公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 鷸蚌相爭(zhēng)寓意范文

鷸蚌相爭(zhēng)寓意精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的鷸蚌相爭(zhēng)寓意主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

鷸蚌相爭(zhēng)寓意

第1篇:鷸蚌相爭(zhēng)寓意范文

論文摘要:正義問(wèn)題是柏拉圖研究城邦問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)和歸宿點(diǎn),柏拉圖認(rèn)為城邦的衰敗是由于未能把握正義真正的內(nèi)涵,導(dǎo)致個(gè)人生活的失范和城邦的失序,城邦的復(fù)興取決于人們正確把握正義的內(nèi)涵并以此來(lái)規(guī)范和約束自己的行為。正義的真正內(nèi)涵在于個(gè)人心靈的三個(gè)組成部分和城邦的三個(gè)等級(jí)各安其位,各盡其職。正義是個(gè)人和城邦的福趾所在。

正義問(wèn)題是柏拉圖研究城邦政治問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)和歸宿點(diǎn)。柏拉圖認(rèn)為,城邦的衰敗是由于人們行為的失范,而行為失范的原因是由于人們不知道什么才是真正的正義。柏拉圖的任務(wù)便是正本清源,還正義以本來(lái)面目。通過(guò)對(duì)當(dāng)時(shí)流行的正義觀的批判以及對(duì)個(gè)人和城邦正義內(nèi)涵的揭示,探討導(dǎo)致城邦衰敗的原因以及城邦復(fù)興的路徑,進(jìn)而提出比較系統(tǒng)的政治正義思想。

一、正義不是什么——對(duì)幾種流行正義觀的批判

(一)對(duì)“正義是欠債還錢”的批判

在《理想國(guó)》的一開(kāi)始,柏拉圖通過(guò)向?qū)υ捜酥坏目寺宸ㄋ拐?qǐng)教老年人的生活境況,引出了時(shí)下流行的第一種關(guān)于正義的觀點(diǎn),這就是“有話實(shí)說(shuō),欠債照還”。對(duì)于這種正義觀,柏拉圖舉例說(shuō),假如有位朋友頭腦清醒時(shí)將軍械存于我處,而他在瘋了之后,前來(lái)索取其所存放的東西,這時(shí),我該不該把軍械歸還給他?顯然不能!因?yàn)樵谒磺逍训臅r(shí)候?qū)④娦颠€給他,既對(duì)他自己不利,也對(duì)他人和社會(huì)不利。如此,“有話實(shí)說(shuō),欠債還錢”就不是絕對(duì)正確的,將它視為“正義”的內(nèi)涵也是不合適的,不能用一個(gè)似是而非的定義來(lái)作為正義的內(nèi)涵。克洛法斯因獻(xiàn)祭而離去,其子玻勒馬霍斯接著討論。

玻勒馬霍斯開(kāi)始仍力圖通過(guò)引述詩(shī)人西蒙尼德的觀點(diǎn),來(lái)證明其父“有話實(shí)說(shuō),欠債照還”觀點(diǎn)的正確性。然而,在蘇格拉底的步步緊逼下,不得不逐漸改口,提出正義就是“以善報(bào)友,以惡報(bào)敵”的新定義,以便對(duì)上面遭到詰難的定義進(jìn)行修正。對(duì)于新定義,柏拉圖則從生活實(shí)例人手,由淺人深,環(huán)環(huán)緊扣地進(jìn)行駁難。(1)一個(gè)正義之人究竟在什么樣的事情上能夠利其友而傷其敵呢?答案如果是在戰(zhàn)爭(zhēng)中與友人聯(lián)手攻敵之時(shí),那么,正義便只在戰(zhàn)時(shí)有用,而在平時(shí)無(wú)用了。(2)如果正義要在平時(shí)也有用,這種有用應(yīng)該體現(xiàn)在什么方面呢?答案是在儲(chǔ)蓄金錢上面。然而,人們只有在不用時(shí),才會(huì)把錢儲(chǔ)存起來(lái)。如是,合乎邏輯結(jié)論便是,當(dāng)金錢無(wú)用時(shí),正義才有用。(3)按相反相成的道理,兩人相搏,善擊人者即善拒人之擊者;善于保存一物者,即善于竊物者……如是,則“正義”之人變成了善于偷竊金錢的人?!罢x”在這種情況下豈不成了“盜竊之術(shù)”?(4)更重要的是在實(shí)際生活中人們立場(chǎng)不同,對(duì)同一事物的判斷會(huì)得出不同的結(jié)論,人以為善者他可能以為惡,他以為惡者人可能以為善。如果確實(shí)出現(xiàn)這樣的情況,則“正義”之“以善報(bào)友,以惡報(bào)敵”就反過(guò)來(lái)變成了“以惡報(bào)友,以善報(bào)敵”了。

(5)如果“正義”確實(shí)是“以惡報(bào)敵”,即傷害敵人,而傷害敵人就是使其失去人之所以為人的美德,就像傷害一犬使其失去“犬之為犬”的美德一樣。而人如果失去美德,就不是“正義”之人了。如此,則“正義”就變成能使人成為不“正義”之人。而這是不合理的。一句話,無(wú)論是“欠債還錢”,還是“以善報(bào)友,以惡報(bào)敵”都不是正義的真正涵義所在。

(二)對(duì)“正義是強(qiáng)者的利益”的批判

柏拉圖這種只破不立的探討問(wèn)題方式惹惱了另一對(duì)話者色拉敘馬霍斯。他聲言,他要直截了當(dāng)?shù)靥釂?wèn),也要柏拉圖直截了當(dāng)?shù)鼗卮?。他認(rèn)為,“正義不是別的,就是強(qiáng)者的利益”[1】(引,亦即政府的利益。因?yàn)檎?不論是專制的、貴族的、或民主的)都以自己的利益為前提制訂有關(guān)法律,昭示于民:“凡對(duì)政府有利的對(duì)百姓就是正義的;誰(shuí)不遵守,他就有犯法之罪,又有不正義之名?!眓】(19)對(duì)于色

拉敘馬霍斯的觀點(diǎn),柏拉圖是這樣進(jìn)行駁難的:(1)政府(統(tǒng)治者)進(jìn)行立法時(shí)不可能一貫正確,如果它的法立錯(cuò)了,就可能對(duì)他們?cè)斐蓳p害。如果正義是強(qiáng)者(統(tǒng)治者)的利益,那么,當(dāng)統(tǒng)治者制定錯(cuò)誤的法律時(shí),正義就變成對(duì)統(tǒng)治者(強(qiáng)者)有害了。(2)凡從事某種技藝的人都以完善該項(xiàng)技藝為根本目的,并不顧及自身的利益。比如,醫(yī)生關(guān)心醫(yī)術(shù)的完善以利于病人的身體健康,而不顧及自己的利益;船長(zhǎng)關(guān)心航海術(shù)的完善以利于航行與船員的安全,同樣不計(jì)及自身的利益。因此,任何技藝都應(yīng)該以其被支配者的利益是從;同樣,統(tǒng)治者當(dāng)然也須以百姓利益為前提。于是,柏拉圖同樣得出結(jié)論,“正義”的內(nèi)涵也不可能就是強(qiáng)者的利益。相反,作為統(tǒng)治者,其立法和統(tǒng)治都必須以被統(tǒng)治者(百姓)利益為依歸。

(三)正義與不正義何者有益,何者能帶來(lái)幸福?

窮途末路的色拉敘馬霍斯不得不承認(rèn)“正義就是強(qiáng)者的利益”的命題是不成立的。但是,他并沒(méi)有因此放棄自己的觀點(diǎn),換一個(gè)角度,從正義與非正義何者對(duì)人有益,何者能給人帶來(lái)幸福的角度,繼續(xù)為自己的命題辯護(hù)。他提出,不正義較正義有利,是因?yàn)樗芙o人帶來(lái)更大的利益。

對(duì)此,柏拉圖又從四個(gè)方面作了剖析。首先,就技藝而論,音樂(lè)家比非音樂(lè)家是“既聰明又好”,但音樂(lè)家調(diào)弦定音的目的不是為了勝過(guò)其他音樂(lè)家,而是要超過(guò)非音樂(lè)家??梢?jiàn),一個(gè)有知識(shí)的“既聰明又好”的人,是不愿超過(guò)其同類的,而只愿超過(guò)與自己不同或相反的“異類”。同樣,正義之人也是不愿超出“同類”,而只愿超出“異類”的;相反,不正義之人熱衷于利益角逐,他既愿超出“異類”,也力圖超出“同類”。由此可見(jiàn),只有正義的人,才充滿智慧和美德;而不正義的人則相反。

其次,不正義往往會(huì)引發(fā)人與人之間的爭(zhēng)端和仇恨,而正義則能協(xié)調(diào)人們之間的關(guān)系,使他們彼此和諧相處。不正義是引起城邦、軍隊(duì)內(nèi)亂的根源,是導(dǎo)致團(tuán)體內(nèi)部力量渙散的罪魁禍?zhǔn)?。即便是?duì)于個(gè)人來(lái)說(shuō),不正義也會(huì)使一個(gè)人自我矛盾,相互沖突,無(wú)法行動(dòng),導(dǎo)致自己與自己為敵。

再次,任何事情都有其自身特有的功能和德性,如果事物失去其德性就會(huì)失去其獨(dú)有的功能。就像“眼”的功能是“看”,“耳”的功能在于“聽(tīng)”;人的心靈(靈魂)的功能在于管理、協(xié)調(diào)、指揮和計(jì)劃等。

“眼”或“耳”如果失去其德性或有缺陷,則“眼”或“耳”就不能“看”或“聽(tīng)”;心靈如果失去其德性或者有缺失,那么,心靈的管理等方面的功能也就得不到很好的發(fā)揮。柏拉圖指出,正義是心靈的德性,不正義是心靈的邪惡,人心善則其人也善,人心惡其人必惡。因此,只有正義的人才能幸福安康,不正義的人則相反。而幸福安康即是有益,災(zāi)難痛苦則為無(wú)益。

二、正義是什么——城邦的正義和個(gè)人的正義

(一)格勞孔的“辯護(hù)”

柏拉圖認(rèn)為,人們追求一物之“至善”的目的,從理論上分析有三種可能:一是人們喜愛(ài)它,只是為了它本身,而不是要它的后果;二是既為了它本身也為了它的結(jié)果;三是不為了它本身,而只是為了它的結(jié)果。《理想國(guó)》另外一位對(duì)話者——格勞孔及其兄弟阿拉克西曼德與蘇格拉底一樣,認(rèn)為人們追求的正義是屬于第二種,但為了將這個(gè)問(wèn)題分析透切,他們?cè)敢庹驹谏瓟ⅠR霍斯的立場(chǎng)上來(lái)提出問(wèn)題并作進(jìn)一步的“辯護(hù)”。

首先,一般人認(rèn)為,凡實(shí)行不正義之人必然得利,而遭受不正義影響的人必然受害,且受害往往多于得利,只得利而不受害是不可能的。于是,人們便放棄單純的獲利或受害,制定出公認(rèn)的法律,以使每一個(gè)人盡可能的多獲利而少受害。如此,人們便“把守法與踐約叫合法、正義的。這就是正義的本質(zhì)和起源。州¨‘可見(jiàn),正義在本質(zhì)上是最好與最壞的居間者。它之為大家所接受和贊成,就不是因?yàn)樗旧碚嬲疲且驗(yàn)檫@些人沒(méi)有力量去干不正義,任何一個(gè)真正有力量作惡的人絕不會(huì)愿意和別人訂什么契約,答應(yīng)既不害人也不受害——除非他瘋了。[1¨附’亦即只有無(wú)力于不正義的人才希冀正義,才恪守法律和契約。

其次,那些做正義之事的人并非心甘情愿,是不得已而為之。因?yàn)?,他們既沒(méi)有本事作惡,又無(wú)力防止作惡者加諸自己身上的損害。一旦可以作惡,就像寓言中所說(shuō),人們?nèi)绻袇蔚讈喨斯鸥魉箖煞N金戒指的隱身之術(shù)n】(’,則不論任何人都會(huì)置正義于不顧,無(wú)所顧忌地去謀取一己之私利。

