公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 對(duì)外漢語碩士論文范文

對(duì)外漢語碩士論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對(duì)外漢語碩士論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

對(duì)外漢語碩士論文

第1篇:對(duì)外漢語碩士論文范文

【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語教師;課堂教學(xué);溝通交流能力

【中圖分類號(hào)】G642.421 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)20-0223-01

一、對(duì)外漢語教師課堂教學(xué)能力

經(jīng)過閱讀文獻(xiàn)資料,綜合相關(guān)語言類教師的能力要求標(biāo)準(zhǔn),對(duì)外漢語教師應(yīng)該具備以下幾種能力:第一,一般能力(包括觀察力、記憶力、想象力、思維能力、注意力);第二,對(duì)外漢語課堂教學(xué)能力(包括溝通交流能力、對(duì)外漢語課堂講授能力和課堂組織與管理能力);第三,對(duì)外漢語教學(xué)判斷和設(shè)計(jì)能力。這其中最重要的應(yīng)屬課堂教學(xué)能力,因?yàn)樽鳛橐幻處熑绾文芙毯脤W(xué)習(xí)者才是關(guān)鍵。教師作為教學(xué)活動(dòng)的主導(dǎo)者,在教學(xué)過程中如何有效地與學(xué)習(xí)者進(jìn)行溝通和交流、如何準(zhǔn)確地講授課程的重難點(diǎn)、如何合適地管理課堂是十分重要的。作為對(duì)外漢語教師則應(yīng)該在以上幾個(gè)方面嚴(yán)格要求自己。

二、課堂語言及非語言溝通交流能力的重要性

教師課堂語言是指教師在課堂上為組織和從事教學(xué)所使用的語言,是一種特殊的職業(yè)語言。教師語言的運(yùn)用決定了語言輸入的有效性及教學(xué)效果。對(duì)外漢語課堂中教師使用的語言溝通能力亦是重中之重。

非語言溝通能力主要指是教師在課堂教學(xué)中為增強(qiáng)有聲語言的表達(dá)效果、彌補(bǔ)有聲語言的不足或?yàn)榱吮磉_(dá)教學(xué)中的某種意義而運(yùn)用的表情、姿態(tài)和動(dòng)作。非語言溝通能力亦是教學(xué)語言的重要組成部分。

對(duì)外漢語教師課語言能力及非語言溝通能力,具體來說會(huì)影響到課堂管理、內(nèi)容傳授講解、選擇恰當(dāng)方式糾正學(xué)生錯(cuò)誤的能力、選擇恰當(dāng)方式評(píng)價(jià)學(xué)生的能力。事實(shí)上,教學(xué)過程中的方方面面,比如講解、提問、答疑、練習(xí)和糾錯(cuò),這些具體的教學(xué)活動(dòng)都少不了教師的語言及非語言的指導(dǎo)和指示。

三、課堂語言及非語言溝通交流能力實(shí)現(xiàn)和諧課堂的方式

學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的過程應(yīng)該是和諧愉快的。要構(gòu)建和諧的課堂,營(yíng)造和諧的氣氛,必須要建立師生關(guān)系雙向情感交流的。這種關(guān)系可以轉(zhuǎn)化成為學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的內(nèi)在動(dòng)力,將學(xué)到的語言內(nèi)化,消除學(xué)習(xí)時(shí)不敢說、不愿說的心理。這就要求對(duì)外漢語教師在課堂語言及非語言的使用上應(yīng)該有所注意。

如何實(shí)現(xiàn)對(duì)外漢語課堂和諧的學(xué)習(xí)氣氛,我們可以從以下幾個(gè)課堂語言溝通能力的方面進(jìn)行考慮。第一,聲音是表達(dá)人類情感的重要介質(zhì)。語音的變換可以表達(dá)出豐富多彩的情感。對(duì)外漢語教師在面對(duì)初學(xué)漢語的學(xué)習(xí)者時(shí),語音的輕重緩急都會(huì)影響學(xué)習(xí)者接受語言的效果。教師在上課時(shí)應(yīng)該有意識(shí)地讓自己的聲音有所變化,例如講解上課內(nèi)容時(shí),對(duì)待初學(xué)者應(yīng)該充滿熱情,適當(dāng)放慢語速,咬準(zhǔn)每個(gè)字的發(fā)音。第二,漢語中有極為豐富的詞匯。詞語使用的情況也是影響學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的重要因素。教師面對(duì)學(xué)習(xí)者應(yīng)該盡量使用那些能夠拉近彼此距離的詞語,比如說將自己融入到學(xué)習(xí)者當(dāng)中,可以多使用“我們”、“大家”等詞語。另外,教師應(yīng)該多選擇正面、積極的詞語來評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)者,課堂上多使用禮貌文明用語“請(qǐng)”、“謝謝”等,這些詞語都會(huì)讓學(xué)習(xí)者感到被重視與尊重。第三,句型的選取也是一種技巧。變換的句型結(jié)構(gòu)會(huì)讓學(xué)習(xí)者有新鮮感,有助于學(xué)習(xí)者提高學(xué)習(xí)興趣,避免學(xué)習(xí)中出現(xiàn)單調(diào)無味感覺。舉例來說,教師一味采用一種句型,無論是陳述句還是疑問句,學(xué)習(xí)者都沒有機(jī)會(huì)練習(xí)更豐富的句子表達(dá)方式。陳述語句、疑問句、口語句、書面語句在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候穿插使用都可以讓學(xué)習(xí)者更好地進(jìn)行語言輸入和輸出。

非語言溝通能力中常常被忽視,雖然不能通過聲音、詞匯、句型來表現(xiàn),但是可以直觀呈現(xiàn)在學(xué)習(xí)者面前。有時(shí)教師的表情動(dòng)作可以替代一些言語,例如教師的一個(gè)眼神、一個(gè)微笑、一個(gè)拍打桌子的動(dòng)作都能讓學(xué)習(xí)者快速領(lǐng)會(huì)教師的意圖。相反,如果教師一個(gè)不適當(dāng)?shù)呐e動(dòng)也會(huì)影響學(xué)習(xí)者對(duì)教師的印象,甚至?xí)绊憣W(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的態(tài)度。

總而言之,教學(xué)過程應(yīng)該是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,每一次溝通交流都有可能影響到課堂的氛圍和學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的效率。要想營(yíng)造出輕松和諧的課堂氛圍,教師的語言無論是語音方面、用詞方面、句型表達(dá)方面,還是非語言的展示方面都是值得認(rèn)真雕琢的。只有將每一個(gè)方面都盡最大可能做好,才會(huì)讓學(xué)習(xí)者體會(huì)到教師的尊重與關(guān)愛,進(jìn)而拉近師生距離,讓學(xué)習(xí)者愿意學(xué)習(xí)。

四、總結(jié)

教師語言表達(dá)及非語言交流溝通交流的方式和技巧是教學(xué)藝術(shù)重要的組成部分,其地位和作用是尤為重要的。鑒于對(duì)外漢語教學(xué)的特殊性,對(duì)外漢語教師更應(yīng)該重視培養(yǎng)自身的溝通和交流能力。

參考文獻(xiàn)

[1]王巍,孫淇.國(guó)際漢語教師課堂技巧教學(xué)手冊(cè)[M].北京:高等教育出版社,2011

[2]徐茂.對(duì)外漢語教師課堂和諧教學(xué)語言藝術(shù)研究[D].四川師范大學(xué)碩士論文,2010

[3]張潔.對(duì)外漢語教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)與能力結(jié)構(gòu)研究[D].北京語言大學(xué)博士論文,2007

第2篇:對(duì)外漢語碩士論文范文

關(guān)鍵詞:漢語;二語習(xí)得;詞匯

引言:對(duì)外漢語教學(xué)的詞匯,是一個(gè)包含很多概念的縱橫交錯(cuò)的有聯(lián)系的集合,是一個(gè)詞匯語義網(wǎng)絡(luò),教外國(guó)留學(xué)生詞匯的目的是要在留學(xué)生的頭腦中培養(yǎng)出他們關(guān)于漢語的一個(gè)詞匯語義網(wǎng),這個(gè)網(wǎng)絡(luò)越豐富、越精準(zhǔn),越能體現(xiàn)學(xué)生的漢語水平。陸儉明教授曾指出:“一個(gè)外國(guó)學(xué)生要學(xué)好漢語,重要的是掌握大量的詞匯,要有足夠的詞匯量,因此詞匯教學(xué)應(yīng)該是一個(gè)重點(diǎn),可惜現(xiàn)在大家對(duì)它的重視程度不夠?!雹?/p>

對(duì)外漢語詞匯教學(xué)雖然有《漢語水平考試詞匯與漢字等級(jí)大綱》作指引,有教材中的語境提示,但是目前的詞匯教學(xué)還是存在著明顯的系統(tǒng)性不足的問題。近年來,越來越多的學(xué)者和教師認(rèn)識(shí)到漢語詞匯在對(duì)外漢語教學(xué)中的重要性,并且對(duì)詞匯教學(xué)的研究也越來越多,并逐漸形成了一些理論。本文結(jié)合近年來學(xué)界對(duì)對(duì)外漢語詞匯研究的現(xiàn)狀,對(duì)漢語詞匯的對(duì)外教學(xué)的發(fā)展和走向做一總結(jié)。

第二語言習(xí)得(Second Language Acquisition /SLA,簡(jiǎn)稱二語習(xí)得)是應(yīng)用語言學(xué)的一個(gè)重要分支學(xué)科,通常指母語習(xí)得之后的任何其他語言學(xué)習(xí)。第二語言習(xí)得研究作為一個(gè)獨(dú)立學(xué)科,大概形成于二十世紀(jì)60年代末70年代初,已有三十五年的歷史,主要研究人們學(xué)習(xí)第二語言的過程和結(jié)果,其目的是對(duì)語言學(xué)習(xí)者的語言能力和交際能力進(jìn)行客觀描述和科學(xué)解釋。它對(duì)學(xué)習(xí)者的第二語言特征及其發(fā)展變化、學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二外語時(shí)所具有的共同特征和個(gè)別差異進(jìn)行描寫,并分析影響二語習(xí)得的內(nèi)外部因素。

與其他社會(huì)科學(xué)相比,二語習(xí)得研究是個(gè)新領(lǐng)域,大都借用母語研究、教育學(xué)研究或其他相關(guān)學(xué)科的方法。進(jìn)入21世紀(jì)以來,二語習(xí)得的研究范圍遠(yuǎn)比20世紀(jì)七八十年代廣,涉及語言學(xué)、心理學(xué)、心理語言學(xué)、語用學(xué),社會(huì)語言學(xué)等眾多方面。

一、詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀

目前對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀:我國(guó)從系統(tǒng)地產(chǎn)生對(duì)外漢語教學(xué)專業(yè)一直到現(xiàn)在,主要應(yīng)用了三種教學(xué)方法,分別是以句型訓(xùn)練為主的直接法、以培養(yǎng)學(xué)生交際能力為目標(biāo)的“結(jié)構(gòu)”、“情景”、“功能”相結(jié)合的教學(xué)方法;還有“結(jié)構(gòu)”、“功能”、“文化”相結(jié)合的教學(xué)方法。但是這三種方法都是偏重語法教學(xué),詞匯教學(xué)所占比重很少,沒有受到應(yīng)有的重視.⑵

