公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 桃花源詩翻譯范文

桃花源詩翻譯精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的桃花源詩翻譯主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

桃花源詩翻譯

第1篇:桃花源詩翻譯范文

[關(guān)鍵詞] 醫(yī)學(xué)影像學(xué);教學(xué)模式;住院醫(yī)師;規(guī)范化培訓(xùn)

[中圖分類號] R197.3[文獻標(biāo)識碼] B[文章編號] 1673-9701(2012)08-0117-02

住院醫(yī)師規(guī)范化臨床培訓(xùn)是完成從學(xué)生到醫(yī)生轉(zhuǎn)變的重要階段,臨床專業(yè)學(xué)生在影像科的時間短、內(nèi)容多,在帶教中存在著教學(xué)重點不明確、方法簡單和放任自流等問題。我們采用在教學(xué)中重基礎(chǔ)、多綜合、大影像、小書本的帶教理念,采用基礎(chǔ)知識與臨床實踐相結(jié)合、與學(xué)科發(fā)展方向相結(jié)合、精選課程的綜合教學(xué)帶教方法,有助于學(xué)生工作能力的培養(yǎng)。

1對象與方法

1.1研究對象

來我院住院醫(yī)師規(guī)范化臨床培訓(xùn)的受訓(xùn)醫(yī)生,共120人。

1.2研究方法

收集2005年以前簡單教學(xué)方法帶教的60名受訓(xùn)醫(yī)生影像科出科考試成績,作為對照組。2007~2011年采用綜合教學(xué)方法帶教的60名受訓(xùn)醫(yī)生作為綜合教學(xué)組,將其出科考試成績與對照組比較。

1.3 帶教方法

1.3.1 綜合教學(xué)組帶教方法①設(shè)立專用教學(xué)PACS系統(tǒng),專用教室?,F(xiàn)代醫(yī)學(xué)影像學(xué)發(fā)展迅速,已經(jīng)從單純的X線診斷發(fā)展為包括X線診斷、CT、核醫(yī)學(xué)、MRI、超聲診斷和介入放射學(xué)的綜合學(xué)科。醫(yī)學(xué)影像學(xué)有別于其他學(xué)科的最大特點是始終面對大量的影像資料,PACS系統(tǒng)能夠同時顯示多種影像設(shè)備的結(jié)果,做到互相印證,有助于疾病的“大影像”概念掌握,有助于對各類疾病的影像、病理、臨床綜合的學(xué)習(xí)。隨著設(shè)備的進步,臨床醫(yī)生能夠與影像科醫(yī)生同時看到檢查的圖像,影像學(xué)已經(jīng)不是放射科醫(yī)生的獨門絕技了,每個臨床醫(yī)師在工作中必須具備一定的讀片能力,過去那種只讀報告的方式已經(jīng)不適合工作需要了。②影像征象教學(xué)片200份,每個征象用記號筆標(biāo)出。受訓(xùn)醫(yī)生自行讀片,教師進行答疑,加深學(xué)生印象。影像征象是患者的病理改變在影像上的反映,掌握影像征象(簡稱認征)是學(xué)習(xí)影像診斷的基礎(chǔ),也是分析影像征象形成機制與臨床應(yīng)用的基礎(chǔ)。③典型案例和警示性病例200份,先由學(xué)生自由討論,最后帶教老師總結(jié),使學(xué)生學(xué)會思維、診斷的方法,觸類旁通,建立整體概念。事故的原因是什么?學(xué)生討論中給出鑒定組專家意見,最后給出問題分析。打下堅實的基本功,從中汲取經(jīng)驗和智慧,將來用于新技術(shù)中。④專題講座課件150學(xué)時,專題講座錄像150學(xué)時,根據(jù)學(xué)生情況選用。錄像以自學(xué)為主,教師課后答疑??梢?人,也可以多人,時間靈活。⑤Mini-CEX,每一項皆采取9級評量計分。1~3級為未符合要求,4~6級為達到要求,7~9級為優(yōu)秀,4級以下雖未符合要求,只要經(jīng)再矯正將可達標(biāo)。臨床教師立即給予建設(shè)性回饋。指出優(yōu)秀之處和需改進之處,并提供后續(xù)自我學(xué)習(xí)的方向,并將簡要的記錄寫于教師評語欄位上。⑥問卷調(diào)查,考核結(jié)束后分別向?qū)嶒灲M和對照組學(xué)生發(fā)放一份調(diào)查問卷,問卷統(tǒng)一發(fā)放,當(dāng)場收回,回收率100%。問卷內(nèi)容每一項都分為3個等級讓學(xué)生選擇:明顯提高計2分,提高計1分,無變化計0分,分析兩組問卷評分情況。⑦制定培訓(xùn)手冊和專用教材,手冊時間和教材分節(jié)以日為單位,包含培訓(xùn)內(nèi)容、培訓(xùn)目標(biāo)、培訓(xùn)方式、作業(yè)題、作業(yè)題成績、教師和學(xué)生簽名等。帶教老師將手冊和教材發(fā)給受訓(xùn)醫(yī)生,詳細說明使用方法,到期收回手冊,給作業(yè)題判分。

1.3.2對照組帶教方法受訓(xùn)醫(yī)生跟隨帶教老師工作,按時上下班。遇到什么病例就看什么,受訓(xùn)醫(yī)生如不提問,老師也不主動講解,每個帶教老師的講解重點和觀點也不同。帶教老師也不固定。

1.4統(tǒng)計學(xué)處理

計量資料以(x±s)表示,兩組比較采用配對t檢驗;問卷調(diào)查評分情況進行獨立樣本的Mann-Whitney檢驗,P < 0.05為差異有統(tǒng)計學(xué)意義。

2結(jié)果

綜合教學(xué)組成績?yōu)?1.55±0.88,對照組成績?yōu)?7.64±1.24,綜合教學(xué)組的成績明顯高于對照組(t=19.19,P < 0.01)。

通過Mini-CEX結(jié)構(gòu)式表格項目進行評分,綜合教學(xué)組的成績明顯高于對照組,差異有統(tǒng)計學(xué)意義(P < 0.05)。對在我科系統(tǒng)輪轉(zhuǎn)的住院醫(yī)師采用Mini-CEX考評普遍認為優(yōu)于傳統(tǒng)的臨床技能考試,有利于反映受試者的綜合能力,特別是實時反饋,這一環(huán)節(jié)對于認識自身問題,提高臨床能力有較大的幫助,能夠做到以考促學(xué);同時,考官也認為Mini-CEX實施簡便,無需特殊場地、時間,可與臨床工作同時進行,在給予受試者評分和回饋時,也能對照評分項目進行自我評價,間接促成了教學(xué)相長。而且住院醫(yī)師經(jīng)不同的主治醫(yī)師測評,其信度、效度皆較優(yōu)良,值得在住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)中推廣。

問卷調(diào)查結(jié)果等級評分統(tǒng)計結(jié)果表明,在學(xué)習(xí)興趣、讀片能力、分析和總結(jié)問題能力、信息處理能力、自主學(xué)習(xí)能力以及綜合應(yīng)用能力等方面,綜合教學(xué)組與對照組學(xué)生的自我評分差異有統(tǒng)計學(xué)意義(P < 0.05)。

培訓(xùn)手冊作業(yè)題評分,綜合教學(xué)組與對照組學(xué)生差異有統(tǒng)計學(xué)意義(P < 0.05)。

3討論

3.1新教學(xué)模式的探索

醫(yī)學(xué)影像學(xué)是以影像診斷為主的臨床前期課,充分反映現(xiàn)代醫(yī)學(xué)與信息學(xué)等多學(xué)科結(jié)合的最新成就,知識面廣,信息量大,并與時俱進,因此從教學(xué)思想、方式、內(nèi)容等方面的教學(xué)改革勢在必行[1]。

迷你臨床演練評估(Mini Clinical Evaluation Exercise,Mini-CEX)是1995年由美國內(nèi)科醫(yī)學(xué)會(American Board of Internal Medicine,ABIM)Norcini等在傳統(tǒng)的CEX基礎(chǔ)上發(fā)明用來評估住院醫(yī)師臨床技能的一套兼具教學(xué)與評量的工具[2]。迷你型的多次重點式評估,在門診、急診或住院工作中,由一位主治醫(yī)師直接觀察住院醫(yī)師對患者例行的醫(yī)療行為,并于結(jié)束觀察后詢問學(xué)員有關(guān)患者的診斷與治療計劃,再通過結(jié)構(gòu)式表格項目進行評分,并及時給予反饋。其特點是與臨床例行工作同步進行,僅需費時20~30 min,不增加額外負擔(dān),可行性高。包括觀察和評價住院醫(yī)師的知識、技能、態(tài)度和主治醫(yī)師的適時反饋。能增強評估的科學(xué)性,并能促進學(xué)習(xí)和培訓(xùn)。目前國內(nèi)對于Mini-CEX的相關(guān)研究和實踐還十分有限,我們將其引入影像學(xué)教學(xué)。

3.2帶教理念

受訓(xùn)醫(yī)生在影像科學(xué)習(xí)期間,我們貫徹重基礎(chǔ)、多綜合、大影像、小書本的帶教理念。

重基礎(chǔ)有兩方面的含義,一是把教學(xué)重點放在基礎(chǔ)知識、基本技能和基本原理上。二是影像科設(shè)備每兩年就有新的突破,學(xué)生感到永遠跟不上,臨床培訓(xùn)在影像科的時間短、學(xué)習(xí)內(nèi)容多,在教學(xué)中采用抓重點的辦法,把帶教重點放在基礎(chǔ)教育上就會舉一反三,掌握新技術(shù)也不感到困難了。