再次,要徹底辨明正義與不正義到底何者對(duì)人真正有益,最好的辦法是把兩者都推向極端,考察純粹的、極端的正義與不正義,這樣才能看清楚問(wèn)題的實(shí)質(zhì)。格勞孔認(rèn)為,所謂極端的不正義就是指不正義達(dá)到極限時(shí),一個(gè)人不僅任意妄為,干盡一切壞事,而且,還使人察覺(jué)不到他的不正義行為,甚至把他的不正義行為反稱作“正義”,他可以借“正義”之名大獲其利,大得美名。反之,所謂極端的正義則是指為正義的本身而非正義所帶來(lái)的后果(有名有利)才實(shí)行正義。實(shí)行這種正義的人即使受苦受辱,甚至“國(guó)人皆日可殺”,仍大義凜然,鞠躬殉道,死而后已。如此,何者有益,不言自明。

復(fù)次,至于習(xí)慣上對(duì)“正義”的稱頌和贊美,如父母以“正義”教育子女,師長(zhǎng)以“正義”教育學(xué)生,等等,這實(shí)際上不是在贊美真正的、純粹的正義,而是在贊美“似是而非”的“正義”。因?yàn)?,他們贊美正義,并不是出于對(duì)正義的純潔的崇敬之心,稱頌正義本身,看重的是正義帶來(lái)的好名聲。

對(duì)于格氏兄弟的“辯護(hù)”,柏拉圖認(rèn)為,問(wèn)題的關(guān)鍵在于要弄清楚這樣兩個(gè)問(wèn)題:(1)什么是真正的正義與不正義的本身——即“真是”,而不是正義與不正義的外表——即“貌似”。(2)真正的正義與不正義對(duì)它的擁有者,有什么好處,有什么壞處。為了回答這兩個(gè)問(wèn)題,蘇格拉底從“大而顯者”人手,先探討城邦的正義,再探討個(gè)人的正義。

(-)城邦的正義

什么是城邦(國(guó)家)的正義呢?柏拉圖首先構(gòu)建了一個(gè)“理想城邦”,然后認(rèn)定“理想的城邦”必然是一個(gè)“完善”的城邦,而一個(gè)“完善”的城邦必然是一個(gè)具有各種美德的城邦。這些美德包括“智慧”、“勇敢”、“節(jié)制”和“正義”。

為什么呢?柏拉圖認(rèn)為,由于理想的城邦是經(jīng)過(guò)精心的謀劃建立起來(lái)的,而這種謀劃是需要知識(shí)的,這種知識(shí)還不是一般的知識(shí),是治國(guó)的知識(shí)。具備這種知識(shí)的城邦必定是深謀遠(yuǎn)慮、充滿智慧的城邦。于是,智慧的美德在城邦中的存在就是不容置疑的了。勇敢是一種保持。保持什么呢?在柏拉圖看來(lái),“就是保持住法律通過(guò)教育所建立起來(lái)的關(guān)于可怕事物——即什么樣的事物應(yīng)當(dāng)害怕——的信念?!薄?n勇敢這種美德存在于作為城邦的護(hù)衛(wèi)者——戰(zhàn)士的身上。柏拉圖認(rèn)為,節(jié)制不同于智慧和勇敢,它不體現(xiàn)在城邦中某一個(gè)具體的等級(jí)之中,而體現(xiàn)在各個(gè)等級(jí)的相互關(guān)系之中,表現(xiàn)在統(tǒng)治者與被統(tǒng)治者的關(guān)系上,就是說(shuō)“天性優(yōu)秀和天性低劣的部分在誰(shuí)應(yīng)當(dāng)統(tǒng)治,誰(shuí)應(yīng)當(dāng)被統(tǒng)治……在這個(gè)問(wèn)題上所表現(xiàn)出來(lái)的這種一致性和協(xié)調(diào)?!薄?眥’柏拉圖認(rèn)為,“正義”就是構(gòu)建理想城邦時(shí)所確定的嚴(yán)格的社會(huì)分工原則:“每個(gè)人必須在國(guó)家(城邦)里執(zhí)行一種最適合他天性的職務(wù)?!А省罢x就是只做自己的事而不兼做別人的事。”…(n柏拉圖指出,正義雖然是城邦中最后發(fā)現(xiàn)的美德,但它卻是建國(guó)的基礎(chǔ),是其他三種美德得以產(chǎn)生、存在并得以維護(hù)的前提。只有“正義”最能使城邦至善,最能維持城邦的秩序與和諧。

因此,所謂城邦(國(guó)家)的正義,就是組成城邦的三個(gè)等級(jí)(統(tǒng)治者、護(hù)衛(wèi)者和農(nóng)夫、工匠)各安其位、各盡其職。

(三)個(gè)人的正義

柏拉圖認(rèn)為,城邦是放大了的個(gè)人,個(gè)人是縮小了的城邦。類似城邦中的三個(gè)等級(jí)及其關(guān)系同與之相應(yīng)的美德,在個(gè)人身上也可以找到。柏拉圖指出,與城邦三個(gè)等級(jí)相對(duì)應(yīng)的是人的心靈中的三個(gè)組成部分——欲望、激情和理智,在這三個(gè)部分中理智是心靈中的理性部分,統(tǒng)轄著整個(gè)心靈;而·激情是理智的盟友州¨,輔佐它對(duì)心靈進(jìn)行管轄。當(dāng)理智和激情聯(lián)合起來(lái)制服無(wú)理性的欲望時(shí),整個(gè)心靈便達(dá)到了和諧。在個(gè)人的靈魂中,我們同樣也可以發(fā)現(xiàn)智慧、勇敢、節(jié)制和正義這四種美德。

由于理智是心靈中的理性部分,在每個(gè)人身上都起著領(lǐng)導(dǎo)和傳授信條的作用,它“被假定為是這個(gè)個(gè)人身上的懂得這三部分(指理智、激情和欲望)各自利益也懂得這三個(gè)部分的共同利益的州東西,因而,其美德就是智慧。“如果一個(gè)人的激情無(wú)論在快樂(lè)還是在苦惱中都保持不忘理智所教給的關(guān)于什么應(yīng)該懼怕、什么不應(yīng)該懼怕的信條,那么,我們就因他的激情部分而稱每個(gè)這樣的人為勇敢的人?!眓¨H7o)“當(dāng)人的這三部分彼此友好和諧,理智起領(lǐng)導(dǎo)作用,激情和欲望一致贊成由它領(lǐng)導(dǎo)而不反叛,這樣的人還不是有節(jié)制的人嗎?”個(gè)人靈魂中的正義實(shí)際上是指靈魂中的理智、激情和欲望三個(gè)部分各自做好自己份內(nèi)的事情,不相互干涉,起其他部分的作用。正義的人“應(yīng)當(dāng)安排好真正自己的事情,首先達(dá)到自己主宰自己,自身內(nèi)秩序井然,對(duì)自己友善。"【l】m’這樣,如果有必要做什么事情的話,不管是在掙錢、照料身體方面,還是在某種政治或私人事務(wù)方面,他就會(huì)做起來(lái)。并且在做所有這些事情的過(guò)程中,他都堅(jiān)信“凡是保持和符合這種和諧狀態(tài)的行為是正義的好的行為,指導(dǎo)這種狀態(tài)的知識(shí)是就是智慧,而把只起破壞這種狀態(tài)作用的行為稱作不正義的行為,把指導(dǎo)不和諧狀態(tài)的意見(jiàn)稱作愚昧無(wú)知?!雹侔乩瓐D指出,“不正義”就是人的靈魂“三個(gè)部分之間的斗爭(zhēng)不和、相互間管閑事和相互干涉,靈魂的一個(gè)部分起而反對(duì)整個(gè)靈魂,企圖在內(nèi)部取得領(lǐng)導(dǎo)地位。”…’’總之,正義與不正義“完全像健康和疾病,不同點(diǎn)僅在于后者是肉體上的,前者是心靈上的。”…’正義是一種美德,“是一種心靈的健康,美而強(qiáng)有力”;不正義是一種邪惡,“是一種心靈的疾病,丑和軟弱無(wú)力。眥”Ⅲ’

三、正義與城邦政體——對(duì)正義與不正義何者對(duì)人有利的再闡釋

(一)哲學(xué)家(賢人)與僭主何人生活更快樂(lè)?

柏拉圖分別從政體運(yùn)行、人的心理以及人最直接的感官體驗(yàn)三個(gè)方面進(jìn)行了分析。首先,從政體角度看,在各種政體中,專制政體中的僭主的生活最不幸福。在柏拉圖看來(lái),(1)在僭主政體中,只有少數(shù)僭主有自由,整個(gè)城邦“及其最優(yōu)秀部分則處于屈辱和不幸的奴隸地位?!盵1】(嗍’他們“最不能做自己想做的事情州l】(眥),生活于這種政體下的人們是不可能有自由幸??裳缘摹?2)城邦在僭主專制統(tǒng)治下必然是貧窮的。僭主式的心靈被無(wú)窮的欲望所苦,也必定感到事事匱乏,沒(méi)有任何滿足、安定之時(shí)。(3)僭主政體的城邦經(jīng)常處于恐懼、痛苦、憂患、怨恨和悲傷之中。僭主式的暴君由于強(qiáng)烈的欲望刺激經(jīng)常處于這種狀態(tài)。(4)僭主式暴君實(shí)際上過(guò)著一種“惡的生活”。他就像擁有大量奴隸的奴隸主,全靠武力維持其統(tǒng)治,他時(shí)刻過(guò)著提心吊膽的生活,擔(dān)心奴隸的反抗和報(bào)復(fù)。u“嗍’(5)僭主所具

有的至高無(wú)上的權(quán)力,使其“更加嫉妒,更不忠實(shí)可信,更不正義,更不講朋友交情,更不敬神明?!Y(jié)果他不僅使自己成為極端悲慘的人,也是周圍的人成了最為悲慘的人。呲“‘吣’其次,從人的心理角度看。柏拉圖認(rèn)為,與人的靈魂的三個(gè)組成部分相關(guān)聯(lián)的有三種不同能力和三種不同的快樂(lè)。理智是靈魂中“愛(ài)學(xué)習(xí)”、“愛(ài)智慧”的部分,它追求的是快樂(lè)是獲得知識(shí)和真理;激情是靈魂中“愛(ài)勝”或“愛(ài)敬”的部分,它的快樂(lè)是追逐名譽(yù);而欲望是靈魂中“愛(ài)享樂(lè)”、“愛(ài)利益”或“愛(ài)錢”的部分,它的快樂(lè)是物資享受和感官需要的滿足。柏拉圖認(rèn)為,由于每個(gè)人天性不同,靈魂中這三個(gè)部分的分配比例也不同,因而形成了不同類型的人:偏重于“理智”的人成了“好學(xué)者”或“愛(ài)智者”(即哲學(xué)家一筆者注);偏重于“激情”的人成了“好名者”、“愛(ài)勝者”;偏重于“欲望”的人成了“好利者”、“愛(ài)利者”。這三種人的生活目的不同,對(duì)幸福的理解也就不同。就經(jīng)驗(yàn)“快樂(lè)”而言,好名者只能經(jīng)驗(yàn)“榮譽(yù)”上的快樂(lè),而不能“經(jīng)驗(yàn)”其他兩種快樂(lè);好利者雖能經(jīng)驗(yàn)“金錢”上的快樂(lè),卻不能經(jīng)驗(yàn)“學(xué)習(xí)事物本質(zhì)的那種快樂(lè),而且,即使他想要這么做,也不容易做到?!薄省挥泻脤W(xué)者(哲學(xué)家)不僅能經(jīng)驗(yàn)“榮譽(yù)”上的快樂(lè),也能經(jīng)驗(yàn)“金錢”與“知識(shí).”上的快樂(lè)。故此,就“經(jīng)驗(yàn)”快樂(lè)而言,好學(xué)者(哲學(xué)家)乃是最快樂(lè)和最幸福的人。