二、詞匯教學(xué)的重要性

詞匯是語言的重要組成部分,但是多年來,詞匯教學(xué)是在對(duì)語言材料的學(xué)習(xí)過程中完成的,始終處于附庸的地位,沒有得到應(yīng)有的重視。這種情況下,由于沒有系統(tǒng)的詞匯教學(xué),學(xué)生不知道漢語詞匯跟漢字的密切關(guān)系,學(xué)習(xí)和記憶詞匯時(shí)有很大困難。因此,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,在一個(gè)特定階段,以詞匯教學(xué)為綱,遵照漢語詞匯規(guī)律,按照記憶的心理規(guī)律對(duì)學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)的詞匯教學(xué)是非常有必要的。

三、漢語作為第二語言詞匯習(xí)得的認(rèn)知

漢語作為第二語言的詞匯習(xí)得研究并不是一蹴而就的,也是經(jīng)歷了一個(gè)逐步發(fā)展的階段,只有不斷地深化研究第二語言詞匯的學(xué)習(xí)方法,才能幫助學(xué)習(xí)者更好地掌握漢語學(xué)習(xí)的精髓。

1.基本詞匯和一般詞匯的學(xué)習(xí)

漢語詞匯大致可以分為基本詞匯和一般詞匯?;驹~匯是是漢語詞匯中最重要的部分,和語法一起構(gòu)成語言的基礎(chǔ)。基本詞匯是基本詞的總和,它包含的詞比一般詞匯中的詞少,卻很重要,它使用的頻率高,生命力強(qiáng),為全民所共同理解?;驹~匯具有穩(wěn)固性、能產(chǎn)性、全民常用性等特點(diǎn)。一般詞匯中是指基本詞匯以外的詞匯。人們交際頻繁,要指稱復(fù)雜的事物,要表達(dá)細(xì)致復(fù)雜的思想感情,單單用基本詞匯是不夠的,還需要大量的非基本詞匯――一般詞匯。一般詞匯的特點(diǎn)是沒有基本詞匯那樣強(qiáng)的穩(wěn)固性,卻有很大的靈活性。

詞匯習(xí)得是一個(gè)非常復(fù)雜的過程,因?yàn)樵~匯自身的海量性以及開放性,它不像語法那樣有固定的規(guī)律,并且隨著時(shí)代的發(fā)展,詞匯也在逐步增加,使得整個(gè)學(xué)習(xí)過程更加零散。

另外,文化差異在詞匯學(xué)習(xí)中也會(huì)造成一定的影響。有些詞匯所包含的內(nèi)涵是外國(guó)人無法理解的,尤其是古漢語中的詞外國(guó)人理解起來是很困難的,如“舅舅”、“舅媽”等,這類詞的學(xué)習(xí)需要結(jié)合一定的語境。

那么對(duì)于漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者而言,到底掌握多少的詞匯才能自由地使用漢語呢?這就取決于在與漢語母語者交流的過程中,甚至在中國(guó)生活的過程中學(xué)習(xí)者運(yùn)用的實(shí)際情況來決定。真正地了解一個(gè)詞匯的真正內(nèi)涵不僅是需要理解詞匯的發(fā)音、書寫,更加需要掌握它的運(yùn)用和隱藏的情感,不斷地增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的詞匯認(rèn)知空間,激發(fā)外部刺激所產(chǎn)生的長(zhǎng)期記憶能力。

2.多義詞的習(xí)得。

漢語中有很多多義詞,即一詞多義,這類詞對(duì)于母語者而言也是有一定的困難的,外國(guó)人學(xué)習(xí)這類詞時(shí)難度更大。針對(duì)多義詞,有的學(xué)者認(rèn)為可以通過利用隱喻的認(rèn)知來完成,例如“再遲到,我就死定了”,以及“醫(yī)院結(jié)果已經(jīng)出來了,我快要死了”,同樣的詞匯在不同的語境之下卻擁有不同的意思,詞匯的多義詞也不是固定和任意的,而是需要學(xué)習(xí)者聯(lián)系上下文或者是環(huán)境進(jìn)行分析,從而更好地掌握一詞多義的內(nèi)涵。

四、對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的主要內(nèi)容

針對(duì)不同年齡段、不同課型的詞匯教學(xué)。

1.跟其他教學(xué)一樣,漢語的詞匯教學(xué)也要有針對(duì)性。針對(duì)不同年齡段的學(xué)生要教給他們能接受、容易接受的詞匯,對(duì)于一些超出他們接受能力或者在他們目前的交際中暫時(shí)用不到的詞匯可以暫時(shí)先不涉及,等到以后的教學(xué)中再教給他們,這樣就可以減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),減輕他們對(duì)于漢語學(xué)習(xí)的畏難情緒,從而更好地學(xué)習(xí)漢語。

2.針對(duì)不同的課型,教師也要提前設(shè)置好針對(duì)具體課型的教學(xué)詞匯。在學(xué)習(xí)漢語中,一般分為口語課、聽力課、寫作課、綜合課等,針對(duì)這些課型,教師要提前準(zhǔn)備好針對(duì)這些課型的漢語詞匯,比如口語課上,教師要多教給學(xué)生在交際、對(duì)話中經(jīng)常用到的詞匯;在寫作課上,教師要教給學(xué)生漢語寫作中經(jīng)常用到的漢語表達(dá)。在漢語寫作中,我們經(jīng)常用的是書面語,所以教師在教學(xué)生寫作用語時(shí)也要以書面語為主。

3.不同國(guó)家,詞匯教學(xué)不一樣

對(duì)HSK詞匯大綱中給出的詞匯進(jìn)行研究,劉富華發(fā)現(xiàn)漢日同形詞有很多,這些詞語對(duì)于母語是日語的留學(xué)生來說既有利又有弊,我們應(yīng)該利用這些有利的地方回避那些束縛日本學(xué)生學(xué)習(xí)的地方以取得好的教學(xué)效果。⑶

五、對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的教學(xué)方法

關(guān)于“怎么教”的研究。對(duì)于詞匯教學(xué)方法的研究主要集中在兩個(gè)方面:一是總結(jié)并繼承了前期有效的教學(xué)方法,如語素教學(xué)法、情景教學(xué)法、對(duì)比翻譯法、演示描述法、聯(lián)系擴(kuò)展法等;二是探討了一些新的方法,如集中強(qiáng)化教學(xué)法、集合式詞匯教學(xué)法。

研究方法的變化帶動(dòng)了內(nèi)容的更新,越來越多的方法被用到對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的研究之中,值得關(guān)注的有以下幾種方法:

1.對(duì)比法。

在研究中,越來越多人的將漢語拿來和其他語言進(jìn)行對(duì)比,以此來分析漢語詞匯的特點(diǎn)。在對(duì)外教學(xué)中,人們多將不同國(guó)籍背景的學(xué)生進(jìn)行對(duì)比研究,探討他們?cè)趯W(xué)習(xí)漢語詞匯時(shí)候的特點(diǎn),這樣能夠做到因材施教,根據(jù)母語和漢語的不同,給出針對(duì)性的教學(xué)方法。盡管這個(gè)方面的研究還不多,但是已經(jīng)有了初步的發(fā)展。

2.普遍聯(lián)系法。

這個(gè)方法的關(guān)鍵在于聯(lián)系,看到的面很多,從多個(gè)角度來進(jìn)行對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的研究。普遍聯(lián)系中有大的方面也有細(xì)化的方面,眼界開闊一些從大方面來,同時(shí)研究細(xì)膩一些,將細(xì)化的地方入手去研究。把握住詞匯系統(tǒng)和教學(xué)之間的相關(guān)性,將各個(gè)方面的練習(xí)都圍在這個(gè)圈子里面。楊惠元就是運(yùn)用了這樣的方法,強(qiáng)調(diào)對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的重要性,將詞匯教學(xué)對(duì)整個(gè)教學(xué)的影響闡述出來。⑷

目前的對(duì)外漢語詞匯教學(xué)雖然有了初步的發(fā)展,但是仍存在很多缺憾。主要表現(xiàn)在一下幾個(gè)方面。

首先,對(duì)漢語詞匯研究的研究論題廣泛了,但是論題不夠深入,沒有探入詞匯研究的本質(zhì)。其次在教學(xué)方法上,經(jīng)驗(yàn)性介紹的多,理論研究的少。特別是有些重要方面還沒有引起人們足夠的重視。

隨著中國(guó)綜合國(guó)力的提升,漢語逐漸成為國(guó)際上頗為引人注目的語言之一,越來越多的人將目光投向中國(guó)。對(duì)外漢語詞匯教學(xué)一直以來并不是漢語國(guó)際教育中最為重視的一個(gè)領(lǐng)域,但隨著漢語教學(xué)理論的發(fā)展與完善,越來越多的人開始將目光投射到外漢詞匯教學(xué)之中,對(duì)于詞匯教學(xué)的研究成果也越來越豐富。

六、結(jié)語

漢語作為第二語言詞匯習(xí)得的研究現(xiàn)狀是:1.國(guó)內(nèi)關(guān)于漢語詞匯習(xí)得的理論少;2.對(duì)國(guó)外的詞匯習(xí)得理論介紹得少;3.研究第二語言詞匯習(xí)得的學(xué)者少;4.研究成果少。針對(duì)這“四少”,我們需要努力的方向是明確的,即在研究理論、掌握方法等方面做出努力

【參考文獻(xiàn)】

[1][5]姜?dú)W.對(duì)外漢語詞匯教學(xué)研究述評(píng)[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),2009

[2]曾立英.關(guān)于對(duì)外漢語詞匯教學(xué)系統(tǒng)性的探討[J].民族教育研究,2010

第3篇:對(duì)外漢語碩士論文范文

關(guān)鍵詞:情境互動(dòng) 對(duì)外漢語 教學(xué)策略

對(duì)外漢語的教學(xué)對(duì)象通常是針對(duì)以其他語言為母語的人為對(duì)象,主要是為了旅游、外交、教育等培養(yǎng)專門的翻譯人才。因此,在整個(gè)對(duì)外漢語的教學(xué)過程中,如何培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確掌握相應(yīng)的語言要素、培養(yǎng)學(xué)生鍛煉自身的言語技能、熟練運(yùn)用漢語等的能力成為了對(duì)外漢語教育的重點(diǎn),它將對(duì)培養(yǎng)整個(gè)熟悉中國(guó)社會(huì)文化背景、熟悉中國(guó)國(guó)情等的專業(yè)、全面應(yīng)用漢語人才具有十分重要的作用。但是,任何人在學(xué)習(xí)任何一種語言的過程,都是由感知到理性的過程。學(xué)習(xí)的感知主要包含了對(duì)語言的直覺和知覺。因此,在整個(gè)對(duì)外漢語的教學(xué)過程中,教師應(yīng)當(dāng)運(yùn)用能夠直接作用于人體大腦的事物來讓人感知到語言所傳達(dá)的內(nèi)容,運(yùn)用生動(dòng)有趣的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)情境刺激學(xué)生們的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

一、情境創(chuàng)設(shè)教學(xué)的定義及其對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)的作用

(一)情境及情境教學(xué)創(chuàng)設(shè)的定義

在語言學(xué)家的概念里,“情境”一般被定義為“情境語境和上下文的總稱”。在一般狀況下,情境一般分為兩類,一種是狹義上的情境意義,即“話語背景”;而另一種則是指的語言項(xiàng)目在廣闊社會(huì)背景下所使用的所有條件的總和。由此可見,情境創(chuàng)設(shè)在人們的交際活動(dòng)產(chǎn)生時(shí)就會(huì)注定發(fā)生,它的存在是必然的,人類的一切交集活動(dòng)都需要依靠一定的語言情境,而語言情境也勢(shì)必會(huì)反作用于人類的交際活動(dòng),脫離情境的交際活動(dòng)是不存在任何意義的。

