和監(jiān)督機制加以框束和糾正。
2職專英語教學(xué)養(yǎng)成教育的主要內(nèi)容
2.1養(yǎng)成遵守校規(guī)校紀(jì)的習(xí)慣
職專生往往比較缺乏組織紀(jì)律觀念,紀(jì)律松懈,自由散漫.自制力較差。例如,不遵守課堂紀(jì)律,隨意遲到、早退、曠課.有的上課心不在焉,開小差,有的則故意在課堂上制造“動亂”.以引起大家的注意。這就要求英語教師不斷強化規(guī)則意識.形成良好的課堂規(guī)范并嚴(yán)格執(zhí)行,從而引導(dǎo)學(xué)生從遵守英語課堂紀(jì)律開始,養(yǎng)成遵守校規(guī)校紀(jì)的良好習(xí)慣
2.2培養(yǎng)濃厚的學(xué)習(xí)興趣
興趣是一種內(nèi)在動力.是學(xué)生學(xué)習(xí)動機形成的重要因素.與學(xué)業(yè)成就之間存在著顯著的正相關(guān)。孔子曾說:“知之者不如好之者.好之者不如樂之者。”但職專生在英語學(xué)習(xí)中,比較缺乏學(xué)習(xí)的積極性、主動性和刻苦鉆研的精神,有的學(xué)習(xí)英語目的不明確.來到課堂“當(dāng)一天和尚撞一天鐘”.得過且過;有的英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)差,缺乏自信心,存在畏難情緒:英語作業(yè)抄襲、考試作弊現(xiàn)象也比較嚴(yán)重。對此.英語教師應(yīng)該充分認識到興趣的重要性,只有善于激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣.使他們好學(xué)樂學(xué).引導(dǎo)他們養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣.才能起到事半功倍的效果。
2.3養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣
閱讀是人類搜集處理信息,認識世界,發(fā)展思維,實現(xiàn)自由的重要途徑。在英語教學(xué)中,培養(yǎng)閱讀能力則是一項重要任務(wù),它與聽、說、寫構(gòu)成英語的四項基本技能。具體包括養(yǎng)成經(jīng)常默讀、誦讀的習(xí)慣、歸納整理的習(xí)慣、運用二具書的習(xí)慣、抽象思維的習(xí)慣,等等。對職專生而言,培養(yǎng)良好的英語閱讀習(xí)慣可以鞏固并擴大詞匯量.掌握閱讀技巧,拓寬知識面,享受閱讀的樂趣,同時還可以提升自身的人文素養(yǎng)。 2.4養(yǎng)成專心傾聽的習(xí)慣
傾聽是聽覺的訓(xùn)練.也是思維的反應(yīng)??突f過,傾聽足溝通的各項能力中最重要的能力.有效的溝通從真正的傾聽開始只有聽清他人的話語.才能理解其真實含義.才能有針對性地應(yīng)答和交流。在英語教學(xué)中.專心傾聽使學(xué)生進入獨特的語言學(xué)習(xí)環(huán)境.是學(xué)習(xí)英語的前提條件。通過專心傾聽習(xí)慣的訓(xùn)練,使他們養(yǎng)成集中思想、捕捉信息、理解分析、持之以恒的品格和能力.對各門課程的學(xué)習(xí)都起到促進作用
2.5養(yǎng)成英語口語表達的習(xí)慣
1:3語是利用語言來表達思想.進行31頭交際的工具.英語口語則是學(xué)生轉(zhuǎn)換語言知識的一種能力.當(dāng)前.外語課程評價和測試的趨勢是從重視語言要素轉(zhuǎn)向語言實際能力的運用.從強調(diào)書面轉(zhuǎn)向口頭.這對學(xué)生養(yǎng)成英語口語表達的習(xí)慣提出了更迫切的要求具體內(nèi)容包括日常生活中自覺地把詞匯與平時的生活相聯(lián)系、讓英語成為平時交談的主要語言、讓英語成為我們視聽中的語言之一、讓英語讀物成為生活的必需,等等。