再次,柏拉圖指出,好利者追逐的是感官的快樂(lè),這種快樂(lè)是形似的快樂(lè),并非真正的、純潔的快樂(lè);只有追求知識(shí)的快樂(lè)才是純凈的、實(shí)在的快樂(lè)。因?yàn)椋环矫?,快?lè)和痛苦是截然對(duì)立的,真正的快樂(lè)即快樂(lè)的自身,絕不能是痛苦;真正的痛苦即是痛苦自身,決不是快樂(lè)。但感官上的快樂(lè)是相對(duì)的,不是絕對(duì)的。另一方面,饑渴是“身體常態(tài)的一種空缺”,無(wú)知和無(wú)智是“心靈常態(tài)的一種空缺”…㈣w’。前者以飲食充實(shí)其空缺,后者以知識(shí)充實(shí)其空缺。“用以充實(shí)的東西愈是實(shí)在,則充實(shí)的實(shí)在性愈大”…‘郵’,“所感受的快樂(lè)也就愈真實(shí)”…㈣’。知識(shí)和心靈都是關(guān)系永恒不變的東西(理念),它們的實(shí)在性大,因此“用以充實(shí)和受到充實(shí)”的實(shí)在性也大,它們所獲得的快樂(lè)才是真正的實(shí)在的快樂(lè)。真快樂(lè)離真知識(shí)最近,假快樂(lè)離真知識(shí)最遠(yuǎn);離真知識(shí)最近的離法律和秩序最近,離真知識(shí)愈遠(yuǎn)的離法律和秩序亦愈遠(yuǎn)。因此,離真快樂(lè)最近的是哲學(xué)家,離真快樂(lè)最遠(yuǎn)的是專制僭主。

(二)對(duì)“不正義對(duì)于一個(gè)行為完全不正義卻有正義之名的人是有利的”的再分析

既然正義的人獲得的快樂(lè)要比不正義的人強(qiáng),那么,是否一個(gè)行為完全不正義卻有正義之名的人也會(huì)獲得與真正正義同樣的快樂(lè)呢?柏拉圖指出,我們可以通過(guò)塑造一個(gè)人心靈的塑像的方法來(lái)使問(wèn)題變得清晰起來(lái)。首先,我們?cè)O(shè)想一只復(fù)雜的多頭怪獸,它既有狂野之獸的頭,也有溫馴之獸的頭,并且頭還可以隨意變換隨意長(zhǎng)出來(lái)。然后再塑造一個(gè)獅的形象和一個(gè)人的形象,并把第一個(gè)塑像(即多頭怪獸)造得最大,后一個(gè)像造得第二大,最后把三像合一,就如長(zhǎng)在某種怪獸身上一樣。然后給這個(gè)聯(lián)合體以一人形的外殼,讓別人的眼睛看不到里面的東西,似乎這純粹是一個(gè)人像。

柏拉圖指出,提出“行事不正義對(duì)行事者有利,行事正義對(duì)行事者不利”這一主張的人等于在說(shuō):“放縱和加強(qiáng)多頭怪獸和獅精以及一切獅性,卻讓人忍饑受渴,直到人變得十分虛弱,以致那兩個(gè)可以對(duì)人為所欲為而無(wú)須顧忌,這樣對(duì)人是有利的?!薄啊粗鲝堈x有利說(shuō)的人主張:“我們的一切行動(dòng)言論應(yīng)當(dāng)是為了讓我們內(nèi)部的人性能夠完全主宰整個(gè)的人,管好那個(gè)多頭的怪獸,像一個(gè)農(nóng)夫栽培澆灌馴化的禾苗而鏟鋤野草一樣。他還要把獅性變成自己的盟友,一視同仁地照顧好大家的利益,使各個(gè)成分之間和睦相處,從而促進(jìn)它們生長(zhǎng)?!薄{’因此,無(wú)論從哪個(gè)角度看,前者的觀點(diǎn)都是錯(cuò)誤的,后者的主張則是正確的。

第2篇:鷸蚌相爭(zhēng)寓意范文

【中圖分類號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

【文章編號(hào)】0450-9889(2014)03A-

0085-01

李振村老師說(shuō):“當(dāng)課堂上缺少了故事,語(yǔ)言中缺少了情感,教學(xué)也就變成了風(fēng)干的絲瓜,了無(wú)生趣,蒼白干癟。”在平時(shí)的教學(xué)中,教師要用生動(dòng)有趣的小故事為課堂增姿添彩,讓學(xué)生學(xué)得輕松愉快。如筆者在本校舉行的評(píng)課活動(dòng)中,聽(tīng)了一位年輕教師執(zhí)教蘇教版語(yǔ)文第六冊(cè)《鷸蚌相爭(zhēng)》一課后,引發(fā)了幾點(diǎn)思考。

【課的開(kāi)始】

師:孩子們喜歡聽(tīng)故事嗎?

生:喜歡!

師:戰(zhàn)國(guó)時(shí)候,中原大地并立著七個(gè)小國(guó):秦、楚、韓、魏、趙、燕、齊(出示:戰(zhàn)國(guó)七雄圖)。在這七個(gè)國(guó)家中,秦國(guó)的國(guó)力最強(qiáng)大,而其他六個(gè)國(guó)家勢(shì)力較弱,秦國(guó)國(guó)王野心勃勃,一直想消滅其他六國(guó)一統(tǒng)天下。但秦王心里明白,如果秦國(guó)直接與六國(guó)為敵,即使自己國(guó)力再?gòu)?qiáng)大,也很難如愿以償。于是,他一直在等待著機(jī)會(huì)。有一回,趙國(guó)和燕國(guó)鬧了點(diǎn)小矛盾,趙王大怒,決定攻打燕國(guó)出口惡氣。秦王聽(tīng)了這事后大喜,他相信統(tǒng)一天下的機(jī)會(huì)就要來(lái)了。然而,趙國(guó)有個(gè)叫蘇代的人急忙去求見(jiàn)趙王。蘇代只給趙王講了一個(gè)故事,便使得趙王立刻打消了攻打燕國(guó)的念頭。一個(gè)故事居然制止了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),是什么故事能有這么大的力量呢?

【反思】

一位教育家說(shuō):“興奮與激動(dòng)會(huì)使學(xué)生不知不覺(jué)地對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容表現(xiàn)出興趣,進(jìn)而使他們積極地參與課堂活動(dòng)?!闭n始,教者抓住小學(xué)生普遍喜歡聽(tīng)故事的心理,聲情并茂地講述了一個(gè)歷史小故事,讓學(xué)生聽(tīng)得津津有味,使課堂一開(kāi)始就抓住了學(xué)生的情感,師生間有了心靈的共鳴。而故事在關(guān)鍵處卻戛然而止,教者拋出了一個(gè)發(fā)人深思的問(wèn)題:“一個(gè)故事居然制止了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),是什么故事能有這么大的力量呢?”學(xué)生的興趣被充分調(diào)動(dòng)起來(lái),教師板書課題“鷸蚌相爭(zhēng)”,達(dá)到未見(jiàn)其文先知其勢(shì)的教學(xué)效果,最大限度地激發(fā)了學(xué)生的課堂參與熱情,使學(xué)生迫不及待地投入文本的學(xué)習(xí)中,課堂出現(xiàn)了全班學(xué)生專注閱讀的場(chǎng)景。

【課中演練】

師:鷸啄蚌,蚌夾鷸,一來(lái)一往,互不相讓。他們一開(kāi)始爭(zhēng)斗時(shí)是怎么樣的?咱們分角色來(lái)朗讀他們的對(duì)話好嗎?

(生分角色朗讀)

師:對(duì)“鷸”的引導(dǎo)――多么鮮美的蚌肉,可惜它死死夾住你的嘴。你會(huì)甘心嗎?對(duì)“蚌”的引導(dǎo)――現(xiàn)在鷸就在你的面前,它一心要啄你的肉,你會(huì)怎么樣?

(“鷸”和“蚌”激烈地爭(zhēng)吵,互不相讓。雙方開(kāi)始時(shí)是大聲地呵斥對(duì)方,而后爭(zhēng)吵聲漸漸變?。?/p>

師:“鷸”和“蚌”后來(lái)感覺(jué)怎么樣?

生:太累了!我都大汗淋漓了?。▽W(xué)生趴在課桌上,有氣無(wú)力狀)

【反思】

在學(xué)生分角色讀“鷸”和“蚌”爭(zhēng)吵的對(duì)話時(shí),教師要言不煩的點(diǎn)撥讓學(xué)生感悟并讀懂語(yǔ)言文字,走進(jìn)故事體驗(yàn)“鷸”和“蚌”的心理活動(dòng)。在此基礎(chǔ)上,“鷸”和“蚌”激烈地爭(zhēng)吵,雙方僵持不下,隨著爭(zhēng)吵的加劇,“鷸”和“蚌”精疲力竭,聲音越來(lái)越小。在這一生動(dòng)的教學(xué)情境中,學(xué)生內(nèi)心深處的情感之弦被深深地觸動(dòng),他們不僅理解了“威脅”“筋疲力盡”等詞語(yǔ)的含義,更深刻體會(huì)到,正是因?yàn)樗鼈兓ゲ幌嘧?,只顧眼前利益才落得兩敗俱傷,最后被第三者――老漁翁捕獲的下場(chǎng)。課堂教學(xué)以生為本建立在即時(shí)情境體驗(yàn)當(dāng)中,真正讓學(xué)生對(duì)文本的理解更為深刻、透徹。

【課的結(jié)尾】

師:當(dāng)年蘇代給趙王講的就是這個(gè)《鷸蚌相爭(zhēng)》的故事。如果你就是趙王,聽(tīng)了這個(gè)故事后你會(huì)怎樣想呢?

生1:真是多虧了蘇代的這個(gè)故事。要不然燕國(guó)和我們趙國(guó)就真的成了秦國(guó)的“甕中之鱉”了!

生2:看來(lái)我應(yīng)該多讀一些書,才能見(jiàn)多識(shí)廣??!

生3:古語(yǔ)說(shuō)得好:忍一時(shí)風(fēng)平浪靜,退一步海闊天空。原來(lái)小故事中也蘊(yùn)藏著大智慧!

……

師:小故事蘊(yùn)藏大道理,這就是寓言的魅力。

師(出示著作《戰(zhàn)國(guó)策》):“鷸蚌相爭(zhēng),漁夫得利”這個(gè)故事就是出自這本著作。(出示“畫蛇添足”“狐假虎威”“南轅北轍”“驚弓之鳥(niǎo)”等寓言故事)你們聽(tīng)過(guò)這些寓言故事嗎?這些故事也是出自這本《戰(zhàn)國(guó)策》。這部著作善于運(yùn)用巧妙生動(dòng)的寓言故事揭示深刻的道理。大家課后多讀一讀這部著作,一定能從中感受無(wú)限的精彩!

【反思】

盧梭說(shuō)過(guò):“當(dāng)我們沒(méi)有回憶線索的時(shí)候,是很難把孤立的事實(shí)和論據(jù)長(zhǎng)久地記在心里的?!蓖ㄟ^(guò)一節(jié)課的文本學(xué)習(xí),教者在課的結(jié)尾密切聯(lián)系開(kāi)頭的故事,抓住揭示文本核心內(nèi)容的這條線索提出問(wèn)題:如果你是趙王,聽(tīng)了這個(gè)故事后你會(huì)怎樣想呢?”學(xué)生通過(guò)深思、交流,不僅系統(tǒng)地歸納了故事內(nèi)容,而且通過(guò)入情入境的師生對(duì)話深化了對(duì)寓言的理解,使整堂課首尾呼應(yīng)。更難能可貴的是,在理解寓意之后,教者進(jìn)一步介紹《戰(zhàn)國(guó)策》中更多的寓言故事,給學(xué)生課外閱讀提供入口,把學(xué)生的思維和視界引向更開(kāi)闊之處,為進(jìn)一步提高學(xué)生的閱讀能力、提升學(xué)生的語(yǔ)文素養(yǎng)打下基礎(chǔ)。

第3篇:鷸蚌相爭(zhēng)寓意范文

在影視上有古裝劇場(chǎng),其中有現(xiàn)代仍用的名言警句,或是古人談學(xué)習(xí)的成語(yǔ),流傳至今,讓我能活學(xué)活用,可以用在作文上,并能使作文水平大大提高。教育臺(tái)可說(shuō)是最好的節(jié)目,這些節(jié)目能讓我學(xué)到一些文史知識(shí),讓我樂(lè)在其中。