1940年到1960年間, 英國(guó)語言專家對(duì)“情境教學(xué)”的概念進(jìn)行了解釋,并在《朗文語言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)詞典》做出了定義,即“在教學(xué)實(shí)際實(shí)施過程中,采用現(xiàn)實(shí)中可能出現(xiàn)的語言運(yùn)用功能來創(chuàng)造適合學(xué)生學(xué)習(xí)的各類場(chǎng)景,并在這些場(chǎng)景下通過各項(xiàng)語言練習(xí)來達(dá)到教學(xué)的目的?!庇纱丝梢姡榫辰虒W(xué)主要用來指的是依據(jù)現(xiàn)實(shí)生活,教師通過各類生活場(chǎng)景提煉出來的、用來進(jìn)行安排、選擇或者是教授語言知識(shí)的教學(xué)手段或者教學(xué)方法。

以“情境教學(xué)”作為基本的理論框架,通過在語言學(xué)習(xí)的過程中,創(chuàng)設(shè)一定的語言情境,達(dá)到語言交際的目的,這樣的教學(xué)手段和方法,即被稱之為“情境創(chuàng)設(shè)”。在對(duì)外漢語的教學(xué)過程中,教師根據(jù)學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的基本情況、認(rèn)知水平以及認(rèn)知結(jié)構(gòu)等特點(diǎn),遵循學(xué)生學(xué)習(xí)第二外語的認(rèn)知規(guī)律,結(jié)合對(duì)外漢語的教學(xué)內(nèi)容和環(huán)境特點(diǎn),充分利用具體、形象、生動(dòng)的語言情境,讓本身抽象、死板的語言內(nèi)容,創(chuàng)設(shè)貼切實(shí)際、符合學(xué)生認(rèn)知常識(shí)的語言情境,讓語言學(xué)習(xí)者們接觸到更多的漢語學(xué)習(xí)和漢語運(yùn)用的環(huán)境。這樣可以幫助教師在教學(xué)過程中,運(yùn)用情境傳遞語言材料和漢語信息,激發(fā)學(xué)生用漢語表達(dá)的欲望,從而培養(yǎng)學(xué)生的漢語表達(dá)能力和交際能力。情境創(chuàng)設(shè)與認(rèn)知能力的發(fā)展有著十分密切的關(guān)系,由于認(rèn)知能力的階段性,情境創(chuàng)設(shè)與周圍環(huán)境、語言學(xué)習(xí)等內(nèi)容是相互作用、相互促進(jìn)、相互調(diào)整的,這對(duì)于學(xué)生對(duì)中國(guó)外部環(huán)境的認(rèn)識(shí)、語言知識(shí)框架的建立等都產(chǎn)生了極為重要的作用。

(二)情境創(chuàng)設(shè)在對(duì)外漢語教學(xué)中的作用

只有在一定的情境當(dāng)中,語言才能夠被準(zhǔn)確地表達(dá)和理解。教師在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)的過程中,通過實(shí)物、繪畫、語言等一系列輔助的教具,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)出與現(xiàn)實(shí)生活密切相關(guān)的語言情境,讓學(xué)生感受到一種身臨其境的感知,極大程度地提高學(xué)生的積極性,主動(dòng)接受語言環(huán)境的情境,并將這種學(xué)習(xí)環(huán)境融合成自身語言認(rèn)知的重要組成部分,進(jìn)而加強(qiáng)對(duì)漢語的運(yùn)用和理解,在整個(gè)語言的學(xué)習(xí)過程中,情境教學(xué)創(chuàng)設(shè)對(duì)語言學(xué)習(xí)具有十分重要的作用。

對(duì)于教師來說,在對(duì)外漢語具體的課堂教學(xué)之中,教師采用情境教學(xué)創(chuàng)設(shè)的方法有助于教學(xué)過程中運(yùn)用各式各樣的教學(xué)方法,巧妙運(yùn)用各類教學(xué)手段、多媒體等內(nèi)容,幫助學(xué)生全方位地理解漢語信息、幫助學(xué)生們主動(dòng)地、積極地去體驗(yàn)中國(guó)文化背景以及漢語運(yùn)用的方法,讓學(xué)生在情境中去學(xué)習(xí)、發(fā)展、交流等,全方位地調(diào)動(dòng)學(xué)生們的感官,幫助學(xué)生較快地掌握漢語知識(shí)了解漢語文化。

對(duì)于漢語的學(xué)習(xí)者來說,在情境設(shè)定中進(jìn)行學(xué)習(xí),有助于學(xué)習(xí)者們積極主動(dòng)、活潑有效地對(duì)漢語進(jìn)行學(xué)習(xí),從而達(dá)到最佳的學(xué)習(xí)效果。在對(duì)外漢語情境教學(xué)過程中,教師和學(xué)生都能消除運(yùn)用第二語言的生澀、緊張的感覺,而是在一種和諧、寬松、愉快的環(huán)境中相互合作,感受生動(dòng)、直觀、活潑的語言環(huán)境,充分調(diào)動(dòng)和發(fā)揮學(xué)習(xí)者的內(nèi)在因素,提高自身的學(xué)習(xí)能力、處理漢語運(yùn)用信息的能力,使學(xué)習(xí)者們能夠全心地投入和參與到學(xué)習(xí)過程中來,從而提高整個(gè)對(duì)外漢語教學(xué)的有效性,讓學(xué)生在實(shí)際生活和交際過程中能夠更好地運(yùn)用所學(xué)的漢語知識(shí)。

(三)當(dāng)前我國(guó)對(duì)外漢語對(duì)情境教學(xué)方法的運(yùn)用情況

情境教學(xué)方法在我國(guó)的發(fā)展?fàn)顩r比較晚,整個(gè)情境教學(xué)方法在改革開發(fā)以后才被逐廣泛采用,其理論來源也多是出于國(guó)外的語言學(xué)派。由于建國(guó)初期,國(guó)內(nèi)的對(duì)外漢語教學(xué)教室只是將情境再現(xiàn)視作一種課堂上的重現(xiàn),并沒有認(rèn)識(shí)到情境再現(xiàn)是對(duì)外漢語教學(xué)過程中的重要方式和手段之一。改革開放之后,教師在對(duì)外漢語教學(xué)過程中已經(jīng)開始逐漸意識(shí)到情境教學(xué)的重要性,接受了更多情境教學(xué)的理論和信息,并將更多的教學(xué)方法與情境教學(xué)緊密結(jié)合在一起,從而構(gòu)成了更多的功能情境、結(jié)構(gòu)情境以及交際情境,結(jié)合聽說法、功能法、結(jié)構(gòu)法、交際法等方法,讓整個(gè)對(duì)外漢語教學(xué)方法的優(yōu)勢(shì)逐漸突出出來。

至今,教師們更加認(rèn)識(shí)到情境教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力、提升課堂語言運(yùn)用新環(huán)境等方面的重要性。當(dāng)前,很多教師都開始運(yùn)用直觀的圖片、游戲、角色扮演、教具等方式,實(shí)現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)生活場(chǎng)所與課堂教學(xué)內(nèi)容的結(jié)合,避免了死板、生澀的教學(xué)灌輸方式。但是,當(dāng)前對(duì)外漢語教學(xué)的實(shí)際中也會(huì)出現(xiàn)一定的問題。例如,有些教師對(duì)情境設(shè)定教學(xué)的內(nèi)涵、方法等認(rèn)識(shí)不足,就會(huì)導(dǎo)致課堂時(shí)間利用不得當(dāng),浪費(fèi)時(shí)間,造成學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中無法把握重點(diǎn),造成一定的學(xué)習(xí)障礙。因此,教師如果要想改變這種狀況,不但要準(zhǔn)確把握情境設(shè)定教學(xué)的內(nèi)涵和本質(zhì),還要更好地把握情境教學(xué)的方法和方式,達(dá)到更好的教學(xué)效果。

二、對(duì)外漢語情境教學(xué)的方式和方法

在對(duì)外漢語教學(xué)的課堂教學(xué)中,創(chuàng)設(shè)情境是其中最為重要的環(huán)節(jié)之一。在創(chuàng)設(shè)情境的過程中,教師應(yīng)當(dāng)利用各式各樣的措施和方法,為培養(yǎng)漢語學(xué)習(xí)者良好的口語交際能力而設(shè)置出更為有效具體的方法和措施。

(一)對(duì)外漢語教學(xué)情境創(chuàng)設(shè)的基本原則

實(shí)用性原則是對(duì)外漢語口語教學(xué)中的重要原則之一。它對(duì)于學(xué)生掌握更多實(shí)際性的生活交際技能具有十分重要的作用,幫助學(xué)生更好地將漢語運(yùn)用于實(shí)踐。其次,對(duì)外漢語教學(xué)中還要注重情境創(chuàng)設(shè)的真實(shí)性,這樣會(huì)極大地為課堂教學(xué)提供語言輸出和輸入的機(jī)會(huì),讓學(xué)習(xí)者掌握更多的知識(shí),在真實(shí)的交際過程中受益。第三,交際性也成為了對(duì)外漢語情境設(shè)置的重要目的,這一特性與語言的特性等有著直接的關(guān)系,只有情境設(shè)置具備一定的交際性,才能夠培養(yǎng)出學(xué)生的語言交際能力。第四,興趣性、互動(dòng)性是教學(xué)過程中極為重要的原則內(nèi)容,這樣會(huì)極大地激起學(xué)生對(duì)情境的好奇心以及充分認(rèn)同,最大限度地調(diào)動(dòng)漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)積極性,解放學(xué)習(xí)思維。最大限度地發(fā)揮課堂情境設(shè)置的優(yōu)勢(shì),讓學(xué)生在不同的語境中靈活地運(yùn)用漢語語言知識(shí)。

(二)利用圖片、插畫等創(chuàng)設(shè)情境環(huán)境

培養(yǎng)學(xué)生說話及想象的最為重要的手段之一就在于利用生動(dòng)形象的插畫、圖片、簡(jiǎn)筆畫等,這種情境創(chuàng)設(shè)方式十分快捷方便,成為了極為廣泛運(yùn)用的教學(xué)活動(dòng)之一。例如,在對(duì)漢語初學(xué)者學(xué)習(xí)人的心情、表情等有關(guān)的詞匯時(shí),教師可以通過一組圖片來對(duì)這組詞匯進(jìn)行展現(xiàn),并配上插畫、圖片等,讓學(xué)生對(duì)所學(xué)的詞語有初步的感知認(rèn)識(shí),并逐漸將感性認(rèn)識(shí)轉(zhuǎn)化為概念認(rèn)識(shí)。

(三)利用游戲等活動(dòng)創(chuàng)設(shè)情境環(huán)境

在情境創(chuàng)設(shè)過程中,教師利用游戲等活動(dòng)可以增加學(xué)生接觸更多的語言信息,極大地推動(dòng)語言輸出和語言輸入的學(xué)習(xí)過程。因?yàn)樵谡Z言學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生獲得語言信息和語言知識(shí)在游戲等活動(dòng)中能夠得到鞏固和聯(lián)系,并可以幫助學(xué)生對(duì)情境進(jìn)行熟悉和了解,為培養(yǎng)第二外語學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)。在設(shè)計(jì)游戲的過程中,教師應(yīng)當(dāng)也要盡量為特定的情境進(jìn)行創(chuàng)設(shè),盡量從學(xué)生們能夠平時(shí)接觸到的生活經(jīng)驗(yàn)和生活環(huán)境出發(fā),不能脫離學(xué)生現(xiàn)有的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知發(fā)展水平。另外,游戲等活動(dòng)要成為語言學(xué)習(xí)的重要方法,將語言情境作為重要的教學(xué)內(nèi)容之一,并一直貫穿到整個(gè)教學(xué)過程之中。

