公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

英文原版兒童文學(xué)作品閱讀推廣實踐

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了英文原版兒童文學(xué)作品閱讀推廣實踐范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

英文原版兒童文學(xué)作品閱讀推廣實踐

【摘要】作為全民閱讀中心的公共圖書館,在新媒體時代必然有著兒童文學(xué)閱讀推廣的責(zé)任。本文簡述了筆者幾年來在英文原版兒童文學(xué)閱讀推廣方面的實踐工作,并對實踐的效果進(jìn)行了總結(jié)。

【關(guān)鍵詞】兒童;閱讀推廣

兒童文學(xué)家秦文君女士曾說過,優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品是以簡單有趣的文學(xué)形式,揭示生活的真相,回答世界是怎樣的,呼喚全人類共同的道義。[1]優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品一代一代傳承著東西方關(guān)于善良、真誠、獨立、感恩、勇敢、探索等價值觀。因此,兒童文學(xué)閱讀一直是兒童教育中備受重視的內(nèi)容。在很多歐美國家,兒童閱讀推廣都上升為國家工程。如今,我們進(jìn)入了新媒體傳播時代,閱讀的方式受到了前所未有的影響,各種新媒體傳播技術(shù)的出現(xiàn),在讓人們便捷地獲取閱讀資源的同時,也輕而易舉地得到許多良莠不齊的碎片化網(wǎng)絡(luò)信息。有專家認(rèn)為,我國目前中小學(xué)語文教育缺乏兒童文學(xué)元素,兒童閱讀結(jié)構(gòu)失衡。[2]有家長認(rèn)為,孩子學(xué)業(yè)負(fù)擔(dān)太重,缺少閱讀時間。在諸多因素的影響下,孩子在選擇閱讀資源時缺乏引導(dǎo),滿足于閱讀一些娛樂性、時尚性太強的網(wǎng)絡(luò)碎片,而真正能帶給他們心靈滋養(yǎng)的兒童文學(xué)作品卻無人問津,,尤其是國外原版優(yōu)秀兒童文學(xué)。作為全民閱讀中心的公共圖書館,在優(yōu)秀兒童文學(xué)作品的篩選、推薦和引導(dǎo)方面,擔(dān)負(fù)著重要責(zé)任。作為外文閱覽室的圖書館員,筆者覺得有責(zé)任把國外最優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品推薦給更多的中國孩子,引導(dǎo)孩子走進(jìn)斑斕浩瀚的文學(xué)世界??墒?,長期以來,在這個被“淺閱讀”信息占據(jù)的時代里,外文閱覽基本是少數(shù)成人讀者的專屬,我們需要怎樣做,才能讓越來越多的孩子跨越語言隔閡、親近世界優(yōu)秀文學(xué)作品呢?基于此,筆者近兩年來以英文原版兒童文學(xué)書目推薦、與國內(nèi)外教育專家和機構(gòu)合作開展兒童英語讀書會活動、利用新媒體傳播平臺推薦優(yōu)秀兒童文學(xué)作品等三種方式,在原版兒童文學(xué)作品閱讀的推廣上做了一些新的實踐嘗試,而且已經(jīng)有越來越多的孩子喜歡上了外國兒童文學(xué),外文原版作品也漸漸被兒童讀者所關(guān)注。

一、英文原版兒童文學(xué)書目推薦

文學(xué)作品的篩選與書目推薦是圖書館館員最基礎(chǔ)的一項工作。自2010年以來,隨著圖書館外文原版圖書購書經(jīng)費的增加,圖書的進(jìn)書數(shù)量及種類也在逐年上升,兒童繪本、文學(xué)作品等越來越繁多。為了適應(yīng)不同年齡層、不同英語程度的小讀者的需求,筆者對英文繪本進(jìn)行了篩選,并按西方圖畫書分級理論和兒童語言學(xué)習(xí)規(guī)律,把所有英文兒童繪本從易到難分為三級,并制作了英文啟蒙繪本讀物書目。盡管英文讀物的分級能滿足一部分英語初學(xué)者的需求,但對于有更深層次閱讀要求的小讀者和家長來說,就顯得不夠了。因此,筆者參考了在國際兒童文學(xué)領(lǐng)域獲得成就的書作,整理出百部終生受益的兒童文學(xué)作品書目,以及獲美國紐伯瑞獎、凱迪克圖畫書獎、金風(fēng)箏獎、英國卡耐基獎、澳大利亞年度兒童文學(xué)獎、愛爾蘭文學(xué)獎等文學(xué)獎項的專題作品書目。有了專題書目的引導(dǎo),小讀者在找兒童文學(xué)閱讀資源的時候,就能有的放矢地去選擇自己喜歡的作品。在整理書目的過程中,筆者也進(jìn)一步了解了部分獲獎作品及作家的成就,為今后的深度推薦打下了基礎(chǔ),也能了解到最新出版的國外優(yōu)秀兒童文學(xué)作品,及時補充館藏。自2010年至今,外文閱覽室已經(jīng)設(shè)立了含分級閱讀繪本、獲獎兒童文學(xué)作品、兒童科普圖書三個主題的英文原版少年兒童圖書專架,共有近3000冊圖書。