古裝劇場(chǎng)上,我學(xué)到了“愛(ài)屋及烏”這一成語(yǔ)?!渡袝髠??大戰(zhàn)篇》所說(shuō)的:“愛(ài)人者,兼其屋上之烏。”明白了它主要比喻愛(ài)一個(gè)人而連帶地關(guān)心到跟他有關(guān)系的人或物。除這詞外,還有什么“津津有味”、“春去秋來(lái)”等一系列詞語(yǔ)。又如“三思而后行”是反復(fù)考慮再作出行動(dòng)的意思。再如“按下葫蘆浮起瓢”比喻顧了這頭就顧不了那頭,無(wú)法使事情得到圓滿解決。還有“雷聲大,雨點(diǎn)小”、“望子成龍、望女成鳳”……這些言語(yǔ)都可用到我的某篇作文上,讓人津津樂(lè)道,以為妙極。

在教育影視中也可為你講述寓言故事,如“鷸蚌相爭(zhēng),漁人得利”(《戰(zhàn)國(guó)策?燕策》)。比喻雙方相爭(zhēng)持,卻讓第三者得利;“葉公好龍”(《新序?雜事》)。比喻說(shuō)是愛(ài)好某種事物其實(shí)并不真愛(ài)好。還有“守株待兔”、“亡羊補(bǔ)牢”、“刻舟求劍”、“白兔與月亮”、“落難的王子”……這些寓言的寓意深刻,有助于人們的思想行為不至于消極,也不至于誤入歧途。

其實(shí),還有許多數(shù)字詞語(yǔ),如“三心二意”、“四舍五入”、“一舉兩得”……都有大有用途;一些動(dòng)物詞語(yǔ)深入淺出讓你很快就能活學(xué)活用,如“千軍萬(wàn)馬”、“畫龍點(diǎn)睛”……

第4篇:鷸蚌相爭(zhēng)寓意范文

運(yùn)河畔誕生梨園新苗

杭州市拱墅區(qū)教師進(jìn)修學(xué)校附屬學(xué)校的前身是杭州小河小學(xué)。1989年在浙江省文化廳、浙江省京昆劇團(tuán)、省市教育部門的重視與關(guān)心下,“浙江省兒童業(yè)余京劇藝術(shù)實(shí)驗(yàn)班”在該校正式掛牌。學(xué)校由此走上了一條“特色興校”――以京劇為特色,促使學(xué)生全面發(fā)展的教育改革之路。

在京劇實(shí)驗(yàn)班成立的十多年里,小學(xué)員們?cè)谠憬【﹦F(tuán)退休的國(guó)家一級(jí)演員馬可久、葉盛華、張洪文老師的細(xì)心指導(dǎo)和傳授之下,學(xué)得十分刻苦和認(rèn)真。小學(xué)員在較短的時(shí)間里便喜歡上了京劇,實(shí)驗(yàn)班的學(xué)員很快發(fā)展到20多人。每逢周五下午,在校園的音樂(lè)室里便不時(shí)傳來(lái)孩子們京韻悠揚(yáng)、字正腔圓的演唱。小學(xué)員們跟著老師學(xué)習(xí)了生、旦、凈角色,還學(xué)會(huì)了現(xiàn)代京劇《沙家浜?智斗》《紅燈記》《海港》以及傳統(tǒng)京劇折子戲《空城計(jì)》《鍘美案》《霸王別姬》《七品芝麻官》等10多出曲目。

他們的表演越來(lái)越成熟,經(jīng)常受到廠礦學(xué)校、街道社區(qū)的邀請(qǐng),至今已受邀演出100多場(chǎng)。1994年,這個(gè)班的徐霓、周園園同學(xué)獲全國(guó)少兒京劇大賽“新苗獎(jiǎng)”;1998年張堯同學(xué)獲全國(guó)少兒戲曲大賽少兒組銀獎(jiǎng),《霸王別姬》獲全國(guó)戲曲小梅花獎(jiǎng)二等獎(jiǎng),該校榮獲浙江省98少兒戲曲大賽組織獎(jiǎng)。

京劇教育滲透各個(gè)學(xué)科

杭州拱墅區(qū)教師進(jìn)修學(xué)校附屬學(xué)校,本著“讓每一個(gè)孩子享受幸福、完整、優(yōu)質(zhì)的童年教育”的教育理念,將京劇教育滲透到各個(gè)學(xué)科中。學(xué)校成立了校本課程開(kāi)發(fā)小組、校本課程教學(xué)指導(dǎo)小組,編寫校本課程方案編撰指南,扎扎實(shí)實(shí)地推進(jìn)課堂教學(xué)實(shí)踐,讓京劇文化蔓延整個(gè)校園。他們編寫了《京劇與寫作》《京劇與音樂(lè)》《京劇與美術(shù)》《京劇與手工》《京劇故事會(huì)》《京劇名人講座》等一批校本課程,使全體學(xué)生在其他學(xué)科學(xué)習(xí)中,潛移默化地得到京劇文化、京劇藝術(shù)的熏陶。

在美術(shù)課堂上,老師向?qū)W生們展示了一個(gè)個(gè)神態(tài)各異、具有中國(guó)特色的京劇臉譜,并介紹京劇臉譜特有的中國(guó)戲劇化妝藝術(shù)和欣賞價(jià)值。同學(xué)們?cè)诶蠋煹闹v解之后,對(duì)制作京劇臉譜產(chǎn)生了濃厚的興趣,并在藝術(shù)創(chuàng)作中感受到成功的喜悅。在上語(yǔ)文課時(shí),語(yǔ)文老師把周星馳主演的電影也帶進(jìn)了課堂,因?yàn)橹苄邱Y的語(yǔ)言風(fēng)格有不少借鑒了我國(guó)的京劇念白。京劇念白又叫“數(shù)板兒”,臺(tái)詞類似打油詩(shī)、順口溜。同學(xué)們上了這一課馬上都比劃上:“鬧鐘一響天下亮,起床洗漱匆匆忙,不吃早飯為哪般,只因上課鈴聲響?!薄@一段段自行創(chuàng)編的“數(shù)板兒”,使整個(gè)課堂充滿了歡聲笑語(yǔ)。學(xué)生從京劇的念白中學(xué)會(huì)了兒歌的創(chuàng)編,并通過(guò)對(duì)念白的理解,提高了學(xué)生的記憶和課文的理解力?!蹲呓钗渌伞芬徽n,教師通過(guò)模仿電視綜藝節(jié)目的形式,讓同學(xué)觀看蓋叫天故居錄像,并創(chuàng)設(shè)一些語(yǔ)文性質(zhì)的競(jìng)賽活動(dòng),讓學(xué)生在活動(dòng)中對(duì)蓋叫天這位著名的京劇藝術(shù)家有初步的了解,體會(huì)蓋叫天對(duì)京劇藝術(shù)的熱愛(ài)以及活到老,學(xué)到老、勤學(xué)鉆研的精神,使學(xué)生們進(jìn)一步提高了演唱京劇的興趣。

京劇教學(xué)不斷創(chuàng)新

學(xué)唱京劇折子戲是一件非??菰锏氖?,為了進(jìn)一步增添孩子們的學(xué)習(xí)興趣,這所學(xué)校嘗試創(chuàng)新的教學(xué)方法。2000年該校音樂(lè)老師葉賀英挑選了《鋤禾》《登鸛雀樓》兩首古詩(shī),請(qǐng)專業(yè)人員進(jìn)行改編讓同學(xué)們用京腔來(lái)演唱,想不到效果出奇的好。朗朗上口的詞不但京劇班的學(xué)員愛(ài)唱,而且發(fā)展到了全校的學(xué)生都愛(ài)唱。功夫不負(fù)苦心人,改編后的京歌《鋤禾》在孩子們的精心表演下奪得拱墅區(qū)藝術(shù)節(jié)的第一名。

2002年,葉賀英老師把《鷸蚌相爭(zhēng)》這個(gè)成語(yǔ)故事改編成一個(gè)京劇課本劇。在課堂上讓同學(xué)們分別穿上與角色相匹配的服裝扮演著老翁、河蚌和鷸的角色,并用京腔韻味來(lái)說(shuō)唱里面的臺(tái)詞。這個(gè)劇目使臺(tái)下的學(xué)生在接受《鷸蚌相爭(zhēng)》寓意的同時(shí),也得到京劇文化知識(shí)的熏陶,激發(fā)了求知欲,為該校京劇教學(xué)嘗試走出了一條新路。

第5篇:鷸蚌相爭(zhēng)寓意范文

[關(guān)鍵詞]中國(guó)動(dòng)畫;藝術(shù)表現(xiàn)

中國(guó)的傳統(tǒng)藝術(shù)形式很多,為動(dòng)畫創(chuàng)作創(chuàng)造了有力的文化基礎(chǔ)。中國(guó)的動(dòng)畫片表現(xiàn)形式豐富多樣,在剪紙動(dòng)畫方面有《豬八戒吃西瓜》、《漁童》、《金色的海螺》、《張飛審瓜》,之后又創(chuàng)造出水墨畫與剪紙動(dòng)畫集于一身的水墨剪紙動(dòng)畫《鷸蚌相爭(zhēng)》。還有最具中國(guó)特色的水墨動(dòng)畫片如《小蝌蚪找媽媽》、《牧笛》、《鹿鈴》、《山水情》等。偶類動(dòng)畫片代表有《阿凡提的故事》、《神筆》、《曹沖稱象》等。無(wú)論是剪紙藝術(shù)、水墨藝術(shù)、木偶藝術(shù)等動(dòng)畫形式,他們富有特色的藝術(shù)表現(xiàn)使動(dòng)畫片以不同的風(fēng)貌與形式展現(xiàn)在觀眾面前。給人們與眾不同的審美體驗(yàn)。

一、剪紙形式

剪紙形式是民族傳統(tǒng)動(dòng)畫的重要代表樣式,剪紙是我國(guó)的民間傳統(tǒng)藝術(shù)形式之一,有著悠久的文化歷史。剪紙藝術(shù)有著象征美好愿望和吉祥的特征,用自己特定的表現(xiàn)語(yǔ)言,傳達(dá)出傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵和本質(zhì)。中國(guó)剪紙講究刀法、刻法,以剪刻、鏤空為主,色彩鮮艷、濃烈,不拘一格。剪紙作品造型夸張、極富想象力,深受大眾的喜歡。剪紙動(dòng)畫是中國(guó)特有的動(dòng)畫片類型。它以平面雕鏤藝術(shù)作為人物造型的主要表現(xiàn)手段,吸取皮影戲裝配關(guān)節(jié)以操縱人物動(dòng)作的經(jīng)驗(yàn)。制成平面關(guān)節(jié)的紙偶。剪紙動(dòng)畫是民間剪紙藝術(shù)皮影藝術(shù)和動(dòng)畫的結(jié)合。例如,1958年的第一部剪紙動(dòng)畫《豬八戒吃西瓜》即是借鑒皮影戲和民間剪紙,制作成平面關(guān)節(jié)紙偶,然后用逐格攝影的方法把分解動(dòng)作拍攝下來(lái)。還有《漁童》、《金色的海螺》、《張飛審瓜》等動(dòng)畫片都是借鑒了民間剪紙藝術(shù)和皮影戲風(fēng)格。剪紙動(dòng)畫片風(fēng)格簡(jiǎn)潔、色彩濃郁、具有很強(qiáng)的民族特色和藝術(shù)價(jià)值。是中國(guó)動(dòng)畫藝術(shù)與中國(guó)傳統(tǒng)文化的成功結(jié)合,是對(duì)傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新與吸收,是動(dòng)畫和民間藝術(shù)集合的一大創(chuàng)舉。但剪紙動(dòng)畫片有它的弊端,人物動(dòng)作往往只能局限在某個(gè)角度上,動(dòng)作的轉(zhuǎn)換也不流暢,而且表情比較單一。

二、水墨形式

水墨畫是中國(guó)畫的一種重要形式,更多時(shí)候,水墨畫被視為中國(guó)傳統(tǒng)繪畫,也是中國(guó)畫的代表。筆墨是中國(guó)水墨畫的藝術(shù)語(yǔ)言,也是最基本的造型手段,它不僅是中國(guó)繪畫的特色,而且是形式美的主要依托所在。