(四)利用多媒體教學(xué)等創(chuàng)設(shè)情境環(huán)境

區(qū)別于傳統(tǒng)的教學(xué)方式,多媒體教學(xué)自身有著很大的優(yōu)勢(shì)。多媒體教學(xué)能夠通過圖片、聲音、視頻等多方面,建立起多方位的教學(xué)手段和平臺(tái),實(shí)現(xiàn)教學(xué)上的各類需求。這樣,不僅僅能夠激發(fā)學(xué)生對(duì)于第二語言的好奇心,幫助他們積極主動(dòng)地學(xué)習(xí),而且能夠形成一種與現(xiàn)代教育技術(shù)相結(jié)合的教學(xué)方式,在語言教學(xué)中發(fā)揮極大的作用。在利用多媒體進(jìn)行教學(xué)的過程中,多媒體會(huì)最大限度地調(diào)動(dòng)學(xué)生們的各類感官,讓學(xué)生們能夠全方位地置身于語言環(huán)境之中。

另外,通過實(shí)物展示、語言描述等方式都成為了對(duì)外漢語情境設(shè)置的重要方式,他們對(duì)新課程的導(dǎo)入、生詞的講解、語言點(diǎn)語法以及課文的講解等都產(chǎn)生了重要的作用。

總之,在對(duì)外漢語學(xué)習(xí)的過程中,教師應(yīng)當(dāng)結(jié)合語言學(xué)習(xí)者的思維特點(diǎn),對(duì)學(xué)生的交際水平進(jìn)行總體了解,并在此基礎(chǔ)上,有針對(duì)性地進(jìn)行情境設(shè)置,從而提高學(xué)生整體的交際能力,讓漢語學(xué)習(xí)初級(jí)階段的學(xué)習(xí)者能夠體會(huì)到對(duì)外漢語的樂趣和作用,使?jié)h語初學(xué)者們能夠從感性直觀的認(rèn)識(shí)提升到理性認(rèn)識(shí)的地步。語

參考文獻(xiàn)

[1]管燕紅譯.朗文語言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)詞典[J],北京外語教學(xué)與研究出版社,2000.

[2]王愛華.運(yùn)用情境于初中英語教學(xué)的研究與實(shí)驗(yàn)[J].華東師范大學(xué)碩士論文,2007.

第4篇:對(duì)外漢語碩士論文范文

關(guān)鍵詞:高興;快樂和開心; 對(duì)外漢語;同義詞教學(xué)

在漢語本體研究中,語言學(xué)家從不同的角度對(duì)同義詞進(jìn)行過研究,有關(guān)于同義詞定義界定的研究,有關(guān)于同義詞辨析方法的研究,也有關(guān)于同義詞和近義詞區(qū)別的研究。(劉叔新,1987)認(rèn)為,同義詞,就是指詞的意義相同或意義相似(近)的詞。(石安石1961)認(rèn)為,同義詞,正確地說,應(yīng)該是概念相同但詞義有所不同的詞。而在語言學(xué)界把同義詞的界定分為廣義和狹義,廣義上的“同義詞”是意義相同或相近的詞,這包括等義詞和近義詞;而狹義的“同義詞”僅指意義相近的詞,只包括近義詞(黃伯榮、廖旭東,1999)。

一、本文同義詞的界定

同義詞是現(xiàn)代漢語詞匯中一種非常特別也十分重要的詞,無論在漢語本體研究或者教學(xué)中還是在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)過程中,同義詞都有著重要的作用和意義,歷來同義詞的研究和教學(xué)也是一個(gè)富有爭(zhēng)論的熱點(diǎn)話題。本文采用《現(xiàn)代漢語》第五版黃伯榮、廖序東先生的定義作為標(biāo)準(zhǔn)和參照:意義相同或相近的詞組成的語義場(chǎng)叫做同義詞場(chǎng),同義義場(chǎng)中的各個(gè)詞叫做同義詞。根據(jù)這個(gè)定義,我們可以知道,只要有一個(gè)義項(xiàng)相同或者相近,我們都可以把它們稱為同義詞。如“高興”、“快樂”、“開心”這三個(gè)詞,在“一種興奮的、愉快的感情”這個(gè)義項(xiàng)上可以處于同一同義義場(chǎng),我們可以把這三個(gè)詞歸類為同義詞。

二、“高興、快樂和開心”句法、語義分析

“高興、快樂和開心”這三個(gè)詞都可以表示一種高興、愉快的情感,在漢語中很多情況可以通用,但是對(duì)于留學(xué)生來說,要掌握好這三個(gè)詞的用法十分困難。首先我們來看《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)中對(duì)這三個(gè)詞的定義:

【高興】

①形:愉快而興奮。聽說你要來,我們?nèi)叶己芨吲d。

②動(dòng):帶著愉快的情緒去做某件事;喜歡。他就是高興看電影,對(duì)看戲不感興趣。

【開心】

①形:心情快樂舒暢。大伙兒在一起,說說笑笑,十分開心。

②動(dòng):戲弄?jiǎng)e人,使自己高興。

【快樂】形:感到幸福或滿意:快樂的微笑;祝您生日快樂。

(一)句法上區(qū)分

《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)對(duì)“高興”有兩種詞性標(biāo)注,一種是用做形容詞,一種用做是動(dòng)詞;對(duì)“開心”標(biāo)注也是兩種詞性;而“快樂”只有一種詞性。動(dòng)詞的語法功能是做謂語和狀語為主。作為動(dòng)詞的“高興”表示的是情感、意向的心理活動(dòng)或心理狀態(tài),稱為心理活動(dòng)動(dòng)詞。“高興”通常后面會(huì)有具體的事情或者一次經(jīng)歷。如:“他就是高興看電影,對(duì)看戲不感興趣?!?/p>

這個(gè)句子,“高興”修飾后面的動(dòng)詞“看”,表示一種心理活動(dòng)狀態(tài)或者是一種情感的使然。從語法上來說,作為動(dòng)詞的“高興”后加動(dòng)詞做狀語,修飾后面的動(dòng)詞。如:小明高興看書,對(duì)上網(wǎng)沒有興趣。

“開心”做動(dòng)詞的時(shí)候帶有一種貶義色彩,帶有一種不好的意味,蘊(yùn)含一種調(diào)侃的語氣。如: 不要拿他開心了, 他什么都不知道。

“開心”用做動(dòng)詞,也是做不及物動(dòng)詞,后面不能帶賓語,一般加“了”或者“的”這樣的語氣詞,表示一種語氣,不像“高興”后還有動(dòng)詞,動(dòng)詞后面還有賓語成分。而“快樂”就沒有動(dòng)詞這一詞性。

所以從動(dòng)詞的角度來看,就非常容易區(qū)分,“高興”指的是一種好的事情或者經(jīng)歷,而“開心”做動(dòng)詞后面經(jīng)常指的是一些不好的事情或者經(jīng)歷,通常帶有一種調(diào)侃的語氣,“快樂”不能用作動(dòng)詞。

再看三個(gè)詞做形容詞,形容詞的功能就是充當(dāng)定心結(jié)構(gòu)的定語、謂語或者補(bǔ)語。這三個(gè)詞都可以做定語,如:

他不抽煙,不喝酒,偶爾遇上高興的事情,便喝幾口啤酒。

每周兩次與家人聚會(huì),也是最開心的時(shí)刻。

幼兒期是各種能力發(fā)展的關(guān)鍵期,成人要為幼兒創(chuàng)設(shè)能充分表現(xiàn)自己和體驗(yàn)成功快樂的機(jī)會(huì)與條件。

例句都是做定語的情況,似乎不能區(qū)分它們之間的不同,彼此之間都可以互換,也就是說從語法角度形容詞詞性上很難區(qū)分它們的不同,因?yàn)檫@三個(gè)后都可以接名詞做定語,表示一種好的情況或者事情。所以區(qū)分這三個(gè)詞,需要從語義角度進(jìn)行細(xì)致分析。

這三個(gè)詞除了可以用做動(dòng)詞、形容詞,還有可以用做名詞的情況。

生活處處有快樂,讓我們一起尋找快樂、探索快樂、擁有快樂吧。

我不想讓別人看見我的痛苦,只想讓他們看到我的快樂。

上面這些句子中,一般不用“高興”和“開心”,經(jīng)常用“快樂”,這些句子中的“快樂”都是用做名詞,這些句子“快樂”表示一種抽象的東西,有一種名物化的趨勢(shì)。

(二)語義上分析

從語義上,這三個(gè)詞都可以歸為“高興”類,表示一種興奮喜悅的情感。根據(jù)心理學(xué)理論,高興是“盼望的目的到達(dá)后繼之而來的緊張解除的情緒體驗(yàn)”。留學(xué)生也會(huì)經(jīng)常用到這三個(gè)詞,也會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)錯(cuò)誤,語法上很好區(qū)分,而真正在語義上的不同,是導(dǎo)致他們出現(xiàn)錯(cuò)誤的原因。

在《(漢語水平) 詞匯等級(jí)大綱》中“高興”屬甲級(jí)詞,“快樂”屬乙級(jí)詞,“開心”屬于丙級(jí)詞匯。留學(xué)生最先學(xué)習(xí)的是“高興和快樂”,而在漢語實(shí)際的運(yùn)用中也是“高興和快樂”比較常見。但是,在學(xué)習(xí)過程中,留學(xué)生經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)下面這樣的偏誤:

那時(shí)候,我一邊快樂,一邊擔(dān)心。(高興)

我對(duì)聽流行歌曲的看法是贊同的,因?yàn)橐魳房梢越o人帶來高興。(快樂)

見到你我很快樂。(高興)

這三個(gè)句子,在句法上都是正確的,但是在語義上有同。第一句有“那時(shí)候”這個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn),表示一時(shí)的感情,應(yīng)該用“高興”,而第二句做“帶來”的賓語成分,只能用“快樂”,而第三句表示見面時(shí)的問候語或者打招呼,只能用“高興”。例如:

他認(rèn)為經(jīng)商是一種很好的職業(yè),因?yàn)榻?jīng)商可以過正經(jīng)而快樂的生活。

他們很逗,總是用活潑快樂的心情面對(duì)人生。

上面這些句子“生活、心情”,這些對(duì)象都是一些抽象的、表示一段持續(xù)時(shí)間比較長(zhǎng)的一種狀態(tài)或者感覺,只能用“快樂”而不能用其他的兩個(gè)詞。而“高興”出現(xiàn)的語言環(huán)境如下:

他經(jīng)常露出不高興的表情、不理采別人、諷刺、挖苦別人。

他臉上流露出高興的神色。

我們可以看出,上面這些句子,“高興”后面所修飾的“表情和神色”都是一個(gè)短暫的時(shí)間里呈現(xiàn)出來的狀態(tài),沒有持久性。“高興”還有另外一種用法,一般用做交際禮貌用語、問候語、慰問和國(guó)際交流,或者初次見面,或者演講講話中,表示一種欣慰和內(nèi)心深處由衷的發(fā)自內(nèi)心的感情,當(dāng)然這種感情也是短暫性的,同時(shí),這也是一種比較正式的場(chǎng)合用語,表示一種友好和對(duì)彼此的尊重。如下面的例子:很高興見到你,很高興認(rèn)識(shí)你。

“開心”這個(gè)詞屬于丙級(jí)詞匯,對(duì)留學(xué)生來說,接觸的比較晚,更多的出現(xiàn)一些口語交際中,大部分用于過去發(fā)生的一些事情,對(duì)過去的事情一種心理感受。

在公司發(fā)展中最開心的一件事情是什么?

