公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 中醫(yī)英語(yǔ)論文范文

中醫(yī)英語(yǔ)論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中醫(yī)英語(yǔ)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

中醫(yī)英語(yǔ)論文

第1篇:中醫(yī)英語(yǔ)論文范文

1.1制定差異性教學(xué)目標(biāo)

在課堂教學(xué)中,教師是以課前指定的教學(xué)目標(biāo)為導(dǎo)向進(jìn)行課堂教學(xué)的。所以教學(xué)目標(biāo)的制定尤為重要,影響整個(gè)課堂教學(xué)效果。實(shí)施差異教學(xué),英語(yǔ)教師在制定教學(xué)目標(biāo)中就要體現(xiàn)出差異性。英語(yǔ)教師在制定教學(xué)目標(biāo)時(shí),要結(jié)合學(xué)生的差異性制定,既要考慮到學(xué)生現(xiàn)有知識(shí)水平,又要考慮到學(xué)生潛在能力的發(fā)揮,潛在能力是指學(xué)生待發(fā)展的能力。英語(yǔ)教師在制定教學(xué)目標(biāo)時(shí)應(yīng)該根據(jù)學(xué)生差異性,將教學(xué)目標(biāo)分為:基礎(chǔ)性教學(xué)目標(biāo),提高性教學(xué)目標(biāo),挑戰(zhàn)性教學(xué)目標(biāo)?;A(chǔ)性教學(xué)目標(biāo)是每位學(xué)生都必須達(dá)到的,而提高性教學(xué)目標(biāo)主要是為那些成績(jī)中等的學(xué)生制定的,挑戰(zhàn)性教學(xué)目標(biāo)是為那些成績(jī)優(yōu)秀的學(xué)生制定的。例如:在“比較級(jí)”的教學(xué)中,教學(xué)目標(biāo)可以制定為:

(1)基礎(chǔ)性教學(xué)目標(biāo)。

a.學(xué)生能夠掌握新學(xué)的重要的單詞;

b.掌握more,better,—er的基本運(yùn)用。

(2)提高性教學(xué)目標(biāo)。

c.學(xué)生能根據(jù)所學(xué)知識(shí),靈活說(shuō)出含比較級(jí)的句子。

(3)挑戰(zhàn)性教學(xué)目標(biāo)。

(4)學(xué)生能夠根據(jù)比較級(jí)推測(cè)出最高級(jí)的運(yùn)用規(guī)則。在教學(xué)目標(biāo)制定中,相對(duì)學(xué)生的現(xiàn)有水平,教師應(yīng)更注重學(xué)生潛在能力的發(fā)展。要有利于學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的激發(fā)。為每一層次學(xué)生制定一個(gè)“最近發(fā)展區(qū)”,讓每一個(gè)學(xué)生在課堂中都能得到發(fā)展,有所收獲。

1.2運(yùn)用差異性教學(xué)方法

教學(xué)方法是指英語(yǔ)教師在教學(xué)中組織學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)所采用的方式與方法。使用多樣化的教學(xué)方法,是照顧學(xué)生差異的有效途徑。在現(xiàn)實(shí)教學(xué)中,教師講某一個(gè)知識(shí)點(diǎn),由于學(xué)生的差異性,會(huì)出現(xiàn)有的學(xué)生已經(jīng)完全掌握,有的學(xué)生掌握得不透徹的情況,如果重新講一遍,就會(huì)浪費(fèi)課堂上的寶貴時(shí)間,如果不兼顧那些接受能力差的學(xué)生,則會(huì)造成后進(jìn)生越來(lái)越差的情況。因此,為了兼顧學(xué)生學(xué)習(xí)能力的差異性,英語(yǔ)教師必須采取多樣化的教學(xué)方式。筆者看過(guò)一個(gè)案例,英語(yǔ)老師使用同伴競(jìng)爭(zhēng)的方式促進(jìn)學(xué)生成績(jī)的提高。這位老師的班上有一位英語(yǔ)成績(jī)特別差的學(xué)生,每次考試,那位學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)都排在學(xué)校的后幾名,嚴(yán)重拉低整個(gè)班級(jí)的英語(yǔ)成績(jī),那位學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣極低,然而這位老師并沒(méi)有放棄那位成績(jī)差的學(xué)生,而是絞盡腦汁、想方設(shè)法地提高該生的成績(jī),激發(fā)該生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,提高該學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)信心。該生在班級(jí)還有幾位要好的朋友,都屬于不愛(ài)學(xué)習(xí)且學(xué)習(xí)成績(jī)不好的學(xué)生,這位英語(yǔ)老師突發(fā)奇想,讓那幾位要好的學(xué)生進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng),當(dāng)老師提出自己的想法后,也許是出于新奇,那幾位學(xué)生都表示愿意配合。由于英語(yǔ)基礎(chǔ)都較差,這位老師從基礎(chǔ)抓起,每天放學(xué)后讓他們辦公室背誦英語(yǔ)單詞,從初一第一單元開(kāi)始,誰(shuí)背得最快、最熟練最先過(guò)關(guān),誰(shuí)就能早點(diǎn)回家,不過(guò)關(guān)的要繼續(xù)背直到達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)為止。有的時(shí)候在課堂上,這位教師也會(huì)讓他們?nèi)ズ诎迓?tīng)寫(xiě)單詞,看誰(shuí)正確率最高。這樣一來(lái),他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性很快提高,英語(yǔ)成績(jī)也提高了,提高之后,就讓他們開(kāi)始背誦句子、情景對(duì)話。

2.結(jié)語(yǔ)

第2篇:中醫(yī)英語(yǔ)論文范文

(一)對(duì)事物認(rèn)識(shí)存在差異

不同國(guó)家之間審美情趣和觀察點(diǎn)也是不同的,甚至在思維方式上也存在不同點(diǎn)。這都導(dǎo)致他們對(duì)事物的認(rèn)識(shí)存在差異,因此,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中就中文的時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)與原文不同的現(xiàn)象。

(二)對(duì)顏色的認(rèn)識(shí)存在差異

不同民族之間對(duì)顏色的界定標(biāo)準(zhǔn)是不一樣的,這種問(wèn)題在同一個(gè)國(guó)家不同地區(qū)都會(huì)存在,例如有些地區(qū)的人會(huì)把所有的紅色都統(tǒng)稱(chēng)為紅色,但有一些地方就會(huì)進(jìn)行很細(xì)致的劃分。不同國(guó)家之間,對(duì)不同顏色所代表的含義認(rèn)識(shí)也是不一樣的。例如,在中國(guó),人們特別喜歡紅色,認(rèn)為紅色表示喜慶,通常在新年或者比較喜慶的場(chǎng)合都會(huì)大面積的使用紅色,中國(guó)人結(jié)婚會(huì)穿紅色,過(guò)年也會(huì)用紅色裝飾,商人在經(jīng)商時(shí)也有“開(kāi)門(mén)紅”的觀念,紅色是美好的象征。但是,在英國(guó)他們把紅色理解為暴力、不吉利的,因?yàn)樗麄冇X(jué)得紅色像血的顏色。因此,在與英國(guó)人進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)時(shí),就要避免紅色,因?yàn)轭伾褂玫牟缓蠒r(shí)宜也會(huì)影響商業(yè)發(fā)展。此外,西方人比較喜歡白色,認(rèn)為白色代表純潔、美好,所以西方婚禮上會(huì)采用大面積的白色,而且新娘通常穿的都是白色婚紗。但是,在中國(guó)白色被認(rèn)為是不吉利的,在喜慶場(chǎng)合絕對(duì)不會(huì)有白色出現(xiàn),白色通常只會(huì)出現(xiàn)在葬禮上。除此之外,還有很多種顏色在不同國(guó)家都有不同的含義。因此,在進(jìn)行國(guó)際商務(wù)交流活動(dòng)中一定要注意這些細(xì)節(jié),避免顏色問(wèn)題毀掉整個(gè)商業(yè)發(fā)展計(jì)劃。在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中就要特別注重這些問(wèn)題,確保國(guó)際貿(mào)易的順利進(jìn)行。

(三)對(duì)數(shù)字的認(rèn)識(shí)存在差異

每一個(gè)國(guó)家都有自己偏好的數(shù)字,認(rèn)為這些數(shù)字能夠帶來(lái)好運(yùn)。在中國(guó)“6”通常被認(rèn)為是吉利的數(shù)字,在商業(yè)活動(dòng)中有六六大順的理解,但是西方國(guó)家并沒(méi)有這種認(rèn)識(shí),而且他們比較忌諱“666”三個(gè)數(shù)字連在一起,因?yàn)樗鼈冊(cè)谑ソ?jīng)里象征著魔鬼。因此,在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中就要避免這個(gè)問(wèn)題。在眾多數(shù)字中,有很多數(shù)字在不同國(guó)家都有不同的解釋?zhuān)a(chǎn)生的影響也是不同的。所以,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中要正確翻譯,避免造成不必要的誤會(huì),破壞商務(wù)交流活動(dòng)。