中國(guó)水墨動(dòng)畫可以稱得上是中國(guó)動(dòng)畫的一大創(chuàng)舉。是中國(guó)獨(dú)創(chuàng)的動(dòng)畫藝術(shù)表現(xiàn)形式,藝術(shù)家們將中國(guó)傳統(tǒng)的水墨畫引入到動(dòng)畫片的制作中,那種虛虛實(shí)實(shí)的意境和輕靈優(yōu)雅的畫面使動(dòng)畫片的藝術(shù)格調(diào)有了重大的突破。中國(guó)第一部水墨動(dòng)畫片《小蝌蚪找媽媽》的問(wèn)世便震驚世界。它將中國(guó)民族藝術(shù)在動(dòng)畫中展現(xiàn)得淋漓盡致,將齊老先生筆下的蝦、雞、蝌蚪、青蛙等放在具有水墨特色的背景中,虛空沒(méi)有生命的蝦看似在真實(shí)的水中游動(dòng),具有栩栩的生機(jī),法國(guó)《世界報(bào)》評(píng)論這部片子時(shí)贊揚(yáng)說(shuō):“中國(guó)水墨動(dòng)畫柔和的景色、細(xì)致的筆調(diào)以及表示憂慮、猶豫和快樂(lè)的動(dòng)作,使這部影片產(chǎn)生了魅力和詩(shī)意?!绷硪徊坑?962年攝制《牧笛》也是中國(guó)水墨動(dòng)畫的經(jīng)典之作,動(dòng)畫藝術(shù)家們繼承中國(guó)傳統(tǒng)“寫意抒情”的美學(xué)思想,把李可染大師的墨趣特點(diǎn)塑造得淋漓盡致。另外,1988年的《山水情》可以說(shuō)是中國(guó)水墨動(dòng)畫的巔峰之作,被譽(yù)為“中國(guó)動(dòng)畫電影的最高水平”,將山水的意境表現(xiàn)達(dá)到了出神入化的地步。但水墨動(dòng)畫成本高、耗時(shí)長(zhǎng),制作過(guò)程煩瑣,使得很多藝術(shù)家放棄水墨動(dòng)畫的創(chuàng)作。

三、偶類形式

中國(guó)早期偶類動(dòng)畫片,借鑒民間的木偶、泥偶和布偶等藝術(shù),運(yùn)用各種材料創(chuàng)建立體的角色形象和背景,主要是木偶和泥偶。代表作品有《阿凡提》、《神筆》、《嶗山道士》、《不射之射》、《半夜雞叫》等?!栋⒎蔡帷肥侵袊?guó)木偶片史上的一部杰作,以偶類的制作方法賦予動(dòng)畫片獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格,瘦高身材的阿凡提,穿著白色的袍子,裹白頭巾,黑豆一樣小小的眼睛,刻畫出阿凡提的聰明、機(jī)智和幽默。偶類動(dòng)畫片有較強(qiáng)立體感和質(zhì)感讓人覺(jué)得親切:但偶類動(dòng)畫片中角色的動(dòng)作略顯笨拙、不連貫,不擅長(zhǎng)面部表情的變化。

四、其他藝術(shù)樣式

中國(guó)傳統(tǒng)動(dòng)畫一向注重畫面形式的創(chuàng)新,除了取得成功的剪紙動(dòng)畫、水墨動(dòng)畫和偶類動(dòng)畫,還有具有濃郁民族特色的藝術(shù)樣式――傳統(tǒng)壁畫和民間年畫風(fēng)格的動(dòng)畫片。

第6篇:鷸蚌相爭(zhēng)寓意范文

【摘要】閱讀教學(xué)中要引領(lǐng)學(xué)生和文本深入對(duì)話,引領(lǐng)學(xué)生潛心會(huì)文、咀嚼品味、涵泳揣摩。使學(xué)生在和文本對(duì)話的過(guò)程中習(xí)得語(yǔ)文知識(shí),形成語(yǔ)文技能,提高語(yǔ)文能力。

【關(guān)鍵詞】閱讀教學(xué)潛心會(huì)文咀嚼品味涵泳揣摩



這個(gè)學(xué)期,我參加片區(qū)課堂教學(xué)研討活動(dòng),聽(tīng)一位女教師上《放飛蜻蜒》一課。授課流程還算順暢:復(fù)習(xí)詞語(yǔ)——導(dǎo)入新課——閱讀理解——指導(dǎo)朗讀……然而,到后來(lái),也許是時(shí)間不夠吧,老師提出了這樣一個(gè)問(wèn)題:你們說(shuō)說(shuō),陶行知是怎樣一個(gè)人呢?還不等學(xué)生思考回答,老師便急急告訴學(xué)生:陶行知是一個(gè)知識(shí)豐富、和藹可親,善于引導(dǎo)的得人。無(wú)獨(dú)有偶,在參加片區(qū)課堂教學(xué)研討活動(dòng)中,聽(tīng)另一位女教師教學(xué)《鷸蚌相爭(zhēng)》一課,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)完課文后,老師在引導(dǎo)學(xué)生理解寓意時(shí)提問(wèn):這篇課文告訴我們一個(gè)什么道理呢?還沒(méi)等學(xué)生回答,老師便將寓意和盤端出(完整地展示在屏幕上)。我心里想:教學(xué)需要告訴,但這樣的“告訴”方式是不對(duì)的。 

特級(jí)教師虞大明說(shuō):“‘告訴’有三重境界:第一重:教師告訴學(xué)生;第二重:學(xué)生告訴學(xué)生;第三重:文本告訴學(xué)生。語(yǔ)文教師,應(yīng)當(dāng)努力追求‘告訴’的第三重境界。”虞老師說(shuō)得好!《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“閱讀教學(xué)是學(xué)生、教師、文本之間對(duì)話的過(guò)程?!边@就要求語(yǔ)文教師在閱讀教學(xué)中要引領(lǐng)學(xué)生和文本深入對(duì)話,讓學(xué)生在和文本對(duì)話的過(guò)程中習(xí)得語(yǔ)文知識(shí),形成語(yǔ)文技能,提高語(yǔ)文能力。所以,語(yǔ)文教師應(yīng)該努力追求“告訴”的第三重境界——讓文本告訴學(xué)生。

1.當(dāng)學(xué)生心存疑惑時(shí),引領(lǐng)學(xué)生潛心會(huì)文,讓文本告訴學(xué)生。學(xué)生是學(xué)習(xí)的主人,教師是學(xué)生學(xué)習(xí)的組織者和引導(dǎo)者。在閱讀教學(xué)過(guò)程中,學(xué)生難免會(huì)產(chǎn)生這樣那樣的疑惑,這個(gè)時(shí)候,老師不要包辦代替,將答案完完全全塞給學(xué)生,而應(yīng)引領(lǐng)學(xué)生潛心會(huì)文,讓文本告訴學(xué)生。這樣,學(xué)生才能親歷學(xué)習(xí)過(guò)程,主動(dòng)獲取知識(shí)。 

例如,我教完《蘋果里的五角星》一文后,問(wèn)學(xué)生還有沒(méi)有什么不明白的地方。一個(gè)平時(shí)愛(ài)問(wèn)問(wèn)題的學(xué)生——李斌舉手提了這樣一個(gè)問(wèn)題:“老師,攔腰切蘋果并不復(fù)雜,怎么說(shuō)是創(chuàng)造力呢?”問(wèn)題一出,部分同學(xué)笑了起來(lái)。我略一沉思,覺(jué)得這個(gè)問(wèn)題乍一聽(tīng),有些幼稚可笑,站在學(xué)生的角度仔細(xì)一想,還真一下子說(shuō)不明白。但我沒(méi)有直接向?qū)W生解釋,因?yàn)檎n文已經(jīng)學(xué)完,學(xué)生還心中存疑,說(shuō)明學(xué)生對(duì)文本的理解還不深入,還不透徹。這個(gè)時(shí)候,如果教師把自己的理解強(qiáng)加給學(xué)生,也只能是“隔靴搔癢”,只有引領(lǐng)學(xué)生再次潛心會(huì)文,讓文本告訴學(xué)生,學(xué)生才能真正理解,自我釋疑。于是,我引領(lǐng)學(xué)生再次沉到文本中去,讓學(xué)生從文本中尋求答案。 

師:這個(gè)問(wèn)題看似簡(jiǎn)單,回答起來(lái)卻不容易。請(qǐng)大家再讀讀課文,看看誰(shuí)能幫助李斌同學(xué)回答這個(gè)問(wèn)題。 

(生自由默讀后) 

生:創(chuàng)造力就是方法與眾不同。 

師:能不能說(shuō)具體些? 

生:就是別人切蘋果都是直著且,小男孩卻是橫著切,方法與別人不同。 

師:你從切蘋果上說(shuō)明白了。 

生:課文第3自然段說(shuō):“我們通常的切法是從頂部切到底部,而他卻是攔腰切下去?!本褪钦f(shuō),小男孩的切法跟人們通常的切法不相同。不相同的地方就是創(chuàng)造。 

師:理解得好! 

生:我從課文第4節(jié)中的“循規(guī)蹈矩”一詞想到,平時(shí)我們做事情,都是照著別人做過(guò)的方法來(lái)做,自己想出的新方法就是創(chuàng)造力。 

師:你能從“循規(guī)蹈矩”一詞想到平時(shí)做事情的不同。很會(huì)思考。 

生:我覺(jué)得主要在于思考,因?yàn)槿藗兤綍r(shí)做事,都是照著別人的經(jīng)驗(yàn)思考的,這就叫“循規(guī)蹈矩”,思考與別人不同,做事情也就會(huì)與別人不同。這就叫創(chuàng)造力。 

生:課文是想通過(guò)“切蘋果’’這~件我們都知道的事情來(lái)說(shuō)明想別人所不想的,就能做別人所不做的,這就叫創(chuàng)造力。 

師:你很會(huì)概括。這就是這篇課文所要告訴我們的。

這個(gè)教學(xué)片斷中,我沒(méi)有直接給學(xué)生講道理,只是引領(lǐng)學(xué)生再次回到文本中去,學(xué)生在再次潛心會(huì)文中由此及彼、由淺入深地理解了什么叫創(chuàng)造力。閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)該切切實(shí)實(shí)地?cái)[正學(xué)生的主體地位,相信學(xué)生,注意引領(lǐng)學(xué)生和文本對(duì)話,就能挖掘?qū)W生的潛能,催生學(xué)生的智慧。 

2.當(dāng)學(xué)生理解膚淺時(shí),引領(lǐng)學(xué)生咀嚼品味,讓文本告訴學(xué)生。閱讀教學(xué)中,很多老師滿足于學(xué)生對(duì)文本的表層理解,學(xué)生一日初步感知文本的意義,教師便予以肯定,一帶而過(guò)。閱讀教學(xué)要注重訓(xùn)練和發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言和思維,教師不能蜻蜒點(diǎn)水,淺嘗輒止,應(yīng)引領(lǐng)學(xué)生咀嚼品味,讓文本告訴學(xué)生,理解文本的深層意思。 

例如,一位教師教學(xué)《哪吒鬧?!芬徽n,在引導(dǎo)學(xué)生理解第3自然段“大戰(zhàn)夜叉’’時(shí),學(xué)生通過(guò)自讀,只從字面上膚淺地感悟到哪吒的機(jī)靈、勇敢和力大無(wú)窮,武藝高強(qiáng),文本中蘊(yùn)含的思想內(nèi)容沒(méi)有被挖掘出來(lái)。為了讓學(xué)生理解文本的深層意思,讓文本告訴學(xué)生哪吒的個(gè)性特點(diǎn)以及作者遣詞造句的精妙,老師作了如下引領(lǐng)—— 

師:請(qǐng)大家再來(lái)仔細(xì)閱讀第一句話,想一想,當(dāng)夜叉從水底里鉆出來(lái),看見(jiàn)一個(gè)娃娃在洗澡時(shí),心里是怎么想的? 

生:我以為是誰(shuí)掀起的滔天巨浪呢,原來(lái)是一個(gè)娃娃呀! 

生:這個(gè)小娃娃有啥了不起的,我一斧頭就能把他砍死…… 

師:你覺(jué)得夜叉怎么樣? 

生:夜叉太自負(fù)了,他看哪吒是個(gè)娃娃,就認(rèn)為哪吒本領(lǐng)小,其實(shí)他想錯(cuò)了。 

生:夜叉趁人不備,就下毒手,真卑鄙! 

師:是啊,看到這里,我們真為小哪吒捏一把汗,可是小哪吒是怎樣對(duì)付夜叉的呢?請(qǐng)大家再讀讀第二句話,你讀懂了什么? 