多綜合就是利用實際病例,先從臨床癥狀入手,結(jié)合臨床、病理、生理、解剖、設(shè)備特性和檢查技術(shù)特點,讓學(xué)生放開思路分析,帶教老師最后總結(jié)。臨床培訓(xùn)的主要任務(wù)是幫助學(xué)生將理論知識應(yīng)用于臨床實踐,全面提升對自身所學(xué)知識的綜合運用能力[3],為以后的工作打下基礎(chǔ)。偏科違背了培訓(xùn)的本質(zhì)目的,一些學(xué)生認為臨床培訓(xùn)以實踐為主不用學(xué)習(xí)理論。我們教育學(xué)生養(yǎng)成看到一病復(fù)習(xí)一病的良好習(xí)慣,加深對疾病的總體掌握。臨床培訓(xùn)是從理論到實踐,也要從實踐到理論,從而達到培訓(xùn)的目的。

與以問題為中心教學(xué)法(PBL)相比,案例教學(xué)法(CM)更易于被學(xué)生接受,有較好的教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控性,適合我國目前的醫(yī)學(xué)教育資源狀況,適用性好。教學(xué)材料的真實性能讓學(xué)生抓住問題的核心和關(guān)鍵,以準(zhǔn)醫(yī)生的角色模擬診斷治療,提高責(zé)任心,加強理論與實際結(jié)合的學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)效果[4]。

小書本――折扇式教學(xué)。受訓(xùn)醫(yī)生在影像科見習(xí)時間短,需要學(xué)習(xí)的內(nèi)容廣泛,無從下手,學(xué)生普遍反映有身入寶山空手而歸的感覺。小書本把教科書內(nèi)容歸納為形象生動、易記易懂的幾句話,解決了學(xué)習(xí)內(nèi)容多、記憶難度大的問題。

3.3教師觀念的轉(zhuǎn)變

教學(xué)工作中教師是主導(dǎo),有些教師注重于臨床工作,對帶教責(zé)任心不強,把帶教看成一項簡單的任務(wù),對教學(xué)方法研究較少,缺乏計劃性。造成受訓(xùn)醫(yī)生認為到影像科輪科是“度假”的懶散錯誤思想,培訓(xùn)效果欠佳,有悖住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)的初衷。對于未來的臨床醫(yī)生來說,照本宣科的教學(xué)模式滿足不了日新月異的發(fā)展需要,也關(guān)系到學(xué)生們?nèi)蘸竽芊襁x用最有效的疾病檢查方法。我們用派出進修、參加學(xué)習(xí)班、科室講課等方法提高教師素質(zhì)。引進激勵機制把帶教工作與績效考核掛鉤。

3.4考勤、考務(wù)等工作

由護士長負責(zé),加強題庫建設(shè),教考分離,管理嚴格,也可以避免帶教老師的人情分。題型及分數(shù)構(gòu)成比,基礎(chǔ)知識記憶題10%,基本理論解釋題10%,認征題10%,疾病問題解決題20%,臨床病例分析題35%,影像設(shè)備特點題10%,影像醫(yī)學(xué)新進展題5%,合計100分。教學(xué)評價是教學(xué)管理的重要手段,是教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控的關(guān)鍵。構(gòu)建起以教師課堂教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量為核心的評價系統(tǒng)。使評價結(jié)果趨于量化而更直接真實的反映出住院醫(yī)師培訓(xùn)取得的成績。

住院醫(yī)師培訓(xùn)是臨床醫(yī)師必經(jīng)的基礎(chǔ)訓(xùn)練階段,也是醫(yī)學(xué)院校學(xué)生畢業(yè)后繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育的重要組成部分,是培養(yǎng)臨床醫(yī)療技術(shù)骨干的主要途徑,對提高住院醫(yī)師素質(zhì)、醫(yī)療質(zhì)量和醫(yī)學(xué)水平具有重要意義[5]。

總之,樹立正確的理念,選擇適合的教學(xué)方法,使用先進的教學(xué)設(shè)備,提高教師的責(zé)任心,充分利用時間,與課堂教學(xué)相結(jié)合,與未來工作相結(jié)合,讓受訓(xùn)醫(yī)生獲得具有傳承性與科學(xué)性的知識和方法,建構(gòu)醫(yī)學(xué)工作的專業(yè)能力和積極探索的創(chuàng)新精神。

[參考文獻]

[1]關(guān)麗明,李雪丹,張立娜,等. PBL教學(xué)模式在醫(yī)學(xué)影像學(xué)實習(xí)教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 山西醫(yī)科大學(xué)學(xué)報,2011,13(2):881-882.

[2]陳偉德. 迷你臨床演練評量(mini-CEX)[J]. 醫(yī)療品質(zhì)雜志,2007,1(4):77-81.

[3]王學(xué)政,宋曉瑞,秦斌,等. 醫(yī)學(xué)影像學(xué)專業(yè)實習(xí)與就業(yè)相結(jié)合管理模式的探討[J].中國高等醫(yī)學(xué)教育,2009,22(2):57-59.

[4]王宏志,姚永祥. 醫(yī)學(xué)生見習(xí)期教育目標(biāo)的把握[J]. 浙江醫(yī)學(xué)教育,2003,2(2):39-40.

第2篇:桃花源詩翻譯范文

晉大元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫并怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避泰時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也?!?/p>

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣大守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

南陽劉予驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。

《桃花源記》

1.解釋下列句中加( )詞的意思(4分)

A.(緣)溪行,忘路之遠近

B.漁人甚(異)之

C.便(要)還家

D.尋向所(志)

2.下列各組加( )詞用法相同的一項是(2分)( )

A山有小口,仿佛(若)有光 (若)為傭耕,何富貴也

B復(fù)前行,欲窮(其)林

視其缶,而吾蛇尚存

C不足(為)外人道也

士卒多(為)用者

D見漁人,(乃)大驚

(乃)重修岳陽樓

3.翻譯下列句子

(1)漁人甚異之

翻譯:__________

(2)問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉

翻譯:______________

4.在陸游詩中哪兩句也算恰到好處地體現(xiàn)了“林盡水源”“仿佛若有光”“初極狹”“豁然開朗”這樣一波三折的意境?

___________

5.文中哪句話表明桃源人聽了漁人的話之后,雖“嘆惋”卻仍然想繼續(xù)在桃花源中生活?他們?yōu)槭裁床辉鸽x開?

___________

6.有人說結(jié)尾寫漁人復(fù)求桃花源而不得,劉子驥“欣然規(guī)往”,“未果”,“后遂無問津者”,是為了增添桃花源的神秘色彩。你同意這個說法嗎?請寫出你的理解。

_________

7.比較上文與下面《桃花源詩》的節(jié)選部分,下列說法不正確的一項是(

)

相命肆。農(nóng)耕,日入從所憩。桑竹垂余蔭,菽稷隨時藝。春蠶收長絲,秋熟靡②王稅?;穆窌幄劢煌ǎu犬互鳴吠。俎④豆⑤猶古法,衣裳無新制。童孺縱行歌,斑白歡游詣。

[注釋]①肆:盡力。②靡(mǐ):沒有。③暖(ái):隱蔽。④俎(zǔ):古代祭祀時放祭品的器物。⑤豆:古代盛食物用的器具。

A.前面選文中“土地平曠,……黃發(fā)垂髫并怡然自樂”一段文字,與《桃花源詩》節(jié)選部分的內(nèi)容是一致的。

B.節(jié)選的詩句與前面的選文有許多內(nèi)容上相對應(yīng)的句子,如:“荒路暖交通,雞犬互鳴吠”――“阡陌交通,雞犬相聞”;“童孺縱行歌,斑白歡游詣”――“黃發(fā)垂髫并怡然自樂”等。

C.詩中的“相命肆農(nóng)耕,日入從所憩”和選文中的“其中往來種作”都暗含了作者對桃源人終日耕作不得休憩的同情。

D.《桃花源記》是《桃花源詩》的序,二者都是通過虛構(gòu)一個世外桃源,寄托作者的社會理想,也反映了當(dāng)時人民的美好愿望。

參考答案:

1.A沿著 B對……感到詫異 C同“邀”,邀請D標(biāo)記

2.B(代詞 那)

3.(1)捕魚的人對此感到非常驚異(關(guān)鍵點:漁,異)

(2)問如今是什么朝代,他們竟然不知道有個漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。(關(guān)鍵點:乃,無論)

4.山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村

5.不足為外人道也。①桃花源中的生活和平、寧靜;②百姓能安居樂業(yè);③人與人之間和睦相處。(以上三點答出兩點即可)

6.參考:陶淵明心懷理想,設(shè)計了這樣一個美好的世外桃源作為自己政治理想的寄托。然而,殘酷的現(xiàn)實、卑微的處境讓他感覺到這一理想的實現(xiàn)是不可能的,故文末以此隱忍之筆含蓄收之,多少反映了他心中希望之火的熄滅,桃花源只是他政治理想的烏托邦。(言之成理即可)

7.C(應(yīng)是人人勞動,和樂富足)

閱讀下面兩段文盲文,完成各題。

(甲)

十年眷,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂υ唬骸靶』菸锤?,民弗從也?!惫唬骸盃奚癫ジ壹右?,必以信?!睂υ唬骸靶⌒盼存冢窀ジR??!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!睂υ唬骸爸抑畬僖病?梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從?!?/p>

(乙)

長勺之戰(zhàn),曾劌問所以戰(zhàn)于莊公。公曰:“余不愛衣食于民,不愛犧牲于神?!睂υ唬骸胺蚧荼径竺駳w之志,民和而后神降之福。若布德于民而平均其政事,君子務(wù)治而小人務(wù)力;動不違時,財不過用;財用不匱,莫不能使共祀。是以用民無不聽,求福無不豐。今將惠以小賜,祀以獨恭。小賜不成(咸:普遍),獨恭不優(yōu)(優(yōu):富足)。不咸,民不歸也;不優(yōu),神弗福也,將何以戰(zhàn)?夫民求不匱于財,而神求優(yōu)裕之享(享:祭品)者也,故不可以不本。公曰余聽獄雖不能察必以情斷之對曰是則可矣;”