二、商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化差異的對(duì)應(yīng)策略

(一)提高學(xué)生英漢雙語(yǔ)理解能力

在商務(wù)英語(yǔ)翻譯過(guò)程中會(huì)設(shè)計(jì)到不同國(guó)家之間語(yǔ)言和文化的轉(zhuǎn)化,因此,譯者既要根據(jù)原語(yǔ)言的文化背景和習(xí)慣,又要結(jié)合本民族文化的理解,只有這樣才不會(huì)造成商務(wù)英語(yǔ)翻譯過(guò)程中深層次語(yǔ)義的丟失,從而減少理解上的誤差和理解障礙。所以,對(duì)于譯者來(lái)說(shuō),就必須加強(qiáng)不同語(yǔ)言的表達(dá)能力和理解能力,同時(shí)要求譯者必須更深層次的發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言在不同背景下的異同,從而提高譯者的翻譯水平。

(二)重視文化背景

在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中,要尤其重視語(yǔ)言的文化背景,不同的文化孕育不同的語(yǔ)言,對(duì)人的影響也是不同的。不同國(guó)家的歷史背景和風(fēng)俗習(xí)慣都是不同的,在這些背景下產(chǎn)生的語(yǔ)言所代表的含義也是不同的,這些知識(shí)上的差異在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯中也是不可避免的,要保證商務(wù)英語(yǔ)的翻譯不會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題,就要求我們重視不同國(guó)家的文化背景,深刻了解不同國(guó)家的歷史背景和風(fēng)俗習(xí)慣,從不同的文化背景中理解語(yǔ)言的深刻含義,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯過(guò)程中才不會(huì)產(chǎn)生誤差。

(三)注意語(yǔ)言環(huán)境

語(yǔ)言發(fā)生環(huán)境在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中是很重要的,在商務(wù)活動(dòng)中對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行翻譯時(shí)一定要注意周?chē)h(huán)境在這個(gè)詞中所起到的作用。這就要求譯者有強(qiáng)大的邏輯,在翻譯過(guò)程中切忌生搬硬套,一定要保證語(yǔ)言是符合語(yǔ)境的。例如對(duì)ergonomics進(jìn)行翻譯時(shí)就不可以翻譯成詞典解釋的生物工程學(xué),而應(yīng)該翻譯成人類(lèi)工程學(xué)。因此,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯過(guò)程中,一定要結(jié)合語(yǔ)言環(huán)境,只有這樣才能保證翻譯的準(zhǔn)確性,過(guò)分生硬的翻譯會(huì)破壞國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的交流。

(四)尋找不同文化之間的契合點(diǎn)

“本土文化失語(yǔ)”是目前我國(guó)文化現(xiàn)狀,為了改變這個(gè)現(xiàn)狀,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯或一般英語(yǔ)翻譯過(guò)程中都要尋找中西文化的契合點(diǎn),商務(wù)英語(yǔ)對(duì)于扭轉(zhuǎn)目前的這個(gè)局面有很大的作用,因?yàn)樗诜g過(guò)程中要吸納外國(guó)文化、結(jié)合本土文化。在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中要求譯者表達(dá)對(duì)等語(yǔ),盡可能讓兩種文化比較接近,這樣既能避免文化失語(yǔ),又能增添商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的趣味性。

三、結(jié)語(yǔ)

第3篇:中醫(yī)英語(yǔ)論文范文

語(yǔ)詞是語(yǔ)言中最活躍的因素,最敏感地反映了社會(huì)生活和社會(huì)思想的變化,是語(yǔ)言中最能反映文化特征的部分。語(yǔ)詞都含有音義的理由和來(lái)源,語(yǔ)詞的產(chǎn)生、變異和發(fā)展都包含著豐富、復(fù)雜的文化信息,如地理環(huán)境、社會(huì)歷史、政治經(jīng)濟(jì)、風(fēng)俗民情、、審美取向、價(jià)值觀念及思維方式等等。語(yǔ)詞最能體現(xiàn)濃厚的民族色彩,體現(xiàn)不同民族、不同歷史文化的特點(diǎn),使不同民族的語(yǔ)言呈現(xiàn)出不同的特性。語(yǔ)詞的翻譯教學(xué)要求在廣泛地、準(zhǔn)確地了解他國(guó)文化中的觀念、信仰、習(xí)俗、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)等方面的同時(shí),忠實(shí)傳達(dá)本國(guó)文化的價(jià)值與靈魂,從而真正做到不同文化間的交流。

二、文化語(yǔ)境――影響語(yǔ)詞翻譯的重要因素

語(yǔ)言界研究語(yǔ)境最早始于倫敦功能學(xué)派創(chuàng)始人馬林諾夫斯基對(duì)語(yǔ)境的定義,他認(rèn)為語(yǔ)境可分為情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境。情景語(yǔ)境是指語(yǔ)言行為發(fā)出時(shí)周?chē)闆r,事情的性質(zhì),參與者的關(guān)系、地點(diǎn)、方式等。文化語(yǔ)境是指任何一個(gè)語(yǔ)言使用所屬的某個(gè)特定的言語(yǔ)社團(tuán),以及每個(gè)言語(yǔ)社團(tuán)長(zhǎng)期形成的歷史、文化、風(fēng)俗、事情、習(xí)俗、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)和思維方式等。由于不同民族所處的自然地理、人文歷史和文化環(huán)境不同,各民族的人們對(duì)外部世界反映產(chǎn)生的印象和概念也會(huì)產(chǎn)生差異,所以不同民族文化背景使人們對(duì)事物會(huì)產(chǎn)生不同的認(rèn)知概念,因而產(chǎn)生了包含不同文化意義的語(yǔ)詞。

三、文化語(yǔ)境與語(yǔ)詞翻譯

翻譯學(xué)的目的論認(rèn)為,翻譯是人類(lèi)行為研究的范疇,人類(lèi)的交際受語(yǔ)言環(huán)境的制約,而語(yǔ)言環(huán)境又根植于文化習(xí)慣,因此翻譯必然受到譯出文化和譯入文化的影響。可見(jiàn),不同的文化語(yǔ)境決定著語(yǔ)詞翻譯中詞義的提取,也體現(xiàn)著譯者對(duì)不同文化的判斷和理解,而在教學(xué)中往往會(huì)忽視語(yǔ)境的不同而引起的差異。

1.地理環(huán)境差異與語(yǔ)詞翻譯。地理文化是指所處的地理環(huán)境而形成的文化。由于各民族生活空間不同,因而自然環(huán)境各方面的差異影響不同民族對(duì)同一事物或現(xiàn)象的看法。特定的地理文化賦予了語(yǔ)詞特定的意義。例如美國(guó)的Massachusetts(馬薩諸塞)就是該州境內(nèi)有蜿蜒起伏的阿巴拉契山而得名,因Massachusetts在印第安語(yǔ)中為在大山崗上之意。

2.社會(huì)歷史差異與語(yǔ)詞翻譯。歷史文化是特定歷史發(fā)展進(jìn)程和社會(huì)遺產(chǎn)的沉淀所形成的文化,各民族的歷史發(fā)展不同,因而各自都有含有特定的人物和事件的語(yǔ)詞來(lái)體現(xiàn)本民族鮮明的歷史文化色彩。例如,英語(yǔ)中“to meet one’s Waterloo”(遭遇滑鐵盧)是源于19世紀(jì)拿破侖在比利時(shí)小城滑鐵盧慘敗一事,漢語(yǔ)中“敗走麥城”是指古時(shí)三國(guó)的蜀國(guó)名將關(guān)羽被打敗退兵麥城一事,兩個(gè)語(yǔ)詞分別來(lái)源于不同的歷史事件,但喻義相同,都是指慘遭失敗。因此這類(lèi)語(yǔ)詞的翻譯需要了解各民族歷史文化才能使譯文更具文化個(gè)性。

3.習(xí)俗人情差異與語(yǔ)詞翻譯。語(yǔ)言來(lái)源于生活,生活習(xí)俗與人情世故在一定程度上制約著語(yǔ)言的表達(dá)系統(tǒng)。例如:數(shù)詞“六”在漢語(yǔ)中是現(xiàn)今受人們喜愛(ài)的數(shù)字――因?yàn)槠浒l(fā)音與“順”諧音,迎合人們的心理,而英語(yǔ)中“six”則沒(méi)有這種意義。

4.差異。對(duì)人們的生活有著重要的影響,特定的產(chǎn)生了語(yǔ)詞的特定含義。中西方的不同,也影響著英漢語(yǔ)詞的翻譯。在西方,以基督教為主的宗教文化深刻影響著人們的語(yǔ)言表達(dá)。如:“No coming to heaven with dry eyes”(眼無(wú)淚水,難進(jìn)天堂),“Crosses are ladders to heaven”(十字架是登上天堂的梯子)。在以佛教為主導(dǎo)的中國(guó)傳統(tǒng)宗教文化中,“老天爺”成了佛教徒心目中的天神。許多語(yǔ)詞來(lái)源于佛教、道教。如“三生有幸”中的“三生”源于佛教,指前生、今生、來(lái)生,該詞語(yǔ)用來(lái)形容機(jī)遇非常難得,可見(jiàn)宗教文化是構(gòu)成英漢語(yǔ)言各自特色的重要方面。了解了宗教文化的差異,就能更準(zhǔn)確地表達(dá)語(yǔ)詞的文化意義。