生:小哪吒“一閃”,便躲過(guò)了斧頭,真機(jī)靈。 

師:“一閃”是什么意思? 

生:指身體向旁邊躲避。 

生:雖然哪吒正在洗澡,沒(méi)提防夜叉突然下手,可是哪吒反應(yīng)極快,一下子就閃開(kāi)了。 

師:這“一閃”把哪吒的機(jī)靈刻畫得栩栩如生。請(qǐng)同學(xué)們?cè)僮x讀這句話,想一想,哪吒僅僅是“閃”嗎?他還做了什么? 

生:哪吒“隨即取下乾坤圈,向夜叉扔去”。 

師:“隨即”是什么意思? 

生:就是馬上、立即…… 

師:這里能不能用“然后…接著”呢?(出示換詞后的句子)請(qǐng)同學(xué)們讀讀這句話,在和課文上的比較閱讀體會(huì)。 

生:“隨即”說(shuō)明哪吒速度更快。 

生:用“然后……接著”,讓人覺(jué)得哪吒在閃過(guò)后才取下乾坤圈,動(dòng)作太慢。 

師:“閃”和“隨即”兩個(gè)詞生動(dòng)地表現(xiàn)了哪吒的機(jī)靈、果敢,從中我們可以看出作者用詞準(zhǔn)確生動(dòng)。請(qǐng)同學(xué)們有感情地朗讀這段話,將小哪吒的形象讀出來(lái)。 

第7篇:鷸蚌相爭(zhēng)寓意范文

關(guān)鍵詞:句子核心結(jié)構(gòu) 文化差異 翻譯

中西語(yǔ)言文化上的差異是多方面的,其中非常重要的一個(gè)方面是思維方式上的差異。筆者認(rèn)為這種差異主要反映在三個(gè)層面,即語(yǔ)音形態(tài)上的差異、句子結(jié)構(gòu)上的差異和兩種不同文化積淀所造成的種種差異。本文著重探討英漢句子結(jié)構(gòu)之間的差異和中英文化積淀所造成的差異。以及翻譯上對(duì)這些差異的處理。

一、英漢句子核心結(jié)構(gòu)的差異

研究英漢對(duì)比的語(yǔ)言學(xué)家普遍認(rèn)為,盡管英漢兩種語(yǔ)言的詞序都是主謂(賓),但英語(yǔ)是注重主語(yǔ)的語(yǔ)言,漢語(yǔ)是注重話題的語(yǔ)言。二者句子結(jié)構(gòu)的本質(zhì)差異在于英語(yǔ)句子的二分結(jié)構(gòu)(NP+VP)是語(yǔ)法的:語(yǔ)法的句子結(jié)構(gòu)注重形式的嚴(yán)謹(jǐn)。主語(yǔ)不可缺少。而漢語(yǔ)句子的二分結(jié)構(gòu)是語(yǔ)義的:語(yǔ)義的句子結(jié)構(gòu)注重內(nèi)容的意會(huì)性。所謂意會(huì)性,就是一句話的意思需要通過(guò)語(yǔ)境去意會(huì)。主語(yǔ)雖然也重要,但不一定是必有的,常常可以從句子結(jié)構(gòu)中省略。漢語(yǔ)在表示施動(dòng)者、動(dòng)作、受動(dòng)者三者之間的關(guān)系幾乎全依賴意合。抓住了這一本質(zhì)差異,其他差異都可以清楚地看出來(lái)。

例如:A:活干完了嗎? B:干完了。

英語(yǔ)譯文:A:Have you finished your job?B:Yes,Ihave,

這個(gè)五個(gè)漢字組成的句子。跟英語(yǔ)的譯文比較。有兩個(gè)不同。一是沒(méi)有主語(yǔ),從字面上難以確定是誰(shuí),只能根據(jù)具體語(yǔ)境去意會(huì);二是漢語(yǔ)的話題――活(指工作),在英語(yǔ)的譯文中成了賓語(yǔ)。所以,從這個(gè)簡(jiǎn)單的句子里。我們可以清楚地看到漢、英兩種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)性差異,即漢語(yǔ)句子的核心結(jié)構(gòu)是話題+說(shuō)明,英語(yǔ)句子的核心結(jié)構(gòu)是NP+VP。同樣,“艱難之路。唯勇者行”(When the goinggets tough,the tough get going,)也是這個(gè)結(jié)構(gòu)。

二、不同文化積淀投影下語(yǔ)言表達(dá)方式的差異及其翻譯上的處理

中西方文化差異也對(duì)翻譯產(chǎn)生影響。由于漢語(yǔ)和英語(yǔ)是建立在不同文化基礎(chǔ)上的兩種語(yǔ)言,他們各自反映著自己的民族文化和歷史傳統(tǒng)。這種差異是由于中西生存環(huán)境、社會(huì)風(fēng)俗、核心價(jià)值觀、歷史文化、等多方面的不同造成的。一個(gè)民族語(yǔ)言的成語(yǔ)(idiom)、典故(classical allusion)、諺語(yǔ)(proverb)和慣用法(usage)都是一個(gè)民族長(zhǎng)期的文化積淀在民族語(yǔ)言上的反映。也可以說(shuō),作為慣用表達(dá)方式的成語(yǔ)、典故、諺語(yǔ),蘊(yùn)藏著大量的民族文化元素。筆者將在以下篇幅中探討翻譯上是如何完成對(duì)這種差異上的處理和轉(zhuǎn)換的,

1 英語(yǔ)成語(yǔ)的漢譯。含典故的成語(yǔ)中,in the seventhheaven常被誤譯為“在七重天”,正確的譯文應(yīng)是“高興極了,非常愉快”。七重天在漢語(yǔ)文化中沒(méi)有特殊意義,玉皇大帝的凌霄殿和嫦娥的月宮都在九重天。在西方,七重天指上帝和天使居住的天國(guó),在最高層。言下之意。人能身居天國(guó),與上帝和天使同住,自然是非??鞓?lè)的。這是借喻。不能照字面直譯。

其它含典故的成語(yǔ)還有很多,如:Achilles’heel阿喀琉斯的腳踵(直譯,尚未被漢語(yǔ)文化接受,不好理解),致命的弱點(diǎn),惟一的弱點(diǎn)(意譯,準(zhǔn)確到位,但典故的形象性蕩然無(wú)存)。

不含典故的一些成語(yǔ)的翻譯:beat about/around thebush,誤譯:打草驚蛇;正譯:旁敲側(cè)擊。

go back on one’s words,誤譯:收回自己說(shuō)過(guò)的話:正譯:食言,說(shuō)話不算數(shù)。

gild/paint the lily,誤譯:錦上添花;正譯:畫蛇添足。多此一舉。

2 漢語(yǔ)成語(yǔ)的英譯。一些含典故的成語(yǔ),如:黃粱美夢(mèng)(pipe dream),破釜沉舟(burn one’s boat),四面楚歌(bebesieged on all sides;in desperate straits)等都是采取意譯。原文的典故蕩然無(wú)存。一些不含典故的成語(yǔ)可以英譯如下:對(duì)牛彈琴(Dlay the lute to a cow/address the wronglistener/,cast pearls before swine*);守口如瓶(keep a stilltongue in one’s head*);雪中送炭(help a lame dog over astile*);引狼入室(set the wolf to keep the sheep*)。帶*的英譯都是大致對(duì)等的成語(yǔ)。

3 英語(yǔ)諺語(yǔ)的漢譯。英語(yǔ)中有大量的諺語(yǔ),這里精選幾個(gè)含借喻或典故的諺語(yǔ),配上漢譯,如:He that sows thewind will reap the whidwind,玩火者必自焚*/,自作者自受:When shepherds quarrel,the wolf has a winning game鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利*;A hedge between keeps friendshipgreen,長(zhǎng)青的友誼需要保持距離。/君子之交淡如水*。

以上帶*號(hào)的漢譯都是大致的對(duì)等的漢語(yǔ),其余的采用的是意譯。

4 漢語(yǔ)諺語(yǔ)的英譯。如:一朝被蛇咬,十年怕井繩(Hethat hatht,een bitten by aserpent is afraid of a rope/Oncebitten,twice shy.*);家家有本難念的經(jīng)(Every family hasits own hard nut to crack,/Every family has a skekton inthe cupboard*)。

以上帶*號(hào)的英譯都是大致對(duì)等的英語(yǔ)諺語(yǔ),其余的用直譯或意譯。

成語(yǔ)和諺語(yǔ)是一個(gè)民族的人民在長(zhǎng)期生活的經(jīng)驗(yàn)中和傳統(tǒng)文化活動(dòng)中提煉出來(lái)的語(yǔ)言精華和智慧結(jié)晶。英、漢的諺語(yǔ)都有這樣的特點(diǎn):用詞簡(jiǎn)煉,比喻生動(dòng),寓意雋永。講究音韻,多平行結(jié)構(gòu)或?qū)φ?,語(yǔ)言通俗,便于記憶流傳。因此。在翻譯的過(guò)程中,要選擇合適的翻譯手法來(lái)傳達(dá)原文的文化信息,只有這樣才能盡可能保持原文的文化內(nèi)涵。

三、非邏輯的特殊詞語(yǔ)和特殊句式及其翻譯處理

作為特殊語(yǔ)法現(xiàn)象的英語(yǔ)慣用法常常出現(xiàn)非邏輯的結(jié)構(gòu)。英漢互譯在語(yǔ)言邏輯上遇到的困惑突出地反映在這方面。以下。筆者將分兩大方面進(jìn)行探討。

1 英譯漢的特殊翻譯處理。

a,反說(shuō)正譯法(litotes)例:IT’s an ill wind that blowsnobedy good,(prov,)

誤譯:凡是壞事,對(duì)任何人都沒(méi)有好處;正譯:對(duì)人人都有害的事世上少有。世界上沒(méi)有絕對(duì)的壞事。本句的

含意實(shí)際上相當(dāng)于“Even an ill wind may not blow harm toeverybody,”

b,部分否定法(patrial negafive)例:All that glitters isnot gold,(prov,)

All在這里也是部分否定,相當(dāng)于“Not all that glittersis gold,”譯為:閃光的不都是金子。/閃閃發(fā)光物,未必都是金。

c,矛盾修飾法(oxymoron)例:The government’s re-spense to the report has been a deafening silence,

既然是silence(沉默),又怎么會(huì)deafening(震耳欲聾)呢?其實(shí)這是一種修辭手段――矛盾修飾法,產(chǎn)生一種警醒的。甚至是辛辣諷刺的效果。本句應(yīng)譯為“政府對(duì)此報(bào)道置之不理,讓公眾聽(tīng)不到官方的一點(diǎn)反應(yīng)”。

2 漢譯英的特殊翻譯處理。

a,漢語(yǔ)無(wú)主句的英譯處理。例:在船上可以比在陸地上看到更多的星星(More stars could be observed on boardthe shipt than on the land)。

b,使用形式主語(yǔ)it來(lái)幫助構(gòu)成符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的句式。例1:一般來(lái)說(shuō)。上海的冬天沒(méi)有南京冷(Normally,itis not so cold in Shanghai as in Nanjing in winter);例2:希望中美兩國(guó)在平等互利的基礎(chǔ)上擴(kuò)大經(jīng)濟(jì)上的往來(lái)(Itis hoped that economic exchanges will be expanded betweenChina and the United Srates on the basis of equality andmutual benefit)。

c,處于次要信息地位的主語(yǔ)之英譯處理。例1:其實(shí),美國(guó)一直很重視對(duì)大學(xué)生的理財(cái)教育(In fact,due imper-tartce has been attached to the training of college students infinancing in America)。

說(shuō)明:原旬的主語(yǔ)“美國(guó)”是場(chǎng)所,而句中的主要信息是“重視……”。

例2:在這方面,國(guó)家還沒(méi)有出臺(tái)相關(guān)的法律規(guī)定(Relevant Laws haven’t been prom-lgated in terms of thisarea sofar)。

說(shuō)明:本句的主要信息是“相關(guān)的法律規(guī)定”,而原句的主語(yǔ)“國(guó)家”處于次要信息地位,而且含義籠統(tǒng)不明確。在譯文中可以省略。

四、結(jié)語(yǔ)