二、與國內(nèi)外教育專家、教育機構(gòu)合作,開展兒童英語讀書會

即使是用不同語言寫出來的故事,也能引導(dǎo)孩子走進(jìn)五彩斑斕的閱讀世界。2014年6月至8月,閱覽室與來自美國威斯康辛州奧布里奇植物園的教師志愿者ElisaZinda合作,舉辦了每周一次的暑期兒童英語讀書會。參與讀書會的孩子主要年齡在5-10歲之間,大多沒有英文基礎(chǔ)。筆者與外教商定了親子、植物、動物、情緒、昆蟲、旅行等6個主題,每次圍繞一個主題,挑選3-4部繪本作品與孩子們分享。外教從始至終不講一句中文,僅在她認(rèn)為需要的時候,筆者才配合做些中文翻譯。外教用生動活潑的表情和肢體語言描述故事內(nèi)容,孩子們沉迷其中。如她在講述《和爸爸在戶外玩耍的一天》(AwilddaywithDad)和《我很生氣》(Iamsomad)這兩本故事書的時候,所有的小朋友都跟著她學(xué)小猴子擺手、學(xué)袋鼠跳,跟著她做生氣時的表情。外教聲情并茂的講述引發(fā)了小朋友們陣陣笑聲。教師通過講故事的方式增加了英文繪本閱讀的趣味性,讓兒童讀者也成為作品的一部分,與作品中的主人公一同經(jīng)歷故事的發(fā)展。這不僅幫助兒童理解作品主題,也讓他們在閱讀、模仿、想象中慢慢學(xué)習(xí)英文閱讀。此外,每講述完一個繪本故事,外教會穿插與主題相關(guān)的兒歌或互動游戲。比如,外教在講完《饑餓的毛毛蟲》這個故事之后,把毛毛蟲演變的四個生命階段制作成四幅填圖卡片,請孩子們給卡片涂色。在此過程中,孩子們很快地記住了毛毛蟲生命演化過程的四個單詞。為了讓孩子們鞏固每次讀書會學(xué)到的新單詞,筆者與外教商定,每次讀書會結(jié)束之后,按照孩子們的理解能力,從故事中挑選10個單詞,制作成彩色單詞卡,讓家長幫助孩子加深記憶。在氣氛活潑的英語環(huán)境里,孩子們對單詞的領(lǐng)悟能力比死記硬背要有效得多,很輕松地就能記住。2015年5月至今,圖書館與英語學(xué)習(xí)機構(gòu)的外教合作,在2014年讀書會的基礎(chǔ)上,將參與讀書會的孩子按年齡分為3-7歲、8-14歲兩個組別,按照每個組別孩子的理解力,筆者與外教商定,挑選難易程度不同的繪本故事和孩子們分享,并且在講故事的方法上也做了一些改進(jìn)。對8-14歲的孩子,外教在講故事之前,會介紹該繪本的作者以及創(chuàng)作背景。比如,在2016年6月的讀書會中,外教在給孩子們講述2012年獲得凱迪克銀獎的繪本作品《我是簡妮》之前,用較慢的語速簡單地給孩子們講了作者出生、成長的經(jīng)歷,并利用世界地圖幫助孩子認(rèn)識作者的家鄉(xiāng)。對3-7歲的幼童,外教則更多地運用表情、肢體語言和押韻兒歌來幫助他們理解故事的內(nèi)容。費爾蒙特大學(xué)美國文學(xué)專業(yè)畢業(yè)的Lawler老師在講完故事之后,把人體的頭、肩、鼻子、眼睛、嘴巴、膝蓋、腳趾等部位編成了押韻的兒歌,所有孩子一邊唱,一邊在自己的身上指出相對應(yīng)的部位,唱完三遍之后,很多孩子都能準(zhǔn)確記住人體這些部位的英文發(fā)音。講述、肢體語言和兒歌的融合,讓英文繪本中的人物躍然紙上,這樣孩子們就不會覺得閱讀枯燥了。在這幾年的努力中,筆者也從不少家長反饋的信息里了解到小讀者在英文閱讀方面進(jìn)步很大。有家長說,孩子第一次參加讀書會的時候還聽不大懂,但第二次讀書會就能夠跟著英文兒歌做動作,能大致理解老師的意思,堅持參加幾次以后,孩子在聽力和理解力上慢慢有了進(jìn)步,甚至能夠和外教進(jìn)行簡單的英文對話了。