(選自《國語?魯語上》)

1.解釋下列加( )詞在句中的意思

A.又何間(焉)

B小惠未(),民弗從也

C.余不(愛)衣食于民

D.君子(務(wù))治而小人務(wù)力

2.給下面的語句加上標(biāo)點。

公 曰 余 聽 獄 雖 不 能 察 必 以 情 斷 之 對 曰 是 則 可 矣

3.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。

(1)小大之獄,雖不能察,必以情。

翻譯:_________

(2)忠之屬也。可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請從。

翻譯:_______

(3)是以用民無不聽,求福無不豐。

翻譯:______

4.讀了這兩則選文,魯國獲勝給你啟示最深的一點是什么?請聯(lián)系生活實際簡要談?wù)勀愕目捶ā?不超過50字)

答:______

參考答案:

1.A參與 B同“遍”遍及,普遍 C吝惜,吝嗇 D從事

2.公曰:“余聽獄,雖不能察,必以情斷之?!睂υ唬骸笆莿t可矣。”

3.(1)大大小小的案件,即使不能一一細察,也一定要依據(jù)實情來處理。

(2)(這是)盡了本職的一類(事情),可憑借(這個條件)打一仗,(如果)作戰(zhàn),就請允許我跟著去。

(3)因此,使用百姓,沒有不聽從的,祈求保佑,沒有不滿足的。

第3篇:桃花源詩翻譯范文

《詩經(jīng)?周南?桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家?!?/p>

以桃花喻年輕美貌的女子,以桃樹的花葉繁茂比喻女子出嫁后的幸福生活。

晉代陶淵明的《桃花源記》,用落英繽紛的桃花作背景,構(gòu)建了一個中國式烏托邦――“桃花源”。

唐代的孟綮記載了桃花與少女的感傷故事:“崔護京都郊游,邂逅一少女,次年再訪,人去桃花在,崔護感傷不已。題詩慨嘆?!焙笫肋€被改編為雜劇。他那首“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”使桃花染上了遺憾的色彩。

多情的杜牧曾經(jīng)碰到一位美麗的姑娘,當(dāng)時姑娘尚年幼,杜牧說,等我若干年,我必來娶你。小姑娘漸漸長大了,杜牧卻將這件事忘在腦后。多年以后,舊地重游,杜牧想起當(dāng)年的允諾,不料姑娘因久等不至而嫁人了。杜牧不勝惆悵,作詩曰:“自是尋春去太遲,無須惆悵怨芳時??耧L(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝?!?/p>

清初孔尚任的《桃花扇》,把血染的“桃花”比作李香君與侯方域的愛情,同南明王朝的衰亡交織融為一劇,借身世之悲寫破國亡家之痛,成為著名的古典悲劇。

在古代詩文中,寫春景和女子,都離不開桃花。“桃花源”作為中國的烏托邦,反復(fù)地顯現(xiàn)在古代和當(dāng)今的詩文中?!坝芰a后檐,桃李羅堂前”,桃樹栽種于屋前舍后,人們用“桃李滿天下”比喻老師的學(xué)生之多。古人還認為鬼畏桃樹,于是就削桃木驅(qū)鬼避邪。王安石有詩:“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符?!薄疤曳?,兩塊桃木板,其上各書神荼、郁壘二神之名,懸門之左右,以驅(qū)百鬼?!?/p>

《全唐詩》涉及桃花的詩有293首,《全宋詞》涉及桃花的詞有169首,《全宋詩》涉及桃花的詩有865首,加上元明清的詩詞,粗略統(tǒng)計就有1818首之多。翻開中國古代詩歌,可謂滿眼“桃花”燦爛。

閱讀鏈接

古人談“桃花”意象

閱讀下面的文字,回答問題。

深情淺趣,深則情,淺則趣矣。杜子美云:“桃花一簇開無主,不愛深紅愛淺紅?!庇嘁詾樯顪\俱佳,惟是天然者可愛。(明?陸時雍《詩鏡總論》)

【注】①杜甫此詩題為《江畔獨步尋花七絕句》,前兩句是“黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)”。②末句亦做“可愛深紅愛淺紅”。

1.結(jié)合注釋,說說陸時雍為什么說“深淺俱佳”?

答: _____________________________

閱讀下面的文字,回答問題。

太白《訪戴天山道士不遇》詩云:“犬吠水聲中,桃花帶雨濃(原詩“雨”亦作“露”)。樹深時見鹿,溪午不聞鐘。野竹分清靄,飛泉掛碧峰。無人知所去,愁倚兩三松?!睙o一字說“道士”,無一字說“不遇”,卻句句是“不遇”,句句是“訪道士不遇”。(《詩筏》)

2.怎樣理解本詩無一字說“道士”,說“不遇”,卻句句是說“道士”,說“不遇”?

答: _____________________________

閱讀下面的文字,回答問題。

晏元獻公詩,不用珍寶字,而自然有富貴氣象。如“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)”,“樓臺側(cè)畔楊花過,簾幕中間燕子飛”等句。公嘗舉此謂人云:“貧兒家有此景致否?”晏叔原,公侄也。詞云:“舞低楊柳樓心月,歌罷桃花扇底風(fēng)?!鄙w得公所傳也。(明?瞿佑《歸田詩話》卷一)

3.為什么說“歌罷桃花扇底風(fēng)”體現(xiàn)了富貴氣象?

答: _____________________________

桃花意象類型

1.象征美好春天

溫習(xí)學(xué)過的桃花詩文

(1)李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

(李白《贈汪倫》)

(2)人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。

(白居易《大林寺桃花》)

(3)西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸。

(張志和《漁歌子》)

(4)竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。

(蘇軾《惠崇〈春江曉景〉》)

(5)陶淵明《桃花源記》(略)

(6)去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。

(崔護《題都城南莊》)

4.任選一例,分析“桃花”意象在詩歌中的表情達意作用。

答:

_________________________________________________

散文中的“桃花”

閱讀下面的文字,回答問題。

南城獨當(dāng)陽,城下多栽桃花。花得陽氣及水色,太是華[繁盛、嬌艷]。居民以細榆軟柳編籬緝墻,花間菜畦,綰結(jié)相錯如繡。余以花朝[舊俗以農(nóng)歷二月十五日為百花生日,號花朝節(jié),又稱花朝]后一日,呼陳山人父子,暖酒提小[古時盛酒的器具],同胡安甫、宋賓之、孟直夫渡河梁,踏至城以東,有桃花蓊然[茂盛]。推戶闖入,見一老翁,具雞黍餉客。余輩沖筵前索酒,請移酒花下?!瓘?fù)攀桃枝,坐花叢中,以藏鉤輸贏為上下[一種博戲],五六人從紅雨中作活轆轤,又如孤猿狂鳥,探葉窺果,惟愁枝脆耳?!瓡r酒瀝尚馀,乃從花籬外要路客,不問生熟妍丑,以一杯酒澆入口中,以一枝桃花簪入發(fā)角:人人得大歡喜吉祥而去。日暮鳥倦,余亦言旋[返回],皆以月影中抱持,而顧視和紗巾縹袖,大都酒花、花瓣而已。昔陶征君[陶淵明]以避秦數(shù)語,輸寫心事,借桃源為寓言,非有真桃源也。今桃花近在城齒,無一人為花作津梁[媒介],傳之好事者。自余問津后,花下數(shù)日間,便爾成蹊。

(明?陳繼儒《游桃花記》)

5.(1)解釋下列加點字。

①余以花朝后一日②人人得大歡喜吉祥而去③具雞黍餉客④不問生熟妍丑

①______________________②______________________③______________________④______________________

(2)翻譯畫線句子。

①又如孤猿狂鳥,探葉窺果,惟愁枝脆耳。②自余問津后,花下數(shù)日間,便爾成蹊。

①______________________

②______________________

6.(1)作者游覽南城桃花時無限快樂,這種快樂是通過哪些細節(jié)表現(xiàn)的?

___________________________________

(2)文末提到陶淵明的桃花源,用意是什么?

____________________________________________

____________________________________________

作品欣賞

與“桃花”意象有關(guān)的詩文名句。

1.自然渾成之美

山上層層桃李花,云間煙火是人家。(劉禹錫)

江上人家桃樹枝,春寒細雨出疏籬。 (杜甫)

2.生命永恒之美

王母桃花千遍紅,彭祖巫咸幾回死。 (李賀)

3.無限春愁染桃花

況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。 (李賀)

風(fēng)來吹葉動,風(fēng)動畏花傷。紅英已照灼,況復(fù)含日光。(沈約)

二月春歸風(fēng)雨天,碧桃花下感流年。殘紅尚有三千樹,不及初開一朵鮮。(袁枚)

4.失意者的精神家園

《桃花源記》(略)(陶淵明)

尋得桃源好避秦,桃紅又是一年春,花飛莫遣隨流水,怕有漁郎來問津。 (謝枋得)

5.人面桃花俱憔悴

胭脂鮮艷何相類,花之顏色人之淚。若將人淚比桃花,淚自長流花自媚。淚眼觀花淚易干,淚干春盡花憔悴。(曹雪芹)

6.懷才不遇托桃花

四月深澗底,桃花方欲然。寧知地勢下,遂使春風(fēng)偏。(劉長卿)

曾向桃源爛漫游,也同漁父泛仙舟。皆言洞里千株好,未勝庭前一樹幽。帶露似垂湘女淚,無言如伴息媯愁。(韋莊)

7.惜春長怕花開早,執(zhí)著愛桃情不休

茫茫天意為誰留,深染夭桃備勝游。未醉已知醒后憶,欲開先為落時愁。(李咸用)

緋桃一樹獨后發(fā),意若待我留芳菲。清香嫩蕊含不吐,日日怪我來何遲。無情草木不解語,向我有意偏依依。(歐陽修)