3職專英語教學(xué)養(yǎng)成教育的途徑與方法
3.1加強思想政治教育和法紀(jì)教育
沒有規(guī)矩不成方圓為此,一在英語教學(xué)中,教師要注意做到言傳身教.模范表率塒違規(guī)違紀(jì)的學(xué)生.要曉之以理,動之以情,導(dǎo)之以行,知行結(jié)合,適時進行思想教育.保證正常教學(xué)秩序二要經(jīng)常開展形式多樣的法制教育活動.如開展“遵守紀(jì)律”的主題班會、請民警舉辦法制講座、播放法制教育電影等,以此加強學(xué)生的法紀(jì)意識。三要加強法制建設(shè)。完善有關(guān)法規(guī)和配套設(shè)施.增強法治意識,嚴(yán)懲漠視法紀(jì).隨意違規(guī)的學(xué)生,凈化校園環(huán)境。
3.2加快教學(xué)改革.推進素質(zhì)教育
其一.積極進行職專英語教材體系建設(shè)編寫校本教材,要結(jié)合校情、學(xué)情,貼近學(xué)生專業(yè),要體現(xiàn)行業(yè)發(fā)展的特點和趨勢.增強教學(xué)內(nèi)容的實用性和可操作性.側(cè)重學(xué)生實際運用能力的培養(yǎng):其二,實施分層次教學(xué)。職專學(xué)生英語基礎(chǔ)的個體差異很大.不能片同一個“模子”來要求學(xué)生通過分層次教學(xué),有利于教師組織教學(xué)。也可以滿足各層次學(xué)生的不同需求.讓學(xué)生在各自的層面上都能找到自己發(fā)展的空間.真正做到因材施教:其三。改革教學(xué)評價體系考試形式可以多種多樣,開卷、閉卷、半開卷、半閉卷、筆試、口試等,要重點考核學(xué)生綜合運用知識的能力:要側(cè)重學(xué)習(xí)態(tài)度、課堂表現(xiàn)、表達能力和階段考試等過程性考核.督促學(xué)生平時學(xué)習(xí)要用功.養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣:其四.實行彈性學(xué)制改革。在實行學(xué)分制的基礎(chǔ)上.允許學(xué)生在修滿必學(xué)學(xué)分的前提下提前畢業(yè),也可中途休學(xué)或延期畢業(yè).這樣。上進生可以發(fā)揮優(yōu)勢,早拿學(xué)分.早畢業(yè).許多英語基礎(chǔ)較差.對英語學(xué)習(xí)不感興趣的學(xué)生,也可以通過選課、選時間和選擇學(xué)習(xí)方式等來安排自己的學(xué)習(xí),只要達到規(guī)定的學(xué)分.就準(zhǔn)予畢業(yè)。
3.3加強英語學(xué)習(xí)軟環(huán)境建設(shè)
實踐證明.良好的英語學(xué)習(xí)素養(yǎng)是靠學(xué)校創(chuàng)設(shè)的特定情景和氛圍取得的,因此.要抓住養(yǎng)成教育這…規(guī)律.加強校園文化建設(shè)。學(xué)校應(yīng)創(chuàng)設(shè)固定的外語學(xué)習(xí)交流空間。為學(xué)生提供一批功能多樣的特定的語言環(huán)境.使學(xué)生身臨其境。有感而發(fā)。例如.定期開展“外語角”活動.舉辦英語故事、演講、歌曲、短劇等比賽,為學(xué)生提供一個展現(xiàn)自我和相互交流的平臺。學(xué)??山iT的外語閱覽室、外語片影視廳,供學(xué)生自由使用,開設(shè)英語電臺.訓(xùn)練學(xué)生的聽力。開沒英語學(xué)術(shù)講座、英語文藝作品賞析選修課等,拓寬視野。還可創(chuàng)辦英語刊物,為學(xué)生提供一塊英語習(xí)作園地等。通過長期的熏陶.使學(xué)生自覺融人語言學(xué)習(xí)中.達到提高英語學(xué)習(xí)效果的目的嗍
3.4加強現(xiàn)代教學(xué)設(shè)施的建設(shè)