5.神話傳說(shuō)與經(jīng)典著作的差異。不同民族的神話傳說(shuō)與經(jīng)典作品中產(chǎn)生了許許多多的習(xí)語(yǔ)與典故,反映了民族風(fēng)味、社會(huì)世態(tài),使各民族的語(yǔ)言充滿(mǎn)了情趣與活力,具有獨(dú)特的表現(xiàn)力。如英語(yǔ)中“Think with the wise,but talk with the vulgar”(與智者同思,與俗子同語(yǔ))。出自古希臘的格言:“swan song”是根據(jù)西方傳說(shuō)swan(天鵝)臨死時(shí)發(fā)出美妙的歌聲,用來(lái)比喻“詩(shī)人、音樂(lè)家等的最后的作品”。又如“Sour grapes”(酸葡萄)出自《伊索寓言》,比喻“可要可不及的東西”。以上例子說(shuō)明在民族各自豐富的文化遺產(chǎn)中產(chǎn)生的語(yǔ)詞包含著豐富的民族文化意味,構(gòu)成了各民族語(yǔ)言表達(dá)方式的鮮明獨(dú)特性,是其他語(yǔ)言文化所不能替代的。在翻譯過(guò)程中應(yīng)尊重各民族文化詞語(yǔ)的特點(diǎn)與個(gè)性,保留語(yǔ)言存在和表現(xiàn)的形式。

6.價(jià)值觀與審美意識(shí)的差異。由于文化的差異導(dǎo)致人們的價(jià)值觀及審美意識(shí)的不同,導(dǎo)致人們對(duì)同一事物有著不同的甚至截然相反的觀點(diǎn)和看法,在價(jià)值觀念方面體現(xiàn)在個(gè)體與集體的觀念不同。個(gè)人價(jià)值至上是西方文化的特點(diǎn),英語(yǔ)中有不少表現(xiàn)語(yǔ)詞的個(gè)人進(jìn)取、個(gè)人力量、個(gè)人意志,如:“Where there is a will。there is a way”(有志者,事竟成)、“Everyman is the architects of his own fortune” (自己的幸??孔约海?、“You have to blow your own horn”(應(yīng)吹自己的號(hào)角)。與西方“海洋民族”相對(duì)的中國(guó)“農(nóng)耕民族”崇尚社團(tuán)價(jià)值至上,無(wú)我精神。如:“單絲不成線,獨(dú)木不成林”、“大公無(wú)私”。群體取向使中國(guó)人性格內(nèi)向、含蓄,不愿引人注目,因而產(chǎn)生了“樹(shù)大招風(fēng),人大惹議”、“人怕出名豬怕壯”等。在審美取向方面,中國(guó)傳統(tǒng)喜慶偏向紅色裝飾,而西方則多為白色,漢語(yǔ)中的紅茶,英譯為“black tea”。以上例子表明,英漢文化在價(jià)值觀和審美觀方面的差異影響語(yǔ)詞的翻譯。

第4篇:中醫(yī)英語(yǔ)論文范文

關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué);跨文化意識(shí);影響

每一個(gè)國(guó)家都有它獨(dú)特的地方,一個(gè)國(guó)家中的語(yǔ)言是國(guó)家重要的組成部分,每一句話都包含了一個(gè)國(guó)家的文化素養(yǎng)和特點(diǎn)。從某種意義上來(lái)講,一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言和這個(gè)國(guó)家中的文化是相輔相成、不可分割的一個(gè)整體。語(yǔ)言的運(yùn)用離不開(kāi)文化,兩者共同進(jìn)退,相互依賴(lài)。我們?cè)趯W(xué)習(xí)一種語(yǔ)言的同時(shí),還要對(duì)這種語(yǔ)言背后的文化進(jìn)行很好的掌握,這也是學(xué)習(xí)好語(yǔ)言最有利的辦法。中國(guó)在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,學(xué)生往往不知道該怎么高效的學(xué)習(xí),所以,為了打破學(xué)生的這種思想上的顧慮,在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),也要學(xué)習(xí)一些英語(yǔ)國(guó)家的文化,這種結(jié)合式的學(xué)習(xí)模式可以更好的培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),從而激發(fā)起學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的興趣。

一、 英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化的重要性

培養(yǎng)學(xué)生的跨文化在教學(xué)當(dāng)中是非常重要的一個(gè)組成部分。文化和語(yǔ)言是不可分割的,有很大的關(guān)聯(lián),在很大程度上它們之間形成了一個(gè)很好的整體,文化背景可以在很多方面提高語(yǔ)言的應(yīng)用能力。從中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀來(lái)看,英語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容基本上是以英語(yǔ)知識(shí)為中心,對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)。在各個(gè)院校和高中學(xué)校,英語(yǔ)課堂依然是以英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法為重點(diǎn),讓學(xué)生反復(fù)訓(xùn)練。在這個(gè)過(guò)程中,很少對(duì)英語(yǔ)以外的文化進(jìn)行學(xué)習(xí)。雖然,學(xué)生記住了所有的應(yīng)聲單詞和所有的語(yǔ)法,考試中成績(jī)也非常優(yōu)秀,通過(guò)層層考試,但是,他們?nèi)绻硖幵谡嬲挠⒄Z(yǔ)交流環(huán)境中就會(huì)顯得力不從心,經(jīng)常犯語(yǔ)法上的錯(cuò)誤,不能很好地運(yùn)用所學(xué)的英語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行真正的交流。所以,英語(yǔ)只注重表面的單純知識(shí)結(jié)構(gòu)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,想要更好地掌握英語(yǔ)知識(shí),必須要把英語(yǔ)理論知識(shí)和英語(yǔ)文化結(jié)合起來(lái),這樣可以更好地使學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化背后的英語(yǔ)知識(shí),幫助他們排除層層障礙,提高學(xué)生在英語(yǔ)交流中的應(yīng)對(duì)自如。所以,英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化對(duì)英語(yǔ)教學(xué)是非常重要的。

二、 英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的途徑

(一)經(jīng)典英語(yǔ)文學(xué)作品提高跨文化

完美的文學(xué)作品不僅是人們精神的重要的代表,也是一種語(yǔ)言藝術(shù)的結(jié)晶。它完整的記錄著人們的思想,每一個(gè)念頭、每一個(gè)瞬間。文學(xué)作品是民族文化的結(jié)晶,它可以真實(shí)地反映文化的特征。讓學(xué)生通過(guò)閱讀國(guó)外優(yōu)秀的英語(yǔ)文學(xué)作品,使學(xué)生在鞏固英語(yǔ)的基礎(chǔ)上,了解民族的文化習(xí)俗和文化特點(diǎn)等,這在很大程度上可以提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的了解和重新的認(rèn)識(shí),從而在了解文化的同時(shí),提高了英語(yǔ)知識(shí)。由于文學(xué)作品情節(jié)扣人心弦、很容易把學(xué)生吸引到作品當(dāng)中去,學(xué)生在讀的時(shí)候也是被別國(guó)文化起到了潛移默化的影響。因此,從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),教師在英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中應(yīng)該設(shè)置一些評(píng)鑒外國(guó)作品的教學(xué)環(huán)節(jié),使學(xué)生走進(jìn)別國(guó)文化當(dāng)中,更好地對(duì)英語(yǔ)把握。

(二)理論教學(xué)結(jié)合文化教學(xué)

學(xué)生要對(duì)英語(yǔ)作品進(jìn)行大量的閱讀,這樣不僅可以開(kāi)闊學(xué)生對(duì)西方文化的了解,而且還可以從書(shū)中開(kāi)闊學(xué)生的視野。對(duì)跨文化意識(shí)的培養(yǎng)起到了非常關(guān)鍵的作用。學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候,除了學(xué)習(xí)英語(yǔ)理論知識(shí),教師要運(yùn)用理論和文化相結(jié)合的方式對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué),教師完全可以在課堂上選一些課外閱讀材料,比如,英文作品片段、英文報(bào)紙等很多材料。運(yùn)用理論教學(xué)和文化教學(xué)相結(jié)合的方式,很大程度上提高學(xué)生英語(yǔ)跨文化意識(shí)的形成。教師在對(duì)兩者進(jìn)行相結(jié)合學(xué)習(xí)的時(shí)候,要正確的指導(dǎo),通過(guò)日積月累,讓學(xué)生學(xué)習(xí)到非常豐富的文化背景知識(shí),為以后兩國(guó)在互溶交際中順利的交流打下非常堅(jiān)固的基礎(chǔ)。

(三)通過(guò)開(kāi)展活動(dòng)來(lái)感受異域文化

在英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該在教學(xué)中的某個(gè)環(huán)節(jié)設(shè)置一些以英語(yǔ)為主題的文化小活動(dòng),可以讓學(xué)生從中體驗(yàn)異國(guó)文化藝術(shù),比如,班內(nèi)由老師主持每期的英語(yǔ)文化節(jié)、英語(yǔ)大賽等很多文化活動(dòng)。在這些活動(dòng)當(dāng)中,學(xué)生通過(guò)英語(yǔ)交流對(duì)文化的看法,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