8.人生易老天難老

洛陽城東桃李花,飛來飛去落誰家。(劉希夷)

探究發(fā)現(xiàn)

7. 根據(jù)上面所列的桃花意象類型特點,選擇其中一種意象,看看在不同時代的作家筆下,這個意象是怎樣傳承的。

參考答案

1.本詩寫詩人見桃花開無主,故人已逝,惟有寂寞相隨,流露出無人賞識的淡淡哀愁。陸時雍認為,顏色紅,代表情深;顏色淺,頗有雅趣,都很可愛,都能表現(xiàn)對桃花的欣賞,所以深淺俱佳。有的版本末句作“可愛深紅愛淺紅”,連用兩個“愛”字,兩個“紅”字,皆有天然可愛之意,更能證明陸觀點的正確。

2.作者見桃花盛開,樹深藏鹿,清靄掩竹,碧峰掛泉,這種環(huán)境遠離塵世,當(dāng)是道士所居之地。無人可打聽所訪對象的蹤跡,作者靠在松樹上歇息,心中很是失望,當(dāng)然是不遇(沒遇到)了。

3.用珍寶字眼的詩句未必就有高貴氣質(zhì),真正的大家風(fēng)度是境界的闊大。“舞低楊柳樓心月,歌罷桃花扇底風(fēng)?!边@樣放縱恣肆的歌舞當(dāng)然是富貴之家的事。

4.略

5.(1)①在;②表修飾;③招待;④美麗。(2)①又像猿猴又像鳥兒,在花果之間穿行,只擔(dān)心枝條脆嫩不經(jīng)折。②自從我等去游玩之后,桃花下不數(shù)日就被眾多的游人踩出一條小路來。

第4篇:桃花源詩翻譯范文

一、臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)與住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)接軌的必要性 

既往醫(yī)學(xué)研究生“重基礎(chǔ)科研輕臨床實踐”、高學(xué)位與臨床能力不相稱的矛盾引起了廣泛關(guān)注。1998年,國務(wù)院學(xué)位委員會頒布了《關(guān)于開展臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)位試點工作的通知》,決定增設(shè)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)位,這是我國醫(yī)學(xué)學(xué)位與研究生教育的重大改革和發(fā)展。相對學(xué)術(shù)型學(xué)位而言,臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)位以培養(yǎng)應(yīng)用型高層次臨床醫(yī)師為目標(biāo),具有明顯的實踐取向,其本質(zhì)是職業(yè)型學(xué)位。以系統(tǒng)掌握本學(xué)科基礎(chǔ)理論和專業(yè)知識為基本要求,以掌握本學(xué)科的臨床技能、并能夠獨立處理本學(xué)科領(lǐng)域的常見病合并疑難病癥,從而提高臨床工作中分析問題、解決問題的能力為最終目標(biāo)。它的建立,將住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)與研究生教育有機地結(jié)合在一起,促進了住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)制度的健全和發(fā)展。 

二、臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)與住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)并軌的實踐 

我院從2014年開始在部分研究生中試點臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)和住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)接軌,這為研究生臨床能力的提高和成就未來高素質(zhì)的臨床醫(yī)學(xué)人才開辟了一條新路徑,也促使醫(yī)院不斷加強研究生臨床能力培養(yǎng)。 

1.完善培訓(xùn)工作的規(guī)章制度 

在院領(lǐng)導(dǎo)的大力支持下,醫(yī)院將參加專科醫(yī)師培訓(xùn)的碩士研究生組成一個培訓(xùn)班,各科室成立專科醫(yī)師培訓(xùn)指導(dǎo)小組,由臨床科室副主任及個人素質(zhì)好、業(yè)務(wù)水平高、工作責(zé)任心強的副高以上職稱的人員組成。為了提高我區(qū)專科醫(yī)師培訓(xùn)質(zhì)量,醫(yī)院作為專科醫(yī)師培訓(xùn)基地完善了??漆t(yī)師培訓(xùn)工作的管理制度;制定了完整的碩士研究生??漆t(yī)師培訓(xùn)計劃;成立??漆t(yī)師培訓(xùn)領(lǐng)導(dǎo)小組、工作小組;在臨床科室建立輪轉(zhuǎn)學(xué)習(xí)導(dǎo)師負責(zé)制;建立培訓(xùn)前一周的軍事化訓(xùn)練制度;成立院內(nèi)臨床技能專項培訓(xùn)導(dǎo)師組,負責(zé)研究生每月病歷修改,體格檢查、心肺復(fù)蘇、穿刺等多種技能培訓(xùn);建立班主任負責(zé)制,由班主任負責(zé)分管研究生的日常生活管理、考勤、執(zhí)業(yè)醫(yī)師資格考試、補貼發(fā)放及培訓(xùn)手冊填寫等。 

2.提供有力的培訓(xùn)保障 

在培訓(xùn)期間,為研究生提供以下保障:給予工資和補貼以及本單位同年資職工的同等待遇;提供規(guī)定的社會保障;妥善解決人事檔案和工齡累計;辦理研究生的執(zhí)業(yè)醫(yī)師資格考試;開放實驗室、技能操作場所、標(biāo)準(zhǔn)化模擬人及圖書、文獻檢索平臺等條件。 

3.培養(yǎng)綜合能力 

??漆t(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)的目的是使住院醫(yī)師達到某一臨床??疲òㄆ胀▽?坪蛠唽?疲┧枰幕纠碚?、基本知識和基本技能要求,成為能獨立從事某一??婆R床醫(yī)療工作的??漆t(yī)師。在此基礎(chǔ)上培養(yǎng)醫(yī)師的醫(yī)教研的綜合能力。 

醫(yī)療:臨床能力培養(yǎng)是臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)位研究生教育的重點和基礎(chǔ)環(huán)節(jié),其強弱是衡量研究生培養(yǎng)質(zhì)量的硬標(biāo)準(zhǔn)。每個臨床科室由臨床業(yè)務(wù)能力強、主治醫(yī)師以上職稱的高年資醫(yī)師擔(dān)任研究生帶教老師,輔導(dǎo)研究生采集病史、體格檢查、閱片、檢查報告單分析、診療、病歷書寫,采用專業(yè)知識講座、教學(xué)查房、病例討論、手術(shù)操作演示等方法,對研究生進行充分、系統(tǒng)、規(guī)范的臨床綜合能力培訓(xùn)。臨床能力考核分為出科考核、階段考核和畢業(yè)考核,采取理論考試、實踐操作與口試相結(jié)合的考核方式。出科考核通常在本科室完成,而階段考核和畢業(yè)考核分別在醫(yī)院和大學(xué)的考核基地完成。為保證考核質(zhì)量,醫(yī)院建立健全相關(guān)考核制度和標(biāo)準(zhǔn),將考核貫穿于專業(yè)學(xué)位研究生臨床能力培訓(xùn)的全過程。醫(yī)院每年還組織研究生進行臨床能力專題培訓(xùn)、參加臨床技能大賽,以此促進研究生臨床能力的提高。 

教學(xué):醫(yī)院要求研究生的教學(xué)實踐必須在聽課、集體備課、撰寫教案試講后進行。教學(xué)形式多種多樣,可以在導(dǎo)師的指導(dǎo)下參與本科生的臨床見習(xí)和實習(xí),講授示教課程,進行教學(xué)查房,進而組織簡單的病例討論:也可以參與科室的小講課、通過講授臨床理論課程等形式完成?;剡€采取觀摩教學(xué)、示范教學(xué)、教學(xué)比賽、教師聽課等方式提高研究生的教學(xué)能力。 

科研:醫(yī)院要求專業(yè)學(xué)位研究生論文選題結(jié)合科室特色和優(yōu)勢,以解決臨床實際問題為出發(fā)點,有針對性和可操作性,避免與臨床實踐脫節(jié)。課題來源廣泛,類型多樣,涉及疾病的病因、診斷、治療、預(yù)后等,包括調(diào)查研究、經(jīng)驗總結(jié)、隨訪研究、實驗研究等?;匮芯可诳蒲杏?xùn)練的同時,還要參加學(xué)術(shù)會議交流,參與研究生學(xué)術(shù)論壇,開闊學(xué)術(shù)視野,拓寬科研思路,激發(fā)創(chuàng)新潛能。為保證學(xué)位論文質(zhì)量,基地還經(jīng)常邀請知名專家舉辦科研講座,對專業(yè)學(xué)位研究生的課題也進行開題、預(yù)答辯和學(xué)位論文學(xué)術(shù)不端行為檢測的過程監(jiān)控。醫(yī)院對研究生科研能力的考核一般通過學(xué)位論文答辯完成。 

綜上所述,將專業(yè)學(xué)位研究生教育與住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)相銜接,使培養(yǎng)的研究生一畢業(yè)就具有醫(yī)療機構(gòu)所要求的臨床實踐能力,增加競爭能力,利于實現(xiàn)就業(yè);反過來,也可以提高招生吸引力,使招生一培養(yǎng)一畢業(yè)進入良性循環(huán),做出研究生品牌,為社會培養(yǎng)出更多的卓越醫(yī)師。 

參考文獻: 

[1]張曉楓,粱萬年.醫(yī)學(xué)教育學(xué)制學(xué)位與??漆t(yī)師的培養(yǎng).心肺血管病雜志,2006,25(2):125—126 

[2]梁軍,曾甫清.臨床醫(yī)學(xué)研究生培養(yǎng)現(xiàn)狀調(diào)查分析及應(yīng)對策略.中國高等醫(yī)學(xué)教育,2008,(1):23-24 

[3]國務(wù)院學(xué)位委員會,教育部.關(guān)于加強和改進專業(yè)學(xué)位教育工作的若干意見[EB/OL].(2012-01-09)[2012-01—12] 