每次因?yàn)楦赣H的工作調(diào)動(dòng)而轉(zhuǎn)學(xué)的時(shí)候就是我最開心的時(shí)候。

上面這些句子,“開心”表示是對(duì)過去的事情一種心理的感覺,現(xiàn)在回憶起來心情很好,當(dāng)然這種感覺可以是短暫性的也可以是持續(xù)性的。

三、偏誤的分析和教學(xué)策略設(shè)計(jì)

我們可以根據(jù)留學(xué)生的習(xí)得情況進(jìn)行分析,然后進(jìn)行教學(xué)方法策略的設(shè)計(jì),更好地讓學(xué)習(xí)者,盡快掌握學(xué)習(xí)好這三個(gè)詞的用法,能夠正確的運(yùn)用到實(shí)際交流中去,真正學(xué)會(huì)它們。

學(xué)習(xí)者混淆這些詞語的原因是多方面的,其中一個(gè)主要原因可能他們根本沒有意識(shí)到這些詞語存在語義差異,這個(gè)才是關(guān)鍵點(diǎn)。我們來看下面的例子:

我很寂寞的時(shí)候,常常想起我很高興的家庭。

現(xiàn)在,他沒有以前那嚴(yán)格了,一般都是高興的父親。

上面二句話中的“高興”應(yīng)該換成“快樂”。后面所修飾的“家庭”和“父親”所呈現(xiàn)出來的狀態(tài)應(yīng)該是持續(xù)性的,而不是一時(shí)的,所以應(yīng)該用“快樂”更加合理。而留學(xué)生剛學(xué)漢語,可能不明白時(shí)間長(zhǎng)短所帶來的一些變化和影響,他們只知道這兩個(gè)詞都是表示一種很好的心情或者事情。根據(jù)上面的分析,“高興”表示是短時(shí)間內(nèi)產(chǎn)生或者帶來的結(jié)果。

根據(jù)“高興”和“快樂”的句法分析和語義分析及出現(xiàn)的語言環(huán)境,我們可以在教學(xué)過程設(shè)計(jì)一些教學(xué)策略和方案。

首先上,在意義上認(rèn)識(shí)這兩個(gè)詞最基本的意思,有一個(gè)感性的認(rèn)識(shí)和理解。第一步我們可以給出這兩個(gè)詞在漢語中最常見的例句用法,在例句中去理解和體會(huì):

快樂的生活 祝你生日快樂很高興認(rèn)識(shí)你 高興的樣子

根據(jù)上面的語義分析,“生活、人生”都是一種長(zhǎng)期時(shí)間才能看到或者感受到的事物,屬于持續(xù)時(shí)間段的感情,而“生日快樂”這種用法屬于漢語語言特有的一種祝福語,這樣的習(xí)慣表達(dá)和“高興”的用法,“很高興認(rèn)識(shí)你”類似,表示一種初次見面打招呼的用法,而“高興”的其他用法“樣子、表情”都是說話人當(dāng)時(shí)產(chǎn)生的一種感情或者呈現(xiàn)出來的狀態(tài)。所以這兩個(gè)詞首先可以告訴學(xué)習(xí)者,從時(shí)間長(zhǎng)短來分析,長(zhǎng)時(shí)間就是“快樂”,短時(shí)間用“高興”,這樣比較容易接受。了解了一些最常見的用法和表達(dá)之后,我們可以通過更多的練習(xí)加以鞏固。

從意義和常見的用法上分析了解了“高興和快樂”的區(qū)分之后,我們來看“開心”,“開心”對(duì)第二語言學(xué)習(xí)者來說是一個(gè)很晚才學(xué)習(xí)的詞,同樣我們可以給出一些關(guān)于“開心”的常見搭配短語:

玩得開心 一件開心的事情 開心的時(shí)刻

“開心”一般用于一件比較具體事情或者經(jīng)歷上,大部分都是發(fā)生在過去的事情,也是立足于一個(gè)時(shí)間點(diǎn)。如:

那是她十余年來最開心的一次。

賽后她得意地說:“這是我打得最開心的一場(chǎng)球?!?/p>

這些句子都是表示發(fā)生在過去的事情,所以我們?cè)诮虒W(xué)過程中告訴學(xué)習(xí)者,一般表示發(fā)生在過去的一件事或者一種經(jīng)歷用“開心”。

基于上面從句法、語義和語用上對(duì)“高興、快樂和開心”三個(gè)詞進(jìn)行了一些分析和對(duì)比,同時(shí)結(jié)合漢語同義詞辨析的方法和角度,我們可以在教學(xué)中設(shè)計(jì)一種教學(xué)方法模式:

(一)意義上進(jìn)行分別分析論述:“高興”表示一種即刻產(chǎn)生的感情狀態(tài),“快樂”是一種長(zhǎng)時(shí)間可以持續(xù)的感情狀態(tài),“開心”一般表示發(fā)生是過去的一個(gè)時(shí)間點(diǎn)上的感情狀態(tài)。

(二)句法成分上:三者都可以做形容詞,“開心和高興”還可以做動(dòng)詞,“快樂和高興”還可以做名詞。

(三)時(shí)間節(jié)點(diǎn)上:高興:現(xiàn)在(短時(shí)間);快樂:過去、現(xiàn)在、將來(長(zhǎng)時(shí)間);開心:過去(短時(shí)間、長(zhǎng)時(shí)間)

四、結(jié)論

本文對(duì)“高興、快樂和開心”從基本的語法、語義和語用等方面進(jìn)行了一些大致的分析和比較,得出了一些基本的教學(xué)和習(xí)得方法。要想更好的教好漢語詞匯,讓學(xué)習(xí)者更好更快的學(xué)會(huì)這些同義詞的用法,掌握它們之間的區(qū)別,需要將本體研究和對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐結(jié)合起來,做到相互融合,本體研究給教學(xué)提供理論支撐,教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)一些新的問題,再運(yùn)用本體的知識(shí)去解決,最后做到相得益彰,真正促進(jìn)對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的發(fā)展和進(jìn)步。

參考文獻(xiàn):

[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2011.

[2]孫德金.對(duì)外漢語詞匯及詞匯教學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書館,2006.

[3]周琳.CSL學(xué)習(xí)者“高興類”形容詞混淆特征及探因―以“高興、快樂、愉快”為例.

第5篇:對(duì)外漢語碩士論文范文

關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞 研究綜述

一、引言

同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞(少量文獻(xiàn)中稱“同素近義單雙音節(jié)動(dòng)詞”,本文統(tǒng)稱為“同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞”)是單雙音節(jié)詞、同義詞和同素詞的交叉,是現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中的一個(gè)特殊小類。其中,單雙音節(jié)詞是現(xiàn)代漢語中一個(gè)重要的語言現(xiàn)象,呂叔湘先生(1963)最早關(guān)注到現(xiàn)代漢語中的單雙音節(jié)問題,他談到了現(xiàn)代漢語的雙音化傾向,指出“在現(xiàn)代漢語里,單音節(jié)成分的活動(dòng)是常常受到一定的限制的”,而突破這種限制的結(jié)果是單音節(jié)擴(kuò)充為雙音節(jié)。之后,不少學(xué)者從不同的角度對(duì)漢語單雙音節(jié)詞現(xiàn)象進(jìn)行了描寫和解釋(馮勝利,1996;端木三,1999;王洪君,2001;羅紅昌,2009等)。同時(shí),不少學(xué)者在研究同義詞時(shí)都提到同素同義單雙音節(jié)詞這一類型(高慶錫,1957;周薦,1988;劉叔新,1990;張博,2008等)。此外,還有的學(xué)者在研究現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)時(shí)也關(guān)注到了同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞(董秀芳,2002)。

專門就同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞這一現(xiàn)象的關(guān)注主要集中于2000年以后,當(dāng)前尚未有研究者對(duì)現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的研究成果作專門的梳理。因此,本文將對(duì)現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞研究進(jìn)行綜述,期待該領(lǐng)域的未來研究者提供一定的參考。

二、主要研究與成果

(一)主要研究

現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的研究,從研究范圍來看,主要是對(duì)某一詞典范圍內(nèi)同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞進(jìn)行封閉式、窮盡式的探討。同時(shí),也有少量研究是對(duì)同素同義單雙音節(jié)詞進(jìn)行整體感知的、對(duì)某一對(duì)或某幾對(duì)同素同義單雙音節(jié)詞進(jìn)行研究的。

1.語音和韻律層面

現(xiàn)代漢語中單雙音節(jié)詞有不同的搭配情況,而不同的搭配又受到不同的限制。不少學(xué)者從音節(jié)或韻律的角度對(duì)此現(xiàn)象做出了描寫和解釋。劉叔新(1990)認(rèn)為單雙音節(jié)同義詞(包括同素同義單雙音節(jié)詞)在音節(jié)搭配上,一般以單音詞與單音詞搭配,雙音詞與雙音詞搭配為宜。張國(guó)憲(1990)考察了現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞的搭配功能差異,認(rèn)為“1+2”“2+1”和“1+1”的音組模式與句法結(jié)構(gòu)關(guān)系之間有較嚴(yán)格的對(duì)應(yīng)規(guī)律,而“2+2”的音組模式與結(jié)構(gòu)關(guān)系沒有對(duì)應(yīng)規(guī)律;在搭配詞的音節(jié)選擇上,單音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞自由,雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞受限制,在詞范疇的選擇上,雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞自由,但音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞受限制,恰好形成一種互補(bǔ)。但是,以上研究?jī)H描述了單雙音節(jié)詞有不同的搭配情況及不同的搭配所受的限制,但并沒有用適合的理論對(duì)此現(xiàn)象進(jìn)行解釋。

此后,馮勝利、陸丙甫、端木三等從韻律角度對(duì)當(dāng)前單雙音節(jié)詞的搭配進(jìn)行了解釋。馮勝利(1997,2000)對(duì)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)“1+2”與“2+1”模式的分析指出就句子的基本結(jié)構(gòu)而言,p音動(dòng)詞一般不能支配一個(gè)單音成分。陸丙甫、端木三(1997)、端木三(1999)提出漢語中偏正和動(dòng)賓結(jié)構(gòu)在成分的音節(jié)數(shù)目上有不同限制,并用重音理論對(duì)此現(xiàn)象進(jìn)行了解釋,在文本分析中的例子是用同素同義單雙音節(jié)詞作為成分的,如“種――種植”“蒜――大蒜”等。他指出輔助詞比中心詞重,所以在動(dòng)賓結(jié)構(gòu)中,“2+2”“1+2”“1+1”的搭配成立,而“2+1”的搭配不成立。該文為同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的搭配提供了一種解釋,但是這一理論框架并不能解決一些例外情況。

2.詞義層面

(1)語義差異辨析。有學(xué)者認(rèn)為同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞在語義范圍上存在差異。張國(guó)憲(1989)認(rèn)為單音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞在意義上主要表示動(dòng)作行為,而雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞不僅可以表示動(dòng)作行為,還可以表示狀態(tài)。此外,一些學(xué)者認(rèn)為同義單雙音節(jié)動(dòng)詞在意義上有具體和抽象之分。李臨定(1990)、王燦龍(2002)認(rèn)為,單音節(jié)詞語義較為具體,雙音節(jié)詞語義較為抽象。而劉叔新和張博卻持相反觀點(diǎn),劉叔新(1990)在對(duì)同義單雙音節(jié)詞進(jìn)行分析時(shí)認(rèn)為,在意義上,單音詞一般不如雙音詞意義顯豁、具體,而雙音詞因多具有一個(gè)語素,所以具有更加明確的、具體的意義。張博(2008)也認(rèn)同以上關(guān)于單雙音節(jié)詞在意義上的區(qū)別,并指出正是由于這種意義上的區(qū)別,大多數(shù)的單音節(jié)動(dòng)詞的搭配范圍比雙音節(jié)動(dòng)詞的搭配范圍更加廣闊,雙音節(jié)動(dòng)詞搭配時(shí)則具有更多的限制。