三、 跨文化意識(shí)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響

(一)跨文化對(duì)課本擴(kuò)展模式的影響

中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)教學(xué)的綱領(lǐng)性教材指出,英語(yǔ)課程的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)交流和綜合語(yǔ)言應(yīng)用能力。綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力是建立在學(xué)生語(yǔ)言技能和跨文化等一些因素發(fā)展的基礎(chǔ)上。文化之間的滲透都是在無(wú)形之中,不自覺(jué)地進(jìn)行文化相互融合和比較。不管是大學(xué)、中學(xué),它們的英語(yǔ)教材也都很好的把握了這一文化規(guī)律,在英語(yǔ)的教材中,介紹了國(guó)外的不同文化的同時(shí)也對(duì)我國(guó)的文化進(jìn)行很好的宣傳。把學(xué)生學(xué)習(xí)到的文化內(nèi)容和語(yǔ)言很好的融合在了一起。老師對(duì)教材做好了充足的準(zhǔn)確工作,考驗(yàn)學(xué)生對(duì)課本模式的掌握情況,讓學(xué)生分三組進(jìn)行準(zhǔn)備,在課上,第一組用英語(yǔ)講教材內(nèi)容;第二組在大屏幕上顯示教材內(nèi)容,并且用英語(yǔ)對(duì)該劇情進(jìn)行詳細(xì)的解釋?zhuān)坏谌M結(jié)合教材內(nèi)容來(lái)展示西方文化和中國(guó)文化之間的差異。通過(guò)老師不斷調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和自主學(xué)習(xí)的動(dòng)力,使學(xué)生對(duì)跨文化的認(rèn)識(shí)從單一的了解到對(duì)文化精髓營(yíng)養(yǎng)的吸取??缥幕绊懼覈?guó)課本擴(kuò)展的模式。

(二)跨文化對(duì)報(bào)刊滲透模式

在很多的學(xué)校,為了讓學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化意識(shí)的內(nèi)涵,就運(yùn)用世界報(bào),把世界報(bào)作為補(bǔ)充材料,對(duì)學(xué)生進(jìn)行每周一節(jié)的報(bào)刊閱讀課。這種形式的報(bào)刊閱讀課從思想性、知識(shí)性和趣味性等,都有很大的閱讀價(jià)值,不僅閱讀信息量大,而且閱讀內(nèi)容的可讀性非常高。教師為了滿(mǎn)足學(xué)生對(duì)課堂整體把握,把報(bào)刊閱讀課進(jìn)行擴(kuò)展,擴(kuò)展按不同年級(jí)和不同的難易程度進(jìn)行報(bào)刊閱讀。擴(kuò)展之后報(bào)刊內(nèi)容采用英語(yǔ)原文版面對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)進(jìn)行提高。

(三)跨文化對(duì)視聽(tīng)模式的影響

我國(guó)在英語(yǔ)教學(xué)中要積極融入視聽(tīng)課,試聽(tīng)課中融聲音和圖像教學(xué),對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)教育會(huì)起到非常好的效果,因?yàn)樵嚶?tīng)課教學(xué)融入聲音和圖像就形成了一個(gè)多維的教學(xué)模式。這種英語(yǔ)教學(xué)模式為學(xué)生設(shè)置了一個(gè)很好的沉浸式學(xué)習(xí)環(huán)境,學(xué)生能從英語(yǔ)聽(tīng)力和圖畫(huà)中直接學(xué)習(xí)到語(yǔ)法和有用的詞匯。通過(guò)試聽(tīng)課,學(xué)生可以更加全面地從教學(xué)的多個(gè)角度進(jìn)行學(xué)習(xí)和受益。教師在試聽(tīng)課教學(xué)中運(yùn)用科學(xué)的手段,尋找最佳的時(shí)間把試聽(tīng)課程插入到教學(xué)中去,可以使學(xué)生更好地掌握和了解英語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)和跨文化,讓學(xué)生積極地融入到課堂當(dāng)中去。試聽(tīng)課教學(xué)模式起到了學(xué)生對(duì)知識(shí)的補(bǔ)充和對(duì)跨文化進(jìn)一步的融入。

語(yǔ)言和文化的不可分割是一個(gè)民族的文化形態(tài)。文化差異有千差萬(wàn)別,但是在千差萬(wàn)別中各自的文化是有渲染性的,因此,中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)理論知識(shí)和文化相結(jié)合的學(xué)生方式是必不可少的。在這個(gè)信息化時(shí)代里,人與人之間的溝通和交流更加頻繁和復(fù)雜,通訊方式也是非常的便捷,各種科技的應(yīng)運(yùn)而生都在告訴我們?nèi)蚧臅r(shí)代即將來(lái)臨。這在很大程度上顯示出了國(guó)與國(guó)之間的互溶性,所以,學(xué)習(xí)跨文化是非常有必要的。培養(yǎng)跨文化從學(xué)生抓起,不管是從哪個(gè)角度來(lái)看,培養(yǎng)跨文化都不是一件很容易的事情,這表明英語(yǔ)教學(xué)須要丟到傳統(tǒng)的教學(xué)方式讓學(xué)生重新認(rèn)識(shí)文化教學(xué)方式。

參考文獻(xiàn):

[1]王曉影. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J]. 黑龍江科技信息,2011,01:172~173.

第5篇:中醫(yī)英語(yǔ)論文范文

在教育翻譯中,造成錯(cuò)誤的,一般不是由于詞語(yǔ)的表述不當(dāng)導(dǎo)致的,而是對(duì)不同文化的錯(cuò)誤理解造成的。正是因?yàn)槲幕驼Z(yǔ)言間的緊密聯(lián)系,我們必須要充分了解不同語(yǔ)言之間的文化內(nèi)涵和文化背景知識(shí),關(guān)注其文化差異,在翻譯中確切地表達(dá)出原文的含義和思想。我們?cè)谶M(jìn)行翻譯時(shí),必須要考慮到文化差異并自主進(jìn)行合適的處理,使譯文既能不偏離于原文,又能符合源語(yǔ)言的表述習(xí)慣。

不同民族間的文化特質(zhì)和文化心理會(huì)產(chǎn)生不同的語(yǔ)言,不了解不同語(yǔ)言?xún)?nèi)在的不同的社會(huì)文化,也就很難準(zhǔn)確地把握不同語(yǔ)言之間的相通之處。通過(guò)分析中外文化差異,本文提出存在的主要差異以及對(duì)翻譯產(chǎn)生的幾個(gè)方面的影響。

一、中西方文化的主要差異分析

(一)文化理念的差異

儒家文化對(duì)中國(guó)有著深遠(yuǎn)的影響,儒學(xué)的“和”的觀點(diǎn)在中國(guó)的文化上有著重要的體現(xiàn),“和”強(qiáng)調(diào)了平衡、對(duì)稱(chēng)、統(tǒng)一的中國(guó)造型方法,以規(guī)規(guī)矩矩、四平八穩(wěn)為最美?!昂汀庇^念更為注重的是天與人的和諧、社會(huì)與人的和諧、人與人的和諧,注重天地人和,它強(qiáng)調(diào)了群體的價(jià)值,認(rèn)為個(gè)體產(chǎn)生于群體之后,先有群體后有個(gè)體,個(gè)體是群體之中難以分割的一部分。

(二)思維方式的差異

后天的社會(huì)文化、家庭教育等多方面因素會(huì)對(duì)思維方式造成主要影響,不同文化背景環(huán)境中成長(zhǎng)的人們,他們的思維方式也會(huì)有所不同,人們通常從不同的視角看待問(wèn)題,所描述的問(wèn)題內(nèi)容也就存在差別。研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)人更加擅長(zhǎng)形象思維,他們把事物看成一個(gè)有機(jī)統(tǒng)一的整體,從系統(tǒng)的角度出發(fā)看待問(wèn)題,解決問(wèn)題注重“和”的思維模式,即更注重平衡與和諧。因此,漢語(yǔ)更加注重語(yǔ)義,語(yǔ)義變化非常大,同一句話即使在不同的語(yǔ)境下也會(huì)有著各不相同的含義,這也是中國(guó)文化含蓄、內(nèi)斂的最好體現(xiàn)。而西方人更加擅長(zhǎng)邏輯思維,他們經(jīng)常將要分析的對(duì)象分解成不同的部分,從細(xì)節(jié)之處進(jìn)行深刻分析,這也是西方文化以理性思維為主要特征的最好體現(xiàn)。因此,我們需要加深合理的思維認(rèn)識(shí),合理的分析不同文化間的表達(dá)方式。

二、教育翻譯受文化差異而產(chǎn)生的影響分析

(一)教育翻譯受文化差異影響的一定性

文化和語(yǔ)言二者息息相關(guān),語(yǔ)言在文化中占有重要位置,也是文化中不可分割的重要部分,起著舉足輕重的作用。

(二)教育翻譯受文化差異影響的表征

1.信仰不同引起的翻譯不對(duì)稱(chēng)

在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,中華民族的動(dòng)物象征是龍,龍代表大氣磅礴的民族精神,是吉祥如意的象征,中國(guó)有“龍馬精神”“龍鳳呈祥”等說(shuō)法。但在國(guó)外文化中,龍是恐怖的動(dòng)物,代表著邪惡。

2.受社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣差異影響的翻譯不對(duì)稱(chēng)

我們遇到熟人打招呼的時(shí)候通常會(huì)說(shuō)“干什么去啊?”“您吃飯了嗎?”如果在翻譯的時(shí)候直接將這類(lèi)的話直譯,那么絕大多數(shù)西方人聽(tīng)了都不會(huì)開(kāi)心,他們不能理解其中深意,也難以接受,甚至于認(rèn)為你干涉了他們的自由。