[4]汪玲,包一敏,吳海鳴.論臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)位和??漆t(yī)師準(zhǔn)人制度的相互作用.中華醫(yī)學(xué)教育雜志,2006,(2):78-80 

第5篇:桃花源詩翻譯范文

人文性 角度

【中圖分類號】G 【文獻標(biāo)識碼】A

【文章編號】0450-9889(2016)01A-

0098-01

文言文在語文學(xué)科中占據(jù)著重要的地位。語文課程標(biāo)準(zhǔn)在總目標(biāo)中要求:“認識中華文化的豐厚博大,汲取民族文化智慧。關(guān)心當(dāng)代文化生活,尊重多樣文化,吸收人類優(yōu)秀文化的營養(yǎng),提高文化品位?!蔽难晕膶W(xué)習(xí)是實現(xiàn)這一目標(biāo)的重要途徑。然而,很多學(xué)生對文言文沒有興趣,甚至害怕學(xué)習(xí)文言文。原因之一在于教師過于強調(diào)文言文的工具性,在教學(xué)中過于側(cè)重語言文字方面的教學(xué),課堂上的大部分時間都用于講解通假字、古今異義等文言文常識,翻譯字句等。我們必須反思文言文教學(xué)現(xiàn)狀,在重視文言文工具性的同時,也要看到文言文具有豐富的人文內(nèi)涵,應(yīng)多從人文性角度去教學(xué),彰顯文言文的人文價值。

一、深入了解作者的思想情感

在文言文教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生在閱讀中揣摩作者的思想感情。學(xué)生只有深入了解作者的思想情感,才會正確分析和認識文言文作品所蘊含的人文價值和人文精神。例如,語文版語文教材八年級下冊《桃花源記》中的桃花源為我們展現(xiàn)了一幅完美的生活景象。在桃花源,人們生活幸福,相互關(guān)愛,互相尊重,一起勞作。有的學(xué)生在閱讀這篇文章時,會質(zhì)疑作者在文中所描繪的社會形態(tài),認為這樣的社會是不存在的。這時,教師就要引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)系作者的生平與時代背景,思考作者為什么會創(chuàng)作出這樣一個桃花源,進而讓學(xué)生明白桃花源是作者虛構(gòu)出來的理想社會,旨在表達作者對于現(xiàn)實生活的不滿,寄托作者對美好生活的向往之情。這樣進行教學(xué),便使學(xué)生了解了陶淵明的思想情感,凸顯了文言文的人文性。

二、賞析文本中的人物形象

教材中的文言文往往描寫了鮮明的人物形象,如語文版語文教材七年級上冊《木蘭詩》中的花木蘭具有堅強勇敢、孝順、尊老愛幼的特點;八年級上冊《曹劌論戰(zhàn)》中的曹劌是一個愛國、深謀遠慮、細心謹慎的人;七年級上冊《陌上?!分械牧_敷是一個能言善道、勤勞美麗、不畏權(quán)貴的婦女……這些文言文中的人物形象充滿人文氣息和人格魅力,通過學(xué)習(xí)這些文章,學(xué)生可以從中理解古人的精神品質(zhì)和理想追求。因此,教師在教學(xué)文言文時要注重引導(dǎo)學(xué)生賞析文本中的藝術(shù)形象,如人物的動作、語言等,把握人物的品質(zhì)和個性特點,提高學(xué)生的審美能力。例如,在教學(xué)語文版語文教材九年級上冊《扁鵲見蔡桓公》一文時,教師應(yīng)把握扁鵲的人物特點,圍繞扁鵲的故事進行透徹的講解,引導(dǎo)學(xué)生深入了解這一歷史人物形象,讓學(xué)生在分析人物形象的過程中有所觸動,從而更能理解其中蘊含的人文情感,幫助學(xué)生培養(yǎng)高尚的道德情操。此外,歷史上關(guān)于神醫(yī)扁鵲的史料故事有很多,如“扁鵲用針刺法救了將要下葬的虢國太子”“扁鵲投石”“扁鵲拜師”“魏文王求教扁鵲”等,教師完全可以將這些歷史故事引入課堂,豐富教學(xué)內(nèi)容,從多角度呈現(xiàn)出一個豐滿的人物形象,使學(xué)生對扁鵲的認識不再停留在表面,而是能夠更好地理解扁鵲這個人物的性格特點。

三、在教學(xué)中滲透傳統(tǒng)文化

入選語文教材的文言文文質(zhì)兼美,蘊含著許多文化信息。教師可以依據(jù)文言文的特點,在教學(xué)中滲透傳統(tǒng)文化,引發(fā)學(xué)生思考,使學(xué)生更深刻地領(lǐng)會文本內(nèi)涵。例如,語文版語文教材七年級下冊《口技》,從審美的角度來看,這篇文章呈現(xiàn)的是口技表演者高超精湛的技藝,從這個角度進行進一步的探究,我們不難看出,這不只是贊揚口技表演者技藝精湛,還體現(xiàn)了中華民族傳統(tǒng)文化的神奇魅力。教學(xué)時,教師可以給學(xué)生播放相聲節(jié)目中的口技表演,讓學(xué)生獲得直觀的體驗,激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,感受民間藝術(shù)的神奇魅力。再如,語文版語文教材九年級下冊《送東陽馬生序》一課主要論述了作者在青少年時期克服困難刻苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,勸勉當(dāng)時的馬生不要辜負良好條件,要刻苦讀書,以期有成。教學(xué)時,教師要和學(xué)生一起與文本對話,積極思考,可以再給學(xué)生講述“程門立雪”等故事,請學(xué)生思考這些古代名人為什么不顧路途遙遠、條件艱苦,親自登門虛心求教,并讓學(xué)生聯(lián)系現(xiàn)在的學(xué)習(xí)、生活條件,談?wù)勛约旱母惺埽瑤椭鷮W(xué)生從傳統(tǒng)文化中吸取精神營養(yǎng),從而明白讀書須勤奮方能成才的道理,以積極樂觀的人生態(tài)度面對挫折和困難。

第6篇:桃花源詩翻譯范文

初中學(xué)生語文基礎(chǔ)知識薄弱,對于學(xué)習(xí)文言文困難較大,如讀音、字義、句式等方面理解存在差異,尤其是順通文意,翻譯成現(xiàn)代漢語時感覺到吃力,但只要教者注意引導(dǎo),幫助學(xué)生掌握一些規(guī)律,積累一些基礎(chǔ)知識,就會逐漸度過這個難關(guān)。從教多年,現(xiàn)將我的一些教法淺談如下:

一、對文言文翻譯時有些詞語“保留”。(文言文中的專用名詞或古今相同的詞“保留”下來)例如:

1、“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡?!保ā对狸枠怯洝罚┄D―慶歷四年的春天,滕子京降職做巴陵郡太守?!皯c歷”宋仁宗年號,“滕子京”是地名,這些專用名詞在翻譯時可以保留。

2、“山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈?!保ā堵毅憽罚┄D―山不在于高,有了仙人就著名了。水不在于深,有了蛟龍就靈異了?!吧健?、“水”、“高”、“深”古今意義相同,所以翻譯時可以保留,不用另行翻譯。

二、對于文言文中一些特殊句式,翻譯時應(yīng)予以“調(diào)整”。

文言文中常出現(xiàn)一些特殊句式,如:倒裝句、互文現(xiàn)義句、使動用法、意動用法等。在翻譯時,要調(diào)整語序,使之符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范。

1、“蓮之愛,同予者何人?”(《愛蓮說》)――跟我一樣喜愛蓮的人還有誰呢?這句為倒裝句,賓語“蓮”借助“之”放在動詞“愛”之前,翻譯時要把“蓮”調(diào)整到“愛”之后?!凹酪晕臼住保ā蛾惿媸兰摇罚┄D―用尉官的頭作祭品,介詞結(jié)構(gòu)“以尉首”放在動詞“祭”后作補語,“以”相當(dāng)于“用”,翻譯時將“以尉首”調(diào)整到“祭”之前

2、“孔子云:何陋之有?”(《陋室銘》)――孔子說過:有什么簡陋的呢?這句翻譯時應(yīng)把賓語“何陋”調(diào)整到“有”之后。

3、“悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北?!保ā恫渡哒哒f》)――兇暴的官吏來到我鄉(xiāng)的時候,到處狂喊亂叫,四處騷擾破壞。這句話應(yīng)用了互文,并不是說“悍吏”只在東西“叫囂”、南北“隳突”,而是說他們到處“叫囂”、“隳突”。翻譯時應(yīng)調(diào)整次序,把兩句連在一起翻譯。

4、“君將哀而生之乎?”(《捕蛇者說》)――您可憐我,使我活下去嗎?這句話中的“生之”即“使之生”翻譯時應(yīng)調(diào)整順序,譯為“使我活下去”。

5、“與同人飲樓上”(《山市》)――和朋友在樓上飲酒?!皹巧稀鼻笆÷粤私樵~“于”,譯時要補上介詞結(jié)構(gòu)。

三、對文言文中的一些詞翻譯時要進行“替換”。

文言文中的一些單音詞、古今異義詞、通假字、虛數(shù)詞等,在翻譯時應(yīng)該用現(xiàn)代漢語里的與之相應(yīng)的詞來替換。例如:

1、“親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也。”(《出師表》)――親近賢臣,疏遠小人,這是先漢興盛的原因。這句中的單音詞“親”、“遠”翻譯時應(yīng)換成現(xiàn)代漢語與之相應(yīng)的雙音詞“親近”、“疏遠”。

2、“出門看火伴,火伴皆驚忙?!保ā赌咎m詩》)――走出門與伙伴相聚,伙伴們?nèi)汲泽@忙亂。這句話中的“火”是通假字,翻譯時應(yīng)換成本字“伙”?!爸凼孜查L八分有奇”(《核舟記》)――船從頭到尾約八分多一點?!坝小蓖ā坝帧保迷谡麛?shù)或零數(shù)之間計算數(shù)目?!坝信笞赃h方來,不亦說乎?”(《論語十則》)――有志同道合的朋友自遠方來,不也愉快嗎?“說”通“悅”,愉快。翻譯時應(yīng)分別換成“又”和“悅”。