(2)辭典釋義考察。劉智偉、譚曉云(2011)對(duì)同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的辭典釋義進(jìn)行了考察。該研究對(duì)《現(xiàn)代漢語詞典》中具有解釋和被解釋關(guān)系的同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的注釋方式進(jìn)行封閉式研究,發(fā)現(xiàn)詞典對(duì)同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的釋義方式有以下三種:以雙釋單(或單釋雙),以定義或短語釋雙(或單);以雙加其他釋單(或單加其他釋雙),以定義或短語釋雙(或單);用相同的詞、短語或意思相近的定義分別注釋同素同義的單雙音節(jié)動(dòng)詞。該研究還提出了同素同義的單雙音節(jié)動(dòng)詞辭典釋義的準(zhǔn)確性和系統(tǒng)性原則。申江寧(2014)對(duì)“學(xué)”和“學(xué)習(xí)”在《現(xiàn)代漢語詞典》中的釋義進(jìn)行了描述。

3.語法層面

不同音節(jié)的同義詞,其分布特征會(huì)存在一定的差異,與其它成分搭配組合時(shí)也有不同的選擇。

張國(guó)憲(1989)考察了單雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞充當(dāng)主語、謂語、賓語等句法成分的功能,描寫了其分布特征,發(fā)現(xiàn)在充當(dāng)主語時(shí),單音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞對(duì)謂語有嚴(yán)格的限制,而雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞對(duì)謂語的選擇自由;充當(dāng)謂語時(shí),在連動(dòng)謂語句、聯(lián)合短語,單音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞不能以光桿形式充當(dāng)謂語,在賓語是形容詞時(shí),單音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞不能充當(dāng)謂語,而雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞沒有以上限制;充當(dāng)賓語時(shí),單音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞不能充當(dāng)動(dòng)作動(dòng)詞和先導(dǎo)動(dòng)詞的賓語,而雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞沒有以上限制;充當(dāng)定語時(shí),絕大多數(shù)雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞可以光桿充當(dāng)定語,而單音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞卻不能;充當(dāng)狀語時(shí),單音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞一般不能以光桿的形式充當(dāng)狀語,但有弱化為詞根的傾向,而雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞不受此限制;充當(dāng)補(bǔ)語時(shí),單音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞和雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞基本上呈現(xiàn)一種互補(bǔ)狀態(tài)。張文對(duì)單雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞充當(dāng)句法成分功能的描述十分詳細(xì),并從交際功能和類義兩方面對(duì)此現(xiàn)象進(jìn)行了解釋。

此外,申江寧(2014)對(duì)“學(xué)”和“學(xué)習(xí)”的搭配情況進(jìn)行了考察,描寫了這兩個(gè)詞在帶賓語、帶補(bǔ)語、帶“著、了、過”、前接狀語、作體詞性成分、固定搭配六個(gè)方面的差異。雖然該文對(duì)“學(xué)”和“學(xué)習(xí)”的搭配情況進(jìn)行了細(xì)致的描寫,但是并未做出解釋。

4.語用層面

(1)語體考察。對(duì)同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞語用功能方面的研究主要集中于對(duì)兩者語體色彩差異的對(duì)比。學(xué)者們都比較認(rèn)可同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞在語體色彩上存在差異,但這些差異具體表現(xiàn)在什么地方,大家看法不太一致。其中,一種觀點(diǎn)認(rèn)為單音節(jié)動(dòng)詞多是口語詞匯,雙音節(jié)動(dòng)詞的書面語色彩比較濃。例如,張國(guó)憲(1989)、李臨定(1990)、劉智偉(2007)、馮勝利(2012)認(rèn)為單音節(jié)動(dòng)詞一般是具w動(dòng)詞,是日常常用動(dòng)詞,用于口語;雙音節(jié)動(dòng)詞一般是抽象動(dòng)詞,常用于書面語或比較嚴(yán)肅的場(chǎng)合。此外,還有研究者從單雙音節(jié)詞在語體方面的互補(bǔ)關(guān)系考慮的(董秀芳,2002)。同時(shí),一些研究發(fā)現(xiàn)有相當(dāng)一部分單音節(jié)動(dòng)詞的書面語色彩比雙音節(jié)動(dòng)詞更濃。此外,劉智偉(2011)選取了《現(xiàn)代漢語詞典》中具有解釋和被解釋關(guān)系的含同一語素的同義單雙音節(jié)動(dòng)詞365組進(jìn)行封閉式研究,從語體色彩方面對(duì)同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞語進(jìn)行了分類,將其分為單音節(jié)動(dòng)詞的書面語色彩濃于雙音節(jié)動(dòng)詞和單音節(jié)動(dòng)詞的口語色彩濃于雙音節(jié)動(dòng)詞兩類,并對(duì)同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞語體色彩差異的原因進(jìn)行了解釋。

(2)出現(xiàn)的句類考察。張國(guó)憲(1989)還對(duì)單雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞的句類感受度作了考察,其研究結(jié)果發(fā)現(xiàn)單雙音節(jié)動(dòng)詞都可以出現(xiàn)在陳述句中,其中單音節(jié)動(dòng)詞傾向于出現(xiàn)在口語語體的陳述句中,雙音節(jié)動(dòng)詞傾向于出現(xiàn)在書面語語體的陳述句中。疑問句中單音節(jié)動(dòng)詞出現(xiàn)頻率很高,祈使句中單音節(jié)動(dòng)詞出現(xiàn)頻率很高,感嘆句中也是單音節(jié)動(dòng)詞。作者指出原因主要是不同句型語體上的區(qū)別,多用口語語體的句型中出現(xiàn)的單音節(jié)動(dòng)詞的頻率很高,這也從句型的角度證明了單音節(jié)動(dòng)詞傾向于出現(xiàn)在口語語體中,雙音節(jié)動(dòng)詞傾向于出現(xiàn)在書面語語體中。此外,張國(guó)憲(1989)認(rèn)為單雙音節(jié)動(dòng)詞在交際功能上存在差異,即單音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞適宜于陳述,而雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞不僅可以用于陳述,還可以用于指稱。

5.單雙音節(jié)形式選擇機(jī)制探討

至于什么動(dòng)因造成了同義單雙音節(jié)動(dòng)詞進(jìn)入不同的結(jié)構(gòu),張國(guó)憲(1989)認(rèn)為是由語義和交際功能決定的;馮勝利(1997,2000)、陸丙甫、端木三(1997)、端木三(1999)、吳為善(2006)、柯航(2007)認(rèn)為是由韻律決定的;張博(2008)認(rèn)為是由語義決定的;王洪君(2001)、王燦龍(2002)認(rèn)為是由語法性質(zhì)決定的;李臨定(1990)、Liu(1992)認(rèn)為是由語義和語法性質(zhì)決定的。

還有學(xué)者提出了決定同素同義單雙音節(jié)進(jìn)入組合時(shí)的形式的動(dòng)因優(yōu)選模型。其中,羅紅昌(2009)認(rèn)為同素同義單雙音節(jié)進(jìn)入組合時(shí)的形式是各個(gè)動(dòng)因相互競(jìng)爭(zhēng)之后出現(xiàn)的最優(yōu)結(jié)果,即優(yōu)選模式。他認(rèn)為可進(jìn)入優(yōu)選過程的動(dòng)因包括組合因素、語義(認(rèn)知)因素、聚合因素、韻律因素和經(jīng)濟(jì)性原則,并認(rèn)為影響漢語表層形式的動(dòng)因是多方面的,這些動(dòng)因相互競(jìng)爭(zhēng),最終導(dǎo)致表層形式的選擇差異。凡是有動(dòng)因支持的結(jié)構(gòu),都有可能出現(xiàn)在實(shí)際的言語序列中;凡是動(dòng)因支持越多的結(jié)構(gòu),其合法性就越強(qiáng),其出現(xiàn)的頻率也就越高。他以“種樹、種果樹、種植果樹、種植樹”為例進(jìn)行了優(yōu)選分析,發(fā)現(xiàn)動(dòng)因總評(píng)越高的出現(xiàn)的次數(shù)越多。這一研究為同義單雙音節(jié)詞提供了新的研究視角,但是如何確定動(dòng)因評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)依然值得進(jìn)一步研究。

同時(shí),組合因素、語義(認(rèn)知)因素、聚合因素、韻律因素等因素之間到底是相互作用的關(guān)系,還是引起和被引起的關(guān)系當(dāng)前尚無定論,還有相互作用或者引起和被引起的關(guān)系是如何發(fā)生的也尚未得到深入研究,需進(jìn)一步發(fā)展和完善相關(guān)的理論框架。

6.同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞并存并用原因分析

董秀芳(2002)在探討雙音詞的衍生和發(fā)展時(shí)認(rèn)為同素同義單雙音節(jié)詞并存并用現(xiàn)象的存在是由于其中的雙音節(jié)詞詞化程度較低,在與單音節(jié)同義形式的競(jìng)爭(zhēng)中尚未完全取代單音節(jié)形式造成的,例如“勉勵(lì)”和“勉”“勵(lì)”。

而劉智偉(2007)認(rèn)為詞化程度的高低并不是這類同義詞并存并用的主要原因,而同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞之間的職責(zé)差異和雙音化趨勢(shì)導(dǎo)致分化才是這類同義詞并存并用的真正原因。其中之一是同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞之間的職責(zé)差異,主要表現(xiàn)在:一是在詞義方面,即單音節(jié)動(dòng)詞和與之同義的雙音節(jié)動(dòng)詞的精確度和清晰度不同、語體色彩不同、動(dòng)性強(qiáng)弱不同;二是在在句法功能方面,同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞在作主語、謂語、賓語、定語、狀語、補(bǔ)語各種句法成分的情況也各不相同;三是從句法特征來看,同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞帶賓語、狀語、補(bǔ)語的情況也不相同。第二個(gè)主要原因是雙音化趨勢(shì)導(dǎo)致分化,主要表現(xiàn)為雙音節(jié)動(dòng)詞產(chǎn)生之后,多數(shù)同義的單音節(jié)動(dòng)詞依然保存著自己的活動(dòng)空間,單音節(jié)動(dòng)詞與這些分化出來的虛化成分并用既符合雙音節(jié)音步的韻律需求,卻不會(huì)同這些并用的成分“融合”,這使得單音節(jié)動(dòng)詞在現(xiàn)代漢語中永遠(yuǎn)保留著自己的用武之地。其實(shí),該研究是從語義和句法層面對(duì)同素同義單雙音節(jié)詞進(jìn)行了辨析。