三、利用新媒體平臺推薦國外經(jīng)典兒童文學(xué)作品

在對英文原版兒童文學(xué)作品進(jìn)行篩選、書目整理,以及舉辦讀書會的基礎(chǔ)上,筆者于2014年12月開通了兒童文學(xué)有聲故事微信公眾平臺,選擇一部分英文兒童文學(xué)作品的中譯本,或?qū)簳r還沒有譯本的作品進(jìn)行翻譯、分角色播講、錄制,借助微信公眾號的傳播手段,為小讀者們?nèi)牟ニ蛢?yōu)秀的兒童文學(xué)作品。通過兩年多的努力,該微信平臺為小讀者推薦了40余部繪本故事及9部國外獲獎兒童小說,收聽兒童文學(xué)作品的固定小讀者已經(jīng)達(dá)到了300余名,小學(xué)中高年級階段的孩子也會因為喜歡某個故事,特意到圖書館尋找原版作品對照閱讀,這對孩子的英文閱讀也是一種幫助。年齡小一些的孩子甚至還展開自己的想象,對作品中感興趣的情節(jié)進(jìn)行再創(chuàng)造。比如,曲靖一名3歲的小讀者在聽完美國兒童小說《青蛙和蟾蜍在一起》之后,學(xué)著書中的主人公,用橡皮泥捏了一盤自己想象中的甜餅;還有小讀者請媽媽專門帶她到圖書館來看望筆者。微信平臺中播出過部分原版繪本故事,這些故事書的借閱率從零逐漸提高到平均每月每冊借閱5-7次。綜合以上三種方法的嘗試,英文原版兒童文學(xué)作品的普及與推廣,收到了不錯的效果,筆者將其歸納為以下幾點。

(一)通過閱讀英文繪本和聽外籍教師講故事,幫助孩子學(xué)習(xí)英文。有趣的兒童繪本故事里,充滿著豐富的修辭方式,小讀者深入到故事情境中,便很容易理解和模仿主人公的表達(dá)方式,這有助于培養(yǎng)兒童的英語思維能力;反之,英語思維也可以幫助孩子理解閱讀中遇到的英文書面表達(dá),這也是幫助孩子閱讀英文兒童文學(xué)作品的一種方法。通過對優(yōu)秀英文繪本的了解和閱讀,筆者也對兒童的心理有了一些認(rèn)識,對英文兒童文學(xué)作品的推薦有非常大的幫助。

(二)為孩子們閱讀理解兒童文學(xué)作品創(chuàng)造了一個空間,鼓勵孩子親近文學(xué)經(jīng)典。兒童階段的閱讀,大多偏向于對形象的具體理解,把兒童文學(xué)作品中的人物性格、故事情節(jié)、環(huán)境描寫等生動地展現(xiàn)在小讀者面前,他們便很容易對文學(xué)作品產(chǎn)生興趣,在家長的配合下,幫助孩子從圖書館的專題書目中挑選自己感興趣的兒童文學(xué)作品,逐漸培養(yǎng)兒童閱讀的習(xí)慣,邁出親近文學(xué)經(jīng)典的第一步。英文原版兒童文學(xué)的甄選和推薦工作,也要求筆者必須在不斷地學(xué)習(xí)國內(nèi)外兒童文學(xué)評論的基礎(chǔ)上,大量閱讀西方優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品。有了閱讀和理論知識的結(jié)合,才能向孩子們推薦更多貼近時代、傳播人類善與愛的優(yōu)秀作品。

(三)共享館藏資源。圖書館是一個實體空間,它的讀者群往往受到地域的限制,住在圖書館附近的孩子可能會常去,而一些家和學(xué)校距離圖書館較遠(yuǎn)的孩子,可能沒有機會經(jīng)常去圖書館閱讀自己喜歡的書籍。有聲故事微信平臺突破了圖書館的實體空間,讓更多的孩子能聽到好的作品,享受到圖書館的資源。從某種程度上來說,有效地提高了圖書館資源的利用率。兒童文學(xué)是啟發(fā)兒童思維的文學(xué)作品,是溝通孩子心靈的橋梁,閱讀資源的繁多、傳播手段的便捷,不應(yīng)該成為培養(yǎng)孩子閱讀習(xí)慣的障礙,而應(yīng)該是通過我們的努力和探索,讓它們成為幫助孩子追求夢想的助力。優(yōu)秀的外國兒童文學(xué)作品屬于每一個孩子,它應(yīng)該是每個孩子童年成長的最好陪伴。

參考文獻(xiàn):

[1]秦文君.漫談兒童文學(xué)的價值[J].南方文壇,2007,(1):35.

[2]常青.中小學(xué)兒童文學(xué)閱讀現(xiàn)狀分析探究——以山東省淄博市為例[J].昆明學(xué)院學(xué)報,2014(4).

作者:劉景平 單位:云南省圖書館

相關(guān)熱門標(biāo)簽