三、克服教育翻譯受中外文化差異的不利影響

顯然, 翻譯工作者只有對(duì)不同的民族文化有深入的理解,才能理解兩種語(yǔ)言之中的文字的其中含義。

(一)在教育翻譯的實(shí)踐過(guò)程中加強(qiáng)中外文化意識(shí),提升中外文化感應(yīng)能力

想要更加準(zhǔn)確地進(jìn)行不同語(yǔ)言之間的翻譯,必?要深刻地掌握和理解不同語(yǔ)言間的文化,從而準(zhǔn)確地把握不同語(yǔ)言文字的含義。對(duì)于教育翻譯而言,我們要加強(qiáng)自身的中外文化意識(shí),提升中外文化感應(yīng)能力,準(zhǔn)確把握翻譯材料中的文化內(nèi)容及細(xì)節(jié),以免產(chǎn)生錯(cuò)譯、漏譯等問(wèn)題。

(二)在教育翻譯的過(guò)程中加強(qiáng)中外文化素養(yǎng)

文化對(duì)于中外語(yǔ)言翻譯的影響是十分重要的,不斷學(xué)習(xí)中外文化知識(shí),不斷加強(qiáng)自身的中外文化修養(yǎng)。具體來(lái)說(shuō),體現(xiàn)在以下兩方面:

1.重視和加強(qiáng)本民族文化教育

加強(qiáng)自身的本民族文化素養(yǎng)可通過(guò)瀏覽一些中國(guó)的歷史故事、文學(xué)名著、觀看歷史影片等。

2.重視和加強(qiáng)英語(yǔ)文化教育

作為譯者應(yīng)該從多個(gè)渠道獲取英語(yǔ)文化知識(shí)。如:閱讀外國(guó)文學(xué)著作、觀看外國(guó)影視作品、了解世界各地的文化習(xí)俗、進(jìn)行國(guó)家間的文化習(xí)俗的比較等。

第6篇:中醫(yī)英語(yǔ)論文范文

一、不同文化之間差異的主要體現(xiàn)

不同國(guó)家的人生活在不同的背景之中,不管在地域特征、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式還是價(jià)值觀等方面都存在很大差異,這種差異從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)就是文化的差異。

(一)地域特征不同產(chǎn)生的中西文化差異

中西文化差異的產(chǎn)生與地域有關(guān),特定的地域環(huán)境是文化形成的溫床,不同地域環(huán)境下人們對(duì)同一事物或現(xiàn)象所采取的語(yǔ)言表達(dá)形式也會(huì)有所不同。即便面對(duì)同一詞語(yǔ),身處不同文化背景的人也往往會(huì)對(duì)其有不同的語(yǔ)義聯(lián)想。比如asummer’sday,對(duì)中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),這個(gè)季節(jié)是燥熱難耐的,而對(duì)于英國(guó)人來(lái)說(shuō),夏季則是一年中最為舒適的季節(jié),因此在看到這個(gè)詞組時(shí),英國(guó)學(xué)生會(huì)自動(dòng)帶入美好,而中國(guó)學(xué)生則可能理解為厭惡,這種迥然便是地域特征不同而產(chǎn)生的中西文化差異的結(jié)果。如不了解這一中西文化差異則很難正確理解詞語(yǔ)所要表達(dá)的真正含義。

(二)風(fēng)俗習(xí)慣不同產(chǎn)生的中西文化差異

風(fēng)俗習(xí)慣主要指生活方式,是人類(lèi)社會(huì)在長(zhǎng)期發(fā)展的過(guò)程中逐漸形成的,文化背景不同的人往往風(fēng)俗習(xí)慣也會(huì)有所不同。以美食文化為例,我國(guó)由于自古重視美食文化,因此不同的烹飪方法都會(huì)精準(zhǔn)且對(duì)應(yīng)的詞匯專(zhuān)門(mén)表述,如“煎”、“炸”、“炒”等詞匯。而在英語(yǔ)中,“煎”、“炸”、“炒”等則被“fry”統(tǒng)一指代。漢語(yǔ)中的“燉”、“煲”、“蒸”等,在英語(yǔ)中則被統(tǒng)稱(chēng)為“stew”。這種中西文化差異都是風(fēng)俗習(xí)慣不同而產(chǎn)生的。

(三)思維方式不同產(chǎn)生的中西文化差異

作為文化和語(yǔ)言溝通的橋梁,思維方式不僅是文化特征的體現(xiàn),同時(shí)與語(yǔ)言的生成與發(fā)展有重要關(guān)系。雖然人類(lèi)思維規(guī)律有共性的部分,但由于文化氛圍的不同,各個(gè)地方的人思維方式也會(huì)呈現(xiàn)出一定的差異。中西方的思維方式就有著巨大的差異,而這種差異又會(huì)進(jìn)一步促進(jìn)中西文化差異的產(chǎn)生。以寫(xiě)信地址順序?yàn)槔袊?guó)人在漢語(yǔ)習(xí)慣上通常按照國(guó)名、省名、城市名等由大到小的順序排列,而在英語(yǔ)中習(xí)慣中則是由小到大的順序排列,這種中西文化差異實(shí)際上就是思維方式不同而導(dǎo)致的。

(四)價(jià)值觀不同產(chǎn)生的中西文化差異

價(jià)值觀是一種能夠幫助人們區(qū)別美丑、善惡的價(jià)值體系,是一種持久信念,也是人們處世的哲學(xué)、道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。每一種價(jià)值觀體系中其實(shí)都是一種文化,不同的價(jià)值觀所反映出的便是不同的文化。中西方價(jià)值觀的不同導(dǎo)致其中西文化差異的顯著性:比如在中國(guó),自古以來(lái)人們便對(duì)謙虛和禮義十分推崇,以和為貴;而在西方,人們則推崇個(gè)人主義和人本主義思想。在這一價(jià)值觀影響下。西方人崇尚獨(dú)立思考和判斷,爭(zhēng)強(qiáng)好勝,對(duì)個(gè)人利益據(jù)理力爭(zhēng),個(gè)人價(jià)值只為自己服務(wù)。

二、中西中西文化差異的滲透

在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的必要性中西中西文化差異必然會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言中詞義、句義等各種語(yǔ)言現(xiàn)象的差異,為了更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ),在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中有效地滲透中西文化差異的知識(shí)是十分必要的。

(一)有助于學(xué)生西方思維視角的培養(yǎng)

英語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系,漢語(yǔ)屬于東方語(yǔ)系,這兩種語(yǔ)言不管在歷史文化還是區(qū)域文化等各方面都截然不同,存在著較大差異。由于傳統(tǒng)文化的影響,中國(guó)人在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中可能很難理解一些西方文化現(xiàn)象,而思維方式或視角的不同是其主要原因之一。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透中西文化差異,能夠幫助學(xué)生了解英語(yǔ)文化背景,有助于學(xué)生西方思維視角的培養(yǎng),而只有站在西方文化思維視角才能形成審視西方文化的能力,更好地理解西方人的思維方式和視角。

(二)有助于學(xué)生正確理解英語(yǔ)內(nèi)涵

在大學(xué)英語(yǔ)教育中滲透和傳播文化知識(shí),能夠幫助學(xué)生了解西方英語(yǔ)語(yǔ)境下平等待人、互尊互讓等文化背景,有利于學(xué)生準(zhǔn)確理解英語(yǔ)文化內(nèi)涵。在了解這些中西文化差異的基礎(chǔ)上,對(duì)西方人為什么喜歡恭維、稱(chēng)贊對(duì)方的習(xí)慣會(huì)有更深的理解,對(duì)幫助學(xué)生正確理解和學(xué)習(xí)英語(yǔ)有重要作用。

(三)有助于學(xué)生跳出中國(guó)式英語(yǔ)的怪圈

在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,人們很容易受到自身所處文化背景的干擾,學(xué)習(xí)到的英語(yǔ)往往不夠地道,如中國(guó)的英語(yǔ)在西方看來(lái)就只是中國(guó)式英語(yǔ),而非真正的英語(yǔ)。學(xué)生在組織英語(yǔ)語(yǔ)言時(shí),仍然會(huì)站在漢語(yǔ)的思維方式上進(jìn)行,表達(dá)出來(lái)的英語(yǔ)具有濃濃的地方風(fēng)味。在大學(xué)英語(yǔ)中語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)統(tǒng)一起來(lái),通過(guò)文化滲透和傳播能夠加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言背景文化和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的進(jìn)一步了解,使學(xué)生在獲取語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)有步驟地、系統(tǒng)地掌握文化知識(shí),有利于減少英語(yǔ)學(xué)習(xí)中本土文化的干擾,能夠有效幫助學(xué)生跳出中國(guó)式英語(yǔ)的怪圈。

三、在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透中西文化差異的建議

語(yǔ)言與文化之間關(guān)系密切,中西文化差異會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言學(xué)習(xí)障礙。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)提高對(duì)中西文化差異的重視。

(一)教師應(yīng)有意識(shí)地提高自身文化素養(yǎng)

要促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言與文化學(xué)習(xí)的綜合提高,首先需要具備高文化素養(yǎng)的師資隊(duì)伍。所以,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)對(duì)努力提高自身的知識(shí)結(jié)構(gòu)水平,對(duì)自身的跨文化交際知識(shí)進(jìn)行全方位地豐富,在教學(xué)中潛移默化地影響學(xué)生的換位思維模式,從而幫助學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中擺脫中國(guó)式英語(yǔ)的困擾。