第8篇:鷸蚌相爭(zhēng)寓意范文

關(guān)鍵詞:文化翻譯觀 中西寓言故事 翻譯

1、引論

1.1 本課題研究現(xiàn)狀及趨勢(shì),研究本課題的實(shí)際意義和理論意義

寓言是富于啟發(fā)性的故事形式,篇幅短小精悍,常常以人、動(dòng)物或其他非生物作為主角,寓意深刻。寓言是各種精神文化成果的重要載體、展示各民族文化特征的櫥窗。

目前國(guó)內(nèi)學(xué)者中西方寓言故事的研究,有不少是研究各自的體裁、文化內(nèi)涵、寫作手法及藝術(shù)特點(diǎn)的,如宋苗(2003)的碩士論文“先秦寓言的文化內(nèi)涵”、吳秋林(1985)的“論寓言的本質(zhì)”;也有進(jìn)行中西寓言比研究的,如曹文心(2001)的“伊索寓言與中國(guó)先秦寓言的民族特色比研究、藍(lán)開(kāi)祥(1985)的“東西輝映的先秦寓言與伊索寓言”。將寓言與翻譯相結(jié)合的研究,特別是中西寓言之間的翻譯研究相較少,有周燕、向曉紅(2002)的“寓言與翻譯”。從文化翻譯觀進(jìn)行中西寓言翻譯的研究目前國(guó)內(nèi)還沒(méi)有。因?yàn)樵⒀杂兄羁虄?nèi)涵的文化載體,所有在將中西方寓言互譯時(shí),就不能光考慮語(yǔ)言層面上的轉(zhuǎn)換,還要將文化因素考慮在內(nèi)。Susan Bassnett的文化翻譯觀認(rèn)為,翻譯應(yīng)該以文化作為翻譯的單位,不能單單停留在語(yǔ)篇層面;翻譯等值就是原語(yǔ)與譯語(yǔ)在文化功能上的等值。Su―san Bassnett的文化翻譯觀有利于將各自的文化因素通過(guò)翻譯帶給其目標(biāo)讀者,因此具有重要的理論指導(dǎo)意義。本研究旨在Susan Bassnett的文化翻譯觀指導(dǎo)下,進(jìn)行中西寓言故事的比與翻譯研究,分析探究中西寓言故事翻譯中文化因素,找出合理的翻譯策略和手段,使得翻譯的寓言故事在各自的目標(biāo)讀者中產(chǎn)生和源語(yǔ)目標(biāo)讀者同樣的效果,以此促進(jìn)中西方的跨文化交流與合作。

1.2 本研究的基本內(nèi)容

本研究旨在Susan Bassnett的文化翻譯觀指導(dǎo)下,進(jìn)行中西寓言故事的比與翻譯研究。首先比較中西寓言故事的共同點(diǎn)和不同之處,包括題材、形式、特點(diǎn)、傳統(tǒng)、主人公角色以及帶有各自深刻文化內(nèi)涵的因素。此部分會(huì)分別從中國(guó)古代寓言故事如《莊子》、《韓非子》等和西方寓言故事中的《伊索寓言》、《拉封丹寓言》中挑選經(jīng)典的寓言故事進(jìn)行比分析。接著探討Susan Bassnett的文化翻譯觀的內(nèi)涵和理論意義,以及其寓言翻譯的指導(dǎo)作用。然后探究中西寓言故事翻譯中的各種文化因素,如歷史習(xí)俗、思維方式、宗教傳統(tǒng)、價(jià)值觀及審美觀以及地域環(huán)境等,并選擇有代表性的寓言故事進(jìn)行分析。在翻譯寓言故事的過(guò)程中,譯者必須了解語(yǔ)篇中中西民族文化所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵,正確理解原文所包含的文化語(yǔ)義,分析隱含在原文背后的文化因素,做精準(zhǔn)有效的翻譯。最后,根據(jù)Su-san Bassnett的文化翻譯觀,探討具體翻譯中西寓言故事的過(guò)程中所要遵循的翻譯標(biāo)準(zhǔn)、可以采用的翻譯策略和手段。其中最重要的兩種翻譯策略“歸化”和“異化”的運(yùn)用會(huì)分別得到詳細(xì)的解說(shuō)。另外其他一些翻譯原則如等值原則、替換原則、直譯原則、意譯原則會(huì)得到具體而詳細(xì)的闡述和說(shuō)明,輔以具體的寓言故事翻譯例子??傊?,研究目標(biāo)是找出合理的翻譯策略和手段,使得翻譯的寓言故事在各自的目標(biāo)讀者中產(chǎn)生和源語(yǔ)目標(biāo)讀者同樣的效果,以此促進(jìn)中西方的跨文化交流與合作。

該研究要從Susan Bassnett的文化翻譯觀著手,找到中西寓言故事比與翻譯的切人點(diǎn),結(jié)合具體而經(jīng)典的寓言故事的翻譯及其分析,探討出影響寓言故事翻譯的各種文化因素,使目標(biāo)讀者讀譯文時(shí)達(dá)到和源語(yǔ)讀者讀原文時(shí)的同樣效果,從而通過(guò)分析和翻譯中西寓言故事,在中國(guó)和世界之間架起一座溝通的橋梁。

1.3 課題的研究思路和方法

本研究以Susan Bassnett的文化翻譯觀作為指導(dǎo),進(jìn)行中西寓言故事的比與翻譯研究。首先比較中西寓言故事的共同點(diǎn)和不同之處,接著探討Susan Bassnett的文化翻譯觀的內(nèi)涵和理論意義,以及其寓言翻譯的指導(dǎo)作用。然后探究中西寓言故事翻譯中的各種文化因素,如歷史習(xí)俗、思維方式、宗教傳統(tǒng)、價(jià)值觀及審美觀以及地域環(huán)境等。最后根據(jù)Susan Bassnett的文化翻譯觀,探討具體翻譯中西寓言故事的過(guò)程中所要遵循的翻譯標(biāo)準(zhǔn)、可以采用的翻譯策略和手段。

本研究擬采用定性分析和比分析的方法,以“文化翻譯觀”作為理論指導(dǎo),以具體的翻譯個(gè)案作為研究象,從而找到切實(shí)可行而有效的翻譯中西寓言故事的策略和方法。

2、寓言的特性

歷史習(xí)俗、思維方式、宗教傳統(tǒng)、價(jià)值觀及審美觀以及地域環(huán)境等,在中西寓言故事的翻譯中有著重要的影響。翻譯寓言應(yīng)注意它的三種屬性和五個(gè)特點(diǎn)。

2.1 寓言的屬性

寓言的三種屬性是:

2.1.1 語(yǔ)言屬性(以連貫的語(yǔ)言信息為其結(jié)構(gòu))

2.1.2 邏輯屬性(歸納事實(shí),構(gòu)成判定)

2.1.3 文藝屬性(文藝小品)

2.2 寓言的特點(diǎn)

寓言有五個(gè)特點(diǎn):群眾性、判斷性、教誨性、精煉性和形象性。

2.2.1 群眾性:寓言主要是人民群眾自己創(chuàng)造的。一部分是傳統(tǒng)的民間故事(如:“愚公移山”、“鐵杵磨針”);另一部分才是歷代哲學(xué)家、統(tǒng)治者、文人、學(xué)者或其他有識(shí)之士所總結(jié)出來(lái)的(如“孔子勸學(xué)”、“伯樂(lè)教人”)。

2.2.2 判斷性:寓言傳說(shuō)總是明確告訴人們一個(gè)事實(shí),并通過(guò)這一事實(shí)闡明一個(gè)真理,說(shuō)明一種認(rèn)識(shí)或得出一條經(jīng)驗(yàn)。如“鷸蚌相爭(zhēng),漁人得利”之類。

2.2.3 教誨性:教誨性應(yīng)當(dāng)說(shuō)是寓言最本質(zhì)的特點(diǎn),它客觀現(xiàn)象、人情事理進(jìn)行深入剖析,以此告訴人們什么是真善美,什么是假惡丑,要學(xué)習(xí)什么,防范什么,應(yīng)當(dāng)做什么和堅(jiān)決不做什么。有的寓言是消極的警告,有的是積極的教誨。該類型寓言又可分為以下幾類:

(1)倡導(dǎo)類:提倡積極努力學(xué)習(xí)(如“無(wú)錢之市”),業(yè)精于勤(如“學(xué)以礪身”),實(shí)事求是(如“魯侯養(yǎng)鳥(niǎo)”)、講求效率(如“宋人刻楮”)。與此同時(shí)亦告誡人們:戒主觀片面(如“宋人燕石”),戒自不量力(如“夸父逐1日”)、戒貪婪(如“鰥魚貪食”)、戒輕信人言(如“燕人還國(guó)”)、戒目光短淺(如“反裘負(fù)芻”)等。

(2)辨證真理類:如“楚人矛盾”(Self contradiction):楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無(wú)不陷也?;蛟唬骸耙宰又葑又?。何如?”其人弗能應(yīng)也。

A spear-maker of Chu, conculrenfly an armorer,whilepraising the invulnerability of his armor,declared that

there was nothing that his spears could not pierce,Butwhen he was asked,“What if your spears were used a-gainst your own armor?”He could not 8nswe廣invulnerable armor and allpiercing spear cannat stand together。

(3)政治、經(jīng)濟(jì)、信息與致富類:如“以魚喻君”(Thesovereign analogous to a fish),提倡民主思想:

孔子謂子夏日:“商,汝知君之為君乎?”子夏曰:“魚失水則死,水失魚,猶為水也”。

“Shang”,said Confucius to Zi Xia, “Can you tell mehow the sovereign of a state is a sovereign?”“The fish outof water must perish?!眗eplied the disciple,“Where as thewater without the fish continues to be the same element?!?孫貴定譯《中國(guó)寓言》)

(4)精煉性:由寓言而生成的成語(yǔ),一般只有短短的幾個(gè)字,但在極其簡(jiǎn)練的文字里,卻蘊(yùn)含著深刻的道理。寓言的文字簡(jiǎn)練精辟,也體現(xiàn)了便于記憶、使用、流傳的客觀需求。如“屠龍之技”,它的整個(gè)寓言只有25個(gè)字,而其短小精悍的寓意卻指明了學(xué)習(xí)要有目的性、計(jì)劃性和針性,反浪費(fèi)光明和金錢的重大意義。

朱浮漫學(xué)屠于支離益。殫千金之家,三年技成,而無(wú)所用其巧。

(5)形象性:寓言并不以理論形式表達(dá)思想,而是通過(guò)事物的形象和具體特征、行為或話把若干含義描繪、烘托出來(lái)。寓言具有十多種修辭手段,諸如:明喻、暗喻、擬人、夸張、反語(yǔ)、警句、雙方、照、影射、弦外有音及幽默諷刺等等,從而形成并具備強(qiáng)烈的藝術(shù)魅力和感染力。

3、翻譯寓言的原則

在英漢寓言的翻譯中,不論它源于歷史典故或傳統(tǒng)故事等等,大體可以遵循以下幾個(gè)原則:

3.1 等值原則(套用):漢語(yǔ)成語(yǔ)和外語(yǔ)成語(yǔ)的深層、修辭層和表層完全吻合,也就是二者的內(nèi)容和形式都相等,如:

知足常樂(lè):Content is happiness。

人孰無(wú)過(guò):To error is human。

種瓜得瓜,種豆得豆:As you sow,so you reap

3.2 替換原則(借用):深層吻合,修辭層和表層不吻合,也就是二者內(nèi)容相等。形式不等,此時(shí)借用義同形異的成語(yǔ)譯成,如:

因噎廢食:The scalded dog fears cold water

得不償失:Give a lark to catch a kite

曲突徙薪:Prevention is better than cure

3.3 直譯原則:將漢語(yǔ)、寓言、成語(yǔ)譯成外語(yǔ)一般詞語(yǔ),不僅符合原意,而且切近原始形象,并推敲出道德結(jié)論,增譯于后,使之盡可能接近外語(yǔ)成語(yǔ)的形式,易于大家接受,如:

舌存齒亡:flexible tongues and hard(firm)teeth havedifferent lasting

3.4 意譯原則:即解釋性意譯,如果勉強(qiáng)直譯將會(huì)有損原意時(shí),可將漢語(yǔ)寓言成語(yǔ)譯成一般的外語(yǔ)詞語(yǔ)或詞組,如:

齊人捉金:A man may be belinded by the lust of goldand turned into a thief

亡鐵疑鄰:Groundless suspicion often cofirms itself towrong an innocent

總之,在翻譯過(guò)程中,還可用加詞、減詞、省略、改動(dòng)、引申、倒反(將肯定譯為否定)、加注、推演等方法靈活處理。

4、結(jié)語(yǔ)

第9篇:鷸蚌相爭(zhēng)寓意范文

關(guān)鍵詞;語(yǔ)文教學(xué);學(xué)生素質(zhì);發(fā)展;途徑

        語(yǔ)文課文文質(zhì)兼美,展現(xiàn)了作者對(duì)風(fēng)物美、生活美、生命美的體驗(yàn),向?qū)W生展示了一個(gè)個(gè)美麗的靈動(dòng)的世界。每篇課文都是作者的思想﹑志趣﹑情感等在審美意象中的有形折射,是世界的藝術(shù)寫照。學(xué)生透過(guò)語(yǔ)言文字看到的迷人風(fēng)景,聽(tīng)到的美妙聲音,無(wú)不深深吸引著學(xué)生,讓學(xué)生心馳神往,深深受到教育。

        一、語(yǔ)文課是素質(zhì)教育的基礎(chǔ) 

        語(yǔ)文課是素質(zhì)教育的基礎(chǔ),一切素質(zhì)教育都源于語(yǔ)文學(xué)習(xí)。因此,學(xué)生的語(yǔ)文水平如何,常常是素質(zhì)水平的體現(xiàn)。在中小學(xué)教育階段,從小學(xué)啟蒙到高中三年級(jí),語(yǔ)文科貫徹始終,課時(shí)最多,位置突出。就學(xué)科性質(zhì)和教學(xué)目的來(lái)看,對(duì)落實(shí)素質(zhì)教育有著“獨(dú)當(dāng)其任的責(zé)任”和“分內(nèi)的責(zé)任”。教育學(xué)生正確理解和掌握祖國(guó)語(yǔ)言文字,這是語(yǔ)文課素質(zhì)教育的核心。語(yǔ)文又是工具,其它學(xué)科的學(xué)習(xí),表達(dá)和交流都離不開(kāi)這個(gè)工具。怎樣掌握語(yǔ)言這個(gè)工具?葉老說(shuō)得好:“聽(tīng)說(shuō)讀寫宜并重”。即是讓學(xué)生具有聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫的語(yǔ)文能力和良好的語(yǔ)文習(xí)慣。培養(yǎng)語(yǔ)文能力,當(dāng)然是指學(xué)生具有口頭和書面語(yǔ)言的表達(dá)能力。培養(yǎng)良好習(xí)慣,是指學(xué)生在理解運(yùn)用祖國(guó)語(yǔ)言時(shí)的讀、寫、聽(tīng)、說(shuō)的習(xí)慣。如普通話的習(xí)慣,字體工整的習(xí)慣,不動(dòng)筆墨不讀書的習(xí)慣,珍惜時(shí)間、提高學(xué)習(xí)效率的習(xí)慣等等。這些習(xí)慣養(yǎng)成了,語(yǔ)文科的素質(zhì)教育也就實(shí)現(xiàn)了。 

        二、語(yǔ)文教育應(yīng)當(dāng)是素質(zhì)教育 

        語(yǔ)文學(xué)科具有工具性和思想性。無(wú)論從學(xué)科性質(zhì)還是從教學(xué)目的看,語(yǔ)文教育就應(yīng)當(dāng)是素質(zhì)教育,通過(guò)語(yǔ)文教學(xué)培養(yǎng)和提高學(xué)生的思想道德素質(zhì)、語(yǔ)文素質(zhì)、心理素質(zhì)、審美素質(zhì)。甚至憑借教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)過(guò)程,提高身體素質(zhì)和其它素質(zhì)。撥開(kāi)片面追求高分?jǐn)?shù)、片面追求升學(xué)率的云霧,我們看到的語(yǔ)文教學(xué)本來(lái)面目就應(yīng)當(dāng)是為全體學(xué)生打好思想道德和聽(tīng)說(shuō)讀寫的基礎(chǔ),全面提高學(xué)生的素質(zhì)。因此,在語(yǔ)文教學(xué)中進(jìn)行素質(zhì)教育是語(yǔ)文教育教學(xué)義不容辭的責(zé)任,也是語(yǔ)文教學(xué)的目標(biāo)和應(yīng)做的全部工作。 

        三、增強(qiáng)素質(zhì)教育的意識(shí)

        轉(zhuǎn)變觀念是實(shí)施素質(zhì)教育的關(guān)鍵。要充分認(rèn)識(shí)應(yīng)試教育這樣一種異化了的教育現(xiàn)象所造成的惡劣后果 ------ 把考試的成功等同于教育的成功,成就了少數(shù)尖子生,丟掉了大多數(shù)學(xué)生;抓了智育,丟掉了其它,甚至以損害身心健康為代價(jià)。提出素質(zhì)教育,其目有是使教育的本質(zhì)回歸,提高素質(zhì)教育,是力求實(shí)現(xiàn)教育發(fā)展人的功能,通過(guò)培養(yǎng)和提高學(xué)生的基本素質(zhì),以期為國(guó)家不斷地大量培養(yǎng)具有較高素質(zhì)的人才。我們要以歷史的使命感和教育工作的責(zé)任感,去戰(zhàn)勝舊的教育觀念,堅(jiān)決摒棄片面追求高分?jǐn)?shù)的短視行為,不斷增強(qiáng)素質(zhì)教育的意識(shí)。

        21世紀(jì)是知識(shí)經(jīng)濟(jì)的時(shí)代,充滿挑戰(zhàn)與競(jìng)爭(zhēng)。讓學(xué)生學(xué)會(huì)認(rèn)知,學(xué)會(huì)思維,學(xué)會(huì)創(chuàng)新,是當(dāng)今素質(zhì)教育向我們每一個(gè)教育工作者提出的新要求。我們應(yīng)把培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新意識(shí)當(dāng)作一項(xiàng)課題來(lái)研究,根據(jù)學(xué)生的心理特點(diǎn),為他們的動(dòng)手、動(dòng)口、動(dòng)腦提供足夠素材、時(shí)間和空間,讓學(xué)生多種感官并用。通過(guò)具有創(chuàng)新意識(shí)的教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造能力。 

        四、語(yǔ)文課培養(yǎng)學(xué)生“說(shuō)”的能力

        宋代王安石曾說(shuō)過(guò):“欲審其才,問(wèn)以言。”說(shuō)明“說(shuō)”的重要性。由此可見(jiàn),言是衡量人才的重要標(biāo)準(zhǔn)。因此,我在教學(xué)工作中,通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生說(shuō)話的能力,來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)。如我在教完《凡卡》后,出示了“我和凡卡比童年”的說(shuō)話題目時(shí),同學(xué)們都踴躍發(fā)言,暢所欲言,充分調(diào)動(dòng)了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。

通過(guò)練習(xí)“凡卡把信寄出去后,爺爺能收到信嗎?”來(lái)續(xù)說(shuō)故事,發(fā)展了學(xué)生的創(chuàng)新能力。因此,教師應(yīng)盡可能地給學(xué)生創(chuàng)造“說(shuō)”的機(jī)會(huì),以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力。

        五、語(yǔ)文課培養(yǎng)學(xué)生“做”的能力

        好動(dòng)是孩子的天性。我利用課文,培養(yǎng)學(xué)生動(dòng)手的能力,以增加學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。例如,我教《放風(fēng)箏》一課前,布置每個(gè)學(xué)生事先做一個(gè)風(fēng)箏。教課時(shí),讓學(xué)生帶到課堂上。課文結(jié)束后,我了解學(xué)生的風(fēng)箏哪些能飛起來(lái),哪些飛不起來(lái);哪些飛得高,哪些飛得低。并給學(xué)生講解風(fēng)箏飛不起來(lái)、飛不高的原因,指導(dǎo)學(xué)生如何找到平衡點(diǎn)。這樣的動(dòng)手做,即使是不理解力學(xué)原理的學(xué)生,也能在實(shí)驗(yàn)中獲得直觀印象。學(xué)生既學(xué)到了知識(shí)技能,又培養(yǎng)了觀察、思維和想象的創(chuàng)新能力。

        六、語(yǔ)文課培養(yǎng)學(xué)生“畫”的能力

        我在教《海濱小城》一課時(shí),先讓學(xué)生拿起彩筆,根據(jù)課文內(nèi)容,把海濱的美景畫出來(lái),再把小城的景色畫出來(lái),從而進(jìn)一步領(lǐng)會(huì)課文內(nèi)容。與此同時(shí),我還讓學(xué)生從小城的庭院、公園、街道中任選一處畫一畫,看誰(shuí)畫得最美,從而極大地調(diào)動(dòng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,進(jìn)行了創(chuàng)造想象力的培養(yǎng)。這種變文為畫的做法,使學(xué)生的實(shí)踐能力和創(chuàng)造意識(shí)得到了發(fā)展。

        七、語(yǔ)文課培養(yǎng)學(xué)生“寫”的能力

        作文教學(xué)是語(yǔ)文教學(xué)的一個(gè)重要方面,作文訓(xùn)練的內(nèi)容應(yīng)該是廣泛的、多彩的,訓(xùn)練的時(shí)間和空間也應(yīng)是開(kāi)放的。因此,我大膽地、不拘形式地讓學(xué)生多寫一寫,多練一練。如:讓學(xué)生寫觀察作文;給自己的小天地寫說(shuō)明文;嘗試為自己的小制作寫解說(shuō)詞(或小論文);嘗試為某種產(chǎn)品(書包、鋼筆)寫廣告詞;嘗試寫發(fā)言稿、倡議書……此外,我還引導(dǎo)學(xué)生觀察:一次有趣的活動(dòng);一幅得意的畫;一次有趣的自然實(shí)驗(yàn);一件精心制作的小物品;一個(gè)場(chǎng)面;一處景物等等。各學(xué)科有意義的內(nèi)容,都是學(xué)生練筆的好素材。如此作文教學(xué),必定能拓寬學(xué)生的視野,激發(fā)習(xí)作的興趣,提高學(xué)生的寫作水平。

        八、語(yǔ)文教學(xué)從書本走向生活

        讀千卷書,行萬(wàn)里路。語(yǔ)文學(xué)習(xí)一旦走出課堂,延伸到廣袤的天地和真實(shí)的生活中,意義非凡。因?yàn)榇笞匀恢?,活生生的景物更具有一種靈性,觸手可及的真實(shí)場(chǎng)景更具空靈的感召力,可成為學(xué)生與作者心靈交匯的橋梁。如學(xué)了《圓明園的毀滅》《長(zhǎng)城和運(yùn)河》等課文,學(xué)生查閱了大量資料,激起了濃濃的愛(ài)國(guó)之情。他們想去北京圓明園的遺跡尋夢(mèng),想登上萬(wàn)里長(zhǎng)城當(dāng)好漢,更想領(lǐng)略運(yùn)河的古韻風(fēng)情。于是,課文中的風(fēng)景名勝,成了學(xué)生假期旅游的首選去處。在真實(shí)而鮮活的背景下,歷史遺跡、名勝風(fēng)景豐富著學(xué)生的思想,陶冶著學(xué)生的性情,成為學(xué)生的又一理想的精神家園。學(xué)習(xí)《壁虎》、《爬山虎的腳》等課文,我鼓勵(lì)學(xué)生留心觀察身邊的事物,捕捉鮮美而易逝的生活。我讓學(xué)生親自觀察它們的外形特點(diǎn)、活動(dòng)或生長(zhǎng)規(guī)律,記觀察日記。學(xué)習(xí)《只有一個(gè)地球》,學(xué)生來(lái)到小河邊,看到了發(fā)黑的河面上浮滿的垃圾;走上街道的十字路口,聞到嗆喉的車尾廢氣……閱讀與生活實(shí)踐相結(jié)合,學(xué)生體驗(yàn)著鮮活的語(yǔ)言,也體驗(yàn)著鮮活的生活。語(yǔ)言與生活緊密相聯(lián),激蕩著學(xué)生的情懷,滋養(yǎng)著他們的價(jià)值觀。