3、“率妻子邑人,來此絕境?!保ā短一ㄔ从洝罚┄D―率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)的人,來到這個與世隔絕的地方。這句中的“妻子”古今意義不同,是兩個詞,應(yīng)譯為“妻子兒女”。

4、“吾惡知其今不異于古所云邪?”(《送董邵南游河北序》)――我怎么能知道那里現(xiàn)在的風(fēng)氣跟古代說的有什么不同呢?“惡”,怎么,讀“wǘ”今常用于“罪惡”、“厭惡”等義。本句屬古今異義。

四、對文言文中的有些部分翻譯要“刪減”。

文言文中的偏義復(fù)合詞,同義連用的實詞或一些虛詞在翻譯時要相應(yīng)地刪除。例如:

1、“山有小口,仿佛若有光。”(《桃花源記》)――山上有一個小口,里面好像有亮光。這句中的“仿佛”和“若”意義相同,翻譯時取一即可。

2、“夫戰(zhàn),勇氣也”(《曹劌論戰(zhàn)》)――作戰(zhàn)是要靠勇氣。這句中的“夫”是語氣助詞,無實際意義,可刪去。

五、文言文中的省略部分或根據(jù)文言文用法不必用的成分在翻譯時應(yīng)增補出來。例如:

1、“在肌膚,針石之所及也?!保ā侗怡o見蔡桓公》)――(病)在肌肉里,用針灸能夠治療。此句為省略主語,翻譯時應(yīng)補充出來。

2、“放之山下”(《黔之驢》)――(就)把它放(在)山下了。動詞“放之”后省略介詞“于”。翻譯時應(yīng)補充出來就可以了。

3、“越明年,貧者自南海還,以告富者?!保ā稙閷W(xué)》)――到了第二年,窮和尚從南?;貋?,把自己到過南海的事告訴了富和尚。這句中介詞“以”后面省略了代語賓語“之”,“之”代窮和尚到過南海這件事,翻譯時應(yīng)補充出來。

第7篇:桃花源詩翻譯范文

談及道教仙家勝地,聲名最著者當(dāng)推“洞天福地”。洞天福地之說在早期道經(jīng)《道跡經(jīng)》、《真誥》中已現(xiàn)端倪,觀念之形成亦不會晚于東晉;盛唐時高道司馬承禎編集《天地宮府圖》將之系統(tǒng)化為十大洞天、三十六小洞天與七十二福地;唐季杜光庭于《洞天福地岳瀆名山記》序中稱:

乾坤既辟,清濁肇分,融為江河,結(jié)為山岳。或上配辰宿,或下藏洞天,皆大圣上真主宰其事。則有靈宮秘府,玉宇金臺,或結(jié)氣所成,凝云虛構(gòu)?;颥幊卮湔恿髯㈧端挠纾蛑闃洵偭址鍪桁镀渖?。神鳳飛虬之所產(chǎn),天澤馬之所棲。

就中景觀,非凡世所有。考洞天福地之源,其初為山中洞府而非宮觀類建筑?!夺屆吩唬骸袄隙凰涝幌?。仙,遷也。遷入山也?!惫湃艘猿上芍水?dāng)居崇山之上,推想其處所則深藏巖穴洞窟之中:

吳大帝時,蜀中有李阿者,穴居不食,傳世見之,號為八百歲公。(《抱樸子內(nèi)篇?道意》)

王嘉字子年,隴西安陽人也。久在于東陽谷口,攜弟子登崖穴處。御六氣,守三一,冬夏不改其服,顏色日少。(《云笈七簽?洞仙傳》)

洞穴是山體中巖石的空區(qū),多生于巖崖深處洞口亦較為幽閉不顯。它的這種空間特征跟“壺”腹大口小、中空的構(gòu)造是可以相照應(yīng)的。洞者,通也,洞天福地連通另一番玄妙境界――《晉書?許邁傳》記載茅山洞天說:“余杭懸山近延陵之茅山,是洞庭西門,潛通五岳,陳安世、茅季偉常所游處”。洞天福地雖可與地理名山所在對應(yīng)了了,但世上可尋見者不過略當(dāng)于壺體口徑的部分,其廣大腹地區(qū)域并非存于凡塵的時空維度之中:“乍標(biāo)華於海上;或回竦於天中,或弱水之所縈,或洪濤之所隔,或日景所不照,人跡所不及,皆真經(jīng)秘冊,敘而載焉”(《洞天福地岳瀆名山記》);非仙緣道行具足者是不得窺其口徑的。

其實在《神仙傳》壺公故事之中,“公跳入壺中,人莫能見,唯長房樓上見之”,壺公亦對長房言:“卿可教,故得見我”――這種隔凡斷俗的幽閉性已了然矣。作為后世小說雜記中仙家福地代稱的“桃源仙境”出晉陶淵明《桃花源記》一文,武陵漁人亦是在極偶然中得見了世外桃源的入口:

林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。

行文清晰細致地刻畫了一個隱蔽狹隘的“壺嘴”狀仙源入口,由此漁人到達了壺中腹地一方與世隔絕的理想凈土。不僅如此,漁人去后重來雖“處處志之”但終“不復(fù)得路”,桃源仙境“奇蹤隱五百,一朝敞神界。淳薄既異源,旋復(fù)還幽蔽”(陶淵明《桃花源詩》)。

“桃花流出武陵洞,夢想仙家云樹春”(唐劉商《題水洞二首》其一),古人眼中的桃花源絕非僅僅一塊平凡的避世安身之地,更是仙人怡然長駐的福地洞天;司馬承禎《天地宮府圖》將“桃源山洞”列為三十六小洞天之第三十五:“周回七十里,名曰白馬玄光天。在玄州武陵縣,屬謝真人治之”。

諸洞天福地雖記述各異并分出不同的高下層級,歸旨卻無不同:藏于山深的洞口為仙源入徑,向道之人通過勤敬不懈的修行活動最終進入到洞天之內(nèi)的博大神仙境界中。這種自外而內(nèi)、由窄入寬的壺狀形態(tài)及特點正是與道教洞天福地的宗教期望相契合的,可以說將“洞天福地”之“福”訓(xùn)為音近之“壺(瓠)”未為不可;五代高道呂巖在《贈羅浮道士》詩中即言:“世間甲子管不得,壺里乾坤只自由”,“壺天”亦是常見的道教仙境的代稱。

究道教“壺天”之典,亦出壺公故事。仙傳記載賣藥翁壺中藏有一時空特異的絕妙所在,“入后不復(fù)是壺,唯見仙宮世界”――《后漢書?方術(shù)列傳》的相應(yīng)篇章亦記述壺內(nèi)“玉堂嚴麗,旨酒甘肴,盈衍其中”。“壺中天地”自是仙氣氤氳,金丹玉液、碧桃紅樹、水榭瓊樓乃至羽士仙姬無所不該,儼然玄都帝鄉(xiāng)之景致;而居此之人則過著仙家真人的自在生活――個中情景恰是道教長生長樂的神仙境界之寫照。南宋高道白玉蟾在武夷修仙傳道的止止庵即建在一處壺天勝地:

上有天鑒池,可以通弱水,下有升真洞,可以透蓬萊。若武夷千巖萬壑之奇,千山萬水之勝,莫止止庵之地若也。云寒玉洞,煙鎖琪林,紫檜封丹,清泉洗玉,猿隨羽客,鶴唳芝田。鐵笛一聲、草仙交集,螺杯三飲、步虛泠泠。蓋可以歌太空紫虛之洞章,吟玉靈羽翮之仙曲。然則塵埃不礙眼,古今皆一時,而絳幔虹橋之事,猶宛然矣。奇哉,青草青,百鳥吟,亦可棋,亦可琴。有酒可對景,無詩自詠心。神仙渺茫在何許?武夷君在山之陰,孤舟只棹歸去來,瓊花滿洞何處尋。豈非止止庵清絕勝妙處也?

庵堂坐落于武夷三十六峰第一峰九曲溪頭第一曲,地屬山間谷地――它背倚幔亭峰,面對虎嘯巖,左為天柱峰,右臨鐵板嶂,居前則有溪水流注于南;四山環(huán)繞一水抱流所成之風(fēng)水佳地,形貌外密中寬、地呈橢圓,宛在壺中。恰如壺里暗藏福鄉(xiāng)逍遙地之仙話,此地亦天地靈氣之所鐘,仙蘊擾擾:始有太姥元君結(jié)廬,次有張湛、后有毛女魚道超、魚道遠,晉人婁師鍾、唐人薛郵,宋人李淘真、李鐵笛、李磨鏡,奇人異士,世有所出。于是白真人親書“止止壺天”四字在此,可謂良有以也。

又東岳泰山中路回馬嶺下有明代所建“升仙閣”,清乾隆十二年(1747年)拓建更名為“壺天閣”,亦取道家“壺天”之意,門洞石匾“壺天閣”三字為乾隆帝登岳時所題。此閣樓為跨道式建筑,立于高臺之上,西有九峰山,東對十峰嶺,北靠山體,周遭環(huán)翠接天余腳下一席之地,宛似壺中窺天。嘉慶年中有泰安太守崔映辰題聯(lián)曰:“壺天日月開靈境,盤路風(fēng)云入翠微”,又泰安知府廷璐題聯(lián)云:“登此山一半已是壺天,造極頂千重尚多福地”;壺天之道意仙蘊可謂了然矣。

但是古今有志于求仙學(xué)道者對一方壺天的孜孜求索非僅限在身外,唐宋以降的內(nèi)丹家們亦轉(zhuǎn)覓之于一身之中,譬為修成金丹的境界。道教內(nèi)丹之學(xué)秉承中華文化傳統(tǒng)中天人同構(gòu)的思想,將人自身看作一微型宇宙,以身為鼎爐,以心為神室,運神為火候,煅煉體內(nèi)精、氣,結(jié)此精氣神三寶還成金丹,不腐不朽與道長存。是以內(nèi)丹家們無須再跋涉山水搜索靈藥,出于明代的經(jīng)典丹著述《性命圭旨》中有煉丹口訣:“天人合發(fā),采藥歸壺”,并附《采藥歸壺圖》一圖;經(jīng)文說解云:

蓋欲煉此丹,雖以藥物為主,欲采藥物,當(dāng)在根本用功。何謂根本,吾身中太極是也。

天地一陽來復(fù),而吾身之天地亦然,內(nèi)以采取吾身之陽,外以盜取天地之陽,則天地之陽有不悉歸于我之身中而為我之藥物乎?