(二)通過(guò)課堂講解幫助學(xué)生正確認(rèn)識(shí)語(yǔ)言中西文化差異

英語(yǔ)篇章和詞匯中往往蘊(yùn)含著豐富的文化涵義,因此教師可以加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)詞匯的文化意義的介紹。教師可以以教材為藍(lán)本,在教學(xué)中導(dǎo)入文化因素,對(duì)詞匯中所包含的文化背景知識(shí)進(jìn)行講解,對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的地理、風(fēng)俗、飲食習(xí)慣等背景進(jìn)行詳細(xì)介紹,幫助學(xué)生正確、充分地理解所學(xué)的材料,使學(xué)生對(duì)英美國(guó)家和中西文化差異有全面的了解與認(rèn)識(shí)。

(三)引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀,提高其文化背景知識(shí)積累

根據(jù)所學(xué)教材及學(xué)生專(zhuān)業(yè)的特點(diǎn),教師在課堂教學(xué)之外可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀,比如英美報(bào)紙、雜志、文學(xué)作品等。文學(xué)作品或報(bào)刊是國(guó)家文化的反映和載體,通過(guò)閱讀這些作品能夠使學(xué)生對(duì)一個(gè)國(guó)家或民族的風(fēng)俗習(xí)慣及文化特點(diǎn)有更多的了解,提高其文化背景知識(shí)積累。另一方面,通過(guò)閱讀,不僅可以提高學(xué)生閱讀理解能力,同時(shí)可以體驗(yàn)到豐富多彩的異地文化,得到很好的文化熏陶,并能在實(shí)際交流中加以利用。

(四)開(kāi)設(shè)文化課程及實(shí)踐活動(dòng),拓展學(xué)生視野

為了更好地幫助學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí),教師也可以開(kāi)設(shè)一些有關(guān)英美文化方面的課程,或者鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)有關(guān)中國(guó)文化的課程進(jìn)行選修,拓展學(xué)生的視野,使學(xué)生對(duì)中西中西文化差異有進(jìn)一步的了解,并在此基礎(chǔ)上促進(jìn)其文化鑒賞力的提高。其次,教師也可以組織學(xué)生觀看英文電影,帶領(lǐng)他們參加文化展覽,鼓勵(lì)他們多與英語(yǔ)人士交流等。通過(guò)這些實(shí)踐活動(dòng),幫助學(xué)生對(duì)西方國(guó)家的自然和人文特征有更深刻地理解,提高自己的文化鑒賞力。

第7篇:中醫(yī)英語(yǔ)論文范文

一、表?yè)P(yáng)藝術(shù)在中職教育中的作用

實(shí)踐證明學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和興趣的形成,受外部因素的影響很大,無(wú)論在學(xué)習(xí)初期還是在掌握知識(shí)以后表?yè)P(yáng)是作為一種積極的鼓勵(lì)褒獎(jiǎng)方式,它對(duì)學(xué)生的鼓勵(lì)很大,意義十分明顯。

1.1表?yè)P(yáng)具有明確老師教學(xué)目標(biāo)和樹(shù)立學(xué)生學(xué)習(xí)信心的作用,激發(fā)其學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),形成積極向上的學(xué)習(xí)態(tài)度。表?yè)P(yáng)作位一種誘因和激勵(lì)的方式,可把各個(gè)教學(xué)實(shí)踐序列要達(dá)到的特定目標(biāo)聯(lián)系在一起,有助于構(gòu)建完整的教學(xué)時(shí)間過(guò)程,沒(méi)有這個(gè)目標(biāo)的聯(lián)系性,授課往往會(huì)變的乏味,課堂效果不佳,老師往往會(huì)迷失方向,變得無(wú)定向、無(wú)目標(biāo)不知從何處著手;當(dāng)學(xué)生從學(xué)習(xí)中獲得成功,充分顯示了自己的特長(zhǎng)和在相關(guān)方面的天賦,從老師和周?chē)瑢W(xué)的贊揚(yáng)聲中得到肯定和激勵(lì),能夠產(chǎn)生一種愉悅的情感,化為巨大的動(dòng)力,推動(dòng)學(xué)生更加努力的學(xué)習(xí),追求更高的學(xué)習(xí)目標(biāo)和人生理想。

1.2表?yè)P(yáng)能夠提供成敗信息,讓學(xué)生了解學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,有利于檢查自己的進(jìn)退步情況,同時(shí)引起學(xué)生之間的相互競(jìng)爭(zhēng),形成集體內(nèi)爭(zhēng)先創(chuàng)優(yōu)的局面。。老師恰如其分的在教學(xué)過(guò)程中表?yè)P(yáng)學(xué)生,表達(dá)老師對(duì)于學(xué)生近期學(xué)習(xí)風(fēng)貌和努力狀況的看法,一定程度能反饋給學(xué)生提供準(zhǔn)確的信息,使其隨時(shí)了解自己的學(xué)習(xí)進(jìn)度和知識(shí)的掌握情況,看到進(jìn)步,增強(qiáng)學(xué)習(xí)信心,加大努力程度,看到不足,發(fā)奮圖強(qiáng),改善自己;此外適度的競(jìng)爭(zhēng)能將懶慢、渙散的狀態(tài)變?yōu)榉e極、活躍的學(xué)習(xí)氛圍,一方面提供同學(xué)之間相互交流的機(jī)會(huì),增加相互之間學(xué)習(xí)、幫助、影響,另一方面培養(yǎng)優(yōu)質(zhì)學(xué)生,好生帶動(dòng)差生,提高學(xué)生整體水平和素質(zhì)。

1.3表?yè)P(yáng)有利于促進(jìn)師生之間的交流、增加彼此信任和學(xué)生樹(shù)立良好品格和人生信念,樹(shù)立老師在學(xué)生心目中的形象和威望,形成尊師重教的校園文化,良好的師生關(guān)系,不僅有利于教學(xué)結(jié)構(gòu)的改革和教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),而且能夠吸引學(xué)生用心、愉悅的投入到生活、學(xué)習(xí)中,積極、樂(lè)觀、上進(jìn)的學(xué)習(xí);表?yè)P(yáng)在相當(dāng)大程度上增加了老師對(duì)學(xué)生的關(guān)懷,展示了社會(huì)和諧與美好的一面,激起了學(xué)生對(duì)于美好未來(lái)和自信人生的追求。

二、在實(shí)際教學(xué)中表?yè)P(yáng)需注意的事項(xiàng)

盡管表?yè)P(yáng)在教學(xué)中發(fā)揮巨大作用、對(duì)于老師、學(xué)生、學(xué)校、社會(huì)四方都有非凡的意義,但是在實(shí)際教學(xué)中發(fā)揮表?yè)P(yáng)藝術(shù)也非易事:一方面中專(zhuān)生大都是初中時(shí)期性格倔強(qiáng)、桀驁不馴的那一部分孩子,正處于人生中比較叛逆的階段,還沒(méi)有形成完整的世界觀、人生觀及高層次的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),表?yè)P(yáng)方式不當(dāng)極會(huì)造成其相反的理解,不但沒(méi)有取得激勵(lì)的效果,還有可能造成事情向惡性發(fā)展;另一方面學(xué)生群體多,人與人之間性格差異明顯,對(duì)于同一種表?yè)P(yáng)方式會(huì)有不同的理解,如何針對(duì)學(xué)生的差異化因人而異最大效果的發(fā)揮表?yè)P(yáng)藝術(shù)也是一門(mén)學(xué)問(wèn),馬斯洛的“需要層次”理論告訴我們,人類(lèi)除了最基本的生理、安全需要外,更高層次的需求就是對(duì)尊重的需求,毫無(wú)疑問(wèn)表?yè)P(yáng)運(yùn)用應(yīng)在堅(jiān)持以正面為主,充分尊重學(xué)生人格的基礎(chǔ)上鼓勵(lì)作用。

2.1表?yè)P(yáng)應(yīng)用應(yīng)在實(shí)事求是的前提下愛(ài)護(hù)學(xué)生。所謂的實(shí)事求是就是表?yè)P(yáng)一定要公正、合理和符合實(shí)際,而非夸大其詞、不切實(shí)際的“表?yè)P(yáng)”與遷就,否則非但不能起到積極的群體心理效應(yīng),而且對(duì)受表?yè)P(yáng)者也會(huì)產(chǎn)生不好的影響,甚至影響教師自身威望和學(xué)校誠(chéng)信辦學(xué)信譽(yù);愛(ài)護(hù)學(xué)生既指在表?yè)P(yáng)過(guò)程中要一視同仁真切關(guān)的心學(xué)生,不可存在偏見(jiàn)的心理和反感的情緒,時(shí)刻警惕不可觸及學(xué)生最敏感、最脆弱的心理防線,對(duì)于為表?yè)P(yáng)的同學(xué)也應(yīng)給于支持與鼓勵(lì),切不可冷眼相待。