7.同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞各個(gè)層面的相關(guān)性研究

目前這方面的研究只有兩項(xiàng),兩項(xiàng)研究基于同樣的計(jì)量研究方法,均以國(guó)家語言資源監(jiān)測(cè)語料庫(kù)5年高頻高穩(wěn)態(tài)詞表為語料來源,只是在研究主題有差異。一是張平、桑叢叢(2011)對(duì)單雙音節(jié)動(dòng)詞對(duì)在詞頻、同素與同義關(guān)聯(lián)進(jìn)行研究,其研究結(jié)論為高頻單雙音節(jié)動(dòng)詞的同義關(guān)聯(lián)現(xiàn)象突出,詞頻越高的單音節(jié)動(dòng)詞同素關(guān)聯(lián)與同義關(guān)聯(lián)能力越強(qiáng)。二是張平(2011)對(duì)同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞在語用中的替換范圍、詞義對(duì)應(yīng)關(guān)系和詞義對(duì)應(yīng)度之間的相關(guān)性進(jìn)行研究,其研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),同義單雙音節(jié)動(dòng)詞在語用中的替換范圍與詞義對(duì)應(yīng)關(guān)系都與對(duì)應(yīng)度呈正相關(guān)。以上兩項(xiàng)研究都是基于較大規(guī)模的語料庫(kù)的量化統(tǒng)計(jì)結(jié)果,其研究結(jié)論相對(duì)可靠。

(二)研究成果

總結(jié)當(dāng)前現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞本體研究,取得的成果主要表現(xiàn)在以下四個(gè)方面:

1.研究成果較為豐富

從以上對(duì)現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞本體研究成果的數(shù)量來看,除了專篇論述同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞以外,不少關(guān)于詞匯系統(tǒng)、同義詞、漢語韻律、單雙音節(jié)詞等研究的著作和論文中都有涉及該類詞的描寫和解釋。

2.多層面多視角進(jìn)行研究

不少學(xué)者從語音、韻律、語法、語義、語用等層面對(duì)現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞進(jìn)行了研究。此外,還從同素同義單雙音節(jié)進(jìn)入組合時(shí)的形式選擇機(jī)制、同素同義單雙音節(jié)詞并存并用原因、同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞不同層面的相關(guān)性分析等較為獨(dú)特的視角進(jìn)行考察。

3.對(duì)現(xiàn)象的描寫較為充分

當(dāng)前關(guān)于現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的研究在語音、韻律、語法這三個(gè)層面的描寫較為細(xì)致和充分。

4.ο窒筇峁┝瞬煌的解釋

不同的研究者為現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的各個(gè)層面的特征提供了多種競(jìng)爭(zhēng)性的解釋,例如從韻律、語法、語用、語義等角度進(jìn)行解釋。

三、不足與展望

(一)應(yīng)細(xì)化和深入對(duì)語義、語用層面的描寫

從現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞本體研究所取得的成果來看,在語音、韻律、語法這三個(gè)層面的描寫較為充分,但是在語義和語用層面的描寫不夠細(xì)化和深入,在未來研究中應(yīng)進(jìn)一步細(xì)化和深入對(duì)語義、語用層面的描寫。

(二)應(yīng)尋求更為適合的理論框架

不同的研究者為現(xiàn)代漢語同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的各個(gè)層面的特征提供了多種競(jìng)爭(zhēng)性的理論框架,但以上一些理論框架可以解決總體上的問題,但無法對(duì)例外做出很好的解釋,比如端木三的重音理論等。此外,像單雙音節(jié)形式選擇機(jī)制的理論框架無法說明不同動(dòng)因之間的關(guān)系,以及動(dòng)因之間的互動(dòng)。尋找一種既具解釋力,又簡(jiǎn)潔的理論機(jī)制,并闡明其發(fā)生作用的約束條件,這依然需要進(jìn)行進(jìn)一步的探索。

(三)應(yīng)進(jìn)一步使用多種研究方法

當(dāng)前本體方面的多數(shù)研究要么是舉典型的例子進(jìn)行討論,要么是對(duì)某一詞典中同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞進(jìn)行封閉式的描寫,所使用的語料也十分有限。而隨著不少現(xiàn)代漢語語料庫(kù)檢索功能的進(jìn)一步完善,以及語料庫(kù)語言學(xué)的發(fā)展和一些適用于中文的研究工具(例如AntConc語料分析軟件就可以處理中文)的出現(xiàn),為基于大型語料庫(kù)對(duì)同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞進(jìn)行研究提供了條件,為未來研究指明了一個(gè)方向。

參考文獻(xiàn):

[1]Liu, Feng-hsi. Verb and syllable in Chinese. Paper presented at the 25th International conference in Sino-Tibetan Languages and Linguistics.Berkeley,1992.

[2]Lu, Bingfu & Duanmu San(陸丙甫、端木三). A case study of the relation between rhythm and syntax in Chinese. Paper presented at the Third North America Conference on Chinese Linguistics,May 3-5. Ithaca, 1997.

[3]董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展[M].成都:四川民族出版社,2002.

[4]端木三.漢語的節(jié)奏[J].當(dāng)代語言學(xué),2000,(4).

[5]端木三.重音理論和漢語的詞長(zhǎng)選擇[J].中國(guó)語文,1999,(4).

[6]馮勝利.漢語的韻律、詞法與句法[M].北京:北京大學(xué)出版社,1997.

[7]馮勝利.漢語韻律句法學(xué)[M].上海:上海教育出版社,2000.

[8]馮勝利.論語體的機(jī)制及其語法屬性[J].中國(guó)語文,2010,(5).

[9]高慶錫.同義詞和反義詞[M].北京:新知識(shí)出版社,1957.

[10]柯航.現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)搭配研究[D].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所博士論文,2007.

[11]李臨定.動(dòng)詞分類研究說略[J].中國(guó)語文,1990,(4).

[12]劉叔新.漢語描寫詞匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1990.

[13]劉叔新.略談現(xiàn)代漢語同義詞的特點(diǎn)[J].漢語學(xué)習(xí),1984,(3).

[14]劉智偉.含同一語素的同義單雙音節(jié)動(dòng)詞語體色彩對(duì)比研究[J].語言文字應(yīng)用,2007,(3).

[15]劉智偉.試析含同一語素的同義單雙音節(jié)動(dòng)詞并存并用的原因[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007,(1).

[16]劉智偉,譚曉云.談含同一語素的同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的典釋義――兼談專項(xiàng)對(duì)外漢語學(xué)習(xí)詞典編纂的必要性[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2011,(3).

[17]羅紅昌.漢語單雙音節(jié)選擇與優(yōu)選模式[J].語言科學(xué),2009,(3).

[18]呂叔湘.現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)問題初探[J].中國(guó)語文,1963,(1).

[19]王燦龍.句法組合中單雙音節(jié)選擇的認(rèn)知解釋[A].中國(guó)語文雜志社編.語言研究和探索(11)[C].北京:商務(wù)印書館,2002.

[20]王洪君.漢語的韻律詞和韻律短語[J].中國(guó)語文,2000,(6).

[21]王洪君.音節(jié)單雙音域展斂(重音)與語法結(jié)構(gòu)類型和成分次序[J].當(dāng)代語言學(xué),2001,(4).

[22]吳為善.漢語韻律句法探索[M].上海:學(xué)林出版社,2006.

[23]徐樂俊.《現(xiàn)代漢語詞典》中常用同素同義單雙音節(jié)對(duì)應(yīng)動(dòng)詞的考察[D].北京:北京師范大學(xué)碩士論文,2003.

[24]張博.基于中介語語料庫(kù)的漢語詞匯專題研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[25]張國(guó)憲.“動(dòng)+名”結(jié)構(gòu)中單雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞功能差異初探[J].中國(guó)語文,1989,(3).

[26]張國(guó)憲.單雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞充當(dāng)句法成分功能差異考察[J].淮北煤炭師范學(xué)院,1989,(3).

[27]張國(guó)憲.單雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞搭配功能差異研究[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1990,(1).

[28]張國(guó)憲.單雙音節(jié)動(dòng)作動(dòng)詞語用功能差異探索[J].漢語學(xué)習(xí),1989,(6).

[29]張平.同素同義單雙音節(jié)動(dòng)詞的詞義對(duì)應(yīng)計(jì)算與分析[J].語言文字應(yīng)用,2011,(3).

[30]張平,桑叢叢.單雙音節(jié)動(dòng)詞的詞頻、同素與同義關(guān)聯(lián)研究[J].華文教學(xué)與研究,2011,(3).

第6篇:對(duì)外漢語碩士論文范文

【關(guān)鍵詞】 任務(wù)型語言教學(xué) 高職英語教學(xué) 高職教育 任務(wù)設(shè)計(jì)

我國(guó)高職教育的現(xiàn)狀

從20世紀(jì)末以來,我國(guó)的高職教育一直處于高速發(fā)展中,高職學(xué)生的人數(shù)也在迅猛地增長(zhǎng)。培養(yǎng)大量的生產(chǎn)、技術(shù)、服務(wù)和管理等方面的應(yīng)用型人才是高職教育最主要的目標(biāo)?!吨腥A人民共和國(guó)職業(yè)教育法》也明確了高等職業(yè)教育在我國(guó)教育系統(tǒng)中的重要地位。國(guó)家教育部高教司在2000年頒布了的《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》中明確提出,高職英語教學(xué)應(yīng)堅(jiān)持“以實(shí)用為主,夠用為度”的主要方向。其主要的教學(xué)目標(biāo)就是要加強(qiáng)培養(yǎng)高職學(xué)生的英語語言基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,同時(shí)更要重視培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合運(yùn)用能力。

然而,傳統(tǒng)的“填鴨式”的教學(xué)模式仍然占據(jù)了高職英語課堂,學(xué)生也就逐漸地失去了學(xué)習(xí)英語的興趣和熱情,從而增加了高職英語教學(xué)的難度,影響整體教學(xué)質(zhì)量。而且,近些年來的連續(xù)擴(kuò)招,也是制約高職英語教學(xué)質(zhì)量的另一個(gè)主要因素。

任務(wù)型教學(xué)法的特點(diǎn)

任務(wù)型語言教學(xué)(task-based language teaching,簡(jiǎn)稱TBLT),自20世紀(jì)90年代以來在我國(guó)逐漸興起,是一種比較新型的教學(xué)思想,受到了廣大英語教學(xué)科研人員和廣大英語教師的關(guān)注。任務(wù)型語言教學(xué)就是讓學(xué)生在做事情的過程中學(xué)習(xí)和使用語言。概括地講,就是“在做中學(xué)、在用中學(xué)”。這樣,任務(wù)型語言教學(xué)語言學(xué)習(xí)和語言運(yùn)用有機(jī)地結(jié)合起來。任務(wù)型語言教學(xué)的基本理念是以“學(xué)習(xí)者為中心”,學(xué)生的興趣和認(rèn)知水平是一切教學(xué)活動(dòng)的出發(fā)點(diǎn)。同時(shí),任務(wù)型語言教學(xué)法倡導(dǎo),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中去體驗(yàn)語言、用目標(biāo)語言去交流、參與到語言的學(xué)習(xí)活動(dòng)中,重視培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力,從而發(fā)展學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力。這一教學(xué)法使得學(xué)生能夠主動(dòng)去思考語言、學(xué)習(xí)語言,能夠充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和自主學(xué)習(xí)的能力。

任務(wù)型語言教學(xué)法在高職英語教學(xué)中的操作過程

Jane Willis,英國(guó)語言教學(xué)專家,是近些年來任務(wù)型語言教學(xué)的主要倡導(dǎo)者之一。1996年,她出版了 A Framework of Task-based learning 這本經(jīng)典著作,書中主要介紹和示范任務(wù)型語言教學(xué)中任務(wù)的設(shè)計(jì)以及實(shí)際操作過程。Willis把任務(wù)型語言教學(xué)操作模式分成三個(gè)階段:任務(wù)前階段(the pre-task)、任務(wù)鏈階段(the task-cycle)和語言分析階段(the language analysis)。下圖就是Willis設(shè)計(jì)的任務(wù)型語言教學(xué)模式。