此所謂“采藥歸壺”者,“壺”即是吾身也;同書中還收有一首與“壺”相關(guān)的喻道詩,詩中以冰壺來譬喻此身元神之所居:

第8篇:桃花源詩翻譯范文

【關(guān)鍵詞】:古詩英譯文化信息遺漏

引言

翻譯是一種跨文化交際活動。譯者要傳遞的不僅是出發(fā)語的語義信息,還要傳遞其所附著的文化和語用信息。但是以出發(fā)語作為母語的詩人在創(chuàng)作時其意向讀者,通常不包括外國讀者,尤其不包括非本族語的讀者。因此在本族語交際雙方認為是不言而喻的文化背景知識,對于其他文化的讀者來說卻常常不知所云。詩歌是語言最凝練、最精粹、內(nèi)涵最豐富的一種文學(xué)形式,它積鍵了中國悠久的歷史文化。但是由于中西方文化背景的極大差別這就往定了英譯詩歌時必然會文化信息的遺漏。文化信息遺漏,是指翻譯中由于文化因素所引起的某種文化中的文化形象,文化涌義等的損失。文化及其交流是翻譯發(fā)生的本源,翻譯是文化交流的產(chǎn)物,翻譯活動離不開文化。翻譯的目的是實現(xiàn)文化之間的交流。因而,在文化進行相互滲透,相互吸收的同時,不可避免地會出現(xiàn)文化信息遺漏的現(xiàn)象。本文將就唐詩宋詞英譯中出現(xiàn)的這類現(xiàn)象通過實例進行探討,同時還給出了一些處理的方法,力求在古詩詞的英譯過程中在更高的層面上實現(xiàn)文化的溝通。

一、歸化造成的文化信息遺漏:即以讀者為中心,直接用目標(biāo)文化來取代出發(fā)文化

這種翻譯雖然有助于給譯文讀者在理解上掃清障礙,但是由于翻譯尤其文學(xué)翻譯的功能之一就是促進文化交流,所以一味歸化勢必靚弱文本的文化魅力,限制了譯文讀者的文化視野。請看霍克斯翻譯《紅樓夢》時,對《好了歌》第一小節(jié)的處理:

世人都曉神仙好,MenallknowthatSalvationshouldbewon,惟有功名忘不了。Butwithambitionwonthavedone,古今將相今何在,Where二thefamousonesofdaysgoneby,荒象一堆草沒了。

IngrassygravesTheylivenow,everyone.《好了歌》主旨是,凡人只有看破了紅塵,當(dāng)了和尚或道士,修成正果,成了神仙,才是最自由快活的。第一小節(jié)是要人們看清功名利祿到頭來全都是一場空,這體現(xiàn)的是道家“虛無”“無為”的觀念,完全符合玻足道人的身份。但是英譯過后西方讀者看到的只是他們自己的基督文化,承認“原罪”,執(zhí)著于精神就贖。因此在英美讀者那里本來完全不同的兩種宗教如今成了“同門”,歸根結(jié)底這都是歸化惹的禍。

二、刪譯造成的信息遺漏:即有時譯者為了語篇連貫,故意刪除一些文化信息

漢詩頗多具有文化內(nèi)涵的詞語,有些譯者由于不能識破和把握其中奧秘,冒然側(cè)除相關(guān)的文化信息造成文化缺失。如杜甫的《月夜憶舍弟》有一句“霉從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”。HerbertAllenGiles把它翻譯成"Thecrystaldewisglitteringatmyfee.Themoonsheds,asofold,hersilverylights這里Giles將“今夜”“故鄉(xiāng)”剮去,看似損失的只是一兩個字,而實際上卻丟失了源語言至關(guān)重要的文化信息?!敖褚埂秉c明了時令,指出寫詩的時間是在白霉節(jié)的晚上“故鄉(xiāng)”突出了作者對月亮的主觀感受,進一步襯托出思鄉(xiāng)之情。所以這兩個詞理當(dāng)譯出。同樣,許淵沖對李商隱《錦瑟》一詩中“莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑”的翻譯也進行了剮譯:"Dimmorningdreamtobebutterfly,Pamorousheartpouredoutincuckoo’scry."許譯明顯剮去了兩個體現(xiàn)中國鮮明文化特征的文化主角。讀完譯詩英美讀者可能會迷惑,是“誰”曉夢迷蝴蛛,是“誰”春心托杜鵑。原詩因為用典凸現(xiàn)出詩人對人生的浩嘆;通過莊生(哲學(xué)家的迷惑)望帝(封建帝王的悲哀)這兩個具有象征意義的藝術(shù)形象的出場,闡明了人生無常,夢幻飄渺的道理。但如果譯者只是空洞的向譯文讀者呈訴兩個沒有主角的事件,他們則很難發(fā)現(xiàn)這兩者有何關(guān)聯(lián),甚至還可能對幾百年前中國詩人的邏輯思維質(zhì)疑起來。

三、意譯典故造成文化背景的信息遺漏請看下面一段秦觀《踏莎行》的翻譯:

霧失樓臺,thetowereachlostinthemist,月迷津度,theferryveiledbythelunarlight,桃園望斷無尋處?!痜heancientidyllichavenisentirelyoutofsight.可堪孤館閉春寒,

howcanIbearspringcoldinalonelydwellingroom,杜鵑聲里斜陽暮?Hearingthewanderingcuckoo’svoiceinthesundowngloom?釋寄梅花,Mumeflowerssenttomeposthaste,魚傳尺素,

andletterstoofromkinsfolkandfriend,砌成此恨無重數(shù)。pileagonyonagonywithoutanend.郴江幸自繞郴山,ChenriveryoualwayspassMountChenwithyourwindingflow,為誰流下蕭湘去。

ButwhereforeshouldyoufallintotheXiaoxiangbelow?這首詩有一些關(guān)鍵詞如“津度”、“桃源”、“釋寄梅花”、“魚傳尺素”都蘊涵了深刻的象征意義,涉及到中國佛道文化和文學(xué)故事。但是翻譯時由于中西方文化背景的差異,譯者只能采取意譯即譯出詩人的本意,向譯文讀者隱瞞與此相關(guān)的文化背景,這樣做當(dāng)然會削弱原詩含蓄式的審美效果,但是依筆者看來這卻是一件無可奈何的事。就拿“津度”這個詞來說吧,它本來是一個佛家術(shù)語,佛語稱普渡眾生為濟水的津梁,津度也就是指獲得救贖的渡口,所以詩人暗用短短兩個字的典故所表達出的迷茫和仿徨的心境決不是一個“ferry”就能替代的。原詩中“桃源”一詞能讓讀者迅速地聯(lián)想到陶淵明在《桃花源記》里所虛構(gòu)的那個世外仙境,以及自然地想起那膾炙人口名篇“晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)口口”,意譯成“theidyllichaven”之后,譯文讀者當(dāng)然就不會知道秦觀在這里提到桃源一方面因為它是避難之所,另一方面還因為武陵(今湖南常德)離郴州(今湖南郴州市)很近的緣故。至于原詩中的“釋寄梅花”和“魚傳尺素”分別涉及到兩個歷史故事。如果直譯讀者則不得要領(lǐng),加注解釋又影響讀者的閱讀興趣,所以不得不意譯,但降低了譯詩的文化含量。

四、對文化信息遺漏現(xiàn)象的處理方法

對遺漏文化信息的處理要根據(jù)實際情況選擇適當(dāng)?shù)姆椒?,盡力在目標(biāo)語所能承受的范圍內(nèi)展示來源語文化,但同時也要承認在某些情況下會出現(xiàn)不可譯現(xiàn)象,在某些情況下不得已要“忍痛”舍去一些東西。這種情況下的“舍去”并不意味著胡亂刪去或拋棄原文中的文化形象和涵義,而是為達到翻譯的目的,即實現(xiàn)不同語言、不同文化之間的交流,而采取的文化虧損處理。

根據(jù)文化信息遺漏的不同原因,本文將分三部分來介紹其處理方法:

第一種是針對由對同種事物不同稱謂所引起的文化虧損的處理。在這種情況下通常是遷就目標(biāo)語,采取“舍”的方法。例如:

纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度:—《鵲橋仙》

Cloudsfloatlikeworksofarts;

Starsshootwithgriefatheart.

AcrosstheMilkyWaytheCowherdmeetstheMaid.

在這個例子中對“銀漢”(即銀河)的翻譯為“MilkyWay",是遷就了目標(biāo)語的說法。當(dāng)然,譯文中出現(xiàn)了文化信息遺漏,因為“河”與“路”還是有區(qū)別的。但是譯文已經(jīng)將原文的大意傳達出來了。如果一定要把銀河譯作"SilverRiver",那么就一定要加注釋進行解釋,否則英美讀者就會不知所云。

第二種是針對同種事物不同涵義所引起的文化虧損進行的處理。在這種情況下通常也是以“舍”為主,只要將其意譯出即可。但在某些情況下如果此涵義對全詩起較大作用,可以在譯文中保留原來的形象,然后通過加注釋進行說明。例如:

自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人?!蹙S:《洛陽女兒行》

Hecherisheshisdarlinglovesomuch

Ashimselftoteachherdances;

Andgivesawayhiscoralinsheerspite

Sincehisemeraldentrances.