2.2在適當(dāng)范圍和次數(shù)內(nèi)運(yùn)用表?yè)P(yáng),同時(shí)注意時(shí)效。表?yè)P(yáng)不宜過(guò)多、過(guò)廣,頻繁大范圍的表?yè)P(yáng)學(xué)生失去比較感和期待感,產(chǎn)生心理惰性和抵觸情緒,不進(jìn)行自我激勵(lì)與監(jiān)督,從而失去表?yè)P(yáng)的激勵(lì)效果;時(shí)效是指表?yè)P(yáng)應(yīng)及時(shí)到位不可推拖,在教學(xué)過(guò)程中要隨時(shí)挖掘每個(gè)學(xué)生身上的閃光點(diǎn),對(duì)于優(yōu)良的品質(zhì)和喜人的成績(jī)進(jìn)行及時(shí)的表?yè)P(yáng),以鼓勵(lì)其繼續(xù)用功。如果拖延的時(shí)間一長(zhǎng),或?qū)λ〉玫倪M(jìn)步視而不見(jiàn),就有可能影響他們的熱情,削弱他們的積極性。

2.3表?yè)P(yáng)應(yīng)在注意差異和嚴(yán)格要求。根據(jù)不同學(xué)生的實(shí)際情況提出不同的要求,不能一概而論將優(yōu)等生和后進(jìn)生比較,而針對(duì)孩子的相對(duì)進(jìn)步進(jìn)行鼓勵(lì),特別是后進(jìn)生要善于發(fā)現(xiàn)他們的閃光點(diǎn),對(duì)于其優(yōu)點(diǎn)予以充分的肯定和鼓勵(lì),挖掘其潛能,培養(yǎng)他們的上進(jìn)心和努力意識(shí),刺激和促進(jìn)他們?nèi)〉眠M(jìn)步,發(fā)揮每個(gè)人的優(yōu)勢(shì),達(dá)到整體提升、共同進(jìn)步的教育效果。此外對(duì)學(xué)生應(yīng)該嚴(yán)格要求,不能姑且學(xué)生差的行為習(xí)慣,及時(shí)發(fā)現(xiàn)其不好的苗頭和不良的思想傾向,耐心的勸導(dǎo)其改正,否則影響表?yè)P(yáng)所取得的成效甚至前功盡棄。

第8篇:中醫(yī)英語(yǔ)論文范文

學(xué)生的母語(yǔ)意識(shí)以及形成的語(yǔ)言體系真的對(duì)學(xué)生習(xí)得新語(yǔ)言會(huì)產(chǎn)生負(fù)面影響嗎?也不盡然。如果教師能善用母語(yǔ),讓母語(yǔ)合理地介入初中英語(yǔ)教學(xué),往往能產(chǎn)生意想不到的效果。母語(yǔ)介入的一個(gè)很大作用在于能提高學(xué)生的語(yǔ)言差異意識(shí),這有利于學(xué)生認(rèn)識(shí)到兩種語(yǔ)言的不同,能夠讓學(xué)生在學(xué)習(xí)新語(yǔ)言時(shí)思維更清晰,掌握語(yǔ)言更準(zhǔn)確。在表達(dá)方式及思維模式上,英語(yǔ)與漢語(yǔ)有著明顯的差異,學(xué)生很容易混淆。如果教師能讓母語(yǔ)有效地介入,就能夠形成直觀的對(duì)比,有助于學(xué)生準(zhǔn)確記住教學(xué)要點(diǎn)。如“反義疑問(wèn)句”是初中英語(yǔ)教學(xué)的難點(diǎn),因?yàn)樵诨卮饡r(shí),英語(yǔ)的思維邏輯與漢語(yǔ)相反,使很多學(xué)生在處理類(lèi)似題目時(shí)經(jīng)常出錯(cuò)。以下列對(duì)話為例:A:Don’tyouwanttogotothemuseumwithusthisweekend?B:No,Idon’t.I’vegototherthingstodo.按照中文思維的回答是“是的,我不去了”,但英語(yǔ)表述為“yes,Idon’t.”所以很多學(xué)生不能理解“yes”在此處的意思。為了糾正學(xué)生的錯(cuò)誤觀念,筆者以該例句為參考,對(duì)比了中英文的思維邏輯,并強(qiáng)調(diào)反義疑問(wèn)句在英文中,應(yīng)對(duì)事實(shí)進(jìn)行回答,即“去”就是yes,“不去”就是no;漢語(yǔ)的邏輯在回答這個(gè)問(wèn)題時(shí),通常是對(duì)句子本身的回答。通過(guò)對(duì)比,學(xué)生能感受到兩種語(yǔ)言在使用上的不同,加深了他們對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解。

二、在英語(yǔ)教學(xué)中有效運(yùn)用母語(yǔ)遷移的策略

母語(yǔ)遷移策略是母語(yǔ)介入英語(yǔ)教學(xué)的有效實(shí)施方法,在正確母語(yǔ)遷移策略的引導(dǎo)下,通常能對(duì)初中英語(yǔ)教學(xué)起到很好的推動(dòng)作用。鑒于初中生語(yǔ)言掌握程度不深,母語(yǔ)的介入有助于新語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。作為學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)最重要的工具之一,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生使用雙解詞典,它對(duì)一個(gè)單詞既有中文解釋?zhuān)钟杏⑽慕忉?。這樣,不僅能讓學(xué)生更全面地了解一個(gè)詞匯,而且能提升學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力。以“clothes”這個(gè)單詞為例,如果只使用中文解釋?zhuān)瑢W(xué)生通常只能記住“衣服、服裝”這一個(gè)釋義,但是通常一個(gè)詞匯有很多種意思。如果有英文釋義,學(xué)生就能看到這個(gè)單詞更多的含義,通過(guò)中英文釋義的對(duì)比,就能加深學(xué)生對(duì)這個(gè)詞的了解。

三、結(jié)語(yǔ)

第9篇:中醫(yī)英語(yǔ)論文范文

對(duì)中學(xué)生進(jìn)行愛(ài)國(guó)主義教育是德育工作的重點(diǎn),尤其在當(dāng)今信息瞬息萬(wàn)變,全球化時(shí)代背景的影響下,西方文化中的個(gè)人主義、拜金主義等極易對(duì)中學(xué)生產(chǎn)生不良影響。這和中學(xué)生特殊的成長(zhǎng)期有著密切關(guān)系。這一時(shí)期,他們活潑好動(dòng),極易接受新鮮事物,而且其人生觀和世界觀正在逐步形成,如何抓住并利用好這一關(guān)鍵時(shí)期培養(yǎng)學(xué)生的愛(ài)國(guó)主義情操,促進(jìn)其個(gè)性品質(zhì)的健全、健康發(fā)展至關(guān)重要。由于城鄉(xiāng)教育的不均衡發(fā)展,農(nóng)村的德育教育,尤其是對(duì)學(xué)生愛(ài)國(guó)主義情操的培養(yǎng)十分滯后。

2農(nóng)村中學(xué)愛(ài)國(guó)主義教育的現(xiàn)狀

2.1愛(ài)國(guó)主義教育多流于形式,走馬觀花

由于相關(guān)主管部門(mén)的不重視,校園里的愛(ài)國(guó)主義教育頂多就是在學(xué)校宣傳欄里寫(xiě)一下愛(ài)國(guó)事跡,喊一些空洞的愛(ài)國(guó)口號(hào),學(xué)生很少有駐足認(rèn)真閱讀,思考愛(ài)國(guó)對(duì)自己意味著什么。教室環(huán)境的設(shè)計(jì)和文化熏陶較為蒼白,要么黑板上方寫(xiě)著“好好學(xué)習(xí),天天向上”,要么墻壁上幾句名人名言,要么就是什么都沒(méi)有。再者,和農(nóng)村地區(qū)的經(jīng)濟(jì)條件、資金投入有很大關(guān)系,本來(lái)資金投入就不足,大都將有限的資金用在改善學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活環(huán)境方面了。

2.2農(nóng)村中學(xué)里分?jǐn)?shù)至上的理念

不僅城市里的中學(xué)把分?jǐn)?shù)看得至關(guān)重要,農(nóng)村中學(xué)尤其如此,相關(guān)管理部門(mén)對(duì)學(xué)校的評(píng)價(jià),農(nóng)村中學(xué)的聲譽(yù),學(xué)校和家長(zhǎng)對(duì)教師的評(píng)價(jià),甚至學(xué)生本人對(duì)自己的評(píng)價(jià)均為學(xué)習(xí)分?jǐn)?shù)和排名。評(píng)價(jià)體系中只關(guān)注結(jié)果,也就是分?jǐn)?shù)。分?jǐn)?shù)高,成績(jī)排名靠前,家長(zhǎng)就會(huì)繼續(xù)鼓勵(lì)其努力學(xué)習(xí),將來(lái)考取好的大學(xué)。如果分?jǐn)?shù)差,排名較落后,多半初中畢業(yè)就跟隨父母外出打工了。

2.3教學(xué)內(nèi)容單一,教學(xué)形式呆板

由于教學(xué)評(píng)價(jià)體系中分?jǐn)?shù)至上的看法,多數(shù)教師只看重課本知識(shí)和考點(diǎn)的講解及練習(xí)的鞏固,再加上經(jīng)濟(jì)條件的制約,學(xué)生很少有豐富的課外讀物或者第二課堂活動(dòng)去拓寬他們的視野,連體育課、音樂(lè)課的課時(shí)都常被語(yǔ)、數(shù)、外等核心課程擠占。愛(ài)國(guó)主義教育的內(nèi)容基本上是在政治課上當(dāng)成一個(gè)知識(shí)點(diǎn)被老師一點(diǎn)而過(guò)。更別提在其他課程中融入愛(ài)國(guó)主義教育的內(nèi)容。教學(xué)形式基本上是填鴨式教學(xué),老師講學(xué)生聽(tīng),學(xué)生間的互動(dòng)和課堂討論較少,認(rèn)為學(xué)生的討論會(huì)浪費(fèi)寶貴的課堂時(shí)間。