—————————————————————

Pre-task

Introduction to topic and task

Task cycle

Task

Planning

Reporting

—————————————————————

Language focus

Analysis

Practice

—————————————————————

筆者以Willis的任務(wù)型教學(xué)模式的為基礎(chǔ),并結(jié)合自己多年的高職英語教學(xué)經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出了以下的任務(wù)型語言教學(xué)操作模式:

1.任務(wù)前階段(Pre-task)

根據(jù)Willis的教學(xué)模式,在這個(gè)階段,教師主要是向?qū)W生呈現(xiàn)任務(wù),讓學(xué)生在任務(wù)的驅(qū)使下進(jìn)行語言知識(shí)學(xué)習(xí)和技能訓(xùn)練,為后面任務(wù)的實(shí)施作好準(zhǔn)備。為了激發(fā)學(xué)生完成任務(wù)的興趣和熱情,教師也可以借助圖片、錄像等方式給學(xué)生介紹任務(wù)要求、任務(wù)目的以及任務(wù)的實(shí)施步驟。同時(shí),為了能讓學(xué)生更好地完成任務(wù),突出任務(wù)主題,教師還要給學(xué)生提供實(shí)施任務(wù)時(shí)所需要的生詞、短語和句式結(jié)構(gòu),讓學(xué)生作好實(shí)施任務(wù)的思想準(zhǔn)備和知識(shí)上的準(zhǔn)備。

2.任務(wù)執(zhí)行階段(Processing Task)

任務(wù)執(zhí)行階段簡(jiǎn)言之就是學(xué)生完成任務(wù)的階段。學(xué)生以小組形式根據(jù)事先提出的要求,分步驟地完成任務(wù)。學(xué)生在完成任務(wù)時(shí),老師在教室里巡視,監(jiān)控學(xué)生執(zhí)行任務(wù)的情況,以確保所有學(xué)生按事先提出的要求去完成任務(wù),鼓勵(lì)學(xué)生用英語交流。教師也可以適當(dāng)?shù)亟o予那些表達(dá)有困難的學(xué)生提示或幫助,但不要糾正他們的語言錯(cuò)誤。教師還要注意觀察任務(wù)進(jìn)展情況及時(shí)間。該階段的主要目的就是給學(xué)生足夠的時(shí)間和空間讓學(xué)生理解和運(yùn)用新的語言知識(shí),同時(shí)也要鞏固已學(xué)知識(shí)。

3.準(zhǔn)備報(bào)告和報(bào)告階段(Planning & Reporting)

在這一階段,學(xué)生的主要任務(wù)就是要準(zhǔn)備如何去向全班同學(xué)和老師呈現(xiàn)他們完成任務(wù)的情況以及報(bào)告任務(wù)結(jié)果。教師在學(xué)生準(zhǔn)備如何報(bào)告任務(wù)結(jié)果之前,可以向?qū)W生簡(jiǎn)單說明報(bào)告的目的、報(bào)告的主要內(nèi)容以及報(bào)告的方式。學(xué)生也可以向教師尋求語言方面的幫助。學(xué)生在報(bào)告任務(wù)的完成情況時(shí),教師主要充當(dāng)評(píng)估者的角色,對(duì)學(xué)生任務(wù)的完成情況進(jìn)行評(píng)估,指出其在完成任務(wù)的過程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,并幫助他們進(jìn)行更正。

4.分析階段(Analyzing)

該階段的主要目的是讓學(xué)生去探索語言,正確掌握詞匯、句法、和詞組搭配等方面的用法,強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確地使用語言,從而概括出語言的規(guī)律,提高語言運(yùn)用能力。教師可以讓學(xué)生去聽一些相關(guān)的錄音材料,讓學(xué)生了解其他人是如何完成相同的任務(wù)的,并簡(jiǎn)單地進(jìn)行對(duì)比。通過對(duì)比,學(xué)生才真正地意識(shí)到怎樣準(zhǔn)確地使用目的語言和強(qiáng)化與任務(wù)相關(guān)的語言知識(shí),從而培養(yǎng)學(xué)生的語言意識(shí)。

5.練習(xí)階段( Practice)

該階段主要是任務(wù)的鞏固和延續(xù)。Willis認(rèn)為,只作任務(wù)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。教師可以設(shè)計(jì)一些以語言為焦點(diǎn)的活動(dòng),讓學(xué)生有意識(shí)的去學(xué)習(xí)和操練語言焦點(diǎn)。對(duì)所學(xué)知識(shí)不斷地使用非常有助于學(xué)生消化和鞏固所學(xué)知識(shí)。所以,在學(xué)生完成任務(wù)后,教師給學(xué)生布置一些與任務(wù)相關(guān)的書面或口頭作業(yè)是很必要的。

實(shí)施任務(wù)型語言教學(xué)應(yīng)注意的問題

1.對(duì)教師的要求

(1)教師應(yīng)該熟悉并掌握任務(wù)型語言教學(xué)法

任務(wù)型語言教學(xué)對(duì)高職英語教師來說,是個(gè)挑戰(zhàn)。有許多高職英語教師承認(rèn),他們對(duì)任務(wù)型語言教學(xué)法知之不多,而這正是阻礙其在高職英語教學(xué)中的有效應(yīng)用的主要因素。盡管許多老師已經(jīng)意識(shí)到了把任務(wù)型語言教學(xué)法應(yīng)用到高職英語教學(xué)中的重要性和有效性,但是由于對(duì)相關(guān)知識(shí)的欠缺,他們無法很好地把它應(yīng)用到高職英語教學(xué)中去。因此,高職英語教師應(yīng)該學(xué)會(huì)和掌握有關(guān)任務(wù)型語言教學(xué)法的相關(guān)理論知識(shí)。

(2)教師要把握好角色的轉(zhuǎn)換

要有效地使任務(wù)型語言教學(xué)在高職英語教學(xué)中發(fā)揮出重要作用,對(duì)教師自身的素質(zhì)要求是很高的。教師在課堂上如何把握好自己的角色,如何設(shè)計(jì)任務(wù)、如何引導(dǎo)和組織學(xué)生去參與任務(wù)的完成,這些都對(duì)教師的語言技能和創(chuàng)新能力提出了更高的要求。教師的角色由原來單一的“教”者,變?yōu)榕c學(xué)生共同合作學(xué)習(xí)的“學(xué)”者、幫助者、引導(dǎo)者。同時(shí)教師在引導(dǎo)和幫助學(xué)生完成任務(wù)的過程中,還要充當(dāng)參與者、解釋者和督導(dǎo)者的角色,給予學(xué)生及時(shí)的指點(diǎn)、檢查、反饋、評(píng)價(jià)和建議。

(3)教師應(yīng)該提高自身的素質(zhì)

任務(wù)型語言教學(xué)對(duì)高職英語教師自身的素質(zhì),諸如,教師的文化素質(zhì)、語言水平、教學(xué)技能以及語言教學(xué)理論水平也都提出了更高的要求。要求教師要突破學(xué)科框架,掌握學(xué)科綜合知識(shí),單一的知識(shí)結(jié)構(gòu)已不能適應(yīng)新課程的教學(xué)。

2.對(duì)任務(wù)的要求

在實(shí)施任務(wù)型語言教學(xué)時(shí),教師面臨很多的困難和挑戰(zhàn)。其中一個(gè)最大的難題,就是如何設(shè)計(jì)任務(wù)。因此在教師設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí),他們應(yīng)該遵從以下原則:

(1)任務(wù)的設(shè)計(jì)要真實(shí)、客觀

筆者在課堂教學(xué)活動(dòng)中,有這樣一個(gè)感受,就是凡是和學(xué)生的興趣和生活相關(guān)的話題或任務(wù),學(xué)生都會(huì)非常關(guān)注,積極性也很高。而任務(wù)型語言教學(xué)強(qiáng)調(diào)以真實(shí)生活任務(wù)為教學(xué)素材。因?yàn)檎鎸?shí)的生活任務(wù)能反映學(xué)生自己的生活。Nunan指出學(xué)習(xí)語言的最終目的是使學(xué)生能夠在生活中運(yùn)用他們所學(xué)的語言知識(shí)。因此,教師在設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí),應(yīng)盡可能為學(xué)生設(shè)計(jì)出真實(shí)或接近于現(xiàn)實(shí)生活的任務(wù),激發(fā)他們對(duì)英語語言學(xué)習(xí)的興趣和熱情。

(2)任務(wù)的設(shè)計(jì)要有層次性、難易適中

因?yàn)楦呗殞W(xué)生生源復(fù)雜多樣,教師在實(shí)施英語教學(xué)的過程中,面臨一個(gè)共同問題:就是學(xué)生的英語水平參差不齊。針對(duì)不同水平的學(xué)生, 任務(wù)難度應(yīng)有所區(qū)別。當(dāng)一個(gè)班使用相同的教材時(shí),教師就應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的英語能力的不同,為學(xué)生設(shè)計(jì)適合自己難度水平的任務(wù)。任務(wù)的設(shè)計(jì)也應(yīng)該體現(xiàn)由簡(jiǎn)到繁,由易到難的層次性,使每個(gè)學(xué)生都能在完成任務(wù)的過程中,能不斷地積累語言知識(shí),提高語言運(yùn)用能力。

(3)任務(wù)的設(shè)計(jì)要突出以學(xué)生為主體

任務(wù)型語言教學(xué)強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心。以學(xué)生為中心的教學(xué)模式能夠有效培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的信心,并能改變學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣,使學(xué)生由原來的被動(dòng)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)換為主動(dòng)學(xué)習(xí)。因此,在任務(wù)的設(shè)計(jì)時(shí),要緊密貼合學(xué)生的心理特征、認(rèn)知水平和生活經(jīng)驗(yàn),體現(xiàn)以學(xué)生為主體的原則。

(4)任務(wù)設(shè)計(jì)要多樣化,任務(wù)內(nèi)容要有趣味性

在任務(wù)型語言教學(xué)中,學(xué)生的積極性起著至關(guān)重要的作用。調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性的最有效辦法就是要精心設(shè)計(jì)任務(wù),使任務(wù)能夠激發(fā)學(xué)生積極參與的興趣。由于各方面的原因,高職學(xué)生英語水平和自身的學(xué)習(xí)能力差別很大,學(xué)習(xí)英語熱情不高。為此,任務(wù)的主題和內(nèi)容應(yīng)該是學(xué)生感興趣的,任務(wù)的形式也要靈活多樣,以此來保持學(xué)生的參與熱情。

結(jié)束語

任務(wù)型語言教學(xué)在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用現(xiàn)在還處于探索階段,在實(shí)際的實(shí)施過程中,有許多方面有待于在今后的教學(xué)實(shí)踐中不斷地去探索和完善。高職英語教師必須要加強(qiáng)對(duì)任務(wù)型語言教學(xué)相關(guān)理論的學(xué)習(xí)。

參考文獻(xiàn):

[1]程曉棠.任務(wù)型語言教學(xué).北京:高等教育出版社,2004.

[2]張麗.任務(wù)型語言教學(xué)及任務(wù)型教學(xué)模式下教師角色和作用的研究[A].華東師范大學(xué)碩士論文, 2006.

[3]中華人民共和國(guó)教育部.高職高專英語課程教學(xué)基本要求 [M]. 北京:高等教育出版社,2000.

[4]孔凡蓮.對(duì)外漢語口語課堂小組活動(dòng)研究[A].山東大學(xué)碩士論文,2008.

[5]王湛.淺析任務(wù)型英語教學(xué)法與教師新角色[J].技術(shù)與教育,2008.