InChineseliterature,an"emerald"connotesagirlofgreatbeautybut(Alas!)

fromalowlyfamily.

王維的《洛陽女兒行》講述的是一個出身低微的女子嫁入豪門的故事。在詩中,“碧玉”指的是小家碧玉,即出身不高的美貌女子,這是來源語讀者很容易領(lǐng)會的,而“碧玉”一詞在目標(biāo)語文化中卻沒有這樣的涵義,然而這個詞在詩中起著較大的作用。因此譯者則將這個詞保留在譯文中,然后再通過注釋來使譯文讀者易于理解領(lǐng)會。這不失為處理這類文化虧損的一種好方法。

第三種是針對由典故所引起的文化虧損的處理。由于由典故引起的文化虧損較多,對其處理方法也可分三類:保留形象加注釋;用意譯而舍棄其形象;通過同位語等方法既傳達其義又保留其形。

第一類方法,即保留文化形象,然后再通過加注釋來幫助譯文讀者理解,是一種以“取”為主的處理方法。請看下例:

秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜?!?zhèn):《》

AroundthecottagelikeTao’sautumnflowersgrow;

Alongthehedge1strolluntilthesunhangslow.

Tao你an(365-427)wholovedthechrysanthem.

以上便是第一類方法的例子之一。此詩中出現(xiàn)了一個典故“陶家”,在翻譯中如舍去則會破壞原詩的意境,然而用意譯的方法又較難處理,很容易破壞原詩的整體的形美和音美。因而譯者采取了這種方法。

第二類方法,即采取意譯的方法而舍棄原來的外形,是一種以“舍”為主的方法。運用這種方法要求譯者對原詩詞有一個較深的理解,能較好地把握詩詞中典故的用意及其精髓。不然容易造成既失其形又損其意。當(dāng)然,運用此方法而取得較好效果的例子也有很多。請看下例:

商女不知亡國恨,隔岸猶唱《花》?!拍?《泊秦淮》

Wheresongstressknowingnottheefofconqueredland,

Stillsingsthesongscomposedbyacapturedruler’shand.

《花》指的是南朝陳后主叔寶所作的艷歌《玉樹花》,后來通常用來指亡國的靡靡之音。譯者雖然舍棄其原來的外形而采取意譯,但是已經(jīng)較好地將原詩作者的意思,心情和意圖表達出來。

第三類方法,即保留其原形又通過同位語和介詞短語等方法來傳達其意的方法,是一種以“取”為主但同時兼顧譯文讀者的理解感受的方法。運用這種方法還可以加注釋,“最好能做到使讀者不看注也能看懂大意,讀了注可以加深對我國一些人名、地名、歷史、典故的了解?!边@是一種較為理想的解決由典故引起的文化虧損的方法。請看下例:

羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)?!踔疁o:《涼州詞》

Whyneedthe伍angfluteplaininasongofPluckingWillow?

SpringbreezeswouldnotbewaftedouttheJadeGatePass.

詩中提到的“楊柳”指的是古代歌曲“折楊柳”,而不是一般意義的楊柳樹。譯者采取了這種既保其形又傳其意的方法,既保留了原來的文化形象,又使讀者明白其所指,不至于將一支曲子誤認作一棵樹。

第9篇:桃花源詩翻譯范文

一、從學(xué)習(xí)動機上激趣

興趣是最好的老師;愛好是成功的搖籃。心理學(xué)家研究表明:興趣來源于需要。人們對客觀事物需要的強烈程度取決于興趣的濃烈程度。只有想方設(shè)法最大程度激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容需要了解、需要知曉、需要掌握,學(xué)習(xí)起來才可能興趣盎然。這就告訴我們:首先必須培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)文言文的興趣,使學(xué)生明白學(xué)習(xí)古代優(yōu)秀的文學(xué)作品是為了吸收祖國古代文化的精華,繼承祖國璀璨的文化遺產(chǎn),是為了古為今用傳承發(fā)揚。其次可以通過古詩文與外國詩文、尤其是被譯成外語的中國古典作品的對比中增強中國古典文學(xué)深邃優(yōu)美富有意境的高度認同感,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言作品的興趣。

二、從古今語言的變化對比上激趣

文言作品與現(xiàn)代文既有區(qū)別又有聯(lián)系,學(xué)習(xí)古文除了要掌握實詞、虛詞、詞類活用、通假字、一詞多義等,還要注意古今詞匯的比較。在詞匯方面,古文中單音節(jié)詞大概占了70%左右,而現(xiàn)代文里是雙音節(jié)詞占多數(shù)。如《桃花源記》中的“妻子”指的是“妻子兒女”,《曹劌論戰(zhàn)》中“可以”是“可以憑借”的意思,《晏子使楚》中的“果實”解釋為“它們的果實”……此外在現(xiàn)代文中同義詞連用是犯了語義重復(fù)的語病,而在文言文中同義連用卻是表示強調(diào),如《桃花源記》中的“皆嘆惋”中的“嘆”和“惋”都是“驚嘆”的意思,《核舟記》中“技亦靈怪矣哉!”的“矣”和“哉”屬于語氣詞連用加強語氣。從句子結(jié)構(gòu)上看文言文中的倒裝句、省略句、判斷句等與現(xiàn)代漢語有明顯的區(qū)別。通過比較古今差異有助于激發(fā)和滿足學(xué)生的求知欲,能取得較好的教學(xué)效果。

三、從情境創(chuàng)設(shè)上激趣

根據(jù)課文所表述的內(nèi)容,創(chuàng)設(shè)一定的情境,對激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣是有必要有實效的。如教學(xué)《與朱元思書》《小石潭記》等游記散文時,可運用多媒體展示課文中所展示的景物,讓學(xué)生試著描述畫面,由學(xué)生的描述引出課文的描述,學(xué)生親身參與,觸景生情,提高了學(xué)習(xí)興趣;再如講解《白雪歌送武判官歸京》這首送別詩時,可以剪錄一段電視電影中古人送別的場面,紛揚的大雪、綿延的群山、縱馬的友人、遙遠的歸途、獵獵的北風(fēng)……詩人的擔(dān)憂與不舍瞬間就可以讓學(xué)生感同身受,興趣激發(fā)起來了,然后順勢引導(dǎo)學(xué)生去想象帳中設(shè)宴踐行的場面、風(fēng)掣紅旗的特寫鏡頭應(yīng)該是水到渠成的了。創(chuàng)設(shè)情境既能調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又培養(yǎng)了他們想象思維的能力,真是一舉兩得的好事。

四、從朗讀的感染力上激趣

文言作品雖然距離學(xué)生的生活較遠,但它的音律的和諧,情辭的懇切,描寫的生動,通過聲情并茂的朗讀表現(xiàn)出來的時候,只需要閉目凝神傾聽往往就能打動學(xué)生,激發(fā)他一睹文本“芳容”的興趣。如在講授《出師表》時可以下載cctv10高峰老師的朗誦,在未析其文之前就能充分感受到一顆老臣之心;在講授《關(guān)雎》時可以讓學(xué)生欣賞首都師范大學(xué)吟誦團的《中國古典詩歌繪畫賞析――關(guān)雎》,合唱團的表演不僅把《詩經(jīng)》的重章疊句、一詠三嘆、音韻和諧之美表達出來了,同時也把男子對淑女的欽慕之情流露得淋漓盡致;在講《口技》一文時我自己嘗試范讀,第一場景語氣平和、語速稍慢,氣氛舒緩;讀第二個場景時語音逐漸加高,速度逐漸加快,以突出失火救火的緊張紛亂,通過范讀中音調(diào)語速的變化,突出口技人精湛的表演技藝,激發(fā)了學(xué)生對課文的興趣??傊?,好的朗讀有無窮的吸引力,能撥動學(xué)生強烈的學(xué)習(xí)欲望。

五 、從歷史故事的講述、課本劇的表演中激趣

文言作品中有許多成語、典故,對學(xué)生很有吸引力。有些成語有著完整的故事情節(jié),富有情趣,如講解《人琴俱亡》一課時,我先將“人琴俱亡”這個成語寫在黑板上,讓學(xué)生自己解釋,于是有的學(xué)生爭講其含義,有的說其由來,在學(xué)生們學(xué)習(xí)熱情高漲時提出:王子猷是如何表達喪弟之痛的呢?這樣就在學(xué)生的興趣中把他們的注意力引入課文之中了。再如在講《晏子使楚》這篇文言文時,先分組安排課本劇的表演,于是在角色的分工與表演中,學(xué)生親身體驗了晏子的能言善辯、機智勇敢與楚王的仗勢欺人、愚蠢自大,學(xué)習(xí)興趣濃濃郁郁。

六、從展開想象中激趣

初中生有著豐富的想象力,在教學(xué)中讓學(xué)生依據(jù)課文情節(jié)進行想象思維,會讓課堂平添幾分生機和活力。如在講授《兩小兒辯日》時,讓學(xué)生設(shè)想孔子被兩小兒嘲笑后,會有何反應(yīng)?頓時課堂活躍起來了,有的說:孔子捋這胡子說,“莫笑,莫笑,知之為知之,不知為不知,是知也!”也有的說:孔子慨嘆說,“學(xué)無止境也,學(xué)無止境也!”也有的說:孔子只是搖搖頭,笑著繼續(xù)“東游”了……這樣借助想象的力量,讓文言文變得形象有趣,既訓(xùn)練了他們的思維想象的能力,又培養(yǎng)了他們的口頭表達能力。

七、從教法的改變上激趣