3改善愛(ài)國(guó)主義教育現(xiàn)狀的措施

3.1加強(qiáng)教師培訓(xùn),更新教師教育理念

我國(guó)目前實(shí)行的師范類(lèi)大學(xué)的頂崗支教工程,對(duì)于農(nóng)村地區(qū)的中學(xué)教師來(lái)說(shuō)就是提升自己的很好機(jī)會(huì)。學(xué)校要積極鼓勵(lì)教師去師范類(lèi)大學(xué)進(jìn)行培訓(xùn)學(xué)習(xí),更新其教育理念,提升教學(xué)技能。其中一個(gè)重要方面,就是要讓廣大山區(qū)、農(nóng)村地區(qū)的教師認(rèn)識(shí)到,要立足課堂,充分挖掘農(nóng)村地區(qū)的資源,做到“以人為本”,不能只看重知識(shí)的傳授而忽視人的發(fā)展,要以學(xué)生各方面的均衡發(fā)展為重,尤其注重學(xué)生人文素養(yǎng)的提高,其中學(xué)生的愛(ài)國(guó)主義情操的培養(yǎng)不可或缺。

3.2結(jié)合英語(yǔ)課程特點(diǎn)和知識(shí)結(jié)構(gòu)滲透愛(ài)國(guó)主義教育

2011版義務(wù)教育英語(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)中提出,義務(wù)教育階段的英語(yǔ)課程具有工具性和人文性雙重性質(zhì)。學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),不僅是通過(guò)學(xué)習(xí)詞匯、語(yǔ)法掌握一種外語(yǔ)交際工具,更是在跨文化的背景下如何高效地使用英語(yǔ),搭起有效跨文化交際的橋梁。因此,英語(yǔ)課程還承載者培養(yǎng)學(xué)生人文素養(yǎng)的任務(wù),在課程的講授過(guò)程中,要注重開(kāi)闊學(xué)生視野,豐富生活閱歷,增強(qiáng)愛(ài)國(guó)主義精神,發(fā)展創(chuàng)新能力,形成良好的品格和正確的人生觀和價(jià)值觀,為學(xué)生的終身發(fā)展奠定基礎(chǔ)。此外,《新課標(biāo)》中指出義務(wù)教育階段英語(yǔ)課程要以學(xué)生語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)的發(fā)展為基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力為總目標(biāo),可見(jiàn)總目標(biāo)中既重視了學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)的掌握和技能的培養(yǎng),又體現(xiàn)了英語(yǔ)課程人文性的重要,旨在全面提高學(xué)生的人文素養(yǎng),健全其人格和品格的發(fā)展。下文將從課程設(shè)計(jì)的角度討論如何在課程講授過(guò)程中滲透愛(ài)國(guó)主義教育,促進(jìn)學(xué)生身心的全面發(fā)展。

3.3將愛(ài)國(guó)主義教育滲透入英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)及過(guò)程中

農(nóng)村中學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)較為薄弱,課上不敢開(kāi)口講英文,生怕犯錯(cuò),結(jié)合學(xué)生的特點(diǎn),上課要在相對(duì)輕松愉快的氛圍下,設(shè)計(jì)情景教學(xué),英語(yǔ)游戲或者歌曲,努力降低學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的焦慮情緒,激發(fā)其英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,幫助其建立英語(yǔ)學(xué)習(xí)的成就感和自信心,使其在學(xué)習(xí)過(guò)程中發(fā)展綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力,提高人文素養(yǎng)。以新目標(biāo)英語(yǔ)七年級(jí)上學(xué)期教材Unit8Whenisyourbirthday?為教學(xué)案例。首先,教學(xué)目標(biāo)的設(shè)計(jì)。知識(shí)目標(biāo):學(xué)會(huì)序數(shù)詞、英語(yǔ)月份的表達(dá)。能力目標(biāo):掌握句型結(jié)構(gòu)Whenis…(birthday)?Itis…情感態(tài)度目標(biāo):(1)增進(jìn)同學(xué)情;(2)加深學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的認(rèn)識(shí),弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化。其次,教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)。本課重點(diǎn)是學(xué)習(xí)序數(shù)詞的構(gòu)成和日期的表達(dá)法。教學(xué)難點(diǎn)為when引導(dǎo)的特殊疑問(wèn)句的構(gòu)成和使用。為了使課堂教學(xué)寓教于樂(lè),調(diào)動(dòng)學(xué)生充分地參入課堂學(xué)習(xí),采取了任務(wù)型教學(xué),特設(shè)計(jì)了以下活動(dòng)。課堂活動(dòng)一:1-31的數(shù)字卡片游戲。將學(xué)生分為兩組,一組同學(xué)從老師事先準(zhǔn)備好的阿拉伯?dāng)?shù)字卡片中抽取一張并展示出給另一組同學(xué),另一組同學(xué)看到數(shù)字后于5秒內(nèi)說(shuō)出該基數(shù)詞的英文表述及序數(shù)詞形式。通過(guò)這個(gè)活動(dòng)使學(xué)生熟悉數(shù)字1-31的序數(shù)詞表述,為下一個(gè)活動(dòng)做好準(zhǔn)備。課堂活動(dòng)二:小組活動(dòng),詢(xún)問(wèn)組內(nèi)同學(xué)生日;操練句型Whenisyour/ourmotherland’s/yourmother’s/yourfather’s/brother’s/sister’sbirthday?It’s…通過(guò)同學(xué)間,師生間的互動(dòng),重溫祖國(guó)母親的生日,讓學(xué)生意識(shí)到繁榮穩(wěn)定、團(tuán)結(jié)統(tǒng)一、和諧向上的社會(huì)生活來(lái)之不易,同學(xué)們也要努力學(xué)習(xí),爭(zhēng)取做到全面發(fā)展,為祖國(guó)更加燦爛的明天貢獻(xiàn)自己的力量,激發(fā)其愛(ài)國(guó)之情。同時(shí),老師可以“就地取材,充分使用當(dāng)?shù)刭Y源”,向?qū)W生展示2005年以來(lái)我國(guó)新農(nóng)村建設(shè)給農(nóng)村換上新貌的圖片,展現(xiàn)社會(huì)主義新農(nóng)村萬(wàn)象更新、欣欣向榮的面貌,激發(fā)農(nóng)村學(xué)生心中對(duì)家鄉(xiāng)的熱愛(ài),并使其將熱愛(ài)之情轉(zhuǎn)化為具體的行動(dòng),鼓勵(lì)他們努力學(xué)習(xí),掌握現(xiàn)代化技術(shù),為建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化新農(nóng)村添磚加瓦。通過(guò)詢(xún)問(wèn)彼此的生日,老師要努力讓同學(xué)們明白生日的意義,不僅僅是蛋糕、蠟燭、許愿,更是一種對(duì)愛(ài)你的家人一年來(lái)無(wú)私的付出所要表達(dá)的深情的感恩,感恩平日生活中家人在一起的每一個(gè)幸福瞬間,感恩全家為了和諧美滿(mǎn)的大家庭所付出的努力,要讓孩子們懂得感恩,珍惜自己的生命,做到自尊自愛(ài)。課堂活動(dòng)三:看圖說(shuō)節(jié)日,練習(xí)序數(shù)詞的使用。老師課前要準(zhǔn)備體現(xiàn)我國(guó)傳統(tǒng)文化的圖片。如:一年中的重要節(jié)日:新年、春節(jié)、五一勞動(dòng)節(jié)、母親節(jié)、六一兒童節(jié)、父親節(jié)、中秋節(jié)、教師節(jié)、國(guó)慶節(jié)、重陽(yáng)節(jié)、感恩節(jié)、圣誕節(jié)等。這個(gè)活動(dòng)可以設(shè)計(jì)為全班性活動(dòng)。老師出示一張節(jié)日?qǐng)D片,問(wèn):Whenis…?學(xué)生們給予正確回答。同時(shí)老師可以利用這些重要的傳統(tǒng)節(jié)日,向同學(xué)們滲透孝敬父母、尊師敬長(zhǎng)、團(tuán)結(jié)友愛(ài)、立志勤學(xué)、自強(qiáng)不息等中華傳統(tǒng)美德。課后活動(dòng):制作個(gè)人日歷,鞏固日期的表達(dá)和序數(shù)詞的使用,讓學(xué)生學(xué)會(huì)管理自己的時(shí)間,珍惜時(shí)間。老師設(shè)計(jì)的這些活動(dòng)和任務(wù),不僅操練了英語(yǔ)句型、練習(xí)了序數(shù)詞的表達(dá),還將愛(ài)家、愛(ài)國(guó)、和諧、團(tuán)結(jié)、勤勞等中華傳統(tǒng)美德培育滲透到活動(dòng)中,不僅使學(xué)生的英語(yǔ)能力得到了提高,而且情感認(rèn)識(shí)也得到了升華。

4小